Before operating your unit, please read the following safety warnings.
WARNING
To prevent a fire or shock hazard, do not place any object filled with water on top
of this unit or expose it to rain, splashing, or moisture.
English
• Only when the equipment is provided with batteries
When disposing of used batteries, please comply with the environmental
regulations in your area.
• Only when the equipment is not provided with a switch for the main power
supply
WARNING
BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE FIRST TIME, READ THE FOLLOWING
SECTION CAREFULLY. The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where
this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230V or 120V) written on
the rear panel.
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted
candle) on the equipment.
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to protect the
equipment from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never
be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, and
curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5°C to +35°C (+41°F to +95°F); less than 85% RH (cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high
humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
CAUTION
The standby button* will not completely switch off this unit from the MAINS
power supply, so make sure the unit has been installed so that the power cord
can be easily unplugged from the power supply in case of an accident. The
power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a
long period of time.
* Depending on the model, the following names may be used for the standby
button:
STANDBY STANDBY/ON —STANDBY_ON PLAY
CAUTION
The power switch* will not completely switch off this unit from the MAINS power
supply, so make sure the unit has been installed so that the power cord can be
easily unplugged from the power supply in case of an accident. The power cord
should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period
of time.
* Depending on the model, the following names may be used for the power
switch:
POWER OFF/ON OFF/ON POWER —OFF_ON —OFF_ON
• Only when the equipment is provided with speaker terminals
CAUTION
These speaker terminals are hazardous when live. When you connect or disconnect the speaker cables, to prevent the risk of electric shock, do not touch the
terminals before disconnecting the power cord.
<ARM7067-A>
Page 2
Précautions de sécurité
Avant de mettre votre unité en fonctionnement, lisez les avertissements qui
suivent concernant les précautions de sécurité.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne posez pas de
récipient contenant de l’eau sur cette unité, ne l’exposez pas à la pluie, aux
éclaboussures ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT
AVANT DE BRANCHER CETTE UNITE POUR LA PREMIERE FOIS, VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE. Le voltage de l’alimentation en
énergie disponible diffère d’une zone géographique ou d’un pays à l’autre.
Assurez-vous que le volage d’alimentation en énergie de la zone où cet appareil
sera utilisé correspond bien au voltage requis (230V ou 120V), qui est indiqué
sur le panneau arrière.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un risque d’incendie éventuel, ne posez pas d’objets pourvus d’une
flamme nue, tels qu’une bougie allumée, sur cet appareil.
AVERTISSEMENT
Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier de cet appareil ont pour
but d’en faciliter la ventilation et de protéger l’appareil contre les risques de
surchauffe. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ces ouvertures ne doivent en
aucun cas être obstruées ou recouvertes avec un objet (tel que journal, nappe,
rideau) et l’appareil ne doit pas être utilisé sur un tapis épais ou sur un lit.
Environnement opérationnel
Température et humidité de l’environnement opérationnel.
De +5°C à 35°C (+41°F à +95°F). Taux d’humidité inférieur à 85% (ventilation de
refroidissement non bloquée).
N’installez pas cet appareil dans un endroit mal aéré ni dans un lieu exposé à
une forte humidité ou à la lumière directe du soleil (ou d’une source lumineuse
artificielle puissante).
Français
• Seulement si l’équipement est pourvu de bornes de connexion pour
enceintes :
ATTENTION
Ces bornes d’enceintes peuvent générer des accidents lorsqu’elles sont
alimentées en énergie électrique. Lorsque vous connectez ou déconnectez les
câbles des enceintes, afin de prévenir tout risque de décharge électrique, ne
touchez pas les bornes avant d’avoir préalablement déconnecté le cordon
d’alimentation.
• Seulement lorsque l’équipement est pourvu de piles :
Veuillez vous conformer aux lois et réglementations en vigueur dans votre zone
géographique concernant le traitement des piles usées.
• Seulement lorsque l’ équipement n’est pas pourvu d’ un interrupteur de mise
sous/hors tension :
ATTENTION
La touche de veille Standby* ne mettra pas cet appareil COMPLETEMENT HORS
TENSION, il faut donc installer l’appareil de manière à pouvoir facilement
débrancher le cordon d’alimentation de la prise en cas d’accident. Le cordon
d’alimentation doit être également débranché de la prise CA si l’appareil doit
rester inutilisé pendant un certain temps.
* Les appellations ci-dessous, utilisées pour la touche Standby, peuvent varier
selon le modèle de l’appareil :
STANDBY STANDBY/ON —STANDBY_ON PLAY
ATTENTION
La touche de mise sous/hors tension* ne mettra pas cet appareil
COMPLETEMENT HORS TENSION, il faut donc installer l’appareil de manière à
pouvoir facilement débrancher le cordon d’alimentation de sa prise en cas
d’accident. Le cordon d’alimentation doit être également débranché de la prise
CA si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps.
* Les appellations ci-dessous, utilisées pour l’interrupteur de mise sous/hors
tension, peuvent varier selon le modèle de l’appareil :
POWER OFF/ON OFF/ON POWER —OFF_ON —OFF_ON
Page 3
Sicherheitshinweise
Im Interesse Ihrer Sicherheit bitte vor der Verwendung des jeweiligen Geräts bzw. der
jeweiligen Einheit die folgenden Sicherheitshinweise lesen.
Achtung
Zur Vermeidung von Bränden oder der Gefahr eines elektrischen Schlages auf keinen Fall
mit Wasser gefüllte Behältnisse auf das betreffende Gerät bzw. die betreffende Einheit
stellen oder das Gerät bzw. die Einheit der Einwirkung von Regen, Spritzwasser oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Achtung
VOR DEM ERSTMALIGEN ANSCHLIESSEN DES GERÄTS BZW. DER EINHEIT AN DIE
STROMVERSORGUNGS-STECKDOSE BITTE DEN FOLGENDEN ABSCHNITT SORGFÄLTIG
LESEN. Die Spannung der jeweils verfügbaren Strromversorgung kann sich je nach Land
oder Region unterscheiden. Bitte unbedingt darauf achten, dass die Spannung der
Stromversorgung des jeweiligen Einsatzortes des Geräts bzw. der Einheit der auf dem
Bedienfeld auf der Rückseite des Geräts bzw. der Einheit angegebenen erforderlichen
Spannung (also beispielsweise 230 V oder 120 V) entspricht.
Achtung
Zur Vermeidung der Gefahr von Bränden auf keinen Fall Objekte mit offener Flamme (wie
beispielsweise eine brennende Kerze) auf das Gerät bzw. die Einheit stellen.
Achtung
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung und den Schutz vor
Überhitzung des Geräts bzw. der Einheit vorgesehen. Zur Vermeidung der Gefahr von
Bränden dürfen die Schlitze und Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Dingen wie
beispielsweise Zeitungen, Tischdecken oder Vorhängen abgedeckt werden werden. Auch
dürfen die Geräte bzw. Einheiten auf keinen Fall auf einem dicken Teppich oder auf einem
Bett betrieben werden.
Anforderungen an die Umgebung, in der die Geräte bzw. Einheiten
betrieben werden
Temperatur und Feuchtigkeit der Umgebung bzw. der Räumlichkeiten:
+5°C bis +35°C (+41°F bis +95°F);
relative Luftfeuchtigkeit unter 85 % (bei nicht blockierten Kühlöffnungen).
Die jeweiligen Geräte bzw. Einheiten auf keinen Fall in schlecht belüfteten
Räumlichkeiten oder an Orten installieren, die hoher Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht (oder starkem künstlichen Licht) ausgesetzt sind.
Deutsch
• Nur bei Ausstattung des Geräts bzw. der Einheit mit Lautsprecher-Endgeräten
Vorsicht
Die betreffenden Lautsprecher-Endgeräte bzw. Lautsprecher-Terminals sind bei
anliegender Spannung gefährlich. Beim Anschließen oder Trennen der LautsprecherKabel zur Vermeidung des Risikos, einen elektrischen Schlag zu erleiden, die
Lautsprecher-Endgeräte bzw. Lautsprecher-Terminals auf jeden Fall erst dann berühren,
wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen worden ist, keinesfalls vorher.
• Nur bei Ausstattung des Geräts bzw. der Einheit mit Batterien (Trockenelementen)
Gebrauchte Batterien (Trockenelemente) bitte in Übereinstimmung mit den in der
jeweiligen Region bzw. dem jeweiligen Land geltenden Umweltbestimmungen entsorgen.
• Nur bei fehlender Ausstattung des Geräts bzw. der Einheit mit einem Schalter zum Einund Ausschalten der Stromzuführung
Vorsicht
Die Bereitschaftstaste bzw. Standby-Taste* trennt das betreffende Gerät bzw. die
betreffende Einheit nicht völlig vom Stromnetz. Daher unbedingt darauf achten, dass das
Gerät bzw. die Einheit so installiert wird, dass das Netzkabel bei einem Unfall oder einem
Störfall leicht vom Stromnetz getrennt werden kann. Das Netzkabel sollte auch dann aus
der Steckdose gezogen werden, wenn abzusehen ist, dass das Gerät bzw. die Einheit
längere Zeit nicht benutzt wird.
* In Abhängigkeit vom jeweiligen Modell sind die folgenden Bezeichnungen für die
Bereitschaftstaste bzw. Standby-Taste möglich:
STANDBY
Vorsicht
Die Einschalttaste/Ausschalttaste* trennt das betreffende Gerät bzw. die betreffende
Einheit beim Ausschalten nicht völlig vom Stromnetz. Daher unbedingt darauf achten,
dass das Gerät bzw. die Einheit so installiert wird, dass das Netzkabel bei einem Unfall
oder einem Störfall leicht vom Stromnetz getrennt werden kann. Das Netzkabel sollte
auch dann aus der Steckdose gezogen werden, wenn abzuisehen ist, dass das Gerät bzw.
die Einheit längere Zeit nicht benutzt wird.
* In Abhängigkeit vom jeweiligen Modell sind die folgenden Bezeichnungen für die
Einschalttaste/Ausschalttaste möglich:
POWER OFF/ON OFF/ON POWER —OFF_ON —OFF_ON
STANDBY/ON —STANDBY_ON PLAY
Page 4
Precauzioni di Sicurezza
Prima di utilizzare il vostro apparecchio, per favore leggete le seguenti istruzioni
di sicurezza
ATTENZIONE
Per prevenire pericoli d’incendio o di scossa elettrica non appoggiate nessuno
oggetto pieno d’acqua sul coperchio di questo apparecchio, non esponetelo alla
pioggia o all’umidità.
ATTENZIONE
PRIMA DI ALLACCIARE LE SPINE DELL’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA,
LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE.
Il voltaggio dell’alimentazione disponibile è diverso secondo il paese o la
regione. Assicuratevi che il voltaggio fornito per la zona dove questo registratore
deve essere installato, sia compatibile al voltaggio richiesto (es. 230 V o 120 V)
scritto sul pannello posteriore.
ATTENZIONE
Per prevenire il pericolo d’incendi non appoggiate nessuna fonte di fiamma viva
(come una candela accesa) sull’apparecchio.
Italiano
• Solo se l’apparecchio è fornito di terminali altoparlanti
ATTENZIONE
Questi terminali altoparlanti sono pericolosi quando in funzione. Se connettete o
disconnettete le casse altoparlanti, per prevenire il rischio di scossa elettrica,
non toccate i terminali prima di avere disconnesso la presa di corrente.
• Solo se l’apparecchiatura è fornita di batterie
Quando togliete le batterie usate, per favore rispettate le norme per l’ambiente
della vostra zona.
• Solo se l’apparecchiatura non è provvista d’interruttore per l’erogazione
dell’alimentazione di corrente principale
ATTENZIONE
Il pulsante standby* non spegnerà completamente l’erogazione di corrente
PRINCIPALE di questo apparecchio, quindi assicuratevi di installarla in modo
che la spina di corrente possa essere staccata agevolmente dalla presa di
alimentazione di corrente in caso d’incidente. La spina di corrente deve essere
staccata anche dall’uscita AC, quando l’apparecchio resta inutilizzato per
parecchio tempo.
ATTENZIONE
Sull’involucro dell’apparecchio sono poste alcune fenditure e aperture per la
ventilazione e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire il pericolo
d’incendio, queste aperture non devono mai essere bloccate o coperte con
oggetti (come giornali, tovaglie e tende), oppure adoperando l’apparecchio su
tappeti spessi o sopra un letto.
AMBIENTE DI FUNZIONAMENTO
Temperatura e umidità dell’ambiente di funzionamento:
da +5°C a +35°C (+41°F a +95°F); meno del 85% di RH (le ventole di
raffreddamento non bloccate).
Non installate questa unità in una camera poco ventilata, in posti esposti a
eccessiva umidità, o alla luce del sole diretta (o luce artificiale molto forte).
* Secondo il modello il pulsante di standby può essere denominato nei seguenti
modi:
STANDBY STANDBY/ON —STANDBY_ON PLAY
ATTENZIONE
Il pulsante di spegnimento* non spegnerà completamente l’erogazione di
corrente principale di questo apparecchio, quindi assicuratevi di installarla in
modo che la spina di corrente possa essere staccata agevolmente dalla presa di
alimentazione di corrente in caso d’incidente. La spina di corrente deve essere
staccata anche dall’uscita AC, quando l’apparecchio resta inutilizzato per
parecchio tempo.
* Secondo il modello il pulsante di spegnimento può essere denominato nei
seguenti modi:
POWER OFF/ON OFF/ON POWER —OFF_ON —OFF_ON
Page 5
Veiligheidswaarschuwingen
Lees de volgende veiligheidswaarschuwingen voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van brand- of schokgevaar mag geen waterhoudend voorwerp
bovenop het apparaat worden geplaatst, en mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen, spatten of vocht.
WAARSCHUWING
VOORDAT HET APPARAAT VOOR DE EERSTE MAAL WORDT AANGESLOTEN
DIENT DE HIERONDER VERMELDE INFORMATIE AANDACHTIG TE WORDEN
GELEZEN. De stroomspanning van de aanwezige electriciteitsvoorziening
verschilt per land en regio. Zorg ervoor dat de stroomspanning van de
electriciteitsvoorziening in het gebied waar dit apparaat wordt gebruikt
overeenkomt met de op het achterpaneel aangegeven stroomspanning
(bijvoorbeeld 230V of 120V).
WAARSCHUWING
Ter voorkoming van brandgevaar, mag geen open vlam (zoals een aangestoken
kaars) op het apparaat worden geplaatst.
Nederlands
• Alleen wanneer het apparaat is voorzien van aansluitpunten voor geluidsboxen
PAS OP
Deze geluidsboxaansluitpunten zijn gevaarlijk wanneer ze onder spanning
staan. Wanneer u de geluidsboxkabels aan- of afsluit, mogen, ter voorkoming
van electrische schok, de aansluitpunten niet worden aangeraakt voordat het
electriciteitssnoer is uitgetrokken.
• Alleen wanneer het apparaat is voorzien van batterijen
Wanneer u gebruikte batterijen van de hand doet, zorg er dan voor dat u de in
uw gebied toepasselijke milieuregels naleeft.
• Alleen wanneer het apparaat geen schakelaar heeft voor de hoofdtoevoerleiding
van de electriciteit
PAS OP
Bij gebruik van de stand-by toets* wordt het apparaat niet geheel van het
electriciteitsnet afgesloten. Zorg er daarom voor dat het apparaat zodanig is
geïnstalleerd, dat het electriciteitssnoer gemakkelijk kan worden uitgetrokken bij
een ongeval. Het electriciteitssnoer dient tevens uit de AC-uitgang te worden
verwijderd wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt.
WAARSCHUWING
Voor ventilatie en tevens ter bescherming van het apparaat tegen oververhitting
bevinden zich spleten en openingen in de behuizing. Ter voorkoming van
brandgevaar, mogen de openingen nimmer zijn afgesloten of afgedekt met
voorwerpen (zoals dagbladen, tafellakens en gordijnen), en mag het apparaat
niet op een dik tapijt of op een bed worden geplaatst en bediend.
Bedieningsomgeving
De temperatuur en het vochtigheidsgehalte van de bedieningsomgeving:
+5°C tot +35°C (+41°F tot +95°F); minder dan 85% RV (zonder dat de
ventilatieopeningen zijn afgesloten).
Dit apparaat mag niet in een slecht geventileerde omgeving worden
geïnstalleerd, of op plaatsen met een hoog vochtigheidsgehalte of in direct
zonlicht (of sterk kunstlicht).
* Afhankelijk van het model wordt de stand-by toets als volgt aangeduid:
STANDBY STANDBY/ON —STANDBY_ON PLAY
PAS OP
Bij gebruik van de in- en uitschakeltoets* wordt het apparaat niet geheel van het
electriciteitsnet afgesloten. Zorg er daarom voor dat het apparaat zodanig is
geïnstalleerd, dat het electriciteitssnoer gemakkelijk kan worden uitgetrokken bij
een ongeval. Het electriciteitssnoer dient tevens uit de AC-uitgang te worden
verwijderd wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt.
* Afhankelijk van het model wordt de in- en uitschakeltoets als volgt aangeduid:
POWER OFF/ON OFF/ON POWER —OFF_ON —OFF_ON
Page 6
Säkerhetsinstruktioner
Läs följande säkerhetsinstruktioner innan du börjar använda apparaten.
VARNING
För att minska risken för brand eller elektriska stötar får ingenting som
innehåller vätska placeras ovanpå denna apparat, och den får inte utsättas för
regn, stänk eller fukt.
VARNING
LÄS FÖLJANDE AVSNITT NOGA INNAN DU ANSLUTER APPARATEN TILL
ELNÄTET FÖR FÖRSTA GÅNGEN. Nätspänningen kan variera från land till land
och region till region. Kontrollera att spänningen (t.ex. 230V eller 120V) i det
område där apparaten skall användas överensstämmer med den spänning som
anges på bakpanelen.
Svenska
• Om utrustningen är försedd med batterier:
När begagnade batterier kasseras skall lokala miljöföreskrifter följas.
• Om utrustningen saknar strömbrytare för elnätet:
VARNING
Med standbyknappen* kan man inte slå av strömmen till apparaten helt, så se
till att apparaten har installerats på sådant sätt att stickproppen lätt kan dras ut
ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. Stickproppen skall också dras ur om
apparaten inte skall användas under en längre tid.
* Beroende på modell kan följande alternativa namn förekomma för
standbyknappen:
STANDBY STANDBY/ON —STANDBY_ON PLAY
VARNING
För att minska risken för brand får öppen låga (exempelvis levande ljus) ej
placeras ovanpå utrustningen.
VARNING
Springor och öppningar i ytterhöljet är avsedda för ventilering och för att skydda
utrustningen mot överhettning. För att minska risken för brand får öppningarna
aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar eller
gardiner) och apparaten får inte heller användas på tjocka mattor eller på
sängar.
Användningsmiljö
Tillåten användningstemperatur och luftfuktighet:
+5°C till +35°C (+41°F till +95°F); högst 85 % relativ luf tfuktighet
(ventilationsöppningarna ej blockerade).
Installera inte denna apparat där ventilationen är dålig eller där den utsätts för
hög luftfuktighet eller direkt solljus (eller stark belysning).
• Om utrustningen är försedd med högtalarkontakter:
VARNING
Dessa högtalarkontakter utgör fara när de är strömförande. För att minska
risken för elektrisk stöt när högtalarkablarna sätts i eller dras ur, skall nätkabeln
dras ur innan kontakterna vidrörs.
VARNING
Strömbrytaren* gör inte att strömmen till apparaten slås av helt, så se till att
apparaten har installerats på sådant sätt att stickproppen lätt kan dras ut ur
eluttaget om en olycka skulle inträffa. Stickproppen skall också dras ur om
apparaten inte skall användas under en längre tid.
* Beroende på modell kan följande alternativa namn förekomma för
strömbrytaren:
POWER OFF/ON OFF/ON POWER —OFF_ON —OFF_ON
Page 7
Precauciones de seguridad
Antes de hacer funcionar esta unidad, lea los siguientes avisos de seguridad.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de un incendio o una descarga eléctrica, no coloque ningún
objeto con agua sobre esta unidad, ni exponga la misma a la lluvia,
salpicaduras o humedad.
Español
• Sólo cuando el equipo esté provisto de terminales para altavoces
PRECAUCIÓN
Estos terminales para altavoces resultan peligrosos cuando por los mismos
circula la corriente. Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al
conectar o desconectar los cables de los altavoces, no toque los terminales sin
antes haber desconectado el cable de potencia.
ADVERTENCIA
ANTES DE ENCHUFAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA DETENIDAMENTE
LA SIGUIENTE SECCIÓN. El voltaje del suministro de energía disponible difiere
según el país o región. Asegúrese de que el voltaje del suministro de energía del
área en la que esta unidad se utilizará cumple con el voltaje requerido (es decir,
230V o 120V), según se indica en el panel posterior.
ADVERTENCIA
Para evitar que se produzca un incendio, no coloque sobre el equipo ninguna
fuente de calor con llama (como, por ejemplo, una vela encendida).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas del armario facilitan la ventilación e impiden que el
equipo se sobrecaliente. Para evitar que se produzca un incendio, las aberturas
nunca deberán obstruirse ni taparse con ningún material (como, por ejemplo,
periódicos, manteles y cortinas). Asimismo, el equipo nunca deberá hacerse
funcionar sobre una moqueta gruesa o una cama.
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento:
De +5°C a +35°C (de +41°F a +95°F); menos del 85% de HR (con los orificios
de ventilación sin obstruir). No deberá instalar la unidad en un área cuya
ventilación sea deficiente, ni en emplazamientos expuestos a una alta humedad
o a la luz solar directa (o una luz artificial muy fuerte).
• Sólo cuando el equipo esté provisto de baterías
Al deshacerse de las baterías usadas, recuerde cumplir con las disposiciones
medioambientales de su área.
• Sólo cuando el equipo no esté provisto de un interruptor para el suministro de
energía principal
PRECAUCIÓN
El interruptor de modalidad de espera* no desconecta por completo esta unidad
del suministro de energía de la RED ELÉCTRICA, por lo que deberá asegurarse
de que la unidad ha sido instalada de modo que, en caso de accidente, el cable
de potencia pueda desenchufarse fácilmente del suministro de energía. El cable
de potencia también deberá desenchufarse de la toma de corriente alterna
cuando la unidad no vaya a utilizarse durante un período de tiempo prolongado.
* Según el modelo, el interruptor de modalidad de espera podrá tener los
siguientes nombres:
STANDBY STANDBY/ON —STANDBY_ON PLAY
PRECAUCIÓN
El interruptor de alimentación* no desconecta por completo esta unidad del
suministro de energía de la RED ELÉCTRICA, por lo que deberá asegurarse de
que la unidad ha sido instalada de modo que, en caso de accidente, el cable de
potencia pueda desenchufarse fácilmente del suministro de energía. El cable de
potencia también deberá desenchufarse de la toma de corriente alterna cuando
la unidad no vaya a utilizarse durante un período de tiempo prolongado.
* Según el modelo, el interruptor de alimentación podrá tener los siguientes
nombres:
POWER OFF/ON OFF/ON POWER —OFF_ON —OFF_ON
Page 8
Precauções de segurança
Antes de utilizar a unidade, leia os seguintes avisos de segurança.
AVISO
Para prevenir o risco de incêndio ou choque eléctrico não coloque qualquer
objecto contendo água sobre a unidade nem a exponha à chuva, a salpicos ou a
humidade.
Português
• Só quando o equipamento dispõe de terminais para altifalantes
CUIDADO
Estes terminais para altifalantes são perigosos quando estão com carga. Para
prevenir o risco de choque eléctrico, quando ligar ou desligar os cabos dos
altifalantes não toque nos terminais antes de desligar o cabo de alimentação de
energia da tomada.
AVISO
ANTES DE LIGAR A UNIDADE À ELECTRICIDADE PELA PRIMEIRA VEZ, LEIA
ATENTAMENTE A SECÇÃO SEGUINTE. A voltagem da rede de fornecimento de
energia disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique-se
de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde a unidade
irá ser utilizada corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230V ou 120V),
indicada no painel traseiro.
AVISO
Para prevenir o risco de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais
como uma vela acesa) sobre o equipamento.
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação e a evitar o
sobreaquecimento do equipamento. Para prevenir o risco de incêndio, nunca se
deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas
de mesa ou cortinas) ou utilizar o aparelho sobre um tapete alto ou sobre uma
cama.
Ambiente de utilização
Temperatura e humidade do ambiente de utilização:
+5°C a +35°C(+41°F a +95°F); humidade relativa inferior a 85% (respiradouros
não bloqueados)
Não instale esta unidade numa área pouco ventilada ou em locais expostos a
humidade elevada ou à luz solar directa (ou a uma luz artificial forte).
• Só quando o equipamento tem pilhas
Ao eliminar pilhas gastas cumpra as regras ambientais locais.
• Só quando o equipamento não dispõe de um interruptor para a alimentação
pela rede de energia eléctrica
CUIDADO
O botão de posição de espera* não desliga completamente a unidade da fonte
de alimentação eléctrica, pelo que deverá certificar-se de que a unidade foi
instalada de forma a que o cabo de alimentação de energia possa ser desligado
facilmente da fonte de alimentação em caso de acidente. O cabo de
alimentação de energia também deve ser desligado da saída AC quando o
equipamento não for utilizado durante um período prolongado.
* Consoante o modelo, podem ser utilizados as seguintes designações para o
botão de posição de espera:
STANDBY STANDBY/ON —STANDBY_ON PLAY
CUIDADO
O botão de alimentação de energia* não desliga completamente a unidade da
fonte de alimentação eléctrica, pelo que deverá certificar-se de que a unidade
foi instalada de forma a que o cabo de alimentação de energia possa ser
desligado facilmente da fonte de alimentação em caso de acidente. O cabo de
alimentação de energia também deve ser desligado da saída AC quando o
equipamento não for utilizado durante um período prolongado.
* Consoante o modelo, podem ser utilizados as seguintes designações para o
botão de alimentação de energia:
POWER OFF/ON OFF/ON POWER —OFF_ON —OFF_ON
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.