« Attention » sur les indications imprimées sur le dispositif signifie :
Veuillez lire les instructions de montage en intégralité.
Veuillez vous référer aux instructions de montage au risque de compromettre la protection prévue !
Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel correspondant sur le site
www.phoenixcontact.net/catalog.
• Seul du personnel qualifié doit installer, mettre en service et utiliser l'appareil. Les prescriptions nationales
de sécurité et prévention des accidents doivent être respectées.
• Le montage doit être réalisé conformément aux instructions cntenues dans le manuel d'utilisation. Toute
intervention sur les circuits électriques internes de l'appareil est interdite.
• Cet appareil ne requiert aucun entretien. Seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations.
2. Conseils relatifs au raccordement
• Veillez à ce que l'appareil de mesure d'énergie soit séparé de l'alimentation électrique lors du montage du
module d'extension.
3. Brève description
Le module fonction EEM-TEMP-MA600 sert à la détection de la température de jusqu'à trois capteurs de
température PT100. Le module permet de mesurer des températures dans la plage de -20°C ... +150°C. En
outre, la température à proximité immédiate du module peut être détectée dans la plage -10°C ... +55°C.
4. Installation
4.1 Montage
Le module fonction est installé au dos de l'appareil de mesure, à l'un des deux emplacements prévus à cet
effet.
Seul un module de température peut être raccordé. voir Illustr./Fig. 1
4.2 Raccordement
Pour les brochages voir Fig. 2 / 3
Pour le raccordement du bornier, respecter les consignes correspondantes.
Utiliser des capteurs PT100 avec circuit 2, 3 ou 4 conducteurs. Le nombre de conducteurs raccordés
conditionne la précision de la mesure de la température. Mettre le composant métallique du capteur à la terre
avec une longueur maximale de 3 m.
TypeImprécisionBornes de raccordement
RougeBlanc
PT100/ /20,5 K/m19
PT100/ /30,25 K/m19, 20
PT100/ /40 K/m19, 20
5. Affichage des valeurs mesurées
L'accès aux valeurs mesurées s'effectue à l'aide des boutons-poussoirs de l'appareil de mesure.
En actionnant la touche I °C plusieurs fois, il possible d'afficher les températures mesurées par les capteurs de
température raccordés.
Lorsque la température se situe en dehors de la plage de température admissible, l'affichage suivant apparaît:
"---°C" voir Illustr./Fig. 4
23
27
23, 24
27, 28
23, 24
27, 28
22
26
30
22
26
30
22, 21
26, 25
30, 29
Function module
1. Safety notes and warning instructions
The "attention symbol" on the device label means:
Read the installation instructions completely.
Follow the installation instructions to avoid impairing the intended protection!
You can find further information in the corresponding user manual under www.phoenixcontact.net/catalog.
• Only qualified specialists staff may install, set up and operate the device. Observe the national safety rules
and regulations for the prevention of accidents.
• Installation should be carried out according to the instructions provided in the operating instructions. Access
to circuits within the device is not permitted.
• The device does not require maintenance. Repairs may only be carried out by the manufacturer.
2. Connection notes
• Ensure that the energy measuring device is disconnected from the power supply during installation of the
extension module.
3. Short description
The EEM-TEMP-MA600 function module serves to acquire temperature from up to three PT100 temperature
sensors. Temperatures within a range from -20°C ... +150°C can be measured with the module. In addition, the
temperature in the immediate vicinity of the modules can be acquired in a range from -10°C ... +55°C.
4. Installation
4.1 Assembly
The function module is inserted into one of the two slots intended on the back of the device.
Only one temperature module can be connected. See Fig. 1
4.2 Connection
For pin configurations See fig. 2 / 3
Observe the corresponding instructions on connecting the terminal strip.
Use PT100 sensors with 2, 3 or 4-wire connection. The number of wires connected influences the accuracy of
temperature measurement. Ground the metal components of the sensor and only a cable with a maximum
length of 3 m.
TypeInaccuracyConnection terminal blocks
RedWhite
PT100/ /20.5 K/m19
PT100/ /30.25 K/m19, 20
PT100/ /40 K/m19, 20
5. Displaying measured values
Access to the measured values takes place via the push-button on the measuring device.
You can display the temperatures measured by the temperature sensors connected by pressing the I °C key
several times.
If the temperature is outside of the permitted temperature range, the following is displayed: "---°C" See Fig. 4
23
27
23, 24
27, 28
23, 24
27, 28
22
26
30
22
26
30
22, 21
26, 25
30, 29
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
Funktionsmodul
1. Sicherheits- und Warnhinweise
Das "Achtungszeichen" auf der Gerätebedruckung bedeutet:
Lesen Sie die Einbauanweisung vollständig durch.
Befolgen Sie die Einbauanweisung, da sonst der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann!
Weitere Informationen finden Sie im zugehörigen Handbuch unter www.phoenixcontact.net/catalog.
• Nur qualifiziertes Fachpersonal darf das Gerät installieren, in Betrieb nehmen und bedienen. Nationale
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten.
• Der Einbau hat gemäß den in der Einbauanweisung beschriebenen Anweisungen zu erfolgen. Ein Zugriff auf
die Stromkreise im Inneren des Gerätes ist nicht zugelassen.
• Das Gerät ist wartungsfrei. Reparaturen sind nur durch den Hersteller durchführbar.
2. Anschlusshinweise
• Achten Sie darauf, dass das Energiemessgerät während der Montage des Erweiterungsmoduls von der
Energieversorgung getrennt ist.
3. Kurzbeschreibung
Das Funktionsmodul EEM-TEMP-MA600 dient zur Temperaturerfassung von bis zu drei PT100
Temperatursensoren. Mit dem Modul können Temperaturen im Bereich von -20°C ... +150°C gemessen
werden. Zudem kann die Temperatur in unmittelbarer Nähe des Moduls in einem Bereich von -10°C ... +55°C
erfasst werden.
4. Installation
4.1 Montage
Das Funktionsmodul wird auf der Rückseite des Messgerätes in einen der zwei dafür vorgesehenen
Steckplätze eingesetzt.
Es kann nur ein Temperaturmodul angeschlossen werden. siehe Abb./Fig. 1
4.2 Anschluss
Für die Anschlussbelegungen siehe Abb./Fig. 2 / 3
Für den Anschluss der Klemmleiste beachten Sie die entsprechenden Hinweise.
Verwenden Sie PT100-Sensoren mit 2-, 3- oder 4-Leiterschaltung. Die Anzahl der angeschlossenen Leiter
beeinflusst die Genauigkeit der Temperaturmessung. Erden Sie die Metallkomponente des Sensors und
verwenden Sie Kabel mit einer Länge von maximal 3 m.
TypUngenauigkeitAnschlussklemmen
RotWeiß
PT100/ /20,5 K/m19
PT100/ /30,25 K/m19, 20
PT100/ /40 K/m19, 20
5. Anzeige der Messwerte
Der Zugriff auf die Messwerte erfolgt über die Drucktaster am Messgerät.
Durch mehrmaliges Betätigen der Taste I °C können Sie sich die gemessenen Temperaturen der
angeschlossenen Temperatursensoren anzeigen lassen.
Wenn die Temperatur außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs liegt, erscheint die folgende Anzeige: "-
Tension d'alimentationvia EEM-MA600 Supply voltagevia EEM-MA600 Versorgungsspannungüber EEM-MA600 9 V
Indice de protectionDegree of protectionSchutzartIP20
Erreur de transmissionà 2fils Transmission error2-wire Übertragungsfehler2-Leiter 0,5 K/m
Erreur de transmissionà 3 fils Transmission error3-wire Übertragungsfehler3-Leiter 0,25 K/m
Erreur de transmissionà 4fils Transmission error4-wire Übertragungsfehler4-Leiter 0 K/m
Précision de baseBasic accuracyGrundgenauigkeit+/- 1 K
Dimensions l / H / PDimensions W / H / DAbmessungen B / H / T22,5 x 65 x 48 mm
Température ambiante (fonctionnement)Ambient temperature (operation)Umgebungstemperatur (Betrieb)-10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F)
Température ambiante (stockage/transport)Ambient temperature (storage/transport)Umgebungstemperatur (Lagerung/Transport)-20 °C ... 85 °C (-4 °F ... 185°F)
Humidité de l'air max. admissible (service)Max. permissible relative humidity (operation)Max. zul. Luftfeuchtigkeit (Betrieb)≤ 95 %
Tension assignée d'isolement pour tension secteur < 300 V AC (phase/neutre)
Catégorie de surtension
Tension assignée d'isolement pour tension secteur > 300 V AC - 600 V AC (phase/
neutre)Catégorie de surtension
Appareil de mesure-IN / Module d'extensionIsolement sécurisé Measuring instrument-IN / Extension moduleSafe isolation Messgerät-IN / ErweiterungsmodulSichere Trennung EN 61010-1
Appareil de mesure-POW / Module d'extensionisolation de base Measuring instrument-POW / Extension modulebasic insulation Messgerät-POW / ErweiterungsmodulBasisisolierung EN 61010-1
Tension d'essaiIsolation de base Test voltageBasic insulation PrüfspannungBasisisolierung 3,5 kV AC (50 Hz, 1 min.)
Tension d'essaiIsolation de base Test voltageBasic insulation PrüfspannungBasisisolierung 2,2 kV AC (50 Hz, 1 min.)
Degré de pollutionPollution degreeVerschmutzungsgrad2
Caractéristiques de raccordementConnection dataAnschlussdaten
Section de conducteur rigide / soupleConductor cross section solid / strandedLeiterquerschnitt starr / flexibel0,14 mm² ... 0,5 mm²
Mode de raccordementRaccordement Push-In Connection methodPush-in connection AnschlussartPush-In-Anschluss
Longueur à dénuderStripping lengthAbisolierlänge8 mm
Conformité / HomologationsConformité CE Conformance / approvalsCE-compliant Konformität / ZulassungenCE-konform
Rated insulation voltage at mains voltage < 300 V AC (L/N)Surge voltage
category
Rated insulation voltage at mains voltage > 300 V AC - 600 V AC (L/N)Surge
voltage category
Bemessungsisolationsspannung bei Netzspannung < 300 V AC (L/N)
Überspannungskategorie
Bemessungsisolationsspannung bei Netzspannung > 300 V AC - 600 V AC (L/N)
Überspannungskategorie
III
II
Page 3
Módulo de función
1. Indicaciones de seguridad y advertencias
La "señalización de advertencia" en los datos impresos del dispos. significa:
Lea el manual de montaje completamente.
Siga el manual de montaje ya que de lo contrario la protección prevista se vería perjudicada.
Encontrará más información en el manual correspondiente en www.phoenixcontact.net/catalog.
• Solamente el personal cualificado puede instala, poner en funcionamiento y manejar el equipo. Deben
cumplirse las normas nacionales de seguridad y prevención de riesgos laborales.
• La instalación deberá efectuarse tal y como se describe en las instrucciones de montaje. No está permitida
la intervención en los circuitos dispuestos en el interior del aparato..
• El aparato no necesita mantenimiento. Solamente el fabricante podrá realizar las reparaciones.
2. Observaciones para la conexión
• No olvide desconectar de la alimentación eléctrica el medidor de energía cuando vaya a montar el módulo
de ampliación.
3. Descripción resumida
El módulo de función especial EEM-TEMP-MA600 sirve para la captación de temperatura de hasta tres
sensores térmicos PT100. Con el módulo pueden medirse temperaturas en un rango entre -20°C ... +150°C.
Además, puede captarse la temperatura en la proximidad inmediata del módulo en un rango de -10°C ...
+55°C.
4. Instalación
4.1 Montaje
El módulo de función se instala en uno de los dos slots provistos a tal fin en la cara trasera del instrumento de
medición.
Podrá conectarse solamente un módulo de temperatura. véase fig. 1
4.2 Conexión
Para la asignación de las conexiones véase fig. 2 / 3
Para la conexión de la regleta de bornes tenga en cuenta las instrucciones pertinentes.
Utilice sensores PT100 con conexión a 2, 3 ó 4 hilos. La cantidad de conductores conectados afecta a la
precisión de la medición de temperatura. Ponga a tierra los componentes metálicos del sensor y utilice cables
con una longitud máxima de 3 metros.
TipoImprecisiónBornes de conexión
RojoBlanco
PT100/ /20,5 K/m19
PT100/ /30,25 K/m19, 20
PT100/ /40 K/m19, 20
5. Lectura de los valores de medición
A los valores medidos se accede mediante los pulsadores del instrumento de medición.
Pulsando repetidamente la tecla I °C podrá Ud. ver las temperaturas medidas por los sensores conectados.
Cuando la temperatura esté fuera del rango admisible, se leerá: "---°C". véase fig. 4
23
27
23, 24
27, 28
23, 24
27, 28
22
26
30
22
26
30
22, 21
26, 25
30, 29
Módulo funcional
1. Instruções de segurança e alerta
O "símbolo de atenção" na inscrição do equipamento significa:
Ler completamente a instrução de montagem.
Seguir a instrução de montagem, pois, do contrário, pode haver danos à proteção prevista!
Outras informações encontram-se no respectivo manual em www.phoenixcontact.net/catalog.
• O equipamento somente pode ser instalado, colocado em funcionamento e operado por pessoal técnico
qualificado. Observar as normas de segurança e prevenção de acidentes nacionais.
• A instalação deve ser realizada de acordo com as instruções descritas nas Instruções de instalação. Não é
permitido o acesso aos circuitos de corrente no interior do equipamento.
• O equipamento dispensa manutenção. Consertos só podem ser realizados pelo fabricante.
2. Instruções de conexão
• Durante a montagem do módulo de expansão, observar que o equipamento de medição de energia esteja
desligado da alimentação de energia.
3. Descrição breve
O módulo de função EEM-TEMP-MA600 permite o registo de temperatura de até três sensores de temperatura
PT100. Com este módulo é possível medir temperaturas na faixa de -20°C ... +150°C. Além disso, a
temperatura pode ser registada junto ao módulo em uma faixa de -10°C ... +55°C.
4. Instalação
4.1 Montagem
O módulo funcional é colocado no lado posterior do aparelho de medição, em um dos dois pontos de encaixe
previstos para tal.
Só é possível conectar um módulo de temperatura. vide ilustr./Fig. 1
4.2 Conexão
Para as configurações de conexão vide fig. 2 / 3
Tenha em atenção as seguintes observações para a conexão da régua de terminais.
Utilize os sensores PT100 com configuração de 2, 3 ou 4 condutores. A quantidade de linhas conectadas
influencia a exactidão da medição de temperatura. Aterre os componentes metálicos do sensor e utilize cabos
com um comprimento de no máximo 3 m.
TipoInexatidãoTerminais de conexão
VermelhoBranco
PT100/ /20,5 K/m19
PT100/ /30,25 K/m19, 20
PT100/ /40 K/m19, 20
5. Indicação dos valores de medição
O acesso aos valores de medição é realizado através do botão no aparelho de medição.
Se premir o botão I °C várias vezes, é possível exibir as temperaturas medidas dos sensores de temperatura
conectados.
Se a temperatura estiver fora da faixa de temperatura permitida, surge a seguinte indicação: "---°C" vide ilustr./
Fig. 4
23
27
23, 24
27, 28
23, 24
27, 28
22
26
30
22
26
30
22, 21
26, 25
30, 29
ITALIANOPORTUGUÊSEESPAÑOL
Modulo funzionale
1. Norme di sicurezza e avvertenze
Il "segnale di attenzione" sulla siglatura dell'apparecchiatura significa:
leggere attentamente le istruzioni per il montaggio.
Seguite le istruzioni per il montaggio in modo da non compromettere la protezione prevista!
Ulteriori informazioni sono disponibili nel relativo manuale alla pagina www.phoenixcontact.net/catalog.
• Solo il personale specializzato può occuparsi dell'installaz., della messa in servizio e del comando
dell'apparecch. Rispettare le norme di sicurezza e antinfortunistiche nazionali.
• Il montaggio deve avvenire nel rispetto delle indicazioni descritte nelle istruzioni per il montaggio. Non è
consentito accedere ai circuiti interni del dispositivo.
• Il dispositivo è esente da manutenzione. Solo il produttore è autorizzato ad eseguire riparazioni.
2. Indicazioni sui collegamenti
• Verificare che, durante il montaggio del modulo di espansione, il dispositivo di misurazione dell'energia sia
scollegato dall'alimentazione dell'energia.
3. Breve descrizione
Il modulo funzione EEM-TEMP-MA600 serve al rilevamento della temperatura di max. tre sensori di
temperatura PT100. Con questo modulo è possibile misurare un range di temperature di -20°C ... +150°C.
Inoltre è possibile rilevare la temperatura nelle immediate vicinanze del modulo in un range di -10°C ... +55°C.
4. Installazione
4.1 Montaggio
Il modulo funzionale viene impiegato sulla parte posteriore del dispositivo di misurazione in due dei quattro slot
previsti.
È possibile collegare soltanto un modulo di temperatura. vedere fig. 1
4.2 Connessione
Per l'assegnamento delle connessioni vedere fig. 2 / 3
Rispettare le note relative alla connessione della morsettiera.
Impiegare sensori PT100 con circuiti a 2, 3 o 4 conduttori. Il numero dei conduttori collegati incide sulla
precisione della misurazione della temperatura. Eseguire la messa a terra dei componenti metallici del sensore
e impiegare cavi con una lunghezza massima di 3 m.
TipoImprecisioneMorsetti di connessione
RossoBianco
PT100/ /20,5 K/m19
PT100/ /30,25 K/m19, 20
PT100/ /40 K/m19, 20
5. Visualizzazione dei valori di misura
Si accede ai valori di misura mediante i pulsanti sul dispositivo di misurazione.
Premendo più volte il tasto I °C è possibile visualizzare le temperature misurate dei sensori di temperatura
collegati.
Se le temperature non si trovano entro il range di temperature consentito appare la seguente indicazione: "--°C" vedere fig. 4
Entrada PT100: conductor de 2, 3, 4 hilosEntrada PT100: 2, 3, 4 fiosIngresso PT100: 2, 3, 4 conduttori3
Margen de temperaturaSensores conectados Faixa de temperaturaSensores conectados Range di temperatureSensori collegati -20 °C ... 150 °C
Margen de temperaturaEn el entorno inmediato Faixa de temperaturapróximo Range di temperaturenelle immediate vicinanze -10 °C ... 55 °C
Datos generalesDados GeraisDati generali
Tensión de alimentaciónmediante EEM-MA600 Tensão de alimentaçãovia EEM-MA600 Tensione di alimentazionetramite EEM-MA600 9 V
Grado de protecciónGrau de proteçãoGrado di protezioneIP20
Error de transmisión2 hilos Erro de transmissão2 fios Errore di trasmissione2 conduttori 0,5 K/m
Error de transmisión3 conductores Erro de transmissão3 fios Errore di trasmissione3 conduttori 0,25 K/m
Error de transmisión4 hilos Erro de transmissão4 fios Errore di trasmissione4 conduttori 0 K/m
Precisión básicaPrecisão básicaPrecisione base+/- 1 K
Dimensiones An. / Al. / Pr.Dimensões L / A / PDimensioni L / A / P22,5 x 65 x 48 mm
Temperatura ambiente (servicio)Temperatura ambiente (funcionamento)Temperatura ambiente (esercizio)-10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F)
Temperatura ambiente (almacenamiento / transporte)Temperatura ambiente (armazenamento/transporte)Temperatura ambiente (trasporto e stoccaggio)-20 °C ... 85 °C (-4 °F ... 185°F)
Humedad del aire máx. admisible (servicio)Máx. umidade do ar admissível (funcionamento)Umidità massima consentita (funzionamento)≤ 95 %
Tensión asignada de aislamiento con tensión de red < 300 V AC (L/N) Categoría
de sobretensiones
Tensión asignada de aislamiento con tensión de red > 300 V AC - 600 V AC (L/N)
Categoría de sobretensiones
Medidor-IN / Módulo de ampliaciónSeparación segura Aparelho de medição-IN / Módulo de ampliaçãoIsolação segura Misuratori-IN / Modulo d’espansioneSeparazione sicura EN 61010-1
Medidor-POW / Módulo de ampliaciónaislamiento básico Aparelho de medição-POW / Módulo de ampliaçãoIsolamento básico Misuratori-POW / Modulo d’espansioneisolamento di base EN 61010-1
Tensión de pruebaAislamiento básico Tensão de testeIsolamento básico Tensione di provaIsolamento di base 3,5 kV AC (50 Hz, 1 min)
Tensión de pruebaAislamiento básico Tensão de testeIsolamento básico Tensione di provaIsolamento di base 2,2 kV AC (50 Hz, 1 min)
Grado de poluciónGrau de impurezasGrado d'inquinamento2
Datos de conexiónDados de conexãoDati di collegamento
Sección de conductor rígido / flexibleBitola do condutor rígido / flexível Sezione conduttore rigida / flessibile0,14 mm² ... 0,5 mm²
Tipo de conexiónConexión "push-in" Tipo de conexãoConexão "push-in" CollegamentoConnessione push-in
Longitud a desaislarComprimento de isolamentoLunghezza di spelatura8 mm
Conformidad / HomologacionesConformidad CE Conformidade / CertificaçõesConforme CE Conformità/omologazioniCE conforme
Datos técnicosDados técnicosDati tecnici
Tensão nominal de isolação com tensão de rede < 300 V AC (L/N) Categoria de
sobretensão
Tensão nominal de isolação com tensão de rede > 300 V AC - 600 V AC (L/N)
Categoria de sobretensão
Tensione d'isolam. nomin. con tensione di rete < 300 V AC (L/N)Categoria di
sovratensione
Tensione d'isolam. nomin. con tensione di rete > 300 V AC - 600 V AC (L/N)
Categoria di sovratensione
通过测量设备上的按键获得测量值。
您可以多次按 I °C 键连接温度传导器来显示测得的温度。
若温度在许可的测量范围值之外时,则会出现以下显示: "---°C" 见图 4
23
27
23, 24
27, 28
23, 24
27, 28
22
26
30
22
26
30
22, 21
26, 25
30, 29
Функциональныймодуль
1. Указанияпотехникебезопасности
Восклицательный знак, нанесенный на устройство, означает:
Полностью прочтите инструкцию по установке.
Следуйте требованиям инструкции по установке, поскольку в противном случае может быть
нарушена предусмотренная защита!
С дополнительной информацией можно ознакомиться в соответствующем руководстве по адресу
www.phoenixcontact.net/catalog.
• Устройство должен монтировать, вводить в эксплуатацию и обслуживать только
квалифицированный специалист. Требуется соблюдение национальных норм по технике
безопасности и предотвращению несчастных случаев.
• При монтаже оборудования соблюдать указания, содержащиеся в инструкции по монтажу. Доступ
• Следитьзатем, чтобывовремямонтажамодулярасширенияэнергоизмерительный прибор был
отсоединен от источника питания.
3. Краткоеописание
Функциональный модуль EEM-TEMP-MA600 служит для отслеживания температуры до трех
термодатчиков PT100. Модуль измеряет температуру в диапазоне от -20°C до +150°C. Кроме того,
непосредственно рядом с модулем можно измерять температуру от -10°C до +55°C.
4. Монтаж
4.1 Монтаж
Функциональный модуль устанавливается на обратной стороне измерительного прибора в одно из
двух предназначенных для этого гнезд.
Подключен может быть только один температурный модуль. см. рис. 1
4.2 Подключение
Для расположения выводов см. рис. 2 / 3
При подсоединении клеммной колодки следовать соответствующим указаниям.
Применять датчики PT100 с 2-х, 3-х или 4-х проводными схемами. Число подсоединенных проводов
сказывается на точности замера температуры. Заземлять металлические компоненты датчика и
пользоваться кабелями длиной не более 3 м.
ТипНеточностьПодсоединительные клеммы
КрасныйБелый
PT100/ /20,5 K/м19
PT100/ /30,25 K/м19, 20
PT100/ /40 K/м19, 20
5. Индикациязамеров
Доступ к измеренным значениям осуществляется посредством клавиш на измерительном приборе.
Многократным нажатием кнопки I °C можно вызвать отображение температуры, замеренной
подсоединенными датчиками.
Если температура лежит вне допустимого диапазона, появится следующая индикация: "---°C" см. рис.
4
23
27
23, 24
27, 28
23, 24
27, 28
22
26
30
22
26
30
22, 21
26, 25
30, 29
TÜRKÇEРУССКИЙ
Fonksiyon Modülü
1. Güvenlik ve uyarı talimatları
Cihaz üzerindeki "dikkat sembolü" etiketinin anlamı:
Montaj talimatlarının tamamını okuyun.
Arzu edilen korumayı sağlamak için montaj talimatlarına uyun!
Ayrıntılı bilgi için lütfen www.phoenixcontact.com.tr/catalog adresindeki kullanım kılavuzuna bakın.
• Sadece nitelikli personel cihazı monte edebilir, ayarlayabilir ve çalıştırabilir. Kazaları önlemek için ulusal
güvenlik kurallarına ve yönetmeliklerine uyun.
• Montaj işletme talimatları içinde verilen bilgilere uygun olarak yapılmalıdır.
• Cihaz bakım gerektirmemektedir. Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır.
2. Bağlantı talimatları
• Genişleme modülünün montajı sırasında enerji ölçüm cihazının beslemesinin kesildiğinden emin olun.
3. Kı sa tanım
EEM-TEMP-MA600 işlev modülü üç adete kadar PT100 sıcaklık sensörü alabilir. Bu modül ile -20°C ... +150°C
arasındaki sıcaklıklar ölçülebilir. Ayrıca, modüllerin hemen etrafındaki -10°C ... +55°C arasındaki sıcaklıklar da
ölçülebilir.
4. Montaj
4.1 Montaj
Fonksiyon modülü cihazın arkasındaki iki slottan birine takılır
Sadece bir sıcaklık modülü bağlanabilir. Bkz şek. 1:
4.2 Bağlantı
Pin konfigürasyonları için Bkz şek. 2 / 3
Klemens dizisini bağlarken ilgili talimatlara dikkat edin.
2, 3 veya 4-telli bağlantılı PT100 sensörleri kullanınız. Sıcaklık ölçümünün hassasiyeti bağlanan tel sayısı
tarafından etkilenir. Sensörün metal parçalarını topraklayın ve sadece en fazla 3 m uzunluğunda kablo kullanın.
TipHassas değilBağlantı klemensleri
KırmızıBeyaz
PT100/ /20,5 K/m19
PT100/ /30,25 K/m19, 20
PT100/ /40 K/m19, 20
5. Ölçülen değerlerin gösterilmesi
Ölçülen değere erişim cihaz üzerindeki düğmelerle yapılır.
Bağlı olan sıcaklık sensörlerindeki ölçülen sıcaklıkları göstermek için I °C tuşuna birkaç kez basın.
Sıcaklık değeri izin verilen sıcaklık değerinin dışında ise, ekranda "---°C" görünür. Bkz şek. 4:
Вход PT100: 2-х, 3-х, 4-х проводн.PT100 girişi: 2, 3, 4 telli3
Диапазон температурподсоединенные датчики Sıcaklık aralığıBağlı olan sensörler -20 °C ... 150 °C
Диапазон температурв непосредственном окружении Sıcaklık aralığıhemen yakınında -10 °C ... 55 °C
Общие характеристикиGenel veriler
Электропитаниечерез EEM-MA600 Besleme gerilimiEEM-MA600 ile 9 V
Степень защитыKoruma sınıfıIP20
Ошибка передачи2-х проводн. İletim hatası2 telli 0,5 K/m
Ошибка передачи
Ошибка передачи4-х проводн. İletim hatası4 telli 0 K/m
Базовая точностьTemel hassasiyet+/- 1 K
Размеры Ш / В / ГÖlçüler W / H / D22,5 x 65 x 48 mm
Температура окружающей среды (при эксплуатации)Ortam sıcaklığı (çalışma)-10 °C ... 55 °C (14 °F ila 131 °F)
Температура окружающей среды (хранение/транспорт)Ortam sıcaklığı (stok/nakliye)-20 °C ... 85 °C (-4 °F ... 185 °F)
Макс. допустимая отн. влажность воздуха (при эксплуатации)İzin verilen maks. bağıl nem (çalışma)≤ 95 %
Гальваническая развязкаElektriksel izolasyon
Расчетное напряжение изоляции при сетевом напряжении < 300 В AC (L/N)
Категория перенапряжения
Расчетное напряжение изоляции при сетевом напряжении > 300-600 В AC
(L/N)Категория перенапряжения
Измерительный прибор-IN / Модуль расширения Безопасное разделение Ölçüm enstrümanı-IN / Genişleme modülüGüvenli izolasyon EN 61010-1
Измерительный прибор-POW / Модуль расширенияОсновная изоляция Ölçüm enstrümanı-POW / Genişleme modülütemel izolasyon EN 61010-1
Испытательное напряжениеОсновная изоляция Test gerilimiTemel izolasyon 3,5 kV AC (50 Hz, 1 dk)
Испытательное напряжениеОсновная изоляция Test gerilimiTemel izolasyon 2,2 kV AC (50 Hz, 1 dk)
Степень загрязненияKirlilik sınıfı2
Параметры проводаBağlantı verileri
Сечение провода, жесткий / гибкийKablo kesiti tek telli / çok telli0,14 mm² ... 0,5 mm²
Тип подключенияЗажимы Push-In Bağlantı tipiPush-in connection
Длина снятия изоляцииKablo soyma uzunluğu8 mm
Соответствие нормам /допускиСоответствие CE Uygunluk / onaylarCE uyumu
Технические характеристикиTeknik veriler
3-проводнойкабель İletim hatası3-telli 0,25 K/m
< 300 V AC (L/N) şebeke gerilimindeki nominal yalıtım gerilimiDarbe gerilim
kategorisi
> 300 V AC - 600 V AC (L/N) şebeke gerilimindeki nominal yalıtım gerilimi Darbe
gerilim kategorisi
III
II
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.