Phoenix Contact HC-D-G-M25-PLRBK, HC-D-G-M20-PLRBK User guide [ml]

Connessione a vite per cavo con
 
chiusura a baionetta (EVO-Lock) per custodie in plastica di tipo D
La connessione a vite per cavo è adatta per tutte le custodie protettive e le custodie di accoppiamento in plastica della gamma di prodotti HEAVYCON EVO, serie da D15 a D25 (tipo HC-EVO-D...). È possibile collegare cavi con questo dia­metro.
HC-D-G-M20-PLRBK 7 mm ... 13 mm HC-D-G-M25-PLRBK 9 mm ... 17 mm
1 Montaggio  – 
• Infilare la connessione a vite per cavo sul cavo.
• Introdurre il cavo attraverso la custodia.
• Collegare i conduttori nell’inserto contat­ti secondo le indicazioni predefinite.
• Montare l’inserto contatti nella custodia.
È possibile montare la connessione a vite per cavo nella custodia sia in posizione ver­ticale sia orizzontale.
• Posizionare la connessione a vite per cavo sull’apertura della custodia in modo che le linguette di incastro si inse­riscano nelle aperture.
• Ruotare la connessione a vite per cavo di 45° per innestarla.
• Serrare il dado a compressione con la coppia di serraggio adeguata.
HC-D-G-M20-PLRBK 5 Nm HC-D-G-M25-PLRBK 5 Nm
2Smontaggio
IMPORTANTE: Per motivi di usura
si consiglia di rieseguire il collega­mento della connessione a vite per cavo al massimo per tre volte.
• Sbloccare la chiusura a baionetta con l’ausilio di una pinza per tubi (ad es. UNIFOX-WP, 1212365).
La coppia di sbloccaggio è pari a circa il doppio della coppia di serraggio.
Per questo motivo è importante afferrare saldamente la custodia.
Presse-étoupe à baïonnette (EVO-Lock) pour boîtier plastique de type D
Le presse-étoupe est compatible avec tous les boîtiers plastique de passe-câble et prolongateurs de la gamme de produits HEAVYCONNEC EVO, séries D15 à D25 (type HC-EVO-D...). Il est possible de raccorder des câbles des diamètres suivants.
HC-D-G-M20-PLRBK 7 mm ... 13 mm HC-D-G-M25-PLRBK 9 mm ... 17 mm
1Montage  – 
• Glisser le presse-étoupe sur le câble.
• Introduire le câble dans le boîtier.
• Raccorder les conducteurs à l'élément de contact en suivant les instructions.
• Poser l'élément de contact dans le boî­tier.
Le presse-étoupe peut être monté sur le boîtier de manière verticale ou horizontale.
• Poser le presse-étoupe sur l'ouverture du boîtier en veillant à ce que les ergots d'encliquetage s'introduisent dans les ouvertures.
• Tourner le presse-étoupe de 45° pour l'encliqueter.
• Serrer l'écrou de pression en respectant le couple de serrage prescrit.
HC-D-G-M20-PLRBK 5 Nm HC-D-G-M25-PLRBK 5 Nm
2Démontage
IMPORTANT : Pour des raisons
d'usure, il est recommandé de ne pas réutiliser le presse-étoupe plus que trois fois.
• Desserrer la fermeture à baïonnette à l'aide d'une clé à tube (par ex. UNIFOX-WP, 1212365).
Le couple d'ouverture est environ deux fois plus élevé que le couple de serrage.
C'est pourquoi il est important de main­tenir fermement le boîtier.
EnglishFrançaisItaliano Deutsch
Cable gland with bayonet locking (EVO lock) for plastic housings of the design D
The cable gland is suitable for all plastic sleeve and coupling housings of the prod­uct range HEAVYCON EVO, series D15 to D25 (type HC-EVO-D...). Cables with these diameters can be con­nected.
HC-D-G-M20-PLRBK 7 mm ... 13 mm HC-D-G-M25-PLRBK 9 mm ... 17 mm
1Mounting  – 
• Push the cable gland onto the cable.
• Feed the cable through the housing.
• Connect the wires to the contact insert according to specifications.
• Mount the contact insert in the housing.
The cable gland can be mounted either vertically or horizontally on the housing.
• Place the cable gland onto the opening of the housing so that the engagement noses fit into the openings.
• Turn the cable gland by 45° to snap it in.
• Tighten the pressure nut with the speci­fied torque.
HC-D-G-M20-PLRBK 5 Nm HC-D-G-M25-PLRBK 5 Nm
2 Dismantling
NOTE: We recommend reconnect-
ing the cable gland a maximum of three times due to wear.
• Loosen the bayonet locking with the aid of water pump pliers (e. g. UNIFOX-WP,
1212365). The loosening torque is about twice as
high as the tightening torque. This is why it is important that the hous­ing is held securely.
Kabelverschraubung mit Bajonett­verschluss (EVO-Lock) für Kunst­stoffgehäuse der Bauform D
Die Kabelverschraubung ist geeignet für alle Tüllen- und Kupplungsgehäuse aus Kunststoff der Produktfamilie HEAVYCON EVO, Serie D15 bis D25 (Typ HC-EVO-D...). Sie können Kabel mit diesem Durchmesser anschließen.
HC-D-G-M20-PLRBK 7 mm ... 13 mm HC-D-G-M25-PLRBK 9 mm ... 17 mm
1Montage  – 
• Schieben Sie die Kabelverschraubung auf das Kabel.
• Führen Sie das Kabel durch das Gehäu­se.
• Schließen Sie die Leiter entsprechend der Vorgaben an den Kontakteinsatz an.
• Montieren Sie den Kontakteinsatz im Gehäuse.
Sie können die Kabelverschraubung ent­weder senkrecht oder waagerecht am Ge­häuse montieren.
• Setzen Sie die Kabelverschraubung so auf die Öffnung vom Gehäuse, dass die Rastnasen in die Öffnungen passen.
• Drehen Sie die Kabelverschraubung um 45°, um sie zu verrasten.
• Schrauben Sie die Druckmutter mit dem passenden Anzugsdrehmoment fest.
HC-D-G-M20-PLRBK 5 Nm HC-D-G-M25-PLRBK 5 Nm
2Demontage
ACHTUNG: Wir empfehlen aus Ver-
schleißgründen, die Kabelver­schraubung maximal drei Mal wieder anzuschließen.
• Lösen Sie den Bajonettverschluss mit Hilfe einer Rohrzange (z. B. UNIFOX-WP, 1212365).
Das Lösedrehmoment ist etwa doppelt so hoch wie das Anzugsdrehmoment. Deshalb ist es wichtig, dass Sie das Ge­häuse sicher greifen.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG 32823 Blomberg, Germany Phone +49-(0)5235-3-00
www.phoenixcontact.com MNR 0165960 - 00 2014-02-27
DE Einbauanweisung EN Installation notes FR Instructions d'installation IT Istruzioni di installazione
HC-D-G-M20-PLRBK 1411350 HC-D-G-M25-PLRBK 1411351
© PHOENIX CONTACT 2014-02-27 MNR 0165960 - 00 10587200
Prensaestopas con cierre de ba-
 
yoneta (EVO-Lock) para carcasas de plástico de construcción D
El prensaestopas puede emplearse con to­das las carcasas de plástico aéreas y de acoplamiento de la línea de productos HEAVYCON EVO, serie D15 a D25 (tipo HC-EVO-D...). Es posible conectar cables con este diá­metro.
HC-D-G-M20-PLRBK 7 mm ... 13 mm HC-D-G-M25-PLRBK 9 mm ... 17 mm
1Montaje  – 
• Deslice el prensaestopas sobre el ca­ble.
• Introduzca el cable en la carcasa.
• Conecte los hilos con el inserto de con­tactos de acuerdo con las especificacio­nes.
• Instale el inserto de contactos en la car­casa.
Es posible montar el prensaestopas en la carcasa en posición vertical u horizontal.
• Coloque el prensaestopas sobre la abertura de la carcasa de manera que las pestañas de encaje coincidan con los orificios.
• Gire el prensaestopas 45° para que en­caje.
• Apriete la tuerca con el par de apriete adecuado.
HC-D-G-M20-PLRBK 5 Nm HC-D-G-M25-PLRBK 5 Nm
2 Desmontaje
IMPORTANTE: Por razones de
desgaste, se recomienda volver a conectar el prensaestopas un máxi­mo de tres veces.
• Suelte el cierre de bayoneta con ayuda de una tenaza para tubos (p. ej. UNIFOX-WP, 1212365).
El par de desapriete es aprox. el doble que el par de apriete. Por ello es importante sujetar la carcasa firmemente.
Entrada de cabos com fecho baio­neta (EVO-Lock) para caixa de plástico de formato D
A entrada de cabos é adequada para todas as caixas de buchas e caixas para acopla­mento de plástico da família de produtos HEAVYCON EVO, série D15 até D25 (tipo HC-EVO-D...). O cabo pode ser conectado com este diâ­metro.
HC-D-G-M20-PLRBK 7 mm ... 13 mm HC-D-G-M25-PLRBK 9 mm ... 17 mm
1 Montagem  – 
• Empurre a conexão sobre o cabo.
• Insira o cabo dentro da carcaça.
• Conecte o condutor no inserto do co­nector de acordo com as instruções.
• Monte o inserto do conector na caixa.
A união rosqueada para cabos pode ser montada horizontalmente ou verticalmente na caixa.
• Posicione o atarraxamento do cabo na abertura da caixa, de modo que o bico de encaixe se ajuste às aberturas.
• Gire a união rosqueada em 45° para en­caixá-la.
• Aparafuse a porca de pressão firme­mente com torque de aperto adequa­do.Desmontagem
HC-D-G-M20-PLRBK 5 Nm HC-D-G-M25-PLRBK 5 Nm
IMPORTANTE: Por razões de des­gaste, recomendamos uma recone­xão da união rosqueada de no máximo três vezes.
• Solte o fecho de baioneta com a ajuda de uma chave grifo (por exemplo UNIFOX-WP, 1212365).
O torque para soltar é de aproximada­mente o dobro que o torque de aperto.
Por isso é importante que a caixa seja segurada firmemente.
TürkçePortuguêsEspañol Русский
D tasarımlı plastik muhafazalar için bayonet kilitlemeli (EVO kilidi) kablo rakoru
Kablo rakoru HEAVYCON EVO, seri D15 ila D25 (tip HC-EVO-D...) ürün gamındaki tüm kovan ve bağlantı muhafazalarına uy­gundur. Şu çaptaki kabloları bağlayabilirsiniz.
HC-D-G-M20-PLRBK 7 mm ... 13 mm HC-D-G-M25-PLRBK 9 mm ... 17 mm
1Montaj  – 
•Kablo vida bağlantı parçasını kablo üze- rine itin.
• Kabloyu gövdenin içinden geçirin.
İletkenleri, talimatlara göre kontak ele­manına bağlayın.
• Kontak elemanını gövde içine monte edin.
Kablo vida bağlantı parçasını dikey veya yatay olarak gövdeye monte edebilirsiniz.
•Kablo bağlantı parçasını, oturtma burun- ları deliklere uyacak şekilde gövdenin il­gili açıklıklarına yerleştirin.
•Kablo vida bağlantısını 45° döndürün ki, yerine otursun.
•Baskı somununu, uygun sıkma torku ile
n.
sıkı
HC-D-G-M20-PLRBK 5 Nm HC-D-G-M25-PLRBK 5 Nm
2Sökme
NOT: Aşınma ile ilgili sebeplerden
dolayı, kablo vida bağlantı parçasını, maksimum olarak, üç defa tekrar bağlamanızı tavsiye ederiz.
• Bayonet kilidini, bir boru pensesi yardı- mıyla açın (örn. UNIFOX-WP, 1212365).
Çözme torku, yaklaşık olarak sıkma tor­kunun iki katıdır.
Bu sebepten, gövdeyi güvenli şekilde tutmanız önemlidir.
Кабельный ввод с байонетным замком (EVO-Lock) для пласт­массового корпуса типа D
Резьбовой кабельный ввод предназна­чен для всех пластмассовых сальнико­вых и соединительных корпусов линии изделий HEAVYCON EVO, серий от D15 до D25 (типа HC-EVO-D...). Можно подключать кабели со следую­щими диаметрами.
HC-D-G-M20-PLRBK 7 мм ... 13 мм HC-D-G-M25-PLRBK 9 мм ... 17 мм
1 Монтаж
• Надвинуть резьбовой кабельный ввод на кабель.
Провести кабель через корпус.
Подключить проводники к контак-
тной вставке в соответствии с задан­ными характеристиками.
• Монтировать контактную вставку в корпус.
Резьбовой кабельный ввод можно мон­тировать на корпусе вертикально или горизонтально.
• Расположить резьбовой кабельный ввод перед корпусом на отверстии таким образом, чтобы фиксирующие защелки входили в отверстия.
• Повернуть резьбовой кабельный ввод на 45°, чтобы его зафиксиро­вать.
• Затянуть контргайку с соответствую­щим моментом
HC-D-G-M20-PLRBK 5 Нм HC-D-G-M25-PLRBK 5 Нм
2 Демонтаж
ОСТОРОЖНО: Из соображений
износа рекомендуется повторно подсоединять резьбовой кабель­ный ввод максимально три раза.
Трубным ключом (например, UNIFOX-WP, 1212365) отпустить бай-
онетный замок. Момент отвинчивания почти в два
раза больше момента затяжки. Поэтому важно надежно держать корпус.
затяжки.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG 32823 Blomberg, Germany Phone +49-(0)5235-3-00
www.phoenixcontact.com MNR 0165960 - 00 2014-02-27
RU Инструкция по установке TR Montaj talimatı PT Instruções de instalação ES Instrucciones de montaje
HC-D-G-M20-PLRBK 1411350 HC-D-G-M25-PLRBK 1411351
© PHOENIX CONTACT 2014-02-27 MNR 0165960 - 00 10587200
Loading...