PILOTAGE UFO User Manual

Page 1
PILOTAGE UFO
User's Manual
Инструкция по эксплуатации
Page 2
1
CONTENTS
Introduction ............................................................................................ 4
Safety notes ............................................................................................ 4
Safety check before ying ...............................................................................6
Package contents .......................................................................................6
Required for opperatoin (sold seperately) ................................................................6
Model overview ......................................................................................... 7
Radio overview .........................................................................................7
Charger notice .......................................................................................... 8
Flying operation ........................................................................................ 9
Additional instruction before ying ...................................................................... 9
Page 3
www.pilotage-rc.ru
2
СОДЕРЖАНИЕ
Page 4
3
INTRODUCTION
Thank you for buying PILOTAGE UFO. The quadcopter is designed as an easy to use, full featured RC model capable of hovering, fast forward, and aerobatic ight maneuvers. Please read the manual carefully and follow all instructions in this. Be sure to retain the manual for future reference, routine maintenance, and tuning.
This RC quadcopter is not a toy, it utilizes various high-techs to provide superior performance.
Please read this manual carefully before operating this product. Any improper use of this product will result in serious injury. Be aware of your personal safety, safety of others and your surrounding environment.
We recommend that you obtain the assistance of an experienced pilot before attempting to y our product for the rst time.
SAFETY NOTES
CAUTION
• R/C quadcopter have parts that move at high speed, thus posing a certain degree of danger. Pilots are responsible for any actions resulting in damage or injury from the improper operation of their R/C aircraft models.
• Choose a wide open space without obstacles. Do not operate R/C aircraft near buildings, crowds of people, high voltage cables, or trees to ensure the safety of yourself, others and your model.
• Operate this unit within your ability. Do not y when tired or after drinking or when impaired by medication. Improper operation may cause damage to people and property.
LIPO BATTERY RECHARGING
• Your quadcopter is powered by a Lithium-Polymer (LiPo) battery.
• Never recharge your battery whilst it is inserted in your model. It can catch re leading to the total
destruction of the item.
• If you do not plan to y your model for a week or more, store the battery approximately 50% charged to maintain battery performance and life. To achieve a 50% charge, y the model until the battery requires recharging. Charge the battery for half the time typically required to fully charge the battery.
BATTERY CHARGING PRECAUTIONS AND GUIDELINES
LiPo batteries are dier from conventional batteries in that their chemical contents are encased in a relatively insubstantial foil packaging. This has the advantage of signicantly reducing their weight, but does make them more susceptible to damage if roughly or inappropriately handled. As with all batteries, there is a risk of re or explosion if safety practices are ignored:
• Charge and store LiPo batteries in a location where a battery re or explosion (including smoke hazard) will not endanger life or property.
• Keep LiPo batteries away from children and animals.
Page 5
www.pilotage-rc.ru
4
• Consider how you would deal with a LiPo battery re/explosion as part of your normal home Fire Safety & Evacuation Planning.
• Never charge the LiPo battery that has ballooned or swelled due to over-/under-charging or from a crash.
• Never charge the LiPo battery that has been punctured or damaged in a crash (After a crash, inspect the
battery pack for the sign of damage. Discard in accordance with your country’s recycling laws.).
• Never charge the LiPo battery in a moving vehicle.
• Never over charge the LiPo battery.
• Never leave the LiPo battery unattended during recharging.
• Do not charge LiPo batteries near ammable materials or liquids.
• Ensure that charging leads are connected correctly. Reverse polarity charging can lead to battery damage or
a re or explosion.
• Have a suitable re extinguisher(electrical type) OR a large bucket of dry sand near the charging area . Do not try to extinguish electrical (LiPo) battery res with water.
• Reduce risks from re/explosion by storing and charging LiPo batteries inside a suitable container: a LiPo Sack or metal/ceramic container is advised.
• Monitor recharging LiPo batteries for signs of overheating.
• Protect your LiPo battery from accidental damage during storage and transportation. (Do not put battery
packs in pockets or bags where they can short circuit or can come into contact with sharp or metallic objects.)
• If your LiPo battery is subjected to a shock (such as a helicopter crash) you should place it in a metal container and observe for signs of swelling or heating for at least 30 minutes.
• Do not attempt to disassemble or modify or repair the LiPo battery.
PREVENT MOISTURE
• R/C models are composed of many precision electrical components.
• Store the battery and model in a dry area at room temperature. Exposure to water or moisture may cause
the model to malfunction resulting in loss of responsiveness, or a crash.
PROPER OPERATION
• For the safety purpose, please only use hubsan’s spare parts for replacement.
ALWAYS BE AWARE OF THE ROTATING BLADES
• When in operation, the main and tail rotor blades will be spinning at high speed. The blades are capable of inicting serious body injury and damage to the environment.
• Be cautious of your actions and careful to keep your body and loose clothing away from the blades. Never take your eyes o the model or leave it unattended while it is turned on. Stop operation immediately if the model ies out of your view. Once landed, immediately turn o the model and transmitter.
AVOID FLYING ALONE
• Beginners should avoid ying alone whilst learning ight skills. It is advised that an experienced pilot be in nearby guidance.
Page 6
5
PACKAGE CONTENTS
• 100% assembled R/C quadrocopter
• Pilotage UFO - 1pcs
• Transmitter (TX) - 1pcs
• Charger - 1pcs
• Li-Pol battery 1S 3.7V, 500mAh - 1pcs
• Screwdriver - 1pcs
• USB cable - 1pcs
• Main rotor set A&B - 4pcs
• Micro SD сard 1GB - 1pcs
• Instruction manual (Eng/Rus) - 1pcs
REQUIRED FOR OPPERATOIN (SOLD SEPERATELY)
• 4pcs AA alkaline batteries for transmitter
SAFETY CHECK BEFORE FLYING
CAREFULLY INSPECT THE X4 BEFORE EVERY FLIGHT
• Before operation, please check the batteries of the transmitter and receiver are charged enough for the ight.
• Before turning on the transmitter, please check that the throttle stick is in the full down position.
• Carefully check rotor blades and rotor holders. Broken or premature failure of parts will result in a dangerous
situation.
• Check the battery and power plug are securely fastened. Vibration and violent ight may lead the plug to loose and result in loss of control.
• When turning on the unit, please follow the power on/o procedure: for Power ON- please turn on the transmitter rst, and then turn on the receiver. For Power OFF- please turn o the receiver rst and then turn o the transmitter. Improper procedure may cause loss of control of the quadcopter.
Page 7
www.pilotage-rc.ru
6
MODEL OVERVIEW
RADIO OVERVIEW
White blade
Direct trimmer
Throttle/direction
control stick
Power on-o
Black blade
Camera
Photo
LED light
Power light
Battery
White blade
Триммер крена
Forward/backward left/right control stick
Farward/backward trimmer
Black blade
Speed mold
Overturn high/low
LED screen
Page 8
7
ATTENTION!
1. Please be sure to insert the batteries into battery Notice1 box accxxding to the correct polarity
2. Do not mixuse the new and old batteries
3. Do not mixuse dierent types of batteries.
1. Connect the battery with the charger before connecting power.
2. The red light will be on during charging, and will turn green when nish.
WARNING!
Only can be charged by the attached charger!
Assembly of the transmitter
Assembly of the battery: open the cover at the back of the transmitter, and insert 4 AA batteries (not included).
Four direction rolling
mold ON/OFF
Light ON/OFF
Крышка отсека батарей
4 x 1.5v
CHARGER NOTICE
Page 9
www.pilotage-rc.ru
8
FLYING OPERATION
1. The light will shine when you ture on the power of transmitter. At this time, please push the trottle to the upmost and then to the bottom, and the light will be on instead of shinning, which means the transmitter gets into controlling state.
2. Insert the battery into the battery shelf and connect the power.
3. Place the UFO on the even ground. The red light will shine from fast to slow, which means the UFO gets into controlling state.
IMPORTANT NOTICE!
Make sure the group is even for the gyrocope in the receipt board need to modify with horizon, then can the UFO gets into controlling state.
Battery
ADDITIONAL INSTRUCTION BEFORE FLYING
1. The part with white blades is the front while with black blades is back. Additional illumination before ying.
2. Сheck the rotating direction of the blades after connecting the power. The blades must rotate same as the picture.
3. Adapt the UFO with trimmer once deection happens.
Front
Back
Left Right
White blade
clockwise
Black blade
clockwise
White blade anticlockwise
Black blade anticlockwise
Page 10
9
FLYING CONTROL
1. When push the left/right control stick to left/right, the UFO will ying to the corresponding direction.
2. When push the throttle stick to up/dowm, the UFO will ying to the corresponding direction.
3. When push the direction control stick to left/right, the UFO will ying to the corresponding direction.
4. When push the forwards/backward stick to up/down, the UFO will ying to the corresponding direction.
Page 11
www.pilotage-rc.ru
10
Trimming the directions
When the UFO takes o and deects to the left, trimming switch can trim it to the right and vice versa.
Forward/backward trimmer
When the UFO takes o and deects to the front, the trimming can x it to the back side and vice versa.
Left/right trimmer
When the UFO takes o and deects to the left, trimming switch can trim it to the right and vice versa.
High/low speed mode
This UFO gets high& low speed mold, press the button on the transmitter, the mold swift can be showed on the LED screen.
MODE1 - Low speed, suitable for learner MODE2 - High speed, suitable for veteran
Page 12
11
Turn over
ADDICTION INSTRUCTIONS FOR RECEIPT BOARD
Please make sure the install direction and wire-plus position should be the same as the follwing picture, or the UFO cannot work normally.
1. Press the turn-over button on the transmitter, the UFO can over turn 360 drgee during ying.
2. press the the turn-over button at the left side of the controller, a sound of “Di Di...’’will be heard, which means the ying dish gets into rolling mode. At that time, pull the switch to forward, backward, right or left and let go, the ying dish will turn 360 degree to corresponding direction. The rolling mode will turn o automaticly.
WARNING!
Enough room is need for this motion, or danger may occur.
Socket 1 - Connect with right-front electrict wire. Socket 2 - Connect with left-front electrict wire. Socket 3 - Connect with left-back electrict wire. Socket 4 - Connect with right-back electrict wire.
Press this button
Press this button
Back
Right
Front
Left
Camera socket
1
43
2
LED lamp holder
Page 13
www.pilotage-rc.ru
12
HOW TO TAKE VIDEO/PHOTO
Этот раздел предназначен для UFO 818A, и при установке камеры (приобретенной дополнительно) наUFO817А и U818A.
1. Insert the TF card into the camera box. press the card into the box and make sure that the mental surface should be inserted according to the picture.
2. The red light will shine when press the camera button on the transmitter, which means the UFO is taking photos. The red light will be on when press the video button, which means the UFO is taking video.At that time, you can press the button to stop the video, while the red light will be o. Press the FT card again to take it out.
NOTICE!
When you would like to end the vedio, please press the camera button to save the video, or the video cannot be saved.
TF card
LED state
light
Micro-USB hole
3. After taking video/photo, please cut the power of the helicopter. Connect one side of the USB wire with USB hole and the other side with computer. Then, you can take the video/photo form “my computer”-“portable hard disk”.
NOTICE!
Please copy the video to the computer before playing them. And be sure that the playing software can support AVI format.
Page 14
13
SPARE PARTS
U817A-01
U817A-05
U817A-09
U817A-02
U817A-06
U817A-10 U817A-12
U817A-03
U817A-07
U817A-11 U817A-13
U817A-04
U817A-08
Bellow are spare parts for your selection,for more convenient,we listed each pare parts and you would buy through local distributors.
Page 15
www.pilotage-rc.ru
14
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не оставляйте модель под прямым воздействием солнечных лучей.
• Не допускайте воздействия сильных электромагнитных полей на модель.
• Не допускайте попадания жидкостей на модель или ее компоненты.
• Не храните модель в условиях повышенной влажности.
• Не подвергайте модель ударам и вибрации.
• Не подвергайте модель воздействию грязи и пыли.
• Не кладите никаких предметов на модель.
• Не берите модель за винты, провода или лучи. Брать модель нужно за фюзеляж, на максимально
близком расстоянии возле центра тяжести.
• Не изгибайте, не вращайте винты рукой, оберегайте винты от повреждений.
• Не устанавливайте в модель или аппаратуру одновременно старые и новые батареи.
• Не заряжайте не предназначенные для зарядки батареи.
• Не устанавливайте одновременно батареи разных производителей, с разным химическим составом,
не используйте одновременно батарейки и аккумуляторы.
• Не используйте в модели и ее компонентах элементы питания, не рекомендованные производителем. Нельзя использовать аккумуляторы другого напряжения, типа и/или веса.
• Не замыкайте контакты батарей.
• Не допускайте короткого замыкания.
• Не разбирайте Литий Полимерный аккумулятор.
• Не допускайте нагрев Литий Полимерного аккумулятора выше 45градусов Цельсия.
• Не допускайте глубокий разряд Литий Полимерного аккумулятора (ниже 3В) или перезаряд (выше 4.2В).
• Никогда не заряжайте Литий Полимерный аккумулятор сразу после полета, дайте ему остыть.
• Не запускайте модель на автодорогах, в местах прогулок детей и массового скопления людей, в жилых
кварталах и парках, в ограниченном пространстве. Несоблюдение этих указаний может привести
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение модели PILOTAGE UFO!
Мы надеемся, что модель подарит Вам множество незабываемых моментов и удовольствие от управления. PILOTAGE UFO не игрушка, продукт относится к разряду радиоуправляемых моделей для занятий техническими видами спорта. Четыре мотора обеспечивают стабильность и полет в любом направлении. Модульная конструкция - простота сборки и ремонта. Встроенный 6-осевой гироскоп гарантирует точную ориентацию в воздухе.
Модель необходимо подготовить к запуску, следуя данной инструкции. Сохраняйте инструкцию на протяжении всего срока использования изделия.
Производитель постоянно работает над улучшением дизайна и характеристик своей продукции, поэтому комплектация, некоторые узлы и детали могут отличаться от образцов, приведенных в инструкции.
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию!
Page 16
15
ктравмам и повреждениям собственности!
• Не запускайте модель при силе ветра более 3 метров в секунду.
• Не разбирайте и не модифицируйте модель или ее компоненты.
• Собирайте и настраивайте модель, следуя рекомендациям в этой инструкции, если Вы не можете
самостоятельно собрать UFO, обратитесь за помощью в сервис центр.
• Пользуйтесь моделью только на свободном пространстве, когда вокруг нет людей.
• Используйте только свежие/заряженные элементы питания. В случае разряда передача и прием
радиосигнала ухудшается, Вы можете потерять контроль над своей моделью, что может привести кнесчастным случаям, повреждению собственности и выходу изделия из строя.
• При замене элементов питания утилизируйте их в соответствии с действующим местным законодательством или сдайте во вторичную переработку.
• Имейте в виду, что люди вокруг Вас также могут использовать радиоуправляемые модели, убедитесь, что Вы не создаете друг другу помех. Сигналы могут смешаться, что приведет к потере контроля над моделью, что также может привести к несчастным случаям.
• Если модель ведет себя странно, немедленно прекратите полеты и выясните причину. Пока проблема не решена, не запускайте модель снова.
• Дети младше 14 лет должны эксплуатировать модель только под присмотром взрослых.
• Перед каждым полетом проверяйте надежность крепления и правильную работу всех деталей модели
и системы управления.
• После эксплуатации убедитесь, что питание выключено и батареи вынуты.
• Всегда извлекайте аккумуляторы из модели и передатчика в процессе заряда.
• Всегда соблюдайте полярность подключения зарядного устройства и аккумулятора.
• Зарядное устройство и аккумулятор в процессе зарядки должны находиться на несгораемой
поверхности, на максимально возможном расстоянии друг от друга, вдали от воспламеняющихся предметов.
• Заряжайте и храните Li-Pol аккумуляторы вне модели, в специальных, несгораемых пакетах, вдали отвоспламеняющихся предметов.
• При возникновении необычного запаха, изменения формы или повреждения немедленно утилизируйте аккумулятор в соответствии с действующим местным законодательством.
• Всегда отключайте аккумулятор и зарядное устройство сразу после окончания процесса зарядки.
Фирма-продавец не несет ответственности за любые возможные последствия, возникшие при несоблюдении вышеперечисленных мер предосторожности, а так же за последствия, возникшие врезультате самостоятельной сборки и/или некорректной предпусковой настройки изделия.
Меры предосторожности перед полетом
• Для полетов необходимо пространство размером не менее 8 х 8 х 5метров!
• Перед полетом убедитесь, что аккумулятор модели полностью заряжен, а в передатчике установлены
свежие элементы питания.
• Перед включением передатчика убедитесь, что ручка газа находится в положение минимального газа (до упора на себя).
• Тщательно проверяйте лопасти роторов и их крепление. Сломанные лопасти или лопасти со следами повреждений или трещинами могут привести к выходу изделия из строя и опасной ситуации при попытке полета.
Page 17
www.pilotage-rc.ru
16
• Проверьте надежность крепления аккумулятора и соединения его разъемов. Вибрация во время полета может привести выпадению из отсека аккумулятора и разъединению разъемов, что приведет кпотере управления и падению модели.
• При включении UFO, пожалуйста, соблюдайте правила включения / выключения модели. Всегда сначала, включайте питание передатчика, а затем подключайте аккумулятор к модели. При выключении, пожалуйста, первом отключайте аккумулятор модели, и только после того можно выключить питание передатчика. Неправильное выполнение процедуры включения / выключения может привести к потере контроля над UFO.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
• Полностью собранная модель квадрокоптера PILOTAGE UFO - 1шт
• Пульт управления - 1 шт
• Зарядное устройство - 1 шт
• Аккумулятор Li-Pol 1S 3.7В, 500мАч - 1шт
• Отвертка - 1шт
• USB Кабель - 1шт
• Комплект запасных лопастей A&B - 4шт
• Micro SD карточка 1Гб - 1шт
• Инструкция по эксплуатации (Англ/Рус) - 1шт
ЭЛЕМЕНТЫ НЕ ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ (ПРИОБРЕТАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)
• 4 элемента питания размера АА
Page 18
17
МОДЕЛЬ КВАДРОКОПТЕРА
ПЕРЕДАТЧИК
Белый винт
Триммер курса
Ручка управления
газ/курс
Выключатель
Черный винт
Видео
Фото
Светодиод
Индикатор питания
Аккумулятор
Белый винт
Триммер крена
Ручка управления крен/дренаж
Триммер тангажа
Черный винт
Полные/зажатые расходы
Кульбит
Экран
Page 19
www.pilotage-rc.ru
18
ВНИМАНИЕ!
• Не устанавливайте одновременно старые и новые батареи.
• Не устанавливайте одновременно батареи разных производителей, с разным химическим составом,
не используйте одновременно батарейки и аккумуляторы.
• После эксплуатации убедитесь, что выключатель выключен и батареи вынуты.
• Не замыкайте контакты батарей. Не разбирайте и не допускайте сильного нагрева батарей.
• Не заряжайте не предназначенные для зарядки батареи.
• Не используете перезаряжаемые аккумуляторы.
• Не допускайте попадания влаги на/в передатчик. Если на/в передатчик попала влага, НЕМЕДЛЕННО
прекратите полет, выключите модель и выключатель питания передатчика, извлеките батареи. Удалите влагу сухой тряпкой. Повторное включение передатчика можно осуществить не ранее чем через 24часа после удаления влаги.
Установка элементов питания в передатчик
1. Возьмите передатчик, убедитесь, что выключатель питания выключен - находится в нижнем положении. Выкрутите винт крышки батарей.
2. Снимите крышку батарейного отсека.
3. Установите 4 элемента питания размер АА согласно схеме полярности, минус элемента питания кпружинному контакту отсека батарей. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что батареи вставлены правильно с соблюдением полярности.
4. Закройте крышку отсека батарей, закрутите винт крышки.
Активация режима
кульбит
Свет
Крышка отсека батарей
4 x 1.5v
Page 20
19
ЗАРЯДКА LI-POL АККУМУЛЯТОРА
1. Извлеките аккумулятор из UFO. Соблюдая полярность, соедините разъем Li-Pol аккумулятора модели сразъемом зарядного устройства, а затем подключите зарядное устройство к бытовой сети ~220В.
2. Во время зарядки будет светиться красный светодиод, когда аккумулятор будет полностью заряжен, светодиод будет светиться зеленым.
ВНИМАНИЕ!
• Заряжайте аккумулятор модели только прилагаемым к UFO зарядным устройством. Не пытайтесь заряжать этим устройством другие аккумуляторы.
• При подключении аккумулятора не прилагайте чрезмерных усилий. Разъем аккумулятора устроен таким образом, что позволяет легко подключить аккумулятор только в одном положении, ссоблюдением полярности. Всегда соблюдайте полярность подключения зарядного устройства иаккумулятора.
• Для зарядки всегда извлекайте заряжаемый Li-Pol аккумулятор из модели.
• Аккумулятор в процессе зарядки должен находиться на несгораемой поверхности, на максимально
возможном расстоянии друг от зарядного устройства, вдали от воспламеняющихся предметов.
• Никогда не оставляйте аккумулятор во время зарядки без присмотра.
• Не замыкайте контакты аккумулятора. Не разбирайте и не допускайте сильного нагрева (выше
45градусов Цельсия), и ударов аккумулятора.
• Всегда отключайте аккумулятор и зарядное устройство сразу после окончания процесса зарядки.
• Не допускайте глубокий разряд (ниже 3В на элемент) или перезаряд (выше 4.2В на элемент) Li-Pol
аккумулятора. Храните Li-Pol аккумуляторы вне модели, в специальных, несгораемых пакетах, вдали отвоспламеняющихся предметов.
• При возникновении необычного запаха, изменения формы или повреждения немедленно утилизируйте аккумулятор в соответствии с действующим местным законодательством.
• Никогда не бросайте батареи и аккумуляторы в мусоропровод, воду или огонь. Не пытайтесь разбирать или модернизировать элементы питания.
• Если аккумулятор поврежден, а его содержимое попало на одежду или открытые части тела, немедленно промойте это место водой и обратитесь к доктору.
ВНИМАНИЕ!
Всегда отсоединяйте аккумулятор, сразу после зарядки. Если при подключении не загорается светодиод – это свидетельствует о нарушении контакта вподключении, недостаточной энергии источника питания, либо о повреждении зарядного кабеля.
Никогда не заряжайте аккумулятор сразу после полета, дайте ему остыть.
Всегда контролируйте процесс зарядки, при появлении посторонних запахов, изменении формы или значительном, выше 45 градусов Цельсия, нагреве любого из элементов, немедленно прекратите процесс до выяснения причин.
Page 21
www.pilotage-rc.ru
20
ПОДГОТОВКА К ПОЛЕТУ
1. Включите питание передатчика – индикатор будет светится. Переместите ручку газа до упора от себя, азатем до упора на себя – индикатор станет мигать, указывая, что передатчик готов к работе.
2. Вставьте Li-Pol аккумулятор в отсек модели. Установите UFO на ровную горизонтальную поверхность.
3. Соблюдая полярность, соедините разъем Li-Pol аккумулятора с разъемом модели. Красный светодиод будет мигать быстро, а затем медленно, подтверждая, что UFO готово к полету.
Подключайте аккумулятор, расположив UFO на идеальной горизонтальной поверхности!
ВНИМАНИЕ! В первые 3 секунды после подключения аккумулятора не шевелите модель! В это время электроника модели автоматически калибруется, это позволяет до минимума сократить потребность втриммировании при полете модели.
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПОЛЕТОМ
1. Убедитесь, что винты установлены правильно – белые пропеллеры спереди, а черные сзади. Помните, что светодиод освещения расположен спереди.
Аккумулятор
Перед
Зад
Левая сторона Правая сторона
Белый винт по часовой
Черный винт
против часовой
Белый винт против часовой
Черный винт по часовой
Page 22
21
УПРАВЛЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Управляйте моделью плавно, не дергайте ручки передатчика слишком резко и сразу вкрайнее положение. Управление UFO можно сравнить с ездой на двухколесном велосипеде. Если на велосипеде резко, и в край дергать руль, Вам вряд ли удастся сделать плавный разворот.
Помните, что при выполнении маневра модель может снижаться, будьте готовы компенсировать снижение плавным увеличением оборотов моторов.
2. Убедитесь, что винты вращаются в правильном направлении, как указано на рисунке: передний белый винт слева и черный задний винт справа – по часовой стрелке, а передний белый винт справа изадний черный винт слева против часовой стрелки.
3. Убедитесь, что триммеры установлены в центральное положение.
1. При перемещении левой ручки передатчика от себя модель набирает высоту, при перемещении этой ручки передатчика на себя – модель снижается.
2. При перемещении левой ручки передатчика влево/вправо UFO поворачивает влево/вправо.
Page 23
www.pilotage-rc.ru
22
3. При перемещении правой ручки передатчика от себя, UFO наклоняется вперед и летит вперед. При перемещении правой ручки передатчика на себя, UFO наклоняется назад и летит назад.
4. При перемещении правой ручки передатчика влево/ вправо, UFO летит боком влево/вправо.
Если во время полета UFO постоянно стремиться повернуть влево, компенсируйте разворот, отклонив триммер курса на 1-2 щелчка вправо и наоборот, если UFO постоянно стремиться повернуть вправо, компенсируйте разворот, отклонив триммер курса на 1-2 щелчка влево.
Триммирование
Page 24
23
Если во время полета UFO постоянно стремиться лететь вперед, отклоните триммер тангажа на 1-2 щелчка на себя. Если во время полета UFO постоянно стремиться лететь назад, отклоните триммер тангажа на1-2щелчка на себя.
Если во время полета UFO постоянно стремиться лететь боком влево, отклоните триммер крена на1-2щелчка вправо. Если во время полета UFO постоянно стремиться лететь боком вправо, отклоните триммер крена на 1-2 щелчка влево.
Полные/зажатые расходы
Эта модель оснащена переключателем расходов управления. Для переключения режима расходом нажмите нижнюю правую кнопку возле экрана на передатчике, выбранный режим будет отображаться на экране:
MODE 1 – зажатые расходы – рекомендуется для новичков и для полетов в помещении. MODE 2 – полные расходы – рекомендуется для опытных пилотов.
Page 25
www.pilotage-rc.ru
24
Кульбит
1. Нажмите кнопку «Кульбит» возле верхнего правого угла экрана на передатчике, теперь UFO cможет сделать кульбит во время полета.
2. Нажмите на кнопку активации кульбита, расположенную слевой верхней стороны передатчика, сташет звучать сигнал «Ди Ди ...», сигнализирующий, что UFO находиться врежиме кульбита.
В это время, переместите правую ручку управления вперед, назад, вправо или влево и отпустите. UFO сделает кульбит на 360 градусов в соответствующем направлении. Режим кульбит выключится автоматически.
ВНИМАНИЕ! Для выполнения кульбита требуется много пространства и запас высоты, в противном случае модель может разбиться.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ПЛАТЫ
Пожалуйста, убедитесь, что плата и плюсы проводов расположены, как показано на рисунке ниже, в противном случае UFO не cможет нормально работать.
Разъем 1 - правый передний провод. Разъем 2 - левый передний провод. Разъем 3 - левый задний провод. Разъем 4 - правый задний провод.
Кнопка кульбит
Зад
Право
Перед
Лево
Гнездо камеры
1
43
2
Кнопка активации кульбита
Кронштейн светодиода
Page 26
25
ВИДЕО И ФОТО
Этот раздел предназначен для UFO 818A, и при установке камеры (приобретенной дополнительно) наUFO817А и U818A.
1. Вставьте карту памяти в гнездо камеры. Убедитеся, что карта надежно зафиксирована.
2. При нажатии кнопки «Фото» на передатчике, красный индикатор будет мигать, что означает, что UFO снимает фотографии. При нажатии кнопки «Видео» на передатчике, красный индикатор будет светиться, что означает, что UFO снимает видео. В это время, вы можете нажать кнопку еще раз, чтобы остановить видео, красный индикатор погаснет. Для извлечения карты памяти слегка нажмите наееторец.
ВНИМАНИЕ! Для выключения записи, для сохранения видео сначала нажимаете на кнопку, впротивном случае видео не будет сохранено.
Карта памяти
Индикатор
Micro-USB порт
3. После записи видео/фото, пожалуйста, включите питание UFO. Соедините модель квадрокоптера PILOTAGE UFO с компьютером используя USB кабель из комплекта. Затем, откройте «Мой компьютер» – «портативный жесткий диск» ископируйте видео/фото с камеры UFO.
ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, прежде чем смотреть файлы, скопируйте видео на компьютер, и убедитесь, что увас есть программное обеспечение, поддерживающее формат AVI.
Page 27
www.pilotage-rc.ru
26
U817A-01
U817A-05
U817A-09
U817A-02
U817A-06
U817A-10 U817A-12
U817A-03
U817A-07
U817A-11 U817A-13
U817A-04
U817A-08
Bellow are spare parts for your selection,for more convenient,we listed each pare parts and you would buy through local distributors.
СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ
Page 28
27
CONTACT/КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
For up to date contact information and news about the Pilotage store closest to you, please go to the pilotage website dedicated to your country.
For international wholesale inquiries and English language technical support, please contact our Hong Kong oce via email at info@pilotage-rc.com.
Для получения информации о ближайших магазинах «Пилотаж», пожалуйста, перейдите на сайт Вашего региона.
По вопросам международной дистрибуции и англоязычной поддержки обращайтесь: info@pilotage-rc.com.
Pilotage Marketing LLP Made in China
Пилотаж Маркетинг ЛЛП Корнвал Билдингс, 45-51, Ньюхол стрит, Офис 330, Бирмингем, Б3 3КР, Великобритания.
Сделано в Китае Представительство производителя в РФ: Альянс Маркетинг Груп ЛЛК, Москва, ул. Фомичевой 5, стр. 2, тел.: +7 (495) 796-9332
Hong Kong Гонконг info@pilotage-rc.com
Russian Federation Российская Федерация www.pilotage-rc.ru
Page 29
www.pilotage-rc.ru
28
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 30
29
Page 31
www.pilotage-rc.ru
30
Page 32
Loading...