PHYSIO-CONTROL LIFEPAK 20 User Manual [ru]

LIFEPAK® 20e
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЕФИБРИЛЛЯТОР/МОНИТОР
LIFEPAK® 20e
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЕФИБРИЛЛЯТОР/МОНИТОР
Важные сведения
!USA
!USA
LIFEPAK, FAST-PATCH, DERMA-JEL, QUIK-LOOK и QUIK-COMBO являются зарегистрированными товарными знаками компании Physio-Control, Inc. ADAPTIV, CODE-STAT, CODE SUMMARY, REDI-PAK и Shock Advisory System являются товарными знаками компании Physio-Control, Inc. Masimo и LNOP являются зарегистрированными товарными знаками компании Masimo Corporation. EDGE System является товарным знаком Ludlow Technical Products. Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками компании Microsoft Corporation. Все технические характеристики могут изменяться без уведомления.
©2006-2013 Physio-Control, Inc. Все права защищены.
Дата публикации: 02/2013
3205878-323
Rx Only
Управление по контролю за продуктами и лекарствами США требует от производителей и дистрибьюторов дефибрилляторов отслеживать местонахождение своих дефибрилляторов. Если прибор находится в месте, отличном от адреса доставки, или был продан, подарен, потерян, украден, экспортирован, испорчен, бессрочно выведен из эксплуатации, а также если прибор не был приобретен непосредственно у компании Physio-Control, выполните одно действий: зарегистрируйте прибор по адресу http://www.physio-control.com, позвоните координатору отслеживания приборов по телефону 1.800.426.4448 или используйте одну из оплаченных почтовых карточек изменения адреса, приведенных в этом руководстве, для внесения изменений вадрес местонахождения.
Текстовые обозначения
Во всем руководстве для обозначения надписей, экранных сообщений и речевых подсказок используются специальные текстовые символы:
из следующих
Надписи на кнопках:
Экранные сообщения и речевые подсказки:
ПРИСОЕДИНИТЕ ЭЛЕКТРОДЫ.
ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ, например ВКЛ/ВЫКЛ и РАЗРЯД.
ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ КУРСИВОМ, например
Хронология версий
В настоящей инструкции по эксплуатации описываются дефибрилляторы/мониторы LIFEPAK 20e с версией программного обеспечения 3202609-084 или с более поздней версией.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАРУЖНОЙ ДЕФИБРИЛЛЯЦИИ ......... viii
ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ ......................................................................................................ix
НЕИНВАЗИВНАЯ КАРДИОСТИМУЛЯЦИЯ ................................................................ x
ИНФОРМАЦИЯ О МОНИТОРИНГЕ SPO2 ................................................................. x
ИНФОРМАЦИ О МОНИТОРИНГЕ ЭКГ ....................................................................... x
1 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ТЕРМИНЫ................................................................................................................... 1-2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА ................ 1-2
СИМВОЛЫ.................................................................................................................. 1-4
2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................................. 2-2
РАСПАКОВКА И ОСМОТР ........................................................................................ 2-3
КНОПКИ, ИНДИКАТОРЫ И РАЗЪЕМЫ.................................................................... 2-3
Область 3 ............................................................................................................. 2-6
Область 4 ............................................................................................................. 2-8
Область 6 ........................................................................................................... 2-10
Замена бумаги в принтере................................................................................ 2-12
Вид задней панели ............................................................................................ 2-13
ВВОД ДАННЫХ ПАЦИЕНТА ................................................................................... 2-14
НАСТРОЙКА СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ ...................................................................... 2-15
УПРАВЛЕНИЕ СИГНАЛАМИ ТРЕВОГИ ................................................................. 2-17
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ.......................................................... 2-17
Работа от сети переменного тока .................................................................... 2-18
Работа от аккумулятора.................................................................................... 2-18
Рабочие характеристики и срок службы аккумуляторов ................................ 2-18
Индикатор состояния аккумулятора ................................................................ 2-19
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e iii
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
3 МОНИТОРИНГ
МОНИТОРИНГ ЭКГ ....................................................................................................3-2
Предостережение относительно мониторинга ЭКГ ..........................................3-2
Выбор отведения и масштаба ЭКГ.....................................................................3-2
Настройка громкости звука фиксации систолы .................................................3-3
Мониторинг с помощью кабеля ЭКГ пациента ..................................................3-5
Советы по устранению неполадок при мониторинге ЭКГ ................................3-8
МОНИТОРИНГ SPO2 ...............................................................................................3-10
SpO2 — предостережения и предупреждения................................................3-10
Использование пульсоксиметра.......................................................................3-11
Как работает пульсоксиметр.............................................................................3-12
Рассмотрение задач мониторинга SpO2 .........................................................3-12
Процедура мониторинга SpO2..........................................................................3-13
Кривая SpO2.......................................................................................................3-13
Громкость SpO2 .................................................................................................3-14
Чувствительность ..............................................................................................3-14
Время усреднения .............................................................................................3-14
Датчики пульсоксиметров .................................................................................3-14
Совместимость с датчиками Nellcor.................................................................3-15
Отсутствие подразумеваемой лицензии .........................................................3-15
Очистка ...............................................................................................................3-15
Советы по устранению неполадок при мониторинге SpO2............................3-15
4 ТЕРАПИЯ
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕРАПИИ ......................................4-2
НАЛОЖЕНИЕ ТЕРАПЕВТИЧЕСКИХ И СТАНДАРТНЫХ ЭЛЕКТРОДОВ ...............4-3
Переднебоковое наложение...............................................................................4-3
Переднезаднее наложение.................................................................................4-3
Особые случаи наложения электродов .............................................................4-4
АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАРУЖНАЯ ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ ...........................................4-5
Меры предосторожности в режиме АНД............................................................4-5
Настройка АНД.....................................................................................................4-5
Выполнение АНД .................................................................................................4-6
Специальные настройки АНД ...........................................................................4-11
Устранение неполадок в режиме АНД .............................................................4-14
Переключение из режима АНД в ручной режим .............................................4-16
ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ..............................................................4-17
Меры предосторожности при
Импеданс............................................................................................................4-18
Выполнение дефибрилляции ...........................................................................4-18
Выполнение синхронизированной кардиоверсии ...........................................4-19
Выполнение удаленной синхронизации ..........................................................4-21
ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ В ПЕДИАТРИИ........................................................................4-22
Размещение электродов для детей .................................................................4-22
Выполнение дефибрилляции ...........................................................................4-23
Устранение неполадок при дефибрилляции и синхронизированной
кардиоверсии .....................................................................................................4-24
НЕИНВАЗИВНАЯ ЭЛЕКТРОКАРДИОСТИМУЛЯЦИЯ ...........................................4-27
Меры предосторожности при неинвазивной электрокардиостимуляции......4-27
Электрокардиостимуляция по требованию и асинхронная............................4-28
Выполнение неинвазивной электрокардиостимуляции..................................4-28
Устранение неполадок при неинвазивной электрокардиостимуляции .........4-30
дефибрилляции в ручном режиме..................4-17
iv Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
5 РАЗРЯДНЫЕ ЭЛЕКТРОДЫ
ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕ ЭЛЕКТРОДЫ ......................................................................... 5-2
Терапевтические электроды............................................................................... 5-2
Размещение электродов..................................................................................... 5-3
Подсоединение кабеля ....................................................................................... 5-4
Мониторинг ЭКГ и терапевтические процедуры............................................... 5-5
Замена и снятие электродов .............................................................................. 5-5
Тестирование....................................................................................................... 5-6
Чистка и стерилизация........................................................................................ 5-7
КОМПЛЕКТ СТАНДАРТНЫХ РАЗЪЕМНЫХ ЭЛЕКТРОДОВ
(ПОСТАВЛЯЕТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНО) ................................................................... 5-7
Комплект стандартных утюжковых электродов ................................................ 5-7
Доступ к педиатрическим утюжковым электродам ........................................... 5-8
Замена утюжкового электрода-насадки для взрослых..................................... 5-8
Чистка комплекта стандартных утюжковых электродов................................... 5-9
СТЕРИЛИЗУЕМЫЕ РАЗРЯДНЫЕ ЭЛЕКТРОДЫ
ДЕФИБРИЛЛЯЦИИ .................................................................................................. 5-10
6 УПРАВЛЕНИЕ ДАННЫМИ
ОБЗОР ПРИНЦИПОВ ХРАНЕНИЯ И ПОИСКА ДАННЫХ....................................... 6-2
Хранение данных................................................................................................. 6-2
Типы отчетов........................................................................................................ 6-2
Объем памяти...................................................................................................... 6-2
ИТОГОВЫЙ ОТЧЕТ ................................................................................................... 6-3
Вводная часть...................................................................................................... 6-3
Журнал событий и основных показателей состояния организма ................... 6-4
События в виде кривых....................................................................................... 6-4
Формат итогового отчета .................................................................................... 6-5
УПРАВЛЕНИЕ АРХИВИРОВАННЫМИ ЗАПИСЯМИ О ПАЦИЕНТАХ .................... 6-7
ВХОД В РЕЖИМ АРХИВАЦИИ ................................................................................. 6-7
ПЕЧАТЬ АРХИВИРОВАННЫХ ОТЧЕТОВ О ПАЦИЕНТАХ..................................... 6-8
РЕДАКТИРОВАНИЕ АРХИВИРОВАННЫХ ЗАПИСЕЙ О ПАЦИЕНТАХ................. 6-9
УДАЛЕНИЕ АРХИВИРОВАННЫХ ЗАПИСЕЙ О
ОБЗОР СОЕДИНЕНИЙ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ОТЧЕТОВ............................................. 6-11
ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ
ПАЦИЕНТАХ.............................. 6-10
7 ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕСТИРОВАНИЕ...................................................... 7-2
Расписание обслуживания и тестирования ...................................................... 7-2
Ежедневный автоматический тест..................................................................... 7-3
Тест пользователя............................................................................................... 7-5
Очистка................................................................................................................. 7-6
Проверка функций............................................................................................... 7-6
Проверка кабеля ЭКГ пациента ......................................................................... 7-7
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ............................. 7-12
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ........................................................ 7-15
СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ ПРИБОРА............................................................. 7-15
Помощь в утилизации ....................................................................................... 7-15
Подготовка ......................................................................................................... 7-15
Утилизация одноразовых электродов ............................................................. 7-15
Упаковка ............................................................................................................. 7-16
ГАРАНТИЯ................................................................................................................ 7-16
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ИСРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ....................................................................................... 7-16
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e v
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
8 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКИ
ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВКИ .......................................................................................8-2
Выведение настроек на печать перед осуществлением сервисного
обслуживания или ремонта ................................................................................8-2
Защитный код доступа ........................................................................................8-2
ВВОД ПАРАМЕТРОВ УСТАНОВКИ ..........................................................................8-3
МЕНЮ ОБЩИХ УСТАНОВКИ ....................................................................................8-4
МЕНЮ «УСТАНОВКИ — РУЧНОЙ РЕЖИМ» ...........................................................8-5
МЕНЮ «УСТАНОВКИ — РЕЖИМ АНД» ...................................................................8-7
МЕНЮ «УСТАНОВКИКАРДИОСТИМУЛЯЦИЯ».................................................8-8
МЕНЮ «МОНИТОРИНГ» ...........................................................................................8-9
Меню настройки каналов ....................................................................................8-9
Меню настройки списков кривых ........................................................................8-9
МЕНЮ «УСТАНОВКИДЕЙСТВИЯ» ...................................................................8-10
МЕНЮ «УСТАНОВКИТРЕВОГИ» ......................................................................8-10
МЕНЮ «УСТАНОВКИПРИНТЕР»......................................................................8-11
Меню
«УстановкиАвтопечать» ....................................................................8-11
МЕНЮ «УСТАНОВКИЧАСЫ» ............................................................................8-12
МЕНЮ «УСТАНОВКИ — СБРОСИТЬ УСТАНОВКИ» ............................................8-12
ПЕЧАТЬ СТАНДАРТНЫХ УСТАНОВОК .................................................................8-12
МЕНЮ «УСТАНОВКИ — ОТПРАВ. КОНФИГУРАЦИЮ»........................................8-13
МЕНЮ «УСТАНОВКИ — УСТАН. КОД ДОСТУПА» ...............................................8-13
СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ .............................................................................................8-14
А ТЕХНИЧЕСКИЕ И РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БКЛИНИЧЕСКИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ В ЭКРАННЫЕ СООБЩЕНИЯ Г КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАТОРА ДСИСТЕМА SHOCK ADVISORY SYSTEM ЕО ТЕХНОЛОГИИ cprMAX ЁДОК-СТАНЦИЯ Ж РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
vi Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАРУЖНОЙ
стр. viii
ДЕФИБРИЛЛЯЦИИ ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ ix НЕИНВАЗИВНАЯ КАРДИОСТИМУЛЯЦИЯ x ИНФОРМАЦИЯ О МОНИТОРИНГЕ SPO2 x ИНФОРМАЦИ О МОНИТОРИНГЕ ЭКГ x
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e vii
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
ВВЕДЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАРУЖНОЙ ДЕФИБРИЛЛЯЦИИ
При использовании дефибриллятора/монитора LIFEPAK® 20e в режиме автоматического наружного дефибриллятора (АНД) следует руководствоваться следующими указаниями и рекомендациями.
Рекомендации оператору
При работе в режиме АНД дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e представляет собой полуавтоматический дефибриллятор, использующий запатентованную систему Shock Advisory System™. Этот программный алгоритм анализирует ЭКГ-ритм и сообщает о наличии/отсутствии ритма, требующего проведения разряда. Для проведения дефибрилляции дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e в режиме АНД должен управляться оператором.
Дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e в режиме АНД предназначен для использования медицинским персоналом, который назначается врачом или медицинским руководителем, имеет определенные навыки и прошел, как минимум, следующее обучение:
Обучение приемам СЛР.
Обучение АНД, соответствующее рекомендованному Американской Кардиологической Ассоциацией.
Обучение использованию дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e в режиме АНД.
Показания
Режим АНД должен использоваться только при кардиопульмональном шоке. Показанием к использованию дефибриллятора для анализа ЭКГ-ритма пациента является отсутствие сознания, пульса и стабильного дыхания.
В режиме АНД дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e не предназначен для оказания помощи пациентам младше 8 лет.
Противопоказания
Неизвестны.
viii Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
ВВЕДЕНИЕ
ДЕФИБРИЛЛЯЦИЯ
Рекомендации оператору
Дефибриллятор постоянного тока подает на сердечную мышцу короткий высокоэнергетический электрический импульс. Дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e передает импульс по одноразовым электродам, стандартным утюжковым электродам и внутренним разрядным электродам, налагаемым на грудную клетку пациента.
Дефибрилляция является только одним аспектом процедуры оказания помощи, требующейся для реанимации пациента с ритмом ЭКГ, при котором необходимо выполнение разряда. В зависимости от мероприятия:
Сердечно-легочная реанимация (СЛР)
Дополнительная оксигенация
Медикаментозная терапия
Успех реанимационных мероприятий зависит от продолжительности интервала между началом сердечных сокращений, препятствующих нормальной циркуляции крови (желудочковой фибрилляции, желудочковой тахикардии при отсутствии пульса), и началом дефибрилляции. Американская кардиологическая ассоциация установила вкачестве критических для выживания при остановке сердца следующие этапы:
ситуации могут производиться другие
ВВЕДЕНИЕ
Раннее начало оказания помощи
Раннее начало СЛР очевидцами
Ранняя дефибрилляция
Раннее начало расширенной реанимационной помощи
Физиологическое состояние пациента может оказывать влияние на вероятность успеха дефибрилляции. Поэтому неблагоприятный исход реанимации пациента не является достоверным показателем эффективности работы дефибриллятора. Часто во время проведения разряда у пациентов наблюдается определенная мышечная реакция (например судорожные движения не является достоверным показателем реальной передачи электрической энергии или эффективности дефибриллятора.
или подергивания). Отсутствие такой реакции
Показания
Дефибрилляция — это общепринятое средство купирования некоторых потенциально угрожающих жизни аритмий, таких как желудочковая фибрилляция и симптоматическая желудочковая тахикардия. Выполнение разряда в режиме синхронизированной дефибрилляции является способом купирования фибрилляции предсердий, трепетания предсердий, пароксизмальной суправентрикулярной тахикардии и, в случае относительно стабильного состояния пациента, желудочковой тахикардии.
Противопоказания
Дефибрилляция противопоказана при беспульсовой электрической активности (БЭА), например идиовентрикулярного или желудочкового выскальзывающего ритма, а также при лечении асистолии.
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e ix
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
ВВЕДЕНИЕ
НЕИНВАЗИВНАЯ КАРДИОСТИМУЛЯЦИЯ
Неинвазивный кардиостимулятор — это устройство, передающее электрические импульсы в сердце с целью деполяризации и сокращения миокарда. Импульсы передаются через клеящиеся электроды, налагаемые на грудь. В совокупности с неинвазивной кардиостимуляцией могут проводиться и другие поддерживающие мероприятия.
Среди прочих факторов на успех кардиостимуляции влияет время, прошедшее между наступлением дисритмии и началом электрокардиостимуляции. Исключительно важны своевременность кардиостимуляции Физиологическое состояние пациента может влиять на вероятность успеха процедуры кардиостимуляции или на уровень скелетно-мышечной активности. Неблагоприятный исход стимуляции пациента не является достоверным показателем неэффективной работы кардиостимулятора. Аналогично, мышечная реакция на кардиостимуляцию не является достоверным показателем полученного разряда. Подробные сведения см. в брошюре Noninvasive Pacing: What You Should Know (Что надо знать кардиостимуляции).
и адекватное последующее ведение пациента.
о неинвазивной
Показания
Неинвазивная кардиостимуляция показана пациентам с симптоматической брадикардией при наличии пульса.
Противопоказания
Неинвазивная кардиостимуляция противопоказана при фибрилляции желудочков иасистолии.
ИНФОРМАЦИЯ О МОНИТОРИНГЕ SPO2
Пульсоксиметр — это устройство для неинвазивного контроля насыщения артериальной крови кислородом (SpO2). В нем используется оптический датчик, пропускающий свет через палец пациента и измеряющий длину полученной волны. Эти данные переводятся в процентный показатель насыщения и отображаются в качестве показателя SpO2.
Показания
Применение пульсоксиметра показано при риске развития гипоксемии.
Противопоказания
Неизвестны.
ИНФОРМАЦИ О МОНИТОРИНГЕ ЭКГ
ЭКГ (электрокардиограмма) — это запись электрической активности сердца. Мониторинг ЭКГ позволяет идентифицировать и интерпретировать сердечные ритмы и аритмии, атакже рассчитать частоту сердечных сокращений. ЭКГ получается с помощью размещения электродов или разрядных электродов на пациенте и позволяет отслеживать и записывать электрическую активность сердца.
x Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот раздел содержит важную вспомогательную информацию для работы с дефибриллятором/монитором LIFEPAK 20e. Ознакомьтесь со всеми приведенными терминами, предупреждениями и символами.
ТЕРМИНЫ стр.1-2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА СИМВОЛЫ 1-4
1-2
1 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 1-1
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ТЕРМИНЫ
Приведенные ниже термины используются в данном руководстве по эксплуатации, атакжена маркировке дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e.
Опасно. Прямая угроза получения серьезных травм или летального исхода. Предупреждение. Рискованные или небезопасные действия, которые могут привести
к серьезной травме или к летальному исходу. Осторожно. Рискованные или небезопасные действия, которые могут привести к легкой
травме, повреждению оборудования или порче
собственности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
В этом разделе приведены предупреждения и предостережения общего характера. Конкретные предупреждения и предостережения изложены в соответствующих разделах этого руководства по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Опасность поражения электрическим током.
Энергия разряда дефибриллятора может достигать 360 Дж. В случае нарушения правил пользования, описанных в данном руководстве по эксплуатации, электрические импульсы могут вызвать тяжелую травму или привести к летальному исходу. Не следует эксплуатировать прибор без тщательного ознакомления с данным руководством по эксплуатации и функциями всех органов управления, индикаторов, разъемов и принадлежностей.
Опасность поражения электрическим током.
Не разбирайте дефибриллятор. В нем не содержатся компоненты, которые требуют обслуживания оператором, при этом может присутствовать опасное высокое напряжение. По вопросам ремонта обращайтесь к уполномоченным специалистам сервисной службы.
Опасность возгорания или поражения электрическим током.
Не погружайте дефибриллятор и его части в воду или другую жидкость. Не проливайте жидкости на дефибриллятор и его принадлежности. Разлитые жидкости могут привести к неправильной работе или неисправности дефибрилляторов и дополнительных принадлежностей. Не используйте для чистки ацетон и другие легковоспламеняющиеся жидкости. Не автоклавируйте и не стерилизуйте дефибриллятор и принадлежности, если не указано иное
Возможность возгорания или взрыва.
Не используйте прибор в присутствии легковоспламеняющихся газов или анестезирующих веществ. Соблюдайте осторожность при работе с прибором возле источников кислорода (например, кислородных масок или трубопроводов аппарата искусственной вентиляции легких). Во время дефибрилляции выключите источник кислорода или переместите его подальше от пациента.
.
1-2 Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Возможность электрических помех и нарушения работы прибора.
Оборудование, работающее вблизи прибора, может излучать сильные электромагнитные и радиочастотные помехи, способные повлиять на характеристики дефибриллятора. Электромагнитные помехи могут привести к полному нарушению работы дефибриллятора, искажению ЭКГ, невозможности выявить ритм, при котором требуется применение разряда, или к прекращению кардиостимуляции. Следует избегать работы с дефибриллятором вблизи электрокаутеров, оборудования для диатермии, сотовых телефонов и другого переносного и мобильного оборудования для радиосвязи. Следует соблюдать расстояние до этого оборудования не менее 1,2 м и избегать быстрого включения и выключения связных радиостанций скорой помощи. При необходимости обратитесь за помощью к представителю службы технической поддержки.
Возможность электрических помех.
При использовании кабелей, электродов и принадлежностей, не предназначенных для данного прибора, может возникнуть излучение или уменьшиться устойчивость к электромагнитным помехам, способным повлиять на характеристики данного прибора или устройств, расположенных поблизости. Во время работы необходимо использовать только те детали и аксессуары, которые указаны в данном руководстве по эксплуатации.
1 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Возможность электрических помех.
Дефибриллятор может вызывать электромагнитные помехи, особенно во время заряда и передачи энергии. Электромагнитные помехи могут повлиять на работу оборудования, расположенного поблизости. Прежде чем использовать дефибриллятор в неотложных случаях, по возможности проверьте, не влияет ли его разряд на другое оборудование.
Возможность отключения дефибриллятора.
При работе устройства от аккумулятора выполняйте обслуживание и замену аккумулятора через промежутки времени, указанные в разделе «Рабочие характеристики и срок службы аккумуляторов», для предотвращения риска непредвиденного завершения работы дефибриллятора. Если дефибриллятор отключается без предупреждения или на экране монитора отображается сообщение
БАТАРЕЯ САДИТСЯ: ПОДКЛЮЧ. К СЕТИ ПЕР. ТОКА,
немедленно подсоедините шнур питания прибора к розетке.
Возможность неправильного функционирования дефибриллятора.
Изменение заводских настроек приведет к изменению работы прибора. Изменение заводских настроек должно выполняться только уполномоченными специалистами.
Возможность неправильного функционирования дефибриллятора.
Использование кабелей, электродов или батарей, изготовленных другими производителями, может привести к неправильной работе прибора и утрате сертификата безопасности. Используйте только принадлежности, указанные в данном руководстве по эксплуатации.
Возможность неудачных попыток определить состояние, находящееся вне диапазона.
Повторный выбор пункта меню БЫСТРАЯ УСТАНОВКА приведет к тому, что пределы границ диапазонов тревог будут установлены заново на основе текущих показателей жизнедеятельности пациента. Данные значения могут быть вне безопасных для пациента пределов.
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 1-3
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
LOT
YYWW
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Возможность нарушения безопасности и повреждения оборудования.
Мониторы, дефибрилляторы и их принадлежности (в том числе электроды и кабели) содержат ферромагнитные материалы. Эти изделия, как и все оборудование, содержащее ферромагнетики, нельзя использовать в присутствии сильных магнитных полей, существующих в ЯМР-приборах. Мощные магнитные поля, образующиеся в ЯМР-приборах, притягивают такие изделия с силой, достаточной, чтобы нанести тяжелые повреждения и того, кто окажется между изделием и ЯМР-прибором. Это магнитное притяжение может также повредить оборудование и повлиять на его работу. Нагрев проводящих материалов, таких как электроды пациента и датчики пульсоксиметров, может вызвать ожоги кожи. Для получения дополнительных сведений обратитесь к производителю ЯМР-приборов.
даже убить
СИМВОЛЫ
Приведенные ниже символы могут встречаться в этом руководстве по эксплуатации или отображаться на различных частях дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e и его принадлежностей.
Защищенный от дефибрилляции контакт (изоляция типа CF)
Защищенное от дефибрилляции соединение с пациентом (изоляция типа CF)
Внимание! Ознакомьтесь с сопроводительной документацией
Предупреждение, высокое напряжение
Соединение с пациентом типа BF
Прибор, чувствительный к статическому электричеству
Заземление. Защитное заземление
Плавкий предохранитель
Эквипотенциальный разъем
Положительный контакт
Отрицательный контакт
Номер партии (код серии)
Использовать до указанной даты: гггг-мм-дд
1-4 Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
YYYY
J
(x)
REF
Номер для заказа
Дата изготовления
Только для однократного использования
Использовать в помещении
Тревога включена
Тревога выключена
1 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Тревога желудочковой фибрилляции/тахикардии включена
Звук тревоги желудочковой фибрилляции/тахикардии выключен
Больше
Меньше
Джоули
Электрод для дефибрилляции взрослых
Электрод для дефибрилляции детей
Кнопка возврата к основному экрану
Индикатор состояния аккумулятора (см. стр.2-19)
Индикатор частоты сердечных сокращений/пульса
Отображение количества разрядов (x) на
Отметка о соответствии требованиям применяемых Европейских директив.
Сертификация Канадской ассоциации стандартов для Канады и США
экране
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 1-5
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Отметка о лицензионном происхождении компонентов для Канады иСША
Напряжение постоянного тока
Напряжение переменного тока
Включено (питание: подключение к сети переменного тока)
Выключено (питание: отключение от сети переменного тока)
Включение/выключение питания питание
Вход [сигнала]
Выход [сигнала]
Верх
Хрупкое Обращаться с осторожностью
Защищать от воды
Рекомендуемая температура хранения: от 5° до 45 °C. Срок хранения при предельных значениях
температур –20 ° или 60 °C не должен превышать семи дней. При более продолжительном хранении оборудования при таких температурах срок хранения электродов сокращается.
Подлежит утилизации
Системный разъем/Ввод данных
Синхронизация включена/ЭКГ выключена
Дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e подключен к кабелю дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e (см. раздел МЕНЮ
«УСТАНОВКИ — ОТПРАВ. КОНФИГУРАЦИЮ», стр.8-13)
Открывается поворотом против часовой стрелки
Включение
1-6 Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
!USA
CAT
Отключение
Метка кардиостимуляции, неинвазивная стимуляция
Метка кардиостимуляции, внутренняя стимуляция
Маркер детекции зубца R
Маркер события
IPX1
Rx Only
Бифазный дефибрилляционный разряд
Кнопка разряда
Только для США
Номер по каталогу для заказа
Заводской идентификационный номер (номер изделия)
Серийный номер
Защита от капающей воды согласно IEC 60529
Не утилизируйте продукт вместе с несортируемыми муниципальными бытовыми отходами. Утилизируйте продукт в соответствии с местными правилами. Инструкции по утилизации продукта см. по адресу
www.physio-control.com/recycling.
Согласно Федеральному законодательству, это устройство может быть продано только врачу или по заказу врача
1 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель
Официальный представитель EC
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 1-7
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
В данном разделе содержатся основные сведения о дефибрилляторе/мониторе LIFEPAK 20e.
ВВЕДЕНИЕ стр.2-2 РАСПАКОВКА И ОСМОТР 2-3 КНОПКИ, ИНДИКАТОРЫ И РАЗЪЕМЫ 2-3 ВВОД ДАННЫХ ПАЦИЕНТА 2-14 НАСТРОЙКА СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ 2-15 УПРАВЛЕНИЕ СИГНАЛАМИ ТРЕВОГИ 2-17 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ 2-17
2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 2-1
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e с улучшенной технологией аккумулятора — это система реагирования на острые сердечные заболевания, используемая профессиональными врачами в условиях лечебных учреждений.
Дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e дополнительно обладает следующими функциями:
Полуавтоматический дефибриллятор
Неинвазивный электрокардиостимулятор
Пульсоксиметр
Принадлежности для разрядных электродов
Примечание. Данное руководство по эксплуатации содержит сведения и описание процедур, относящихся ко всем функциям дефибриллятора/монитора Конкретный дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e может быть не оснащен всеми указанными функциями. Для получения дополнительной информации обратитесь в представительство компании Physio-Control или позвоните по номеру, приведенному на обложке данного руководства по эксплуатации.
В дефибрилляторе/мониторе LIFEPAK 20e применяется только бифазный импульс дефибрилляции. Для ознакомления с формой импульса дефибриллятора см. Приложение А.
LIFEPACK 20e.
Для проведения мониторинга ЭКГ и оказания дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e используются электроды QUIK-COMBO (для кардиостимуляции/дефибрилляции/ЭКГ) или одноразовые электроды FAST-PATCH
терапевтических процедур с помощью
®
®
(для дефибрилляции/ЭКГ). Электроды QUIK-COMBO или FAST-PATCH подсоединяются
к дефибриллятору с помощью терапевтического кабеля. Для получения дополнительной информации об электродах QUIK-COMBO или FAST-PATCH см. раздел 3 данного руководства.
Стандартный комплект разрядных электродов является дополнительным для дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e и включает разрядные (утюжковые) дефибрилляционные электроды для взрослых и детей. Стандартные утюжковые электроды можно использовать для мониторинга ЭКГ, дефибрилляции и синхронизированной кардиоверсии по технологии QUIK-LOOK®. При использовании стандартных утюжковых электродов между поверхностью разрядного электрода и кожей следует использовать токопроводящую контактную поверхность, предназначенную для дефибрилляции, например гель для дефибрилляции или прокладки с нанесенным гелем.
Стандартные утюжковые электроды для взрослых можно использовать у детей с массой тела не менее 10 кг при условии, что разрядные электроды полностью умещаются
на грудной клетке, а между разрядными электродами остается расстояние не менее 2,5 см. Разрядные электроды для детей следует использовать у пациентов с массой тела не более 10 кг или у пациентов, размер грудной клетки которых слишком мал, чтобы накладывать на них разрядные электроды для взрослых.
Доступны также дополнительные внутренние разрядные электроды. Для получения дополнительной
информации об использовании разрядных электродов
см. раздел 2 данного руководства по эксплуатации.
2-2 Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
3 часа
Рекомендуемая
доза ФЖ для взрослых XXX-XXX-XXX J
РАСПАКОВКА И ОСМОТР
После извлечения дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e из упаковки убедитесь в наличии всех комплектующих и дополнительных принадлежностей, включая кабели ибумагу для ЭКГ. Осмотрите дефибриллятор и дополнительные принадлежности на предмет наличия повреждений, которые могли возникнуть во время доставки. По возможности сохраните коробку и пенопластиковые вкладки — они пригодятся, если потребуется перевезти дефибриллятор.
Обратите внимание на маркировку, расположенную справа от экрана
(рис. 2-1).
Перед первым использованием дефибриллятора/монитора подключите кабель питания в розетку переменного тока на 3 часа, чтобы зарядить встроенный аккумулятор.
Рис.2-1 Первоначальная зарядка аккумулятора
КНОПКИ, ИНДИКАТОРЫ И РАЗЪЕМЫ
На следующих иллюстрациях приведено краткое описание кнопок, индикаторов иразъемов дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e. На рис. 2-2 показан вид передней панели дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e, а на рис. 2-3 — вид передней панели, которая поделена на шесть областей. На рис. 2-4рис. 2-13 приведены подробные сведения окаждой из этих областей. На рис. 2-14 показан вид задней панели дефибриллятора. Дополнительная рисунками. Светодиодные индикаторы загораются (включаются), когда соответствующая функция активна. Например, индикатор кнопки выдачи рекомендаций.
информация об областях 3, 4 и 6 приведена под соответствующими
АНАЛИЗ горит, когда активна функция
2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Рис.2-2 Вид передней панели с дверцей
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 2-3
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Область 6
Область 5
Область 4
Область 3
Область 1
Область 2
Рекомендуемая
доза ФЖ для взрослых XXX-XXX-XXX J
Дверца дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e скрывает кнопки, предназначенные для дефибрилляции в ручном режиме и проведения неинвазивной электрокардиостимуляции. При закрытой дверце внешний вид и работа прибора упрощаются для пользователей автоматического наружного дефибриллятора (АНД).
Для входа в ручной режим нажмите кнопку
РУЧНОЙ РЕЖИМ, расположенную в левом нижнем
углу дверцы. После этого откроется дверца, прибор автоматически выйдет из режима АНД и будет обеспечен доступ к ручному режиму дефибрилляции и электрокардиостимуляции. После входа в ручной режим закрытие дверцы не повлияет на режим работы.
Рис.2-3 Вид передней панели без дверцы
2-4 Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
РЕЖИМ АНД
СИД светится, когда
активен режим АНД.
См. стр.4-5.
АНАЛИЗ
Активизирует систему
рекомендации разряда
Shock Advisory System (SAS).
См. стр.4-7.
ВКЛ
Включение или выключение питания.
РАЗРЯД
Выполняет доставку энергии дефибриллятора в виде разряда пациенту. См. стр.4-18.
ЗАРЯД
Набор заряда дефибриллятора в ручном режиме. См. стр.4-16.
ВЫБОР ЭНЕРГИИ
Выбор уровней энергии в ручном режиме. См. стр.4-16.
СИНХР
Включение режима
синхронизации.
См. стр.4-19.
1
Рекомендуемая
доза ФЖ для взрослых: xxx-xxx-xxxJ
Маркировка энергии при желудочковой фибрилляции у взрослых
См. стр. Е-2.
ЧАСТОТА
Выбор частоты электрокардиостимуляции. См. стр.4-27.
ТОК
Выбор величины тока
электрокардиостимуляции.
См. стр.4-27.
ПАУЗА
Временное снижение частоты электрокардиостимуляции. См. стр.4-27.
СТИМУЛЯТОР
Включение функции
электрокардиостимуляции.
См. стр.4-27.
Область 2
2
Рис.2-4 Область 1
Рис.2-5 Область 2
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 2-5
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
ОСНОВНОЙ ЭКРАН
Возврат
непосредственно
на основной экран.
См. стр.2-6.
ОПЦИИ
Доступ кдополнительным функциям. См. стр.2-7.
СОБЫТИЕ
Кнопка выборочной
фиксации событий.
См. стр.2-7.
ИНДИКАТОР
Светится, когда активен селектор. См. стр.2-8.
ОТВД
Выбор отведения ЭКГ.
См. стр.3-2.
МШТБ
Выбор масштаба ЭКГ. См. стр.3-2.
ТРЕВОГИ
Включение иотключение сигналов тревоги. См. стр.2-15.
Область 3
3
Рис.2-6 Область 3
Область 3
Ниже приведена дополнительная информация о кнопках «Область 3», стр.2-6.
Кнопка основного экрана
Основной экран — фоновый экран, который отображается во время мониторинга ЭКГ. Нажатие кнопки экранного меню или всплывающего окна, исключение составляет экран анализа АНД или экран во время набора заряда и разряда в ручном режиме дефибрилляции.
2-6 Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
ОСНОВНОЙ ЭКРАН возвращает пользователя на основной экран из любого
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
КАРДИОСТИМУЛЯЦИЯ
Выбор режима электро-
кардиостимуляции:
по требованию
или асинхронный.
Выбор варианта
детекции электро-
кардиостимулятора:
включена или
выключена.
ПАЦИЕНТ
Ввод ФИО пациента,
идентификационного
номера пациента,
адреса, возраста
ипола.
ДАТА/ВРЕМЯ
Установка даты ивремени. Чтобы изменения вступили в силу, выключите иснова включите питание.
АРХИВЫ
Предоставление
доступа кхранящимся
в архиве записям
пациента.
См.
стр.6-7
.
ТЕСТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Запуск пользовательской проверки. См.
стр.7-5
.
ГРОМКОСТЬ ТРЕВОГИ
Настройка громкости сигналов тревоги, тональных сигналов иречевых подсказок.
ПЕЧАТЬ
Выбор отчета для
печати, формата ирежима печати
текущего отчета
опациенте.
Событие
После нажатия кнопки СОБЫТИЕ на экране отображается следующее всплывающее окно.
Для перехода от одного пункта меню к другому и выбора используйте селектор.
После нажатия кнопки
СОБЫТИЕ, если не выбран какой-либо пункт меню, автоматически
выделяется пункт меню «Типовые». На экране в области сообщений или области состояния появляется выбранное действие и отметка времени. События фиксируются вжурнале событий CODE SUMMARY™. Для получения информации о настройке действий см. стр.8-10.
Опции
После нажатия кнопки ОПЦИИ на экране отображается всплывающее окно, показанное на Рис.2-7. Для перехода от одного пункта меню к другому и выбора используйте селектор.
2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Рис.2-7 Опции
Сигналы тревоги
Для получения информации о настройке сигналов тревоги см. стр.2-15.
Индикатор селектора
Индикатор селектора загорается, когда селектор активен.
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 2-7
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
СЕЛЕКТОР
Переход от одного пункта меню
кдругому и выбор пунктов меню.
См. на этой странице.
ПОРТ КАБЕЛЯ ЭКГ
См. стр.3-5.
ПОРТ КАБЕЛЯ ТЕРАПИИ
См. стр.2-8.
ПОРТ КАБЕЛЯ SpO2
См. стр.3-12.
ДИНАМИК
Область 4
ИК-ПОРТ
См. стр.6-11.
4
См. предупреждение,
стр.2-13.
Рис.2-8 Область 4
Область 4
Ниже приведены дополнительные сведения о селекторе и разъеме терапевтического кабеля, показанных в области 4.
Селектор
Используйте селектор для прокрутки списков и выбора необходимого элемента при просмотре экрана монитора или в режиме опций. Нажмите селектор для включения выделенного элемента меню. Пункты меню по умолчанию выделяются на сером фоне; после выбора пункта меню фон становится черным.
Разъем терапевтического кабеля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность повреждения оборудования и неспособности проведения эффективного разряда.
Чтобы предохранить разъем терапевтического кабеля от повреждения или загрязнения, держите этот кабель постоянно подключенным к дефибриллятору.
2-8 Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Зажимное кольцо
Область 5
ПЕЧАТЬ
Запуск или остановка
принтера.
ИТОГОВЫЙ ОТЧЕТ
Печать записей критических событий журнала событий ИТОГОВЫЙ ОТЧЕТ. См. стр.6-3.
РАБОТА ОТ СЕТИ
Индикатор светится, когда
прибор подсоединен к сети
переменного тока.
СЕРВИС
Означает, что требуется
проведение сервисного
обслуживания.
5
Подсоединение терапевтического кабеля
Порядок подключения терапевтического кабеля к разъему терапевтического кабеля: 1 Ориентируйте терапевтический кабель таким образом, чтобы стрелка находилась
всверху, а кабель имел изгиб вправо (см. рис. 2-9).
2 Вставьте терапевтический кабель в соответствующий разъем на дефибрилляторе
до щелчка.
3 Слегка потяните зажимное кольцо, чтобы убедиться, что кабель закреплен.
Отсоединение терапевтического кабеля
Порядок отключения терапевтического кабеля от разъема терапевтического кабеля: 1 Вращайте зажимное кольцо на терапевтическом кабеле в направлении стрелки
(против часовой стрелки) до упора (см. рис. 2-10).
2 Осторожно отсоедините разъем кабеля.
Рис.2-11 Область 5
Рис.2-9 Ориентация терапевтического кабеля Рис.2-10 Отсоединение терапевтического кабеля
2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e 2-9
©2006-2013 Physio-Control, Inc.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Область 6
ОБЛАСТЬ МОНИТОРИНГА
Отображение частоты сердечных сокращений, времени,
SpO2, индикатора состояния аккумулятора, индикаторов
тревоги ФЖ/ЖТ и выбранной энергии. См. стр.2-11.
ОБЛАСТЬ СООБЩЕНИЙ О СОСТОЯНИИ
Отображение сообщений осостоянии и сигналах тревоги.
ОБЛАСТЬ КАНАЛОВ КРИВЫХ
Отображение до двух каналов кривых. См. стр.2-11.
6
Рис.2-12 Область 6
Область 6
Далее приведена дополнительная информация об области 6.
Область мониторинга — частота сердечных сокращений (ЧСС)
Дефибриллятор/монитор LIFEPAK 20e отображает частоту сердечных сокращений вдиапазоне от 20 до 300 ударов в минуту (уд./мин). При каждом зафиксированном сердечном сокращении мигает значок с обозначением сердца. Если частота сердечных сокращений ниже 20 уд./мин или включена электрокардиостимуляция, на экране отображается пунктирная линия (– – –). При частоте сердечных сокращений выше 300 уд./мин отсутствуют правильные систолические тоны, а будет недостоверным. Индикатор частоты сердечных сокращений — это инструмент, используемый для дополнительной оценки состояния пациента. Следует всегда лично осматривать пациента и не полагаться только на отображаемое на экране значение частоты сердечных сокращений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не удается обнаружить изменение ритма ЭКГ.
Счетчики сердечных сокращений могут продолжать считать внутренние импульсы электрокардиостимулятора во время остановки сердечной деятельности или при некоторых аритмиях. Не полагайтесь только на сигналы тревоги счетчика частоты сердечных сокращений. Обеспечьте постоянное наблюдение за пациентами с кардиостимуляторами.
отображаемое на экране значение частоты сердечных сокращений
2-10 Руководство по эксплуатации дефибриллятора/монитора LIFEPAK 20e
Loading...
+ 180 hidden pages