Pinnacle Systems Pro Tools S6 User Manual [es]

Guía de S6
Para sistemas Avid S6 M10 y S6 M40
Avisos legales
© 2014 Avid Technology, Inc. (“Avid”), todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Avid. 003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station, AudioPages, AudioStation, AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Everywhere, Avid Advanced Response, Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD, Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory,Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve, ChromaWheel, Conductor, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002, Digi 003, DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite, Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-Sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36 , ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move|media, Marquee, MassivePack, MassivePack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open Me dia Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode, Proler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer, QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-Fi, Scorch, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, Vari-Fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play, Xdeck, X-Form y XMON son marcas comerciales o marcas registradas de Avid Technology, Inc. en EE. UU. o en otros países El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainmen t Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto a los productos de Avid. El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Bonjour, el logo de Bonjour y el símbolo de Bonjour son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
Thunderbolt y el logo de Thunderbolt son marcas comerciales de Intel Corporation en EE. UU. o en otros países.
Algunas partes de este software tienen copyright 2009 The FreeType Project (www.freetype.org). Todos los derechos reservados.
Este producto puede incluir software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o patentes extranjeras. Hay más detalles disponibles en www.avid.com/patents.
Las características, especicaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color
Fairchild, FastBreak, Fast Track, Film Cutter, FilmScribe, Flexevent,
HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Impact,
Número de referencia de esta guía 9329-65268-05 REV A 12/13

Índice

Parte I Introducción
Capítulo 1. Avid S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conguración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos y compatibilidad del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Activación y registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de www.avid.com/es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parte II Primeros pasos
Capítulo 2. Introducción a la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 3. Primera configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectar S6 a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Encendido y apagado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Congurar S6 por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 4. Pantallas del módulo máster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pantalla de pistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parte III Uso del sistema S6
Capítulo 5. Tareas comunes de S6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Desplazar y agrupar en bancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Selección de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activación de pistas para grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pistas destacadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Congurar el modo de automatización de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizar los controles de transporte y Jog/Shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Comandos de Pro Tools que utilizan las teclas de color de pistas / modificadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Capítulo 6. Plug-ins y envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Índice iii
Parte IV Módulos de S6
Capítulo 7. Módulos máster de S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Módulo máster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Módulo de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Capítulo 8. Módulos de canales de S6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Módulo de faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Módulo de procesamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Módulo de diales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Módulo de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Índice iv

Parte I: Introducción

Capítulo 1: Avid S6

Avid® S6 es una supercie de control profesional, modular y ergonómicamente diseñada para Avid Pro Tools® y otras DAW (estaciones
de trabajo de audio digital) compatibles con EUCON
. S6 usa el protocolo EUCON de Ethernet para ofrecer transmisión de datos rápida y able, y controlar varias aplicaciones de audio a la vez. S6 es exible y ampliable. Los módulos se pueden ubicar en variadas combinaciones, y se pueden agregar módulos adicionales fácilmente para abordar cambios en el ujo de trabajo o aumentar la cantidad de bandas de canal.
S6 se integra estrechamente con todos los sistemas DAW compatibles con EUCON , ofrece acceso a muchos comandos de teclado, elementos del menú y controles desde su supercie de control. El módulo máster y el de automatización tienen dos secciones de teclas programables que ofrecen acceso con una sola tecla a las funciones de automatización, edición, gestión de sesiones y otras órdenes.
S6 brinda abundante información visual que te permite identicar rápidamente las pistas y sus funciones. Cada banda hereda su color de la aplicación de audio (si está asignada), y los controles del módulo se iluminan con colores distintos para cada función. El módulo de visualización puede mostrar alta resolución, medidores multicanal en colores, formas de onda y funciones.
S6 ofrece seis tipos de módulos:
Módulo máster
Este es el núcleo central de las operaciones de S6. Tiene una pantalla táctil y otros controles para que puedas seleccionar, silenciar, poner en solo, habilitar grabaciones y entradas, y editar pistas. El módulo máster muestra las pantallas de inicio, pistas, monitorización y conguración. Todas las conguraciones de S6 deben incluir un módulo máster.
Módulo de automatización
Módulo de faders
Cada una de sus ocho bandas tiene un fader motorizado, medidor, botones de navegación y automatización, tecla
Este módulo incluye controles del transporte, rueda de jog/shuttle, fader de pista destacada y otros controles.
de pista destacada y una pantalla.
Módulo de procesamiento
Módulo de diales
Cada una de sus ocho bandas tiene cuatro secciones de diales.
Cada una de sus ocho bandas tiene una sección de diales con varios conmutadores de función.
Módulo de visualización
Cada una de sus ocho bandas puede mostrar medidores, formas de onda y funciones.

Conguración del sistema

S6 ofrece dos niveles de sistemas orientados a distintos requisitos y tamaños de instalación:
S6 M10
Está construida alrededor del módulo máster M10, y orientada a conguraciones más pequeñas. Alberga de 8 a 24 bandas
de faders por estructura, admite hasta dos estaciones de trabajo conectadas, y no admite módulos de visualización.
S6 M40
Construida alrededor del módulo máster M40, está orientada a conguraciones mayores, más potentes que el sistema S6 M10.
Es compatible con hasta ocho estaciones de trabajo conectadas, y admite módulos de visualización.
Capítulo 1: Avid S6 1
En el sistema S6 en la Figura 2, “16” hace referencia a la cantidad de bandas de faders en el sistema, y “5” indica la cantidad de diales por banda de fader.
La Figura 1 muestra dos disposiciones para una conguración S6 M10 8-5: Un módulo de faders (8 bandas), un módulo de procesamiento (1 dial por banda) y un módulo de diales (4 diales por banda), para un total de 5 diales por banda.
Figura 1. Dos disposiciones de S6 M10 de 8 bandas
La Figura 2 muestra dos disposiciones para una conguración S6 M10 16-5: Un módulo de faders (16 bandas), dos módulos de procesamiento (1 dial por banda) y un módulo de diales (4 diales por banda), para un total de 5 diales por banda.
Figura 2. Tres disposiciones de S6 M10 de 16 bandas con módulos máster a la izquierda, en el centro, y a la derecha de los módulos de canales
La Figura 3 muestra una disposición para una conguración S6 M40 32-9-D: Un módulo de faders (32 bandas), cuatro módulos de procesamiento (1 dial por banda), ocho módulos de diales (8 diales por banda) y cuatro módulos de visualización (D) para un total de 9 diales por banda.
Figura 3. Disposición de S6 M40 de 32 bandas con módulos de visualización
Opciones
Hay una variedad de opciones disponibles como paneles de relleno, módulo de teclado (monorraíl), soporte de monitor VESA, monitor Inlay, puente de altavoces y bandeja de guion.
Capítulo 1: Avid S6 2

Requisitos y compatibilidad del sistema

Avid solo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software probado y homologado por Avid.
Para ver listas completas de requisitos de sistema, ordenadores admitidos, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros fabricantes, visita
www.avid.com/es/compatibility

Activación y registro

Activa tu Cuenta Maestra de Avid para que puedes descargar el software actualizado para el módulo master y estación de trabajo de S6, documentación, y otros recursos.
No dejes de activar tu compra con la tarjeta de activación de S6. Comprueba tu cuenta Avid en busca de actualizaciones inmediatamente después de congurar tu superficie.
Consulta la tarjeta de información de registro incluida y sigue las instrucciones para registrar rápidamente tu compra online. Al registrarte, tendrás derecho a recibir:
• Información de soporte técnico
• Noticias y actualizaciones de software
• Información sobre la garantía de hardware

Acerca de esta guía

Esta guía ofrece una descripción general de las características y funciones de la consola S6.
Para instrucciones completas sobre cómo conectar y congurar tu sistema, consulta la Guía de Instalación de S6
Convenciones utilizadas en esta guía
Todas nuestras guías utilizan las convenciones detalladas a continuación para indicar opciones de menú y comandos de teclado determinados:
:
Convención Acción
File › Save En el menú File (Archivo), elige Save (Guardar)
Control+N Mantén pulsada la tecla Control y pulsa la tecla N
Control+clic Mantén pulsada la tecla Control y pulsa el botón del ratón
Clic derecho Haz clic con el botón derecho del ratón
Los nombres de comandos, opciones y parámetros que aparecen en pantalla se muestran con un tipo de fuente distinto.
Los nombres de los
Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para resaltar información importante:
Consejos de usuario: son sugerencias prácticas para sacar el máximo partido a tu sistema.
Avisos importantes: contienen información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.
controles físicos en la supercie se muestran en negritas.
Los métodos abreviados muestran atajos útiles del teclado o el ratón.
Las referencias cruzadas remiten a secciones relacionadas en esta y otras guías de Avid.
Capítulo 1: Avid S6 3

Acerca de www.avid.com/es

La página web de Avid (www.avid.com/es) es la mejor fuente de información online para sacar el máximo partido a tu sistema S6. A continuación se citan solo algunos de los servicios y funciones disponibles.
Registro del producto
Soporte y descargas
Registra tu compra online.
Contacta con Avid Customer Success (soporte técnico); descarga las actualizaciones de software y los últimos manuales online; consulta los documentos para los requisitos del sistema sobre compatibilidad; busca el Centro de Consultas online o únete a la comunidad internacional de usuarios de Avid en la Conferencia de usuarios.
Formación y aprendizaje
Aprende por tu cuenta mediante cursos online o descubre cómo puedes asistir a un curso presencial en
un centro de formación certicado de Avid.
Productos y desarrolladores
Descubre más sobre los productos de Avid, descarga demostraciones de software o infórmate sobre
nuestros socios de desarrollo y sus plug-ins, aplicaciones y hardware.
Noticias y acontecimientos
Mantente siempre al día en todo lo relacionado con Avid, o regístrate y obtén una demo del software S6.
Capítulo 1: Avid S6 4

Parte II: Primeros pasos

Capítulo 2: Introducción a la pantalla táctil

Cada sistema S6 debe incluir un módulo máster que, junto con el módulo de automatización, forma la sección máster de la consola. El módulo máster proporciona diales, botones y una pantalla táctil que te permite hacer lo siguiente de forma rápida e intuitiva:
•Configurar y gestionar tu sistema
• Navegar a través de las pistas de tu sesión
• Llevar a cabo muchas tareas de grabación, monitorización, encaminamiento y mezcla
Este capítulo explica los gestos interpretados por la pantalla táctil.
Tocar y soltar
Toca brevemente la pantalla y levanta el dedo sin moverlo para seleccionar un objeto, activar su función primaria o alternar el valor de un parámetro entre sus dos estados. Esto es equivalente a un solo clic de ratón.
Tocar, mantener y arrastrar
Toca un objeto, mantén el dedo en ese punto brevemente y arrástralo a otra ubicación.
Tocar, mantener y arrastrar un objeto a una nueva ubicación
Deslizar
Toca y arrastra rápidamente hacia la izquierda/derecha/arriba/abajo para hacer lo siguiente:
• Desplazar la página actual
• Moverte entre las diferentes páginas de configuración
• Desplazarte entre parámetros en el editor de funciones
• Desplazarte en la matriz de pistas, visualizador deslizante de pistas, de medidores y de funciones
Deslizar para desplazarse entre páginas
Capítulo 2: Introducción a la pantalla táctil 6
Detener el desplazamiento
Toca la pantalla una vez y levanta el dedo para detener el desplazamiento.
Tocar para detener el desplazamiento
Tocar y mantener, después tocar
Toca y mantén el dedo en objeto; después toca otros para añadir una selección.
Esto hace que sea más fácil seleccionar, habilitar para grabación, silenciar y poner en solo varias pistas en la vista de matriz de pistas, incluso cuando
Intercancel
está seleccionada en las
opciones del selector de pista
(consulta
“Opciones de selector de pista” en la página 36).
Apertura con dos dedos
Toca un punto de la pantalla con dos dedos; después abre la pinza alejando uno del otro. Esto expande una función de inserciones contraídas en el visualizador deslizante de funciones (si tuviera dos o más plug-ins).
Pellizco y apertura con dos dedos
Pellizco con dos dedos
Toca la pantalla con dos dedos; después muévelos hacia dentro para juntarlos. Esto contrae las inserciones de plug-ins expandidas en la función de inserciones en el visualizador deslizante de funciones (si tuviera dos o más plug-ins).
Capítulo 2: Introducción a la pantalla táctil 7

Capítulo 3: Primera configuración

Conectar S6 a una red

Los módulos S6 comunican con estaciones de trabajo de audio digital a través de una red IP Ethernet. Se deben conectar todos los módulos S6 y una o más estaciones de trabajo al conmutador Ethernet suministrado.
Cada estación de trabajo y módulo S6 requiere una dirección IP válida y única en el mismo rango. Esta dirección IP puede crearse de una de las siguientes formas:
• Desde un servidor DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) en el módulo máster
• Desde un dispositivo DHCP externo, de otras marcas, como un router independiente o un servidor remoto de la red corporativa
Un nombre de estación de trabajo Windows con cualquiera de los siguientes caracteres no podrá conectarse al sistema S6: / \ [ ] " : ; |< > + = ,? * _ Visitahttp://support.microsoft.com/kb/228275 para obtener más información.
Conguración recomendada
Dado que el sistema S6 necesita un ancho de banda considerable y la sincronización de la red entre los módulos es importantísima, recomendamos instalar S6 y tus estaciones de trabajo en una red o subred aislada utilizando el servidor DHCP interno del módulo máster.
Para conectar S6 a tu estación de trabajo utilizando el servidor DHCP interno del módulo máster:
1 Conecta el módulo máster con el puerto Ethernet 1 que hay en el panel posterior al conmutador Ethernet suministrado.
2 Conecta el resto de módulos S6 y estaciones de trabajo al mismo conmutador Ethernet. No conectes ningún otro equipo a esta red.
3 Congura los adaptadores de red de la estación de trabajo a: Obtain IP addresses automatically by DHCP (default).
Si debes conectar tu estación de trabajo a una red de área amplia (WAN) para acceder a Internet o a una red corporativa, recomendamos utilizar una estación de trabajo con dos puertos Ethernet.
Para conectar tu estación de trabajo a una WAN:
1 Conecta un puerto a la WAN.
2 Conecta el otro puerto al conmutador Ethernet de S6.
3 En la estación de trabajo que conectará con este sistema S6, realiza una de las siguientes acciones:
• Mac: Haz clic en el icono WSControl en la barra de menú de Mac en la esquina superior derecha de la pantalla.
—o bien—
• Windows: Haz clic en el icono WSControl en la barra de menú de Mac en la esquina superior derecha de la pantalla.
Icono WSControl en la bandeja del sistema Windows
Capítulo 3: Primera configuración 8
4 Selecciona Network Setup.
Conguración del Desk ID en el cuadro de diálogo Avid S6 WSControl Network Setup
5 Si tu estación de trabajo tiene varias redes vinculadas, asegúrate de que la interfaz de red (Network Interface) seleccionada es la
que está conectada al sistema S6.
6 Si has seleccionado una nueva interfaz de red, haz clic en Apply and Reboot para reiniciar la estación de trabajo y reiniciar WSControl.
Consulta “Congurar varios sistemas S6 en una red” en la página 15 para aprender a congurar el Desk ID del sistema S6 y en tus estaciones de trabajo.
El servidor DHCP interno del módulo máster utiliza los siguientes ajustes predeterminados:
Dirección IP
Módulo máster 192.168.2.1
Host(s) 192.168.2.2 a 192.168.2.253
Puerta de enlace predeterminada
Puerta de enlace DNS
192.168.2.254
192.168.2.254
Conguración avanzada
Para utilizar una conguración personalizada, debes tener experiencia en conexión de redes que puede requerir acceder a una WAN utilizando un router, o instalar la red S6 completa como parte de una infraestructura de red corporativa.
Si vas a utilizar un dispositivo DHCP de otras marcas, Avid recomienda estos routers de Cisco:
• Linksys E3200
• Linksys EA6500
Otros routers no han cumplido con abilidad los requisitos de sincronización de los módulos S6.
Para conectar S6 a un router o servidor DHCP:
1 Conecta el módulo máster con el puerto Ethernet 2 que hay en el panel posterior al conmutador de red suministrado.
2 Conecta el resto de módulos S6 al mismo conmutador.
3 Conecta el conmutador de red S6 a un puerto LAN en el router DHCP de otro fabricante.
4 Conecta tu estación o tus estaciones de trabajo a un conmutador de red S6 o a los puertos LAN del router.
Si tu estación de trabajo tiene varias redes vinculadas, asegúrate de que la interfaz de red ( que está conectada al sistema S6.
Network Interface) seleccionada es la
Consulta “Congurar varios sistemas S6 en una red” en la página 15 para aprender a congurar el Desk ID del sistema S6 y en tus estaciones de trabajo.
Para conectar el sistema S6 a una red corporativa, pide ayuda a tu departamento de TI.
Capítulo 3: Primera configuración 9

Encendido y apagado del equipo

Encender el sistema por primera vez
Para encender el sistema por primera vez:
1 Asegúrate de haber conectado la regleta de S6 a una UPS, acondicionador de corriente u otra fuente de alimentación con interruptor.
2 Enciende la fuente de alimentación de S6 en el dispositivo de alimentación.
3 Cuando el sistema está completamente iniciado, la pantalla táctil muestra un Acuerdo de Licencia de Usuario Final y el mensaje
de más abajo; debes instalar el software actualizado antes de poder continuar.
Bienvenido a Avid S6 Antes de continuar, selecciona Shut Down y después sigue las instrucciones que hay en las tarjetas de registro y activación incluidas en la parte frontal de la Guía de instalación de S6 para registrar y activar tu compra online para poder descargar e instalar actualizaciones de software importantes.
4 Apaga o cierra sesión y ve a tu cuenta Avid para buscar la actualización 1.1.
5 Sigue las instrucciones de instalación que acompañan a la actualización.
6 A continuación, ve la sección “Congurar S6 por primera vez” en la página 11.
Apagado
Para apagar solamente el módulo máster:
Navega por la pantalla hasta llegar a la página Settings › About y toca Shut Down.
Para apagar el sistema completo:
1 Apaga el módulo máster.
Apaga siempre el módulo Master antes de apagar el sistema.
2 Apaga la alimentación en el dispositivo fuente que alimente la regleta del sistema S6 (UPS, acondicionador de corriente u otro).
Capítulo 3: Primera configuración 10

Congurar S6 por primera vez

SwapHome
In
Layout
Mode
WS
All
Mon A
Pistas Monitorización Settings
ConfigSwapHome
Layout
Mode
WS
All
Mon A
Config
En primer lugar debes montar y conectar tu sistema S6 de acuerdo a las instrucciones de la Guía de instalación de S6. También debes instalar el software del sistema S6 antes congurar la supercie. Consulta “Encender el sistema por primera vez” en la página 10.
Esta sección ilustra cómo hacer lo siguiente:
•Configurar los módulos de la consola S6
• Conectar S6 a tu estación (o estaciones) de trabajo
• Habilitar la conectividad EUCON en tu aplicación de audio
Congurar la supercie S6
Después de instalar, redistribuir o quitar módulos, debes congurar tu supercie utilizando la página Settings › Surface del módulo máster.
Para congurar tu supercie S6:
1 Pulsa Home en el módulo máster.
Conmutador Home en el módulo máster
2 Toca Settings en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio para mostrar la pantalla de conguración.
También puedes pulsar el conmutador de menú principal del módulo máster que está bajo Settings.
3 Toca Surface en la parte superior de la pantalla de conguración para abrir la página Surface.
Parte superior de la pantalla de configuración
4 Toca Cong en la parte inferior izquierda de la pantalla de supercie.
Cong, Next, Undo, Cancel y Done aparecen en la parte inferior de la pantalla durante este proceso. Las instrucciones explican cómo tocar esos controles, pero también puedes pulsar los conmutadores de menú principal del módulo máster que están por debajo de ellos.
Capítulo 3: Primera configuración 11
Conmutadores de menú principal
5 Selecciona tu Profundidad de estructura (frame).
Selecciona 4 si tu estructura tiene un módulo de diales y 5 si tiene dos.
Configuración de tamaño de estructura en la página Settings › Surface
En el área de información en la parte inferior de la pantalla aparecen instrucciones útiles.
6 Selecciona el Ancho de la estructura (frame).
Selecciona el número de chasis montados para formar la estructura del sistema.
7 Toca Next en la parte inferior izquierda para continuar.
Capítulo 3: Primera configuración 12
Elección de los módulos de la superficie
8 Arrastra las pilas de módulos al diagrama de la estructura hasta que coincida con tu distribución física de los módulos.
Se muestran todas las combinaciones de módulos admisibles.
9 Para reemplazar un módulo existente, arrastra una nueva pila de módulos hacia esa ranura.
10 Para quitar un módulo de tu estructura, arrastra la pila vacía hacia esa ranura.
Módulos de la consola sobre la estructura
11 Toc a Next para continuar.
Todos los controles de la supercie se iluminan. Si los controles no se iluminan, comprueba las conexiones hechas durante la instalación.
Capítulo 3: Primera configuración 13
12 Para conrmar que el módulo que parpadea en la página Surface está conectado y correctamente posicionado, toca o pulsa cualquier
control físico de ese módulo.
Sus luces se apagan, y el siguiente módulo se ilumina intermitentemente. Si las luces de un módulo no se apagan, comprueba tus asignaciones en la página
13 Cuando todos los módulos estén conrmados, toca Next.
Settings › Surface. Toca Undo si tocas el módulo equivocado.
La Figura 4 muestra todos los módulos conrmados excepto los módulos de diales en el extremo derecho, que se resaltan en gris.
Figura 4. Conrmación de módulos
14 Si no tienes módulos de visualización que asignar, toca Done para aceptar la nueva distribución y completar el proceso.
15 Arrastra cada icono de módulo de visualización numerado hasta el diagrama de la estructura para coincida con el número mostrado
en el módulo de visualización físico.
Figura 5. Asignación de módulos de visualización
Capítulo 3: Primera configuración 14
16 Cuando hayas terminado, haz clic en Next.
17 To ca Done para aceptar la nueva distribución y completar el proceso.
Figura 6. Distribución de la supercie terminada
Congurar varios sistemas S6 en una red
Varios sistemas S6 pueden funcionar en una red, pero cada sistema S6 y la estación de trabajo que lo controla deben ser capaces de identicarse entre sí. La opción de superficie
Desk ID te permite asignar un número exclusivo para esta supercie S6. Después
debes asignar el mismo número a la estación de trabajo que controlará esta S6.
Si tu instalación solo tiene un sistema S6 en una red, deja el parámetro
Para denir un identificador de consola exclusivo para este sistema S6:
1 Toca el icono de opciones locales en la parte inferior derecha de la página de supercie.
Las opciones de supercie se abren;
2 Arrastra el control deslizante para establecer el número deseado, que se muestra a su derecha.
Desk ID es la única entrada.
Desk ID en su valor predeterminado de 1.
El mensaje señalado con contorno amarillo en la Figura 7 te informa de que el módulo máster debe reiniciarse para validar este cambio. Tocar
Cancel evita tener que reiniciar y deja Desk ID con su ajuste previo.
Cuando el módulo máster se reinicia, la distribución previa se borra y debes crear una nueva.
Capítulo 3: Primera configuración 15
Figura 7. Parámetro de identificación de consola (Desk ID)
3 En la estación de trabajo que conectará con este sistema S6, realiza una de las siguientes acciones:
• Mac: Haz clic en el icono WSControl en la barra de menú de Mac en la esquina superior derecha de la pantalla.
—o bien—
• Windows: Haz clic en el icono WSControl en la barra de menú de Mac en la esquina superior derecha de la pantalla.
Icono WSControl en la bandeja del sistema Windows
4 Selecciona Network Setup.
Capítulo 3: Primera configuración 16
5 En el cuadro de diálogo Avid S6 WSControl Network Setup, dene la identicación Desk ID con el mismo número que en el paso 1.
Conguración del Desk ID en el cuadro de diálogo Avid S6 WSControl Network Setup
6 Si tu estación de trabajo tiene varias redes vinculadas, asegúrate de que la interfaz de red (Network Interface) seleccionada es la
que está conectada al sistema S6.
7 Haz clic en Apply and Reboot para reiniciar la estación de trabajo y reiniciar WSControl.
Capítulo 3: Primera configuración 17
Conectar S6 a estaciones de trabajo
Layout
Mode
Clear
Clip
WS
All
App Type Flip
L Spill R Spill
Para controlar una aplicación de audio con S6, primero debes instalar el software de la estación de trabajo S6 para Mac o Windows en el ordenador deseado. Después, conecta esa estación de trabajo a la S6 utilizando la página Settings › Workstations.
Se pueden conectar varias estaciones S6 al mismo tiempo, pero no se puede destacar más de una al mismo tiempo. La estación de trabajo destacada tiene acceso exclusivo a la supercie S6. Se puede seleccionar una estación de trabajo pero no destacarla para que puedas derivar información sobre la estación, sus aplicaciones y versión de EUCON.
Antes de poder instalar el software WSControl de S6; debes desinstalar cualquier otro software EUCON o EuControl presente en la estación de trabajo. Para más información, consulta Guía de instalación de software para el sistema S6 y consulta el documento Read Me incluido en la descarga de software de la estación de trabajo.
Para conectar una estación de trabajo a S6:
1 Pulsa Home en el módulo máster.
2 Toca Settings en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio, o pulsa su conmutador de menú principal correspondiente.
3 Para abrir la página Workstations, realiza una de las siguientes acciones:
•Toca
—o bien—
• Pulsa el conmutador
Workstations en la parte superior de la pantalla de conguración.
WS en el módulo máster (conmutador de navegación arriba a la izquierda).
Conmutador WS
Figura 8. Parte superior de la página Settings › Workstations
4 Arrastra una estación de trabajo desde la lista Network sobre una de las ranuras en la lista Connected.
• El nombre de la estación de trabajo aparece en la ranura
Connected, se ilumina de forma intermitente y se conecta; después
aparece con luz ja cuando se conecta.
• La aplicación en primer plano (la aplicación que aparece más arriba en esa estación de trabajo) aparece en la lista de abajo a la derecha.
• Si previamente hay una estación de trabajo conectada a esa ranura, se desconecta.
• La estación de trabajo se selecciona y destaca, lo que se indica mediante un contorno rectangular naranja (mitad superior) y azul (mitad inferior).
• En la Figura 9, la estación de trabajo que está en la lista
Connected se selecciona y destaca, y Pro Tools es la aplicación activa
(en primer plano).
Figura 9. Estación de trabajo conectada
Capítulo 3: Primera configuración 18
Para conectar varias estaciones de trabajo al mismo tiempo:
22
21
3
Arrastra las estaciones de trabajo adicionales desde la listaNetwork hasta la lista Connected.
Para cambiar la estación de trabajo destacada:
Toca una estación de trabajo en la lista Connected que no tenga un contorno azul.
En la Figura 10, GW-TEST1-HP está destacada (contorno azul).
Para seleccionar una estación de trabajo para mostrar su información en la parte inferior de la página:
Toca su entrada en la lista Network.
En la Figura 10, GWMAC-2-Mac-Pro está seleccionada (contorno naranja).
Figura 10. Estaciones de trabajo destacada (1) y seleccionada (2) con área de información (3)
Capítulo 3: Primera configuración 19
Estado de la estación de trabajo
Conectada
Ofine
Una estación de trabajo conectada se indica con un rectángulo gris (consulta Figura 11).
Una estación de trabajo conectada puede pasar a ofine si WSControl se apagó correctamente en esa estación de trabajo
(consulta Figura 12).
Inaccesible
Una estación de trabajo conectada puede pasar a inaccesible si la estación o WSControl se colgaron o si el cable de
Ethernet de la estación se desconectó (consulta Figura 13).
Figura 11. Estación de trabajo conectada
Figura 12. Estación de trabajo offline
Figura 13. Estación de trabajo inaccesible
Capítulo 3: Primera configuración 20
Habilitar la conectividad EUCON
Debes habilitar la conectividad EUCON en tu aplicación de audio para que funcione con S6.
Para habilitar la conectividad EUCON en Pro Tools:
1 Asegúrate de que has conectado la S6 a tu ordenador con Pro Tools a través de Ethernet, según se explica en “Conectar S6 a una red”
en la página 8.
2 Inicia Pro Tools.
3 Elige Setup › Peripherals, y haz clic en la página Ethernet Controllers.
4 Selecciona Enable EUCON.
Pro Tools Setup › Peripherals › Ethernet Controllers
5 Haz clic en OK.
Tras un escaneo rápido, la S6 está lista para usarse con Pro Tools. No es necesario realizar ninguna otra conguración en Ethernet Controllers.
6 Conecta la estación de trabajos que ejecuta Pro Tools con el sistema S6.
Si todavía no la has conectado, consulta “Conectar S6 a estaciones de trabajo” en la página 18.
7 Abre una sesión de Pro Tools, si no la hubiera.
8 Haz clic en cualquier ventana de Pro Tools para traerla al primer plano.
9 Ve r i ca que la ventana Mix muestre un borde azul alrededor del nombre de cada pista de Pro Tools.
Estas pistas aparecerán en la pantalla de pistas y se pueden asignar a la supercie S6.
10 Comprueba que la supercie S6 muestre los nombres de las pistas y otros datos de sesión pertinentes.
Capítulo 3: Primera configuración 21

Capítulo 4: Pantallas del módulo máster

En este capítulo se explican las cuatro pantallas del módulo máster:
Pantalla de inicio
Te permite seleccionar y editar las funciones de pista destacada. Incluye los visualizadores deslizantes de pistas
y medidores.
Algunas partes de la pantalla de inicio pueden aparecer en blanco sin ninguna pista destacada asignada.
Pantalla de pistas
Te permite seleccionar pistas rápidamente, destacar una pista y llevarla a la pantalla de inicio y activar las funciones de grabación, entrada, silenciamiento y solo. Muestra pistas categorizadas y codicadas con colores en la matriz de pistas (si es compatible con la aplicación de audio).
Pantalla de monitorización
Pantalla de configuración
Te permite asignar controles de monitorización.
Estas tres páginas te permiten congurar la supercie de control, gestionar las estaciones de trabajo y establecer las preferencias de funcionamiento del sistema S6. La página About (Acerca de) muestra la información de versión de software y te permite cerrar sesión y apagar el equipo.
Figura 14. Las cuatro pantallas del módulo máster: Inicio, Pistas, Monitorización y Configuración
Para mostrar otras pantallas en la pantalla de inicio:
To ca Tracks, Monitoring o Settings o pulsa los botones correspondientes en el menú principal.
Para mostrar la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla:
Pulsa Home (5 a la izquierda en Figura 15) en el módulo máster.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 22

Pantalla de inicio

ConfigSwapHome
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
Layout
Mode
WS
All
Mon A
5
1
3
6
2
4
La pantalla de inicio proporciona los siguientes elementos:
Visualizador deslizante de medidores
destacar pistas.
Visualizador deslizante de pistas
Muestra los indicadores de estado para cada pista, ayuda en la navegación de la pista y puede
seleccionar y destacar pistas.
Editor de pistas destacadas
Te permite seleccionar y editar las funciones de pistas destacadas.
Muestra la medición de pistas y otra información, ayuda en la navegación de la pista y puede
Figura 15. Pantalla de inicio con visualizador deslizante de medidores (1), Editor de pistas destacadas (2), Diales de pistas destacadas (3), Visualizador deslizante de pistas (4) y Botones Home (5) y Atrás (6).
1 -
Visualizador deslizante de medidores
2 -
Editor de pistas destacadas
3 -
Diales de pistas destacadas
4 -
Visualizador deslizante de pistas
5 -
Botón Home
6 -
Botón Atrás
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 23
Destacar una pista
F
M
Solo
Mute
10
5
0
6
12
Se puede destacar pistas de una en una y llevarlas hasta el:
• Editor de pistas destacadas en la pantalla de inicio del módulo máster.
—y—
• Editor de pistas destacadas en el módulo de automatización.
Para destacar una pista en la pantalla de inicio:
Toca una pista en el visualizador deslizante de pistas.
—o bien—
Toca una pista en el visualizador deslizante de medidores (consulta “Opciones de la pantalla de inicio” en la página 32 para configurar
esta opción).
Para destacar una pista en el módulo de faders:
Pulsa el botón de Pista destacada en la banda del módulo de faders de la pista deseada.
Botón de pista destacada en una banda del módulo de faders
Consulta “Pistas destacadas” en la página 49 para conocer otras maneras de destacar pistas.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 24
Loading...
+ 65 hidden pages