O Website da Pioneer mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de
informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
http://rekordbox.com/
Para questões relativas ao rekordbox™, consulte o site de suporte online indicado acima.
Manual de instruções
índice
Como ler este manual
Neste manual, os nomes dos ecrãs e menus exibidos no ecrã do computador, bem como os nomes dos botões e terminais do produto, etc., são
indicados entre parêntesis rectos.
Exemplos:
— Prima o botão [CUE].
— O ecrã [UTILITY] é exibido.
— Clique no botão de menu [Iniciar] do Windows e, em seguida,
[Todos os Programas] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox
2.x.x].
— Ligue correctamente o cabo LAN ao terminal [LINK].
Outras operações de exploração ............................................................ 34
Utilizar bancos hot cue ............................................................................ 35
Verificar o histórico de reprodução (HISTORY) ..................................... 36
Editar listas de tags .................................................................................. 36
Exibir os detalhes da faixa carregada actualmente .............................. 38
Alterar classificações das faixas ............................................................. 38
Exibir detalhes de faixas carregadas noutros leitores de DJ ................ 38
Pt
2
Em casa ou num estúdio
Antes de começar
Antes de começar
Características
Esta unidade é um multi leitor para DJs profissionais, oferecendo uma
vasta gama de funções, durabilidade e funcionalidade necessárias para
trabalhar em bares e discotecas.
MULTI SUPORTE, MULTI FORMATO
O CDJ-2000 pode reproduzir não só discos (CDs e DVDs), como também
ficheiros de música gravados em cartões de memória SD e dispositivos
USB (unidades de memória flash e discos rígidos). Os formatos de
ficheiros de música suportados incluem não só CD de música (CD-DA) e
MP3, como também AAC, WAV e AIFF.
O software de gestão de música rekordbox (Mac/Windows) incluído
pode ser utilizado para preparar listas de reprodução, cues, loops, hot
cues e grelhas de batida para reprodução de DJ pausada em casa.
Isto permite-lhe dedicar toda a atenção à sua actuação de DJ no bar/
discoteca no dia da actuação com total segurança. Desde a aquisição
de ficheiros de música até actuações de DJ, todos os passos do ciclo de
trabalho do DJ podem ser efectuados sem problemas.
rekordbox (Mac/Windows)
O rekordbox é um programa de software que permite aos utilizadores
que adquiriram o leitor de DJ da Pioneer compatível com o rekordbox
gerir os ficheiros de música a utilizar em apresentações de DJ.
O software de gestão de música rekordbox incluído pode ser utilizado
para a gestão (análise, definições, criação, armazenamento do histórico) de ficheiros de música em computadores. É possível a utilização
de ficheiros de música geridos com o rekordbox em conjunto com esta
unidade de modo a realizar actuações de DJ impressionantes.
Nestas instruções de funcionamento, a versão do rekordbox para Mac/
Windows é referida como “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox”
é utilizado para indicar as versões do rekordbox (Mac/Windows) e do
rekordbox (iOS/Android) em simultâneo, assim como ao referir directamente as funções do rekordbox.
rekordbox
! Adicione ficheiros de música às colecções e analise-os.
! Efectue os preparativos no rekordbox.
rekordbox
Exportar os dados do rekordbox num dispositivo de armazenamento (SD, USB).
Na discoteca ou no bar
Ligue o dispositivo de armazenamento (SD, USB) ao leitor de DJ.
! Utilize os dados do rekordbox para a actuação.
! Partilhe os dados do rekordbox utilizando a função PRO DJ LINK.
rekordbox (iOS/Android)
O rekordbox (iOS/Android), uma aplicação para smartphones que pode
ser transferida gratuitamente, pode ser utilizado para a gestão (análise,
definições, criação, armazenamento do histórico) de ficheiros de música
em dispositivos móveis. É possível a utilização de ficheiros de música
geridos com o rekordbox (iOS/Android) em conjunto com esta unidade
de modo a realizar actuações de DJ impressionantes.
! Nestas instruções de funcionamento, a versão do rekordbox para
dispositivos móveis é referida como “rekordbox (iOS/Android)”.
PRO DJ LINK
Existem dois tipos de funções PRO DJ LINK disponíveis: “Exportação SD
e USB” utilizando um cartão de memória SD ou dispositivo USB (dispositivo de memória flash ou disco rígido) e “Exportação rekordbox LINK”
utilizando um computador no qual o rekordbox está instalado.
Exportação SD e USB
Os ficheiros de música e os dados de gestão do rekordbox podem ser
transferidos dispositivos de armazenamento (SD, USB). Isto elimina a
necessidade de levar o computador para discotecas e bares.
Verifique e faça a gestão do histórico de reprodução através do rekordbox.
Exportação rekordbox LINK
Quando esta unidade e um computador estão ligados através de um
cabo LAN, os ficheiros de música e os dados de gestão do rekordbox
podem ser transferidos directamente. Isto elimina a necessidade de
exportar os dados para um dispositivo de armazenamento (SD, USB).
Também é possível uma ligação wireless utilizando um LAN wireless (ou
ponto de acesso LAN wireless).
Pt
3
Em casa ou num estúdio
rekordbox
! Adicione ficheiros de música às colecções e analise-os.
! Efectue os preparativos no rekordbox.
Na discoteca ou no bar
rekordbox
Ligue o computador e o leitor de DJ.
definições utilizadas em casa podem ser evocadas imediatamente de
modo a poder prestar toda a atenção à sua actuação no bar/discoteca
com total segurança.
NAVEGAR
É utilizado um LCD a cores de grandes dimensões com 6,1 polegadas
para exibir não só dados de texto como também imagens das capas. A
combinação de uma interface do utilizador (GUI) que exibe informações
sobre os ficheiros de música de uma forma clara com um selector rotativo de utilização simples permitem-lhe seleccionar as faixas de uma
forma cómoda.
ZOOM DA ONDA
É exibida uma forma de onda ampliada da faixa que pode ser ampliada
ou reduzida. Esta forma de onda ampliada possui códigos de cores por
banda, permitindo-lhe verificar visualmente as informações da faixa
mais detalhadamente.
CONTAGEM DECRESCENTE DA BATIDA
É exibido o número de batidas restantes nos cue points armazenados.
Quando os cue points são definidos e armazenados previamente nas
quebras das faixas, etc., isto fornece-lhe um número preciso de batidas
para o ponto definido.
rekordbox
! Utilize os dados do rekordbox para a actuação.
! Partilhe os dados do rekordbox utilizando a função PRO DJ LINK.
Verifique e faça a gestão do histórico de reprodução através do rekordbox.
SINCRONIZAÇÃO DE BATIDA
A posição de tempo e da batida da faixa a ser reproduzida nesta unidade
pode ser ajustada automaticamente a outro leitor de DJ ligado através
de PRO DJ LINK. O auxílio à mistura fornecido pela função de sincronização de batida permite manter actuações com misturas, efeitos, etc.,
ampliando enormemente o tipo de actuações de DJ. (A faixa deve ser
analisada previamente através do rekordbox de modo a utilizar a função
de sincronização de batida.)
QUANTIZE
O CDJ-2000NXS está equipado com uma função de quantificação para
colocar uma faixa na batida, mesmo quando o botão é premido de
forma pouco precisa, desde que a faixa tenha sido analisada através do
rekordbox. Ao definir cues e hot cues em tempo real, a batida é definida
automaticamente para a batida mais próxima da posição na qual o
botão foi premido.
Através desta unidade são possíveis actuações precisas dentro da
batida sem interromper o ritmo da faixa actualmente em reprodução,
não apenas ao efectuar definições, mas também ao utilizar funções
como loop, inversão da direcção e realização de hot cue durante a
reprodução.
MODO SLIP
Esta unidade está equipada com uma função de modo “slip” que mantém o avanço da faixa em segundo plano durante o loop, inversão da
direcção, scratch, realização de hot cue ou colocação em pausa. Isto
permite actuações de DJ inovadoras enquanto mantém o avanço original da faixa, mesmo após a conclusão de loop, inversão da direcção,
scratch, realização de hot cue ou colocação em pausa.
ELEVADA QUALIDADE SONORA
O CDJ-2000NXS foi concebido para uma melhoria considerável em termos da qualidade sonora, tanto para as saídas digitais como analógicas.
Em termos dos circuitos digitais, é utilizado um conversor Wolfson D/A
de desempenho elevado para reproduzir fielmente mesmo os sons mais
delicados, proporcionando um som mais nítido e de alta qualidade com
uma excelente sensação de campo acústico e de massa.
No que diz respeito aos circuitos analógicos, é utilizado um amplificador OP híbrido para reduzir os limites máximos do ruído inaudível de
20 kHz e superior que podem prejudicar o som original. O ruído digital
indesejado é removido para obter um som mais nítido e cristalino fiel ao
original.
AS MINHAS DEFINIÇÕES
Algumas das definições da unidade podem ser registadas ou evocadas
a partir de dispositivos de armazenamento (SD, USB). Também é possível efectuar as definições desta unidade utilizando o rekordbox. As
Pt
4
PLACA DE SOM
Esta unidade está equipada com uma interface exclusiva e uma interface MIDI para controlar o software de DJ de outras marcas. Também
existe uma placa de som integrada de modo a poder ligar facilmente
outro equipamento.
Antes de começar
Fontes suportadas
Esta unidade suporta as fontes listadas abaixo.
! Discos (a página 5)
! Dispositivos USB (a página 6)
! Cartão de memória SD (a página 6)
! Computadores (a página 24)
Acerca do CD-ROM incluído
Esta unidade pode ser utilizada em conjunto com um computador
quando o software for instalado no computador a partir do CD-ROM
incluído.
O CD-ROM incluído contém os seguintes dois programas de software.
! Software de gestão de música rekordbox (Mac/Windows)
! Software controlador
Suportes que podem ser utilizados
Acerca dos discos
Esta unidade pode reproduzir os discos apresentados abaixo.
TipoMarca
CD
CD-R
1
Formatos
compatíveis
! Music CD
(CD-DA)
Sistemas
de ficheiros
suportados
—
2 Os títulos, nomes dos álbuns e nomes dos artistas gravados no formato de
dados CD-Text são exibidos. Quando está gravados vários dados de texto no
disco, são exibidas as informações dos primeiros dados de texto.
Discos não reproduzíveis
! DTS-CD
! Photo CDs
! Video CDs
! Discos CD Graphics (CD-G)
! CDs não finalizados
! Discos de DVD-Vídeo
! Discos de DVD-Áudio
! Discos DVD-RAM
! DVDs não finalizados
Acerca dos discos CD-R/-RW
É possível reproduzir ficheiros de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) gravados em discos CD-R/-RW.
Níveis de pastas
Número máximo
de pastas
Número máximo
de ficheiros
No máx. 8 camadas (os ficheiros em pastas para além da 8.ª
camada não podem ser reproduzidos)
2 000 pastas
3 000 ficheiros
Quando existirem muitos ficheiros e pastas, o carregamento poderá
demorar algum tempo.
Reprodução de discos criados num computador
ou gravador de DVD
Dependendo das definições da aplicação e das definições do ambiente
do computador, pode não ser possível reproduzir discos criados num
computador. Grave os discos num formato reproduzível nesta unidade.
Para obter mais informações, contacte o representante de vendas da
sua aplicação.
Pode não ser possível reproduzir discos criados num computador ou
gravador de DVD devido às propriedades do disco, riscos ou sujidade, ou
ainda má qualidade de gravação (sujidade na lente de gravação, etc.).
Consulte Manuseio dos discos n a página 48 para obter instruções sobre
como manusear discos.
Antes de começar
! Music CD
(CD-DA)
! CD-ROM
CD-RW
2
CD-TEXT
DVD-R
DVD-R DL
(camada
dupla)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
(camada
dupla)
DVD+RW
1 Podem ser reproduzidos discos nos quais as marcas indicadas nesta tabela se
encontram indicadas no rótulo, caixa ou capa do disco.
Music CD (CD-DA) —
DVD-ROM
ISO9660 nível 1,
ISO9660 nível 2,
Romeo e Joliet
ISO9660 nível 1,
ISO9660 nível 2,
Romeo e Joliet
Criar discos de backup
Quando discos de CD-R/-RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-R DL
(camada dupla) e DVD+R DL (camada dupla) são colocados em pausa
ou permanecem no modo de pausa nos cue points durante longos períodos de tempo, pode ser difícil reproduzir o disco nesse ponto devido
às propriedades do disco. Quando um ponto específico se encontra em
loop repetidamente durante um período de tempo extremamente elevado, pode ser difícil reproduzir esse ponto.
Quando reproduzir discos importantes, recomendamos criar discos de
backup.
CDs protegidos contra cópias
Esta unidade foi concebida de acordo com as normas de CD. Não é
garantido o funcionamento e desempenho de discos com normas que
não as normas de CD.
Reprodução de DualDiscs
O DualDisc é um disco novo de dois lados; um dos lados contém o conteúdo do DVD — vídeo, áudio, etc. — e o outro lado contém o conteúdo
não-DVD, como áudio digital.
O lado não-DVD de áudio do disco não é compatível com este aparelho.
Para obter mais informações sobre as especificações do DualDisc,
consulte o fabricante ou revendedor do disco.
Pt
5
Acerca dos discos de 8 cm
Não é possível reproduzir discos de 8 cm. Não instale adaptadores de 8
cm nos discos para reproduzi-los nesta unidade. O adaptador pode sair
durante a rotação do disco, danificando o disco e a unidade.
Acerca dos cartões de memória SD
É possível reproduzir ficheiros de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) gravados em cartões de memória SD de acordo com as normas SD.
Dados como as informações de identificação do disco, cue points, loop
points e hot cues podem ser gravados em cartões de memória SD.
Neste manual, “cartão de memória SD” refere-se de forma colectiva a
cartões de memória SD, cartões de memória SDHC, cartões de memória
mini-SD instalados em adaptadores de cartões de memória SD e cartões
de memória micro-SD instalados em adaptadores de cartões de memória SD.
Níveis de pastas
Número
máximo de
pastas
Número
máximo de
ficheiros
Cartões
suportados
Formatos
compatíveis
1 Formato CPRM não suportado.
! Se for inserido um cartão de memória SD que não esteja num dos
formatos compatíveis acima indicados, [FORMAT SD] é exibido e
não é possível utilizar o cartão. Formate novamente o cartão num
computador, etc., antes de utilizá-lo.
! A Pioneer não garante o funcionamento de todos os cartões de
memória SD nesta unidade.
Advertências sobre a utilização de cartões de
memória SD
! Os cartões de memória SD são dispositivos electrónicos de precisão.
Manuseie-os com cuidado. Dobrá-los, deixá-los cair ou submeter os
cartões de memória SD a forças ou choques intensos pode parti-los.
Além disso, não utilize nem armazene cartões de memória SD em
ambientes com tendência para a produção de electricidade estática
ou interferências eléctricas. Recomendados efectuar cópias periódicas dos dados importantes.
! Note que a Pioneer não aceita qualquer tipo de responsabilidade
pela perda de dados gravados pelo cliente em cartões de memória
USB ou por outros problemas directos ou indirectos resultantes da
ligação a esta unidade.
! Após ejectar cartões de memória SD, guarde-os nas respectivas
caixas, etc.
! Dependendo do cartão de memória SD utilizado, pode não conseguir
obter o desempenho pretendido.
No máx. 8 camadas (os ficheiros em pastas para além da 8.ª
camada não podem ser reproduzidos)
Ilimitado (não é possível reproduzir pastas para além da 10
000.ª pasta numa única pasta)
Ilimitado (não é possível reproduzir ficheiros para além do 10
000.º ficheiro numa única pasta)
! Cartões de memória SD: 8 MB – 2 GB
1
! Cartões de memória SDHC: 4 GB – 32 GB
! Cartões de memória SD: FAT12 e FAT16 (em conformidade
com as normas SD)
! Cartões de memória SDHC: FAT32 (em conformidade com
as normas SD)
Acerca dos dispositivos USB
Esta unidade suporta dispositivos USB do tipo armazenamento de
massa USB (discos rígidos externos, dispositivos portáteis de memória
flash, leitores digitais de áudio, etc.).
Níveis de pastas
Número máximo
de pastas
Número máximo
de ficheiros
Sistemas de ficheiros suportados
As faixas geridas através do rekordbox (iOS/Android) podem ser reproduzidas ligando o dispositivo móvel no qual o rekordbox (iOS/Android)
está instalado por USB. Para obter uma lista com os dispositivos suportados, consulte o Website da Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/).
Para obter instruções sobre o rekordbox (iOS/Android), consulte o
manual do utilizador do rekordbox (iOS/Android).
Quando existirem muitos ficheiros e pastas, o carregamento poderá
demorar algum tempo.
Não é possível exibir as pastas e ficheiros que excedem o limite.
Dispositivos USB que não podem ser utilizados
! Os dispositivos de disco óptico, tais como unidades externas de
DVD/CD, etc., não são suportados.
! Não podem ser utilizados hubs USB.
! Não podem ser utilizados iPods. (Os dados de música num iPad,
iPod touch ou iPhone apenas podem ser reproduzidos nesta unidade
se forem adicionadas à biblioteca do rekordbox (iOS/Android).)
Advertências sobre a utilização de dispositivos
USB
! Alguns dispositivos USB podem não funcionar correctamente. Note
que a Pioneer não aceita qualquer tipo de responsabilidade pela
perda de dados armazenados pelo utilizados em dispositivos USB ou
por outros problemas directos ou indirectos resultantes da ligação
de dispositivos USB a esta unidade.
! Se detectada uma corrente acima do valor admissível na ranhura
de inserção de dispositivos USB desta unidade, é possível que o
indicador [USB STOP] pisque, o fornecimento da alimentação ao
dispositivo USB seja cortado e as comunicações sejam interrompidas. Para repor o funcionamento normal, desligue o dispositivo USB
desta unidade. Evite utilizar dispositivos USB nos quais tiverem sido
detectadas correntes em excesso. Se o funcionamento normal não
for reposto utilizando o método acima indicado (se não for possível
estabelecer as comunicações), desligue e volte e ligar a alimentação
desta unidade.
! Se existirem várias partições no dispositivo USB, apenas é possível
utilizar a primeira partição. (Quando estão presente informações
sobre a biblioteca do rekordbox, a partição que contém informações
sobre a biblioteca do rekordbox tem prioridade.)
! Os dispositivos USB equipados com leitores de cartões flash podem
não funcionar.
! Dependendo do dispositivo USB utilizado, pode não conseguir obter
o desempenho pretendido.
No máx. 8 camadas (os ficheiros em pastas para além da 8.ª
camada não podem ser reproduzidos)
Ilimitado (não é possível reproduzir pastas para além da 10
000.ª pasta numa única pasta)
Ilimitado (não é possível reproduzir ficheiros para além do 10
000.º ficheiro numa única pasta)
FAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS não suportado.)
Pt
6
Formatos de ficheiros de música que podem ser reproduzidos
Esta unidade suporta ficheiros de música nos formatos exibidos abaixo.
Tipo
MP3.mp3
AAC.m4a, .aac e .mp4
WAV.wavWAV16 bits, 24 bits—44,1 kHz, 48 kHzPCM não comprimido
AIFF.aif, .aiffAIFF16 bits, 24 bits—44,1 kHz, 48 kHzPCM não comprimido
Os ficheiros MP3 podem ter uma taxa de bits constante (CBR) ou uma
taxa de bits variável (VBR). Ambos os tipos de ficheiros podem ser reproduzidos nesta unidade, mas as funções de pesquisa e pesquisa super
rápida são mais lentas nos ficheiros VBR. Se a sua prioridade é a funcionalidade, recomendamos gravar ficheiros MP3 no formato CBR.
Acerca dos ficheiros AAC
! AAC é uma abreviatura de “Advanced Audio Coding” (Codificação
avançada de áudio), um formato básico de tecnologia de compressão de áudio utilizado para MPEG-2 e MPEG-4.
! O formato de ficheiro e a extensão de dados AAC depende da aplica-
ção utilizada para criar os dados.
! Nesta unidade, para além dos ficheiros AAC codificados com o
iTunes® e com a extensão “.m4a”, também é possível reproduzir
ficheiros com as extensões “.aac” e “.mp4”. Contudo, não é possível
reproduzir ficheiros AAC protegidos com direitos de autor, tais como
os adquirido na iTunes Store. Além disso, dependendo da versão do
iTunes na qual o ficheiro foi codificado, pode não ser possível reproduzir o ficheiro.
Acerca das tags ID3
Os tipos de informações de tags que podem ser registados a partir de
um ficheiro de música são tags ID3 (v1, v1.1, v2.2.0, v2.3.0 e v2.4.0) ou
meta tags.
Acerca das ilustrações dos ficheiros de
música
É possível adicionar ilustrações aos ficheiros de música utilizando imagens no formato de ficheiro JPEG (extensões: “.jpg” ou “.jpeg”).
! Não é possível exibir ficheiros com um tamanho superior a 800 x 800
pontos.
Acerca da exibição de caracteres
CD-TEXT
Esta unidade e compatível com CD-TEXT. Os títulos, nomes dos álbuns e
nomes dos artistas gravados no formato CD-TEXT são exibidos. Quando
estão gravados vários dados de texto, são exibidos os primeiros dados
de texto. Esta unidade suporta os códigos de caracteres listados abaixo.
Durante a exibição dos nomes das faixas, etc., para exibir caracteres escritos nos códigos locais que não Unicode, altere a definição
[LANGUAGE].
=Alterar o idioma (pág.40)
Pt
7
Funções que podem ser utilizadas
em conjunto com um computador
Acerca do CD-ROM incluído
Esta unidade pode ser utilizada em conjunto com um computador
quando o software for instalado no computador a partir do CD-ROM
incluído.
O CD-ROM incluído contém os seguintes dois programas de software.
Software de gestão de música rekordbox (Mac/
Windows)
O rekordbox é um programa de software que permite aos utilizadores
que adquiriram o leitor de DJ da Pioneer compatível com o rekordbox
gerir os ficheiros de música a utilizar em apresentações de DJ.
— O rekordbox (Mac/Windows) pode ser utilizado para classificar
e pesquisar ficheiros de música armazenados no computador,
bem como criar listas de reprodução, permitindo-lhe melhorar o
seu desempenho como DJ.
— O rekordbox (Mac/Windows) permite-lhe detectar, medir e editar
as batidas, tempos (BPM) e outros elementos dos ficheiros de
música antes de uma apresentação.
— O rekordbox (Mac/Windows) pode ser utilizado para definir e
armazenar informações detalhadas de pontos (para Cue, Loop,
Hot Cue, etc.) antes de uma apresentação.
Não só vários tipos de informações de ponto e listas de reprodução
preparados com rekordbox podem ser utilizados para a reprodução em
leitores de DJ da Pioneer, mas também o histórico de reprodução, os
números de reproduções, as informações de pontos e outros podem ser
realimentados ao rekordbox após a reprodução.
Software controlador
Este software controlador é um controlador ASIO exclusivo para emitir
sinais de áudio a partir do computador. Para utilizar esta unidade ligada
a um computador no qual está instalado o Windows, primeiro instale
este software controlador no computador.
Não é necessário instalar o software controlador ao utilizar Mac OS X.
! Para obter mais informações, consulte Instalar o software controlador
n a página 41.
Contrato de Licença de Software pelo
Utilizador Final
Este Acordo de Licença de Software pelo Utilizador Final (doravante
“Contrato”) é estabelecido entre o utilizador final (tanto o indivíduo que
instala o Programa como qualquer entidade legal para a qual a pessoa
atua) (doravante “Você” ou “Seu”) e a PIONEER CORPORATION (doravante “Pioneer”).
TODA A MEDIDA TOMADA COM VISTA A CONFIGURAR OU A
INSTALAR O PROGRAMA SIGNIFICA QUE VOCÊ ACEITA TODOS
OS TERMOS DESTE CONTRATO DE LICENÇA. A AUTORIZAÇÃO
DE DESCARREGAR E/OU DE UTILIZAR O PROGRAMA ESTÁ
EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO RESPEITO DESTES TERMOS.
NÃO É NECESSÁRIA NENHUMA APROVAÇÃO ESCRITA OU
ELETRÓNICA PARA VALIDAR E EXECUTAR ESTE ACORDO. SE NÃO
ACEITAR A TOTALIDADE DESTE ACORDO, NÃO ESTARÁ AUTORIZADO
A UTILIZAR O PROGRAMA, DEVENDO INTERROMPER A SUA
INSTALAÇÃO OU PROCEDER À DESINSTALAÇÃO, AQUELE QUE FOR
ADEQUADO.
1 DEFINIÇÕES
1 “Documentação” significa documentação escrita, as especifica-
ções e o conteúdo da ajuda fornecida pela Pioneer para ajudar a
instalar ou a utilizar este Programa.
2 “Programa” significa a totalidade ou qualquer parte do software
Pioneer cuja utilização lhe é concedida pela Pioneer, segundo
este Contrato.
Pt
8
2 LICENÇA DE PROGRAMA
1 Licença Limitada. Sob reserva de todas as restrições estipuladas
neste Contrato, a Pioneer concede-lhe uma licença limitada, não
exclusiva, não transferível (sem direito a sub licenciamento) de:
a Instalar uma única cópia do programa no seu computador
ou dispositivo móvel, para utilizar o programa apenas para os
seus fins pessoais em conformidade com o presente contrato
e documentação (“Utilização autorizada”);
b Utilizar a Documentação de assistência à sua utilização; e
c Fazer uma cópia do Programa apenas para fins de salva-
guarda, desde que todos os títulos e marcas, direitos de autor
e marcas registadas sejam reproduzidos na cópia.
2 Restrições. Não poderá copiar ou utilizar o Programa ou a
Documentação de outro modo que aquele expressamente permitido por este acordo. Não poderá transferir, sub-licenciar, alugar,
conceder a crédito ou emprestar este Programa, ou utilizá-lo
para formação de terceiros, para atividade comercial em partilha
temporal, ou de assistência. Não poderá, mesmo que através
de terceiros, modificar, desmontar ou descompilar o Programa,
exceto no limite expressamente permitido pela legislação
vigente, e neste caso, apenas depois de ter notificado por escrito
a Pioneer das atividades intencionadas.
3 Propriedade. A Pioneer ou o seu outorgante de licença reserva
qualquer direito, título ou interesse em todas as patentes,
direitos de autor, marcas registadas, segredos comerciais
e outros direitos de propriedade intelectual do Programa e
Documentação e qualquer obra derivada do mesmo. Não poderá
adquirir outros direitos, expressos ou implícitos, para além da
licença limitada estipulada no presente Contrato.
4 Assistência excluída. A Pioneer não está obrigada a fornecer
assistência, manutenção, atualizações, modificações ou novas
versões do Programa ou da Documentação estipulada no presente Contrato.
3 EXCLUSÃO DE GARANTIAS
O PROGRAMA E A DOCUMENTAÇÃO SÃO OFERECIDOS “TAL QUAL”
SEM REPRESENTAÇÕES NEM GARANTIAS, E VOCÊ ACEITA UTILIZÁLOS POR SUA CONTA E RISCO. NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA
PELA LEI A PIONEER RENUNCIA EXPRESSAMENTE TODA A
GARANTIA DE QUALQUER TIPO RELACIONADA COM O PROGRAMA
E COM A DOCUMENTAÇÃO, DE FORMA EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
ESTATUTÁRIA, OU EMANANTE DO CURSO DE DESEMPENHO,
TRANSAÇÃO OU USO COMERCIAL, INCLUINDO QUAISQUER
GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO DETERMINADO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, EXATIDÃO,
TITULARIDADE OU DE NÃO VIOLAÇÃO.
4 INDEMNIZAÇÃO E RECURSO PERANTE
INCUMPRIMENTO CONTRATUAL
Você aceita que quaisquer incumprimentos das restrições do presente
Contrato causariam à Pioneer danos irreparáveis que não poderiam ser
compensados unicamente por uma indemnização por danos e prejuízos.
Além de danos e prejuízos e outros recursos aos quais a Pioneer possa
ter direito, Você aceita que a Pioneer possa tomar medidas cautelares
para impedir o incumprimento real, eminente ou continuado deste
Contrato.
5 RESCISÃO
A Pioneer poderá cessar o presente contrato a qualquer momento após
infringir uma condição. Se este contrato for cessado, irá parar de utilizar
o programa e eliminá-lo permanentemente do seu computador ou dispositivo móvel onde se encontra e destruir todas as cópias do programa
e da documentação em sua posse, confirmando por escrito à Pioneer
de que o efectuou. As secções 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 irão continuar em
vigor após a cessação do presente contrato.
6 CONDIÇÕES GERAIS
1 Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso a Pioneer ou
alguma das suas subsidiárias será responsável em relação ao
presente Contrato ou ao seu conteúdo, no âmbito de qualquer
teoria de responsabilidade, pelos danos indirectos, acidentais,
acessórios, consequenciais ou punitivos, ou indemnização por
privação de benefício, receitas, negócios, poupanças, dados,
utilização, custo de aquisição de um produto de substituição,
mesmo se a sua possibildade estava prevista ou se os danos
eram previsiveis. Em qualquer caso, a responsabilidade da
Pioneer por todos os danos não ultrapassará o montante que
Você pagou à Pioneer ou às suas subsidiárias pelo Programa.
As partes admitem que os limites de responsabildade e de
afectação de risco neste acordo estão reflectidas no preço do
Programa e que constituem elementos essenciais da venda
entre ambas as partes, sem os quais a Pioneer não teria oferecido este Programa ou formalizado este acordo.
2 As limitações ou exclusões da garantia e responsabilidade que
se incluem no presente Contrato não prejudicam nem afectam
os Seus direitos legais como consumidor e ser-lhe-ão aplicadas
apenas na medida em que tais limitações ou exclusões sejam
permitidas sob a legislação da jurisdição onde Você estiver
situado.
3 Caráter facultativo e renúncia. Se se determinar que alguma
cláusula deste Contrato esteja ilegal, inválida ou inaplicável, essa
cláusula será aplicada na medida do possível, ou se for totalmente inaplicável, será considerada anulada e suprimida deste
Contrato, continuando as cláusulas restante vigentes e válidas. A
renúncia por qualquer das partes de qualquer omissão ou violação do presente Contrato não dará lugar à renúncia a qualquer
outra omissão ou irregularidade ulterior.
4 Ausência de cessão. Você não poder ceder, vender, transferir,
delegar ou de outro modo alienar o presente Contrato ou quaisquer direitos e obrigações em relação aos mesmos, voluntária ou
involuntariamente, por ação legal ou outra, sem o consentimento
prévio por escrito da Pioneer. Toda a suposta cessão, transferência ou delegação por Sua parte será nula e sem efeito. Sujeito ao
precedente, o presente Contrato será vinculante e redundará em
benefício das partes e seus respetivos sucessores e designados.
5 Indivisibilidade do Contrato. O presente Contrato constitui o
contrato íntegro entre as partes, substitui todos os acordos ou
representações anteriores ou atuais, orais e escritos, no que
diz respeito ao conteúdo do mesmo. O presente Contrato não
pode ser modificado sem o consentimento prévio e expresso por
escrito da Pioneer, e nenhum documento, utilização, costume
ou lei terão capacidade para alterar ou modificar o presente
Contrato.
6 Você concorda que o presente Contrato se regulará e interpre-
tará por e sob as leis do Japão.
Cuidados a ter relativamente aos direitos
de autor
O rekordbox restringe a reprodução e duplicação de conteúdos de
música protegidos por direitos de autor.
! Quando existirem dados codificados, etc., para proteger os direitos
de autor integrados nos conteúdos de música, pode não ser possível
utilizar o programa normalmente.
! Quando o rekordbox detecta que nos conteúdos de música estão
integrados dados codificados, etc., para proteger os direitos
de autor, o processamento (reprodução, leitura, etc.) pode ser
interrompido.
As gravações que fizer são para fruição pessoal e de acordo com as leis
de direitos de autor não podem ser utilizadas sem o consentimento do
detentor dos direitos de autor.
! A música gravada a partir de CDs, etc., poderá estar protegida
por leis de direitos de autor de países individuais, assim como por
acordos internacionais. É da inteira responsabilidade da pessoa que
gravou a música garantir que é utilizada legalmente.
! Ao manusear músicas transferida a partir da Internet, etc., é da
inteira responsabilidade da pessoa que transferiu a música garantir
que é utilizada de acordo com o contrato celebrado com o site a
partir do qual fez as transferências.
Cuidados a ter durante a instalação do
rekordbox (Mac/Windows)
Leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final
antes de instalar o rekordbox.
! O CD-ROM incluído contém programas de instalação e instruções
russo, chinês (caracteres simplificados), chinês (caracteres tradicionais), coreano e japonês.
! Quando utilizar um sistema operativo num idioma diferente dos
acima listados, seleccione [English (Inglês)] durante o processo de
instalação.
Sistemas operativos suportados
Mac OS X (10.5.8 ou posterior)
®
7 Home Premium/Professional/
Windows
Ultimate
®
Windows Vista
Home Premium/Business/Ultimate (SP2 ou
posterior)
Windows
Professional (SP3 ou posterior)
Home Basic/
®
XP Home Edition/
Versão de 32
bits
Versão de 64
bits
Versão de 32
bits
Versão de 64
bits
Versão de 32
bits
Ambiente mínimo de funcionamento para o
rekordbox (Mac/Windows)
Verifique se o computador possui o ambiente de funcionamento descrito abaixo antes de iniciar a instalação.
Para Mac OS X
CPU
Memória
necessária
Disco rígido
Unidade óptica Unidade de discos ópticos capaz de ler o formato CD-ROM
Som
Ligação à
Internet
Porta USB
Porta LAN
! Não é garantido um funcionamento total em todos os computadores, mesmo
quando os requisitos do ambiente de funcionamento acima apresentados
estiverem presentes.
! Mesmo com a capacidade de memória necessária indicada para o ambiente de
funcionamento acima, nos casos abaixo descritos o software pode não fornecer
uma funcionalidade e desempenho total devido à falta de memória. Nesse
caso, efectue as medidas necessárias para garantir a existência de memória
livre suficiente. Recomendamos adicionar memória extra de modo a obter um
desempenho estável.
— Quando existirem muitas faixas a serem geridas na biblioteca do rekordbox
— Quando estiverem a ser executados programas e serviços residentes
! Dependendo das definições de energia do computador e de outros factores, a
capacidade de processamento da CPU e do disco rígido pode ser insuficiente.
Quando utilizar computadores portáteis em particular, mantenha sempre a
alimentação CA ligada e ajuste as definições do computador para maximizar o
desempenho ao utilizar o rekordbox.
! Note que podem surgir problemas de funcionalidade do rekordbox quando
existir outro software em execução no computador.
Para Windows
Windows Vista
®
XP
Windows
1 GB ou mais de RAM
250 MB ou mais de espaço livre (sem incluir o espaço para
armazenar ficheiros de música, etc.)
Saída de áudio para os altifalantes, auscultadores, etc. (dispositivo de áudio interno ou externo)
Para o registo do utilizador e colocar questões, utilize um
browser Web que suporte 128-bit SSL (Safari 2.0 ou superior,
Internet Explorer
É necessária uma porta USB para ligação de um dispositivo
USB (memória flash, disco rígido, etc.) de modo a transferir
ficheiros de música para o dispositivo USB.
Para transferir ficheiros de música para um leitor de DJ da
Pioneer, é necessário um adaptador de LAN Ethernet (porta
RJ45) destinado a comunicar com o leitor de DJ.
Computador Macintosh equipado
com um processador Intel
1.6 GHz ou superior
®
7,
Computador PC/AT compatível equipado
®
com um processador Intel
e
2.0 GHz ou superior
®
6.0 ou superior, etc.).
1
1
1
1
1
1
®
Dual-Core
®
Dual-Core
Antes de começar
Pt
9
Instalar o rekordbox (Mac/Windows)
Leia atentamente o Cuidados a ter durante a instalação do rekordbox
(Mac/Windows) antes de instalar o rekordbox.
Procedimento de instalação (Macintosh)
! É necessária a autorização do administrador do computador para
instalar e desinstalar o rekordbox.
Inicie a sessão do utilizador definido como administrador do compu-
tador antes da instalação.
1 Quando o CD-ROM for introduzido na unidade óptica
do computador, a unidade óptica é aberta no ecrã.
Clique duas vezes no ícone [CD_menu.app].
! Se a janela com o ícone [CD_menu.app] não for exibida após a
introdução do CD-ROM, utilize o Finder para abrir manualmente a
unidade óptica e clique duas vezes no ícone [CD_menu.app].
2 Quando o menu do CD-ROM for exibido, seleccione
[rekordbox: Instalação do Software de Gestão de
Música] e, em seguida, clique em [Iniciar].
1 Introduza o CD-ROM do na unidade óptica do
computador.
O menu do CD-ROM é exibido.
! Se o menu do CD-ROM não for exibido quando o CD-ROM é
introduzido, abra a unidade óptica em [Computador (ou O Meu Computador)] no menu [Iniciar] e, em seguida, clique duas vezes
no ícone [CD_menu.exe].
2 Quando o menu do CD-ROM for exibido, seleccione
[rekordbox: Instalação do Software de Gestão de
Música] e, em seguida, clique em [Iniciar].
! Para fechar o menu do CD-ROM, clique em [Saída].
3 Quando o ecrã de selecção do idioma for exibido,
seleccione [Português] e clique em [OK].
! Pode seleccionar um de vários idiomas, desde que o idioma seja
suportado pelo ambiente do sistema do computador.
4 Quando aparecer o ecrã com o contrato de licença,
leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo
Utilizador Final. Se concordar com o Contrato de Licença
de Software pelo Utilizador Final, clique em [Concordo].
! Se não aceitar as condições do Contrato de Licença de Software pelo
Utilizador Final, clique em [Cancelar] e pare a instalação.
5 Instale o rekordbox seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
! Clique em [Cancelar] para cancelar a instalação após ter iniciado.
! Para fechar o menu do CD-ROM, clique em [Saída].
3 Quando aparecer o ecrã com o contrato de licença de
utilização, seleccione [Português], leia atentamente o
Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final e,
em seguida, clique em [Continuar].
! Pode seleccionar um de vários idiomas, desde que o idioma seja
suportado pelo ambiente do sistema do computador.
4 Se concordar com o Contrato de Licença de Software
pelo Utilizador Final, clique em [Concordo].
! Se não aceitar as condições do Contrato de Licença de Software pelo
Utilizador Final, clique em [Discordo] e pare a instalação.
5 Instale o rekordbox seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
Procedimento de instalação (Windows)
! É necessária a autorização do administrador do computador para
instalar e desinstalar o rekordbox.
Inicie a sessão como administrador do computador antes de instalar
o rekordbox (Mac/Windows).
Pt
10
Iniciar o rekordbox (Mac/Windows)/
Visualizar as Manual de instruções
Inicie a sessão do utilizador definido como administrador do computador antes de utilizar o rekordbox.
! Ao iniciar o rekordbox pela primeira vez, deve ser introduzida a chave
de licença. A chave de licença encontra-se afixada na embalagem do
CD-ROM.
Ao iniciar o rekordbox, é possível visualizar as instruções de funcionamento do rekordbox através do menu [Ajuda].
! É possível aceder ao site do Manual online e de suporte online se o
computador estiver ligado à Internet.
Para Mac OS X
Abra a pasta [Application] com o Finder e, em seguida,
clique duas vezes em [rekordbox 2.x.x.app].
! 2.x.x indica a versão do rekordbox.
Para o Windows® 7, Windows Vista® e Windows®
XP
Clique no botão de menu [Iniciar] do Windows e, em
seguida, [Todos os Programas] > [Pioneer] > [rekordbox
2.x.x] > [rekordbox 2.x.x].
! 2.x.x indica a versão do rekordbox.
Instalar o rekordbox (iOS/Android)
Instale o rekordbox (iOS/Android) nos dispositivos móveis (dispositivo
smartphone, tablet, etc.). Para obter instruções sobre a instalação e as
versões dos sistemas operativos suportados, consulte o nosso site Web
(http://www.rekordbox.com).
Utilizar o site de suporte online
Antes de colocar dúvidas sobre os procedimentos de funcionamento ou
questões técnicas sobre o rekordbox, leia atentamente as instruções de
funcionamento e o manual online do rekordbox (Mac/Windows) e verifique as FAQ (perguntas frequentes) fornecidas no site de suporte online
do rekordbox.
<rekordbox site de suporte online>
http://www.rekordbox.com
! É necessário o registo do utilizador no site de assistência online do
rekordbox antes de colocar questões relativas ao rekordbox.
! Deve introduzir uma chave de licença para se registar como utiliza-
dor, pelo que deve tê-la disponível. Para além disso, certifique-se de
que não se esquece do nome de início de sessão (o seu endereço de
e-mail) e a palavra-passe especificados no registo como utilizador,
assim como a chave de licença.
! A PIONEER CORPORATION recolhe os seus dados pessoais para os
seguintes fins:
1 Fornecer assistência ao cliente relativamente ao produto
adquirido
2 Fornecer-lhe através de e-mail informações sobre produtos ou
eventos
3 Para obter reacções recolhidas por inquéritos para planeamento
de produtos
— As suas informações pessoais são mantidas confidenciais
conforme estabelecido pela política de privacidade da nossa
empresa.
— É possível consultar a política de privacidade da Pioneer no site
de suporte online do rekordbox.
! Quando colocar questões relativas ao rekordbox, certifique-se de
que fornece o tipo de computador e as suas especificações (CPU,
memória instalada, outros periféricos ligados, etc.), o sistema operativo utilizado e a sua versão, assim como informações concretas
relativas à questão a tratar.
— Para colocar questões sobre como configurar o computador
com dispositivos periféricos que não produtos da Pioneer e
correspondente assistência técnica, entre em contacto com o
fabricante ou revendedor específico.
! Prevê-se o lançamento de actualizações posteriores de modo a
melhorar o funcionamento e desempenho do rekordbox. Os programas de actualização estarão disponíveis para transferência a partir
do site de suporte online do rekordbox. Recomendamos vivamente
a efectuar essas actualizações e a utilizar sempre a versão mais
recente do rekordbox.
Antes de começar
Pt
11
Ligações
56
! Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as conexões.
! Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar.
! Ligue o fio eléctrico depois de terminar de fazer todas as conexões entre os dispositivos.
! Quando utilizar um cabo LAN para efectuar a ligação, certifique-se de que utiliza o cabo LAN incluído com este produto ou um cabo STP (par
trançado blindado).
! Não desligue o cabo LAN quando estiverem a ser partilhados ficheiros de música e/ou informações utilizando a função PRO DJ LINK.
Descrição dos terminais
POWER
AUDIO OUT
CONTROL DIGITAL
RL
14
OUT
23
1 Terminais AUDIO OUT L/R
Ligue aqui os cabos de áudio (incluídos).
2 Terminal CONTROL
É utilizado para interligar leitores de DJ através de um cabo com
uma mini ficha de auscultadores mono (Ø 3,5 mm) (comercializado
ao público) de modo a enviar sinais de controlo para reprodução
retransmitida.
=Ligações para reprodução retransmitida (pág.15)
3 AC IN
Ligue a uma tomada.
Ligue o fio eléctrico depois de terminar de fazer todas as conexões
entre os dispositivos.
Certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação incluído.
4 Terminal DIGITAL OUT
Ligue um cabo coaxial digital aqui.
CONTROL
LINK
5 Terminal LINK
Ligue o cabo LAN (incluído) aqui.
6 Porta USB
Ligue a um computador.
ADVERTÊNCIA
O accionamento dos interruptores nesta unidade ou no telecomando
(se fornecido) pode desligar todos os indicadores como se a ficha de
alimentação fosse desligada. Contudo, isto respeita as especificações
pretendidas e a fonte de alimentação não é desligada. Para desligar
por completo a fonte de alimentação, é necessário desconectar a
ficha de alimentação (um dispositivo de desconexão da alimentação)
de uma tomada de CA. Coloque esta unidade perto de uma tomada
de CA com fácil acesso à ficha de alimentação (um dispositivos de
desconexão da alimentação). Desconecte a ficha de alimentação de
uma tomada de CA quando a unidade não for ser utilizada durante
um período de tempo prolongado. Caso contrário, pode provocar um
incêndio.
Estilo básico
A reprodução nesta unidade é efectuada utilizando principalmente faixas preparadas através do rekordbox instalado num computador.
! Para obter instruções sobre como utilizar o rekordbox, consulte as instruções de funcionamento do rekordbox (Mac/Windows). É possível visualizar
as instruções de funcionamento do rekordbox (Mac/Windows) a partir do menu rekordbox (Mac/Windows) [Ajuda].
! Além disso, relativamente a leitores de DJ e misturadores de DJ, podem ser ligados até quatro leitores compatíveis com PRO DJ LINK através de
cabos LAN (CAT5e) utilizando ligações PRO DJ LINK.
! Pode ser necessário um hub de switching (comercializado ao público), dependendo da combinação de modelos utilizados. Utilize um hub de
switching de 100 Mbps ou superior. Alguns hubs de switching podem não funcionar correctamente.
! É necessário um hub de switching (comercializado ao público) para ligar a um misturador equipado com apenas uma porta LAN. Para misturado-
res com portas LAN suficientes para todos os leitores de DJ e computadores no sistema, ligue directamente às portas LAN no painel posterior do
misturador sem utilizar um hub.
! Utilize um router wireless (comercializado ao público) e ponto de acesso (comercializado ao público) de acordo com as normas IEEE802.11n ou
IEEE802.11g. Dependendo das condições do sinal no ambiente de utilização e do router wireless ou ponto de acesso, as ligações PRO DJ LINK
pode não funcionar correctamente.
Pt
12
Ligar a um misturador com apenas uma porta LAN
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
Quando ligar a um misturador com apenas uma porta LAN utilizando um hub de switching, para utilizar as funções de gestão de ficheiros de música
do rekordbox da melhor forma, defina o número do canal do misturador ao qual o cabo de áudio ou digital coaxial está ligado e o número do leitor
exibido na parte inferior esquerda do visor principal da unidade utilizando o mesmo número.
(Por exemplo: quando o cabo de áudio está ligado ao canal 1)
PLAYER 1CH 1
Para alterar o número do leitor, siga o procedimento abaixo.
1 Desligue o dispositivo de armazenamento (SD, USB) e o cabo LAN.
2 Prima o botão [MENU/UTILITY] durante mais de 1 segundo para exibir o ecrã [UTILITY].
3 Rode o selector rotativo para seleccionar [PLAYER No.] e, em seguida, prima o selector rotativo.
4 Rode o selector rotativo para seleccionar o número do leitor e, em seguida, prima o selector rotativo para introduzi-lo.
Cabo de áudio
AL GND
PHONO
CH 1
L
R
CD/ LINE
Ligações
5 Prima o botão [MENU/UTILITY] para concluir a definição.
PRO DJ LINK (Exportação SD e USB)
! Os dados e ficheiros de música do rekordbox podem ser transferidos desta unidade utilizando um dispositivo de memória (memória flash, disco
rígido, etc.), eliminando a necessidade da existência de um computador na cabine de DJ. Informações como listas de reprodução, cues, loops e
hot cues definidas previamente através do rekordbox podem ser utilizadas para reprodução.
rekordbox
Computador
Hub de switching
Cabo LANCabo LAN
Cabo LAN
Cabo de áudioCabo de
Leitor de DJ
áudio
Misturador de DJ
Cartão de
memória SD no
qual os dados do
rekordbox são
gravados
POWER
L
R
AUDIO OUTRLCONTROL DIGITAL
Dispositivo
USB no qual
os dados do
rekordbox
gravados
OUT
Cabo de alimentação
são
CONTROL
LINK
Painel posterior
Para a saída de alimentação
Pt
13
PRO DJ LINK (Exportação LINK)
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
ComputadorComputador
! As faixas no rekordbox podem ser seleccionadas e reproduzidas quando o computador é transportado para uma cabine de DJ e ligado a um com-
putador no qual o rekordbox está instalado através de um cabo LAN (CAT5e) ou router LAN wireless (Wi-Fi). As actuações podem ser realizadas
utilizando informações como listas de reprodução, cues, loops e hot cues definidos previamente através do rekordbox.
! As faixas no rekordbox podem ser seleccionadas e reproduzidas quando este está ligado a um dispositivo móvel no qual o rekordbox (iOS/Android)
é instalado por cabo USB ou router LAN wireless (Wi-Fi). As actuações podem ser realizadas utilizando informações como listas de reprodução,
cues, loops e hot cues definidos previamente através do rekordbox.
! Em ligações LAN com fios, podem ser ligados até dois computadores com o rekordbox instalado.
! Em ligações LAN wireless (Wi-Fi), podem ser ligados até quatro computadores ou dispositivos móveis com o rekordbox instalado.
iPods/iPhones/iPads que podem ser ligados a este produto
! Este produto suporta iPod touch (3.ª e 4.ª gerações), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (3.ª geração), iPad 2 e iPad.
! Visite a página Web da Pioneer (http://pioneerdj.com/support/) para obter as informações mais recentes sobre compatibilidade.
Utilizar um hub de switching
Dispositivo móvel no
qual o rekordbox está
instalado
Cabo LAN
L
R
AUDIO OUTRLCONTROL DIGITAL
OUT
CONTROL
LINK
Cabo LAN × 3
Cabo de áudio
× 3
rekordboxrekordbox
Cabo LAN × 2
Hub de switching
Cabo de áudio
POWER
Leitor de DJ× 3Misturador de DJPainel posterior
Cabo de alimentação
Para a saída de alimentação
! Utilize o cabo iPod incluído com o produto para ligar um iPod, iPhone ou iPad a este produto.
! É necessário um hub de switching (comercializado ao público) para ligar a um misturador equipado com apenas uma porta LAN. Para misturado-
res com portas LAN suficientes para todos os leitores de DJ e computadores no sistema, ligue directamente às portas LAN no painel posterior do
misturador sem utilizar um hub.
Utilizar um router wireless e pontos de acesso
Computador
rekordboxrekordbox
Cabo LAN × 3
Cabo de áudio
× 3
Leitor de DJ × 3Misturador de DJ
Computador
Router wireless e
ponto de acesso
Cabo de áudio
POWER
Dispositivo móvel
no qual o rekordbox
está instalado
Cabo LAN
L
R
AUDIO OUTRLCONTROL DIGITAL
OUT
Cabo de alimentação
CONTROL
LINK
Painel posterior
Para a saída de alimentação
14
Pt
Cuidados
Para utilizar as funções de gestão de ficheiros de música do rekordbox da melhor forma, defina o canal do cabo de áudio ou digital coaxial para o
misturador e o número do leitor para o mesmo número.
Se o número do leitor for diferente, altere a definição [PLAYER No.] no ecrã [UTILITY].
! Quando um dispositivo de armazenamento está ligado a esta unidade, o [PLAYER No.] é exibido a cinzento e não pode ser alterado. Desligue o
dispositivo de armazenamento ou o cabo LAN para desactivar a ligação e, em seguida, altere a definição.
Utilizar software de DJ de outras marcas
Nesta unidade as informações de funcionamento dos botões, selector de ajuste do tempo, etc., também podem ser emitidas no formato MIDI universal. Quando ligado por cabo USB a um computador no qual está instalado software de DJ compatível com MIDI, o software de DJ pode ser controlado
a partir do CDJ-2000NXS. O som dos ficheiros de música reproduzidos no computador também pode ser transmitido a partir do CDJ-2000NXS. Para
obter mais informações, consulte Acerca do software controlador (Windows) n a página 41 e Utilizar software de DJ de outras marcas n a página 43.
! Ligue a um computador com o Mac OS X (10.5.8 ou posterior), Windows Vista
®
, Windows® XP ou Windows 7 instalado.
Ligações
Outras marcas de
software de DJ
Computador
Cabo USBCabo USB
Cabo de áudioCabo de áudio
L
R
Leitor de DJMisturador de DJ
POWER
AUDIO OUTRLCONTROL DIGITAL
OUT
Cabo de
alimentação
LINK
Para a saída de alimentação
CONTROL
Painel posterior
Ligações para reprodução retransmitida
Quando esta unidade e um leitor de DJ da Pioneer estão interligados através dos seus terminais [CONTROL] utilizando um cabo com uma mini ficha
de auscultadores (Ø 3,5 mm), é possível a reprodução retransmitida entre os dois leitores de DJ (a página 33).
Cabo com uma mini ficha de
Cabo de
áudio
Cabo de
áudio
POWER
auscultadores (Ø 3,5 mm)
L
R
AUDIO OUTRLCONTROL DIGITAL
OUT
CONTROL
LINK
Leitor de DJMisturador de DJ
Cabo de
alimentação
Painel posterior
Para a saída de alimentação
Pt
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.