
Schnellanschluss mit QUICKON-ONE
r
Fast Connection with QUICKON-ONE
Deutsch
QUICKON-ONE – die neue Art der QUICKON-Anschlusstechnik
macht die Installation der Automatisierungstechnik nicht nur schneller,
sondern auch einfacher und preiswerter. Das Montageprinzip von
QUICKON-ONE ist denkbar einfach.
Leitungsanschluss
3 Nm
Die QUICKON-Schnellanschlusstechnik stellt beim Festdrehen den
Kontakt und die Zugentlastung automatisch her. Spezielle Dichtungen
schützen gegen Staub und Wasser (IP65 / IP67)
Lösen der Leitung
1. Öffnen der Verschraubung. Hierbei löst sich der Spleißring aus der
Überwurfmutter.
2. Durch Zug an der Leitung lässt sich die Leitung aus der Klemme ziehen.
Wiederholter Leitungsanschluss
Beim Öffnen der Verbindung löst sich der Spleißring aus der Überwurfmutter. Bei einem erneuten Leitungsanschluss muss der Spleißring ca. 2
Gewindegänge in die Überwurfmutter gedreht werden, bevor wie oben
beschrieben (Leitungsanschluss) weiter verfahren werden kann.
1. Leitungsummantelung entfernen
(ca. 40 mm)
2. Nur ein Teil – die vormontierte
Überwurfmutter von QUICKON-ONE
bis zum Anschlag auf die Leitung
aufstecken.
3. Adern in die gekennzeichneten
(1, 2, 3, ...) Aderführungen einrasten
(siehe Bild 1).
4. Überstehende Aderenden bündig,
d.h. ohne Überstand abschneiden.
Hierzu ist z.B. der Seitenschneider
MICROFOX SC (Art-Nr. 12 05 86 2)
einsetzbar.
5. QUICKON-ONE-Überwurfmutter auf
den Kontaktträger aufsetzen und mit
dem erforderlichen Drehmoment
(3 Nm) anziehen. Das korrekte
Aufsetzen wird durch optische
Hilfsmittel erleichtert (schwarze
Punkte).
Bild 1
Schutzleiteranschluss
Der Schutzleiter ist vor dem Aufschieben der Überwurfmutter einmal um das
Aderbündel zu wickeln. Damit löst sich
der Schutzleiter bei Leitungszug als
letztes.
QUICKON-Komponenten
1
vormontierte Überwufmuttereinheit
1
3
(Überwurfmutter, Dichtung, Zugentlastungskrone, Spleißring)
2
Kontaktträger
3
Spleißring
2
Anforderungen an die einsetzbaren Leitungen
0,75-1,5 mm
0,2 mm
2
PVC / PE
≤ 3,0 mm
Bei der Verbindung „Leitung-Gerät“
oder „Leitung-Leitung“ wird mit
QUICKON die Zuverlässigkeit der Verbindung erreicht, wenn die in den technischen Daten angegebenen
6 - 12 mm
Bedingungen zur Leitung und zu den
Anzugsdrehmomenten eingehalten
werden.
Einsetzbar sind flexible Leitungen mit
PVC- und PE-isolierten Adern.
Hinweis
Bis zu zehn mal ist ein erneuter Anschluss mit dem gleichen Kontaktsystem zulässig. Es muss darauf geachtet werden, dass beim abermaligen Anschließen der Leitung, der schon einmal kontaktierte
Aderabschnitt abgeschnitten wird. Bei Verwendung einer neuen Leitung muss der gleiche Aderquerschnitt verarbeitet werden. Bei dieser
Vorgehensweise ist gewährleistet, dass sich erneut eine gasdichte
Kontaktstelle bildet.
Die Installation und Inbetriebnahme darf nur von entsprechend qualifizierten Fachpersonal durchgeführt werden. Dabei sind die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften (z. B. DIN, VDE, ...) einzuhalten.
QUICKON-Komponenten dürfen nur spannungsfrei betätigt werden.
Technische Daten
Bemessungsspannung 500 V
Nennstrom bis max. 40 °C 17,5 A2) 17,5 A
Schutzklasse IP65 / IP67
Einsatztemperatur - 25 °C ... + 80 °C3)
Anschlusstemperatur - 5 °C ... + 50 °C
Anzugsdrehm. der Überwurfmutter 3 Nm
Anzugsdrehm. Kontaktträger/-mutter 3,75 Nm –
Querschnittsbereich der Adern 0,75 - 1,5 mm
Aderdurchmesser incl. Isolation ≤ 3 mm
kleinster Drahtdurchmesser der Adern 0,2 mm
Abisolierlänge des Mantels 40 mm
Durchmesser des Leitungsmantels 6 - 12 mm
Aderisolation PVC / PE
1
) Bei geräteseitigem Anschluss mittels Flachsteckhülse ist eine Isolierhülse zu verwenden.
2
) Angaben zur Flachsteckhülse sind zu beachten
3
) Die Angaben der Leitungshersteller sind zu beachten
Sie erreichen Phoenix Contact unter:
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
Fax :+49 52 35 3-4 12 00
Phone :+49 52 35-3 00
www.phoenixcontact.com
Q1,5/4.../
24-M20KU-ESA
1
) (III / 3) 500 V (III / 3)
Q1,5/4IDC/
24-24KU-KU
2
TNR. 9714025/20.06.05-07
ENGLISH
QUICKON-ONE – the new type of connection system makes the installation of automation technology not only faster, but also simpler
and less expensive. The assembly principle of QUICKON-ONE is extremely easy.
Conductor connection
3 Nm
The QUICKON fast connection system automatically creates the contact and strain relief when tightened. Special seals protect against dust
and water (IP65 / IP67)
Removing the conductor
1. Open the gland. The splice ring then comes out of the union nut.
2. The conductor can be pulled out of the terminal block.
Repeated connection of the conductor
When the connection is unscrewed, the splice ring comes out of the
union nut. If the conductor is connected again, the splice ring must be
screwed approx. two turns into the union nut before the procedure
described above (conductor connection) can be followed.
Printed in Germany
© PHOENIX CONTACT 2005
1. Remove the conductor sheath
(approx. 40 mm)
2. Only slide one part onto the
conductor – the QUICKON-ONE
pre-assembled union nut, as far as it
will go.
3. Snap the cores into the marked
(1, 2, 3, ...) core entry (see fig.1).
4. Cut off the projecting core ends flush,
i.e. so that there is no overhang.
For this purpose, the diagnonal cutter
MICROFOX SC (Order No.
12 05 86 2), for example, can be
used.
5. Push the QUICKON-ONE union nut
onto the contact carrier and tighten
with the necessary torque (3 Nm).
Visual aids (black dots) facilitate
correct positioning.
Fig. 1
Ground conductor connection
The ground conductor must be wrapped
around the cores once before the union
nut is slid on. This ensures that the
ground conductor is the last to be released when the conductor is pulled out.
QUICKON components
1
Union nut assembly (union nut, seal,
1
3
strain relief cap, splice ring)
2
Contact carrier
3
Splice ring
2
Demands on the conductors which can be used
0.75 -1.5 mm
PVC / PE
0.2 mm
≤ 3.0 mm
2
With the "conductor-device" or "conductor-conductor" connection, a reliable
connection is achieved using QUICKON if the conditions for the conductor
and torques listed in the technical data
6 -12 mm
are complied with.
Flexible conductors with PVC and PE
insulated cores can be used.
Note:
A new connection can be made with the same contact system up to ten
times. When connecting the conductor again, you must make sure that
the section of core already contacted before is cut off from the conductor. When using a new conductor, the same core diameter must be
used. This procedure ensures that a gas-tight contact point is re-established.
The device may only be installed and put into operation by qualified
personnel. The corresponding national regulations (e.g. VDE, DIN)
must be observed.
QUICKON components may only be operated when under no
load.
Technical data
Rated voltage 500 V
Nominal current to a max. of 40°C 17.5 A2) 17.5 A
Protection class IP65 / IP67
Working temperature - 25 °C ... + 80 °C3)
Connection temperature - 5 °C ... + 50 °C
Tightening torque of the union nut 3 Nm
Tightening torque of the contact carrier/nut 3.75 Nm –
Cross section range of the cores 0.75 -1.5 mm
Core diameter including insulation ≤ 3 mm
Smallest wire cross sect. of the cores 0.2 mm
Stripping length of the sheath 40 mm
Diameter of the conductor sheath 6 -12 mm
Core insulation PVC / PE
1
) If a tab connector is used for connection on the equipment end, an insulating collar is to be used.
2
) Please observe instructions regarding tab connector.
3
) Please observe instructions of the conductor manufacturer.
You can reach us at Phoenix Contact at:
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
Fax :+49 52 35 3-4 12 00
Phone :+49 52 35-3 00
www.phoenixcontact.com
Q1,5/4.../
24-M20KU-ESA
1
) (III / 3) 500 V (III / 3)
Q1,5/4IDC/
24-24KU-KU
2
TNR. 9714025/20.06.05-07
© PHOENIX CONTACT 2005
Printed in Germany
©

Raccordement rapide avec QUICKON-ONE
Conexión rápida con QUICKON-ONE
Français
QUICKON-ONE – Avec cette nouvelle méthode de raccordement
QUICKON, l’installation des automatismes est non seulement plus rapide, mais également plus conviviale et plus économique. Le principe
de montage du QUICKON-ONE est on ne peut plus simple.
Raccordement du câble
3 Nm
Avec le dispositif de raccordement rapide QUICKON, le contact et la
décharge de traction sont automatiquement réalisés lors du serrage.
Des joints d’étanchéité spéciaux protègent contre les pénétrations de
poussière et d’eau (IP65 / IP67)
Pour débrancher le câble
1. Ouvrir le presse-étoupe : la bague d’épissure se détache de l’écrou.
2. Tirer sur le câble pour le faire sortir du bloc de jonction.
Nouveau raccordement
Lorsqu’on défait la connexion, la bague d’épissure se détache de
l’écrou-chapeau. Pour réaliser un nouveau raccordement, il faut
revisser la bague d’environ deux tours dans l’écrou-chapeau avant de
pouvoir procéder de nouveau comme ci-dessus (Raccordement du
câble).
1. Dégainer le câble
(sur env. 40 mm)
2. Enfiler l’écrou-chapeau prémonté du
QUICKON-ONE - une seule pièce -
sur le câble jusqu’à la butée.
3. Encliqueter les fils dans les dispositifs
de guidage correspondants
(1, 2, 3, ...) (voir figure 1).
4. Couper les extrémités de fils qui
dépassent.
Pour cela, on peut par exemple
utiliser la pince coupante
diagnonale MICROFOX SC
(Référence 12 05 86 2) .
5. Monter l’écrou-chapeau QUICKONONE sur le porte-contacts et serrer
avec le couple requis (3 Nm). Le
montage correct est facilité par un
moyen optique (points noirs).
Fig. 1
Raccordement du PE
Il faut enrouler le conducteur de protection (PE) une fois autour du faisceau de
fils avant d’enfiler l’écrou-chapeau.
Ainsi, ce conducteur viendra en dernier
lorsqu’on tire sur le câble.
Composants QUICKON
1
Unité écrou-chapeau prémontée
1
3
(écrou, joint d’étanchéité, couronne
anti-traction,
bague d’épissure)
2
Porte-contacts
3
2
Bague d’épissure
Caractéristiques requises des câbles utilisables
0,75-1,5 mm
0,2 mm
2
PVC / PE
≤ 3,0 mm
Lors de connexions "câble-appareil" ou
"câble-câble", QUICKON assure une
connexion fiable à condition de respecter les propriétés indiquées dans les caractéristiques techniques concernant le
6 - 12 mm
câble et le couple de serrage.
On peut utiliser des câbles souples
avec des fils à isolant PVC ou PE.
Note
On peut utiliser un même système de contact jusqu’à dix fois maximum. Lorsqu’il s’agit de rebrancher un câble, il faut couper la partie
des fils qui a déjà servi à établir le contact. Si l’on utilise un nouveau
câble, il doit avoir des fils de même section. Si l’on respecte ces consignes, on est assuré d’avoir un nouveau point de connexion étanche
aux gaz.
L'installation et la mise en service ne doivent être confiées qu'à un
personnel spécialisé possédant les qualifications requises. Il faut par
ailleurs respecter les normes nationales spécifiques applicables.
Les dispositifs de raccordement QUICKON ne doivent être
manipulés que hors tension.
Caractéristiques techniques
Tension de référence 500 V
Intensité nominale jusqu’à 40 °C max. 17,5 A2) 17,5 A
Degré de protection IP65 / IP67
Température d’utilisation - 25 °C ... + 80 °C3)
Température de raccordement - 5 °C ... + 50 °C
Couple de serrage de l’écrou-chapeau 3 Nm
Couple de serrage porte-contact/écrou 3,75 Nm –
Plage de section des fils 0,75 - 1,5 mm
Diamètre des fils y compris isolant ≤ 3 mm
Diamètre minimum des fils 0,2 mm
Longueur de dénudage de la gaine 40 mm
Diamètre de la gaine du câble 6 - 12 mm
Isolant des fils PVC / PE
1
) Si l’on utilise des clips pour le raccordement de l’appareil, il faut utiliser des clips isolés.
2
) Respecter les consignes concernant les clips
3
) Respecter les consignes du fabricant
Pour joindre Phoenix Contact :
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
Fax :+49 52 35 3-4 12 00
Phone :+49 52 35-3 00
www.phoenixcontact.com
Q1,5/4.../
24-M20KU-ESA
1
) (III / 3) 500 V (III / 3)
Q1,5/4IDC/
24-24KU-KU
2
TNR. 9714025/20.06.05-07
Español
QUICKON-ONE – el nuevo tipo de la conexión rápida QUICKON no
solo hace más rápida la instalación de la técnica de automatización,
sino también más sencilla y económica. El sistema de montaje de
QUICKON-ONE es sumamente sencillo.
Conexión del cable
3 Nm
La técnica de conexión rápida QUICKON realiza el contacto y la compensación de tracción automáticamente al efectuar el giro de cierre.
Las juntas especiales protegen contra suciedad y agua (IP65 / IP67).
Deshacer la conexión
1. Abrir el prensaestopas. El anillo de separación de conductores sale
automáticamente de la tuerca de unión.
2. Ejerciendo tracción sobre el cable se extrae el mismo del borne.
Conexión repetida del cable
Al abrir la conexión, el anillo de separación de conductores sale automáticamente de la tuerca de unión. En una conexión nueva del cable,
hay que enroscar el anillo de separación de conductores aprox. 2
vueltas de rosca en la tuerca de unión, antes de poder continuar el
procedimiento tal como arriba descrito (conexión del cable).
Printed in Germany
© PHOENIX CONTACT 2005
1. Retirar la envoltura del cable
(aprox. 40 mm)
2. Solo una pieza – deslizar la
tuerca de unión premontada de
QUICKON-ONE sobre el
cable hasta el tope.
3. Encajar los conductores en las guías
para conductor marcadas (1, 2, 3, ...)
(ver fig. 1).
4. Cortar al ras los finales de conductor
que sobresalen, es decir, sin
saliente.
Para eso, p.ej. pueden emplearse los
alicates de corte diagonal
MICROFOX SC (Código 12 05 86 2)
5. Colocar la tuerca de unión
QUICKON-ONE sobre el soporte de
contactos y enroscar aplicando el par
de apriete necesario (3 Nm). La
colocación correcta se simplifica
mediante dispositivo auxiliar óptico
(puntos negros).
Fig. 1
Conexión del conductor de protección a tierra
Antes de deslizar la tuerca de unión, el
conductor de protección a tierra debe
arrollarse una vuelta alrededor del haz
de conductores. De esta manera, en
caso de ejercer tracción sobre el cable,
el conductor de protección a tierra es el
último que se suelta.
Componentes QUICKON
1
Unidad tuerca de unión premontada
1
3
(tuerca de unión, junta, corona compensadora de tracción, anillo de empalme)
2
Soporte de contactos
3
Anillo de separación de conductores
2
Requisitos a cumplir por los cables a utilizar
0,75-1,5 mm
0,2 mm
2
PVC / PE
≤ 3,0 mm
En la conexión "cable-aparato" o
"cable-cable", con QUICKON, la fiabilidad de la conexión se consigue,
si se consideran las condiciones referentes al cable y a los pares de apriete
6 - 12 mm
indicadas en los datos técnicos.
Se pueden utilizar cables flexibles con
conductores aislados con PVC y aislados a tierra (PE).
Observación
Es admisible efectuar hasta diez conexiones nuevas con el mismo
sistema de contacto. En cada conexión repetida del cable, hay que
tener en cuenta de cortar el trozo de cable ya utilizado en un punto
de contacto. Si se emplea un cable nuevo, tiene que utilizarse la
misma sección de conductor. Procediendo de esta manera, se
garantiza obtener un punto de contacto hermético de nuevo.
La instalación y la puesta en marcha solo puede realizarse por personal especializado calificado. Al mismo tiempo, tienen que cumplirse
las especificaciones normalizadas del país correspondiente.
Los componentes QUICKON deben accionarse solo sin tensión.
Datos técnicos
Tensión de dimensionamiento 500 V1) (III / 3) 500 V (III / 3)
Corriente nominal hasta máx. 40 °C 17,5 A2) 17,5 A
Clase de protección IP65 / IP67
Temperatura de uso - 25 °C ... + 80 °C3)
Temperatura para conexión - 5 °C ... + 50 °C
Par de apriete de la tuerca de unión 3 Nm
Par de apriete soporte de contactos/tuerca 3,75 Nm –
Gama de secciones de conductores 0,75 - 1,5 mm
Diámetro de conductores con aislamiento ≤ 3 mm
Diámetro mín. de hilo de los conductores 0,2 mm
Longitud a desaislar de la envoltura 40 mm
Diámetro de la envoltura del cable 6 - 12 mm
Aislamiento de los conductores PVC / PE
1
) Si se utiliza una hembra de enchufe plano para la conexión al lado del aparato, hay que emplear
un manguito aislante.
2
) Hay que observar las indicaciones referentes al enchufe plano
3
) Hay que observar las indicaciones del fabricante de cables
Dirección de Phoenix Contact:
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
Fax :+49 52 35 3-4 12 00
Phone :+49 52 35-3 00
www.phoenixcontact.com
Q1,5/4.../
24-M20KU-ESA
Q1,5/4IDC/
24-24KU-KU
2
TNR. 9714025/20.06.05-07
Printed in Germany
© PHOENIX CONTACT 2005