Phoenix Contact EEM-TEMP-MA600 User guide [ml]

Page 1
Module fonction
1. Consignes de sécurité et avertissements
« Attention » sur les indications imprimées sur le dispositif signifie : Veuillez lire les instructions de montage en intégralité. Veuillez vous référer aux instructions de montage au risque de compromettre la protection prévue !
Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel correspondant sur le site www.phoenixcontact.net/catalog.
Seul du personnel qualifié doit installer, mettre en service et utiliser l'appareil. Les prescriptions nationales
de sécurité et prévention des accidents doivent être respectées.
Le montage doit être réalisé conformément aux instructions cntenues dans le manuel d'utilisation. Toute
intervention sur les circuits électriques internes de l'appareil est interdite.
Cet appareil ne requiert aucun entretien. Seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations.
2. Conseils relatifs au raccordement
Veillez à ce que l'appareil de mesure d'énergie soit séparé de l'alimentation électrique lors du montage du
module d'extension.
3. Brève description
Le module fonction EEM-TEMP-MA600 sert à la détection de la température de jusqu'à trois capteurs de température PT100. Le module permet de mesurer des températures dans la plage de -20°C ... +150°C. En outre, la température à proximité immédiate du module peut être détectée dans la plage -10°C ... +55°C.
4. Installation
4.1 Montage
Le module fonction est installé au dos de l'appareil de mesure, à l'un des deux emplacements prévus à cet effet. Seul un module de température peut être raccordé. voir Illustr./Fig. 1
4.2 Raccordement
Pour les brochages voir Fig. 2 / 3 Pour le raccordement du bornier, respecter les consignes correspondantes. Utiliser des capteurs PT100 avec circuit 2, 3 ou 4 conducteurs. Le nombre de conducteurs raccordés conditionne la précision de la mesure de la température. Mettre le composant métallique du capteur à la terre avec une longueur maximale de 3 m.
Type Imprécision Bornes de raccordement
Rouge Blanc
PT100/ /2 0,5 K/m 19
PT100/ /3 0,25 K/m 19, 20
PT100/ /4 0 K/m 19, 20
5. Affichage des valeurs mesurées
L'accès aux valeurs mesurées s'effectue à l'aide des boutons-poussoirs de l'appareil de mesure. En actionnant la touche I °C plusieurs fois, il possible d'afficher les températures mesurées par les capteurs de température raccordés. Lorsque la température se situe en dehors de la plage de température admissible, l'affichage suivant apparaît: "---°C" voir Illustr./Fig. 4
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
Function module
1. Safety notes and warning instructions
The "attention symbol" on the device label means: Read the installation instructions completely. Follow the installation instructions to avoid impairing the intended protection!
You can find further information in the corresponding user manual under www.phoenixcontact.net/catalog.
Only qualified specialists staff may install, set up and operate the device. Observe the national safety rules
and regulations for the prevention of accidents.
Installation should be carried out according to the instructions provided in the operating instructions. Access
to circuits within the device is not permitted.
The device does not require maintenance. Repairs may only be carried out by the manufacturer.
2. Connection notes
Ensure that the energy measuring device is disconnected from the power supply during installation of the
extension module.
3. Short description
The EEM-TEMP-MA600 function module serves to acquire temperature from up to three PT100 temperature sensors. Temperatures within a range from -20°C ... +150°C can be measured with the module. In addition, the temperature in the immediate vicinity of the modules can be acquired in a range from -10°C ... +55°C.
4. Installation
4.1 Assembly
The function module is inserted into one of the two slots intended on the back of the device. Only one temperature module can be connected. See Fig. 1
4.2 Connection
For pin configurations See fig. 2 / 3 Observe the corresponding instructions on connecting the terminal strip. Use PT100 sensors with 2, 3 or 4-wire connection. The number of wires connected influences the accuracy of temperature measurement. Ground the metal components of the sensor and only a cable with a maximum length of 3 m.
Type Inaccuracy Connection terminal blocks
Red White
PT100/ /2 0.5 K/m 19
PT100/ /3 0.25 K/m 19, 20
PT100/ /4 0 K/m 19, 20
5. Displaying measured values
Access to the measured values takes place via the push-button on the measuring device. You can display the temperatures measured by the temperature sensors connected by pressing the I °C key several times. If the temperature is outside of the permitted temperature range, the following is displayed: "---°C" See Fig. 4
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
Funktionsmodul
1. Sicherheits- und Warnhinweise
Das "Achtungszeichen" auf der Gerätebedruckung bedeutet: Lesen Sie die Einbauanweisung vollständig durch. Befolgen Sie die Einbauanweisung, da sonst der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann!
Weitere Informationen finden Sie im zugehörigen Handbuch unter www.phoenixcontact.net/catalog.
Nur qualifiziertes Fachpersonal darf das Gerät installieren, in Betrieb nehmen und bedienen. Nationale
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten.
Der Einbau hat gemäß den in der Einbauanweisung beschriebenen Anweisungen zu erfolgen. Ein Zugriff auf
die Stromkreise im Inneren des Gerätes ist nicht zugelassen.
Das Gerät ist wartungsfrei. Reparaturen sind nur durch den Hersteller durchführbar.
2. Anschlusshinweise
Achten Sie darauf, dass das Energiemessgerät während der Montage des Erweiterungsmoduls von der
Energieversorgung getrennt ist.
3. Kurzbeschreibung
Das Funktionsmodul EEM-TEMP-MA600 dient zur Temperaturerfassung von bis zu drei PT100 Temperatursensoren. Mit dem Modul können Temperaturen im Bereich von -20°C ... +150°C gemessen werden. Zudem kann die Temperatur in unmittelbarer Nähe des Moduls in einem Bereich von -10°C ... +55°C erfasst werden.
4. Installation
4.1 Montage
Das Funktionsmodul wird auf der Rückseite des Messgerätes in einen der zwei dafür vorgesehenen Steckplätze eingesetzt. Es kann nur ein Temperaturmodul angeschlossen werden. siehe Abb./Fig. 1
4.2 Anschluss
Für die Anschlussbelegungen siehe Abb./Fig. 2 / 3 Für den Anschluss der Klemmleiste beachten Sie die entsprechenden Hinweise. Verwenden Sie PT100-Sensoren mit 2-, 3- oder 4-Leiterschaltung. Die Anzahl der angeschlossenen Leiter beeinflusst die Genauigkeit der Temperaturmessung. Erden Sie die Metallkomponente des Sensors und verwenden Sie Kabel mit einer Länge von maximal 3 m.
Typ Ungenauigkeit Anschlussklemmen
Rot Weiß
PT100/ /2 0,5 K/m 19
PT100/ /3 0,25 K/m 19, 20
PT100/ /4 0 K/m 19, 20
5. Anzeige der Messwerte
Der Zugriff auf die Messwerte erfolgt über die Drucktaster am Messgerät. Durch mehrmaliges Betätigen der Taste I °C können Sie sich die gemessenen Temperaturen der angeschlossenen Temperatursensoren anzeigen lassen. Wenn die Temperatur außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs liegt, erscheint die folgende Anzeige: "-
--°C" siehe Abb./Fig. 4
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
www.phoenixcontact.com
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9054968 - 00
2011-06-14
EN Installation note for electrical personnel FR Instructions d'installation pour l'électricien
EEM-TEMP-MA600 2901949
Abb./Fig. 1
19 20
N°1
21 22 23 24
N°2
25 26
30 29
N°3
28 27
Abb./Fig. 2
White Red
0.5 K/m
0.25 K/m
0 K/m
0 K/m
0.25 K/m 0.5 K/m
28 2930
22 2324 25 26
19 20 21
PT100/ /4 PT100/ /4PT100/ /3 PT100/ /3PT100/ /2 PT100/ /2
EMpro
H
MAX
U F
°C
I
P PF
AVG
E
27
MAX
U F
°C
P PF
I
AVG
Abb./Fig. 3
EMpro
H
Abb./Fig. 4
E
PNR 104570 - 00 DNR 83118748 - 00
Page 2
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
Type Référence Type Order No. Typ Artikel-Nr. EEM-TEMP-MA600 2901949 Entrée Input Eingang
Entrée PT100: 2, 3, 4 fils PT100 input: 2, 3, 4-wire Eingang PT100: 2-, 3-, 4-Leiter 3 Plage de température Capteurs raccordés Temperature range Connected sensors Temperaturbereich angeschlossene Sensoren -20 °C ... 150 °C Plage de température A proximité immédiate Temperature range in the immediate vicinity Temperaturbereich in unmittelbarer Umgebung -10 °C ... 55 °C
Caractéristiques générales General data Allgemeine Daten
Tension d'alimentation via EEM-MA600 Supply voltage via EEM-MA600 Versorgungsspannung über EEM-MA600 9 V Indice de protection Degree of protection Schutzart IP20 Erreur de transmission à 2fils Transmission error 2-wire Übertragungsfehler 2-Leiter 0,5 K/m Erreur de transmission à 3 fils Transmission error 3-wire Übertragungsfehler 3-Leiter 0,25 K/m Erreur de transmission à 4fils Transmission error 4-wire Übertragungsfehler 4-Leiter 0 K/m Précision de base Basic accuracy Grundgenauigkeit +/- 1 K Dimensions l / H / P Dimensions W / H / D Abmessungen B / H / T 22,5 x 65 x 48 mm Température ambiante (fonctionnement) Ambient temperature (operation) Umgebungstemperatur (Betrieb) -10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F) Température ambiante (stockage/transport) Ambient temperature (storage/transport) Umgebungstemperatur (Lagerung/Transport) -20 °C ... 85 °C (-4 °F ... 185°F) Humidité de l'air max. admissible (service) Max. permissible relative humidity (operation) Max. zul. Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 95 %
Isolation galvanique Electrical isolation Galvanische Trennung
Tension assignée d'isolement pour tension secteur < 300 V AC (phase/neutre) Catégorie de surtension Tension assignée d'isolement pour tension secteur > 300 V AC - 600 V AC (phase/ neutre) Catégorie de surtension Appareil de mesure-IN / Module d'extension Isolement sécurisé Measuring instrument-IN / Extension module Safe isolation Messgerät-IN / Erweiterungsmodul Sichere Trennung EN 61010-1 Appareil de mesure-POW / Module d'extension isolation de base Measuring instrument-POW / Extension module basic insulation Messgerät-POW / Erweiterungsmodul Basisisolierung EN 61010-1 Tension d'essai Isolation de base Test voltage Basic insulation Prüfspannung Basisisolierung 3,5 kV AC (50 Hz, 1 min.) Tension d'essai Isolation de base Test voltage Basic insulation Prüfspannung Basisisolierung 2,2 kV AC (50 Hz, 1 min.) Degré de pollution Pollution degree Verschmutzungsgrad 2
Caractéristiques de raccordement Connection data Anschlussdaten
Section de conducteur rigide / souple Conductor cross section solid / stranded Leiterquerschnitt starr / flexibel 0,14 mm² ... 0,5 mm² Mode de raccordement Raccordement Push-In Connection method Push-in connection Anschlussart Push-In-Anschluss Longueur à dénuder Stripping length Abisolierlänge 8 mm
Conformité / Homologations Conformité CE Conformance / approvals CE-compliant Konformität / Zulassungen CE-konform
Caractéristiques techniques Technical data Technische Daten
Rated insulation voltage at mains voltage < 300 V AC (L/N) Surge voltage category Rated insulation voltage at mains voltage > 300 V AC - 600 V AC (L/N) Surge voltage category
Bemessungsisolationsspannung bei Netzspannung < 300 V AC (L/N) Überspannungskategorie Bemessungsisolationsspannung bei Netzspannung > 300 V AC - 600 V AC (L/N) Überspannungskategorie
III
II
Page 3
Módulo de función
1. Indicaciones de seguridad y advertencias
La "señalización de advertencia" en los datos impresos del dispos. significa: Lea el manual de montaje completamente. Siga el manual de montaje ya que de lo contrario la protección prevista se vería perjudicada.
Encontrará más información en el manual correspondiente en www.phoenixcontact.net/catalog.
Solamente el personal cualificado puede instala, poner en funcionamiento y manejar el equipo. Deben
cumplirse las normas nacionales de seguridad y prevención de riesgos laborales.
La instalación deberá efectuarse tal y como se describe en las instrucciones de montaje. No está permitida
la intervención en los circuitos dispuestos en el interior del aparato..
El aparato no necesita mantenimiento. Solamente el fabricante podrá realizar las reparaciones.
2. Observaciones para la conexión
No olvide desconectar de la alimentación eléctrica el medidor de energía cuando vaya a montar el módulo
de ampliación.
3. Descripción resumida
El módulo de función especial EEM-TEMP-MA600 sirve para la captación de temperatura de hasta tres sensores térmicos PT100. Con el módulo pueden medirse temperaturas en un rango entre -20°C ... +150°C. Además, puede captarse la temperatura en la proximidad inmediata del módulo en un rango de -10°C ... +55°C.
4. Instalación
4.1 Montaje
El módulo de función se instala en uno de los dos slots provistos a tal fin en la cara trasera del instrumento de medición. Podrá conectarse solamente un módulo de temperatura. véase fig. 1
4.2 Conexión
Para la asignación de las conexiones véase fig. 2 / 3 Para la conexión de la regleta de bornes tenga en cuenta las instrucciones pertinentes. Utilice sensores PT100 con conexión a 2, 3 ó 4 hilos. La cantidad de conductores conectados afecta a la precisión de la medición de temperatura. Ponga a tierra los componentes metálicos del sensor y utilice cables con una longitud máxima de 3 metros.
Tipo Imprecisión Bornes de conexión
Rojo Blanco
PT100/ /2 0,5 K/m 19
PT100/ /3 0,25 K/m 19, 20
PT100/ /4 0 K/m 19, 20
5. Lectura de los valores de medición
A los valores medidos se accede mediante los pulsadores del instrumento de medición. Pulsando repetidamente la tecla I °C podrá Ud. ver las temperaturas medidas por los sensores conectados. Cuando la temperatura esté fuera del rango admisible, se leerá: "---°C". véase fig. 4
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
Módulo funcional
1. Instruções de segurança e alerta
O "símbolo de atenção" na inscrição do equipamento significa: Ler completamente a instrução de montagem. Seguir a instrução de montagem, pois, do contrário, pode haver danos à proteção prevista!
Outras informações encontram-se no respectivo manual em www.phoenixcontact.net/catalog.
O equipamento somente pode ser instalado, colocado em funcionamento e operado por pessoal técnico
qualificado. Observar as normas de segurança e prevenção de acidentes nacionais.
A instalação deve ser realizada de acordo com as instruções descritas nas Instruções de instalação. Não é
permitido o acesso aos circuitos de corrente no interior do equipamento.
O equipamento dispensa manutenção. Consertos só podem ser realizados pelo fabricante.
2. Instruções de conexão
Durante a montagem do módulo de expansão, observar que o equipamento de medição de energia esteja
desligado da alimentação de energia.
3. Descrição breve
O módulo de função EEM-TEMP-MA600 permite o registo de temperatura de até três sensores de temperatura PT100. Com este módulo é possível medir temperaturas na faixa de -20°C ... +150°C. Além disso, a temperatura pode ser registada junto ao módulo em uma faixa de -10°C ... +55°C.
4. Instalação
4.1 Montagem
O módulo funcional é colocado no lado posterior do aparelho de medição, em um dos dois pontos de encaixe previstos para tal. Só é possível conectar um módulo de temperatura. vide ilustr./Fig. 1
4.2 Conexão
Para as configurações de conexão vide fig. 2 / 3 Tenha em atenção as seguintes observações para a conexão da régua de terminais. Utilize os sensores PT100 com configuração de 2, 3 ou 4 condutores. A quantidade de linhas conectadas influencia a exactidão da medição de temperatura. Aterre os componentes metálicos do sensor e utilize cabos com um comprimento de no máximo 3 m.
Tipo Inexatidão Terminais de conexão
Vermelho Branco
PT100/ /2 0,5 K/m 19
PT100/ /3 0,25 K/m 19, 20
PT100/ /4 0 K/m 19, 20
5. Indicação dos valores de medição
O acesso aos valores de medição é realizado através do botão no aparelho de medição. Se premir o botão I °C várias vezes, é possível exibir as temperaturas medidas dos sensores de temperatura conectados. Se a temperatura estiver fora da faixa de temperatura permitida, surge a seguinte indicação: "---°C" vide ilustr./ Fig. 4
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
ITALIANOPORTUGUÊSEESPAÑOL
Modulo funzionale
1. Norme di sicurezza e avvertenze
Il "segnale di attenzione" sulla siglatura dell'apparecchiatura significa: leggere attentamente le istruzioni per il montaggio. Seguite le istruzioni per il montaggio in modo da non compromettere la protezione prevista!
Ulteriori informazioni sono disponibili nel relativo manuale alla pagina www.phoenixcontact.net/catalog.
Solo il personale specializzato può occuparsi dell'installaz., della messa in servizio e del comando
dell'apparecch. Rispettare le norme di sicurezza e antinfortunistiche nazionali.
Il montaggio deve avvenire nel rispetto delle indicazioni descritte nelle istruzioni per il montaggio. Non è
consentito accedere ai circuiti interni del dispositivo.
Il dispositivo è esente da manutenzione. Solo il produttore è autorizzato ad eseguire riparazioni.
2. Indicazioni sui collegamenti
Verificare che, durante il montaggio del modulo di espansione, il dispositivo di misurazione dell'energia sia
scollegato dall'alimentazione dell'energia.
3. Breve descrizione
Il modulo funzione EEM-TEMP-MA600 serve al rilevamento della temperatura di max. tre sensori di temperatura PT100. Con questo modulo è possibile misurare un range di temperature di -20°C ... +150°C. Inoltre è possibile rilevare la temperatura nelle immediate vicinanze del modulo in un range di -10°C ... +55°C.
4. Installazione
4.1 Montaggio
Il modulo funzionale viene impiegato sulla parte posteriore del dispositivo di misurazione in due dei quattro slot previsti. È possibile collegare soltanto un modulo di temperatura. vedere fig. 1
4.2 Connessione
Per l'assegnamento delle connessioni vedere fig. 2 / 3 Rispettare le note relative alla connessione della morsettiera. Impiegare sensori PT100 con circuiti a 2, 3 o 4 conduttori. Il numero dei conduttori collegati incide sulla precisione della misurazione della temperatura. Eseguire la messa a terra dei componenti metallici del sensore e impiegare cavi con una lunghezza massima di 3 m.
Tipo Imprecisione Morsetti di connessione
Rosso Bianco
PT100/ /2 0,5 K/m 19
PT100/ /3 0,25 K/m 19, 20
PT100/ /4 0 K/m 19, 20
5. Visualizzazione dei valori di misura
Si accede ai valori di misura mediante i pulsanti sul dispositivo di misurazione. Premendo più volte il tasto I °C è possibile visualizzare le temperature misurate dei sensori di temperatura collegati. Se le temperature non si trovano entro il range di temperature consentito appare la seguente indicazione: "--­°C" vedere fig. 4
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
www.phoenixcontact.com
IT Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9054968 - 00
2011-06-14
PT Instrução de montagem para o eletricista ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
EEM-TEMP-MA600 2901949
Abb./Fig. 1
19 20
N°1
21 22 23 24
N°2
25 26
30 29
N°3
28 27
Abb./Fig. 2
White Red
0.5 K/m
0.25 K/m
0 K/m
0 K/m
0.25 K/m 0.5 K/m
28 2930
22 2324 25 26
19 20 21
PT100/ /4 PT100/ /4PT100/ /3 PT100/ /3PT100/ /2 PT100/ /2
EMpro
H
MAX
U F
°C
I
P PF
AVG
E
27
MAX
U F
°C
P PF
I
AVG
Abb./Fig. 3
EMpro
H
E
Abb./Fig. 4
PNR 104570 - 00 DNR 83118748 - 00
Page 4
ITALIANOPORTUGUÊSEESPAÑOL
Tipo Código Tipo Código Tipo Cod. art. EEM-TEMP-MA600 2901949 Entrada Entrada Ingresso
Entrada PT100: conductor de 2, 3, 4 hilos Entrada PT100: 2, 3, 4 fios Ingresso PT100: 2, 3, 4 conduttori 3 Margen de temperatura Sensores conectados Faixa de temperatura Sensores conectados Range di temperature Sensori collegati -20 °C ... 150 °C Margen de temperatura En el entorno inmediato Faixa de temperatura próximo Range di temperature nelle immediate vicinanze -10 °C ... 55 °C
Datos generales Dados Gerais Dati generali
Tensión de alimentación mediante EEM-MA600 Tensão de alimentação via EEM-MA600 Tensione di alimentazione tramite EEM-MA600 9 V Grado de protección Grau de proteção Grado di protezione IP20 Error de transmisión 2 hilos Erro de transmissão 2 fios Errore di trasmissione 2 conduttori 0,5 K/m Error de transmisión 3 conductores Erro de transmissão 3 fios Errore di trasmissione 3 conduttori 0,25 K/m Error de transmisión 4 hilos Erro de transmissão 4 fios Errore di trasmissione 4 conduttori 0 K/m Precisión básica Precisão básica Precisione base +/- 1 K Dimensiones An. / Al. / Pr. Dimensões L / A / P Dimensioni L / A / P 22,5 x 65 x 48 mm Temperatura ambiente (servicio) Temperatura ambiente (funcionamento) Temperatura ambiente (esercizio) -10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F) Temperatura ambiente (almacenamiento / transporte) Temperatura ambiente (armazenamento/transporte) Temperatura ambiente (trasporto e stoccaggio) -20 °C ... 85 °C (-4 °F ... 185°F) Humedad del aire máx. admisible (servicio) Máx. umidade do ar admissível (funcionamento) Umidità massima consentita (funzionamento) 95 %
Separación galvánica Isolação galvânica Isolamento galvanico
Tensión asignada de aislamiento con tensión de red < 300 V AC (L/N) Categoría de sobretensiones Tensión asignada de aislamiento con tensión de red > 300 V AC - 600 V AC (L/N) Categoría de sobretensiones Medidor-IN / Módulo de ampliación Separación segura Aparelho de medição-IN / Módulo de ampliação Isolação segura Misuratori-IN / Modulo d’espansione Separazione sicura EN 61010-1 Medidor-POW / Módulo de ampliación aislamiento básico Aparelho de medição-POW / Módulo de ampliação Isolamento básico Misuratori-POW / Modulo d’espansione isolamento di base EN 61010-1 Tensión de prueba Aislamiento básico Tensão de teste Isolamento básico Tensione di prova Isolamento di base 3,5 kV AC (50 Hz, 1 min) Tensión de prueba Aislamiento básico Tensão de teste Isolamento básico Tensione di prova Isolamento di base 2,2 kV AC (50 Hz, 1 min) Grado de polución Grau de impurezas Grado d'inquinamento 2
Datos de conexión Dados de conexão Dati di collegamento
Sección de conductor rígido / flexible Bitola do condutor rígido / flexível Sezione conduttore rigida / flessibile 0,14 mm² ... 0,5 mm² Tipo de conexión Conexión "push-in" Tipo de conexão Conexão "push-in" Collegamento Connessione push-in Longitud a desaislar Comprimento de isolamento Lunghezza di spelatura 8 mm
Conformidad / Homologaciones Conformidad CE Conformidade / Certificações Conforme CE Conformità/omologazioni CE conforme
Datos técnicos Dados técnicos Dati tecnici
Tensão nominal de isolação com tensão de rede < 300 V AC (L/N) Categoria de sobretensão Tensão nominal de isolação com tensão de rede > 300 V AC - 600 V AC (L/N) Categoria de sobretensão
Tensione d'isolam. nomin. con tensione di rete < 300 V AC (L/N) Categoria di sovratensione Tensione d'isolam. nomin. con tensione di rete > 300 V AC - 600 V AC (L/N) Categoria di sovratensione
III
II
Page 5
中文
功能模块
1. 安全警告和说明
设备标识上的 “attention symbol” 表示: 请仔细阅读安装说明书。 请遵守安装说明书以避免损坏所应起到的保护作用!
您可以在 www.phoenixcontact.net/catalog 中相应的用户手册中获得更多的信息。
仅有具备从业资质的专业人员才可以对设备进行安装和调试。 需遵守所在国家的相关安全规定以防止事故 发生。
应按照提供的操作说明书进行安装。不得进入设备内部的回路。
设备无需保养。修理工作只能由制造商进行。
2. 连接注意事项
在安装外接模块期间要确保动力测量设备已切断电源。
3. 概述
EEM-TEMP-MA600 功能模块可从最多至三个 PT100 温度感应器上取得温度。在 -20°C ... +150°C 的温度范 围内可以该模块测量温度。次外,在模块邻近的可测得的温度范围为 -10°C ... +55°C。
4. 安装
4.1 安装
功能模块插进其中一个插槽中,共有两个插槽,位于设备的背面。 只有一个温度模块可备连接。见图 1
4.2 连接
用于管脚排列见图 2 / 3 注意连接端子条上的相对应指示。 使用带 2、 3 或 4 条导线的 PT100 传感器。导线的连接数影响到温度测量器的精确度。传感器的金属元件接 地并且使用的电缆最多只可 3 m 长。
型号 不精确 接线端子
红色 白色
PT100/ /2 0.5 K/m 19
PT100/ /3 0.25 K/m 19, 20
PT100/ /4 0 K/m 19, 20
5. 显示测量值
通过测量设备上的按键获得测量值。 您可以多次按 I °C 键连接温度传导器来显示测得的温度。 若温度在许可的测量范围值之外时,则会出现以下显示: "---°C" 见图 4
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
Функциональный модуль
1. Указания по технике безопасности
Восклицательный знак, нанесенный на устройство, означает: Полностью прочтите инструкцию по установке. Следуйте требованиям инструкции по установке, поскольку в противном случае может быть нарушена предусмотренная защита!
С дополнительной информацией можно ознакомиться в соответствующем руководстве по адресу
www.phoenixcontact.net/catalog.
• Устройство должен монтировать, вводить в эксплуатацию и обслуживать только
квалифицированный специалист. Требуется соблюдение национальных норм по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
• При монтаже оборудования соблюдать указания, содержащиеся в инструкции по монтажу. Доступ
к цепям внутри устройства запрещен.
Прибор не требует обслуживания. Ремонтные работы должны выполняться производителем.
2. Указания по подключению
Следить за тем, чтобы во время монтажа модуля расширения энергоизмерительный прибор был
отсоединен от источника питания.
3. Краткое описание
Функциональный модуль EEM-TEMP-MA600 служит для отслеживания температуры до трех термодатчиков PT100. Модуль измеряет температуру в диапазоне от -20°C до +150°C. Кроме того, непосредственно рядом с модулем можно измерять температуру от -10°C до +55°C.
4. Монтаж
4.1 Монтаж
Функциональный модуль устанавливается на обратной стороне измерительного прибора в одно из двух предназначенных для этого гнезд. Подключен может быть только один температурный модуль. см. рис. 1
4.2 Подключение
Для расположения выводов см. рис. 2 / 3 При подсоединении клеммной колодки следовать соответствующим указаниям. Применять датчики PT100 с 2-х, 3-х или 4-х проводными схемами. Число подсоединенных проводов сказывается на точности замера температуры. Заземлять металлические компоненты датчика и пользоваться кабелями длиной не более 3 м.
Тип Неточность Подсоединительные клеммы
КрасныйБелый
PT100/ /2 0,5 K/м 19
PT100/ /3 0,25 K/м 19, 20
PT100/ /4 0 K/м 19, 20
5. Индикация замеров
Доступ к измеренным значениям осуществляется посредством клавиш на измерительном приборе. Многократным нажатием кнопки I °C можно вызвать отображение температуры, замеренной подсоединенными датчиками. Если температура лежит вне допустимого диапазона, появится следующая индикация: "---°C" см. рис.
4
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
TÜRKÇEРУССКИЙ
Fonksiyon Modülü
1. Güvenlik ve uyarı talimatları
Cihaz üzerindeki "dikkat sembolü" etiketinin anlamı: Montaj talimatlarının tamamını okuyun. Arzu edilen korumayı sağlamak için montaj talimatlarına uyun!
Ayrıntılı bilgi için lütfen www.phoenixcontact.com.tr/catalog adresindeki kullanım kılavuzuna bakın.
Sadece nitelikli personel cihazı monte edebilir, ayarlayabilir ve çalıştırabilir. Kazaları önlemek için ulusal
güvenlik kurallarına ve yönetmeliklerine uyun.
Montaj işletme talimatları içinde verilen bilgilere uygun olarak yapılmalıdır.
Cihaz bakım gerektirmemektedir. Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır.
2. Bağlantı talimatları
Genişleme modülünün montajı sırasında enerji ölçüm cihazının beslemesinin kesildiğinden emin olun.
3. Kı sa tanım
EEM-TEMP-MA600 işlev modülü üç adete kadar PT100 sıcaklık sensörü alabilir. Bu modül ile -20°C ... +150°C arasındaki sıcaklıklar ölçülebilir. Ayrıca, modüllerin hemen etrafındaki -10°C ... +55°C arasındaki sıcaklıklar da ölçülebilir.
4. Montaj
4.1 Montaj
Fonksiyon modülü cihazın arkasındaki iki slottan birine takılır Sadece bir sıcaklık modülü bağlanabilir. Bkz şek. 1:
4.2 Bağlantı
Pin konfigürasyonları için Bkz şek. 2 / 3 Klemens dizisini bağlarken ilgili talimatlara dikkat edin. 2, 3 veya 4-telli bağlantılı PT100 sensörleri kullanınız. Sıcaklık ölçümünün hassasiyeti bağlanan tel sayısı tarafından etkilenir. Sensörün metal parçalarını topraklayın ve sadece en fazla 3 m uzunluğunda kablo kullanın.
Tip Hassas değil Bağlantı klemensleri
Kırmızı Beyaz
PT100/ /2 0,5 K/m 19
PT100/ /3 0,25 K/m 19, 20
PT100/ /4 0 K/m 19, 20
5. Ölçülen değerlerin gösterilmesi
Ölçülen değere erişim cihaz üzerindeki düğmelerle yapılır. Bağlı olan sıcaklık sensörlerindeki ölçülen sıcaklıkları göstermek için I °C tuşuna birkaç kez basın. Sıcaklık değeri izin verilen sıcaklık değerinin dışında ise, ekranda "---°C" görünür. Bkz şek. 4:
23 27
23, 24 27, 28
23, 24 27, 28
22 26 30
22 26 30
22, 21 26, 25 30, 29
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
www.phoenixcontact.com
TR Elektrik personeli için montaj talimatı
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9054968 - 00
2011-06-14
RU Инструкция по установке для электромонтажника
ZH 电气人员安装须知
EEM-TEMP-MA600 2901949
Abb./Fig. 1
19 20
N°1
21 22 23 24
N°2
25 26
30 29
N°3
28 27
Abb./Fig. 2
White Red
0.5 K/m
0.25 K/m
0 K/m
0 K/m
0.25 K/m 0.5 K/m
28 2930
22 2324 25 26
19 20 21
PT100/ /4 PT100/ /4PT100/ /3 PT100/ /3PT100/ /2 PT100/ /2
EMpro
H
MAX
U F
°C
I
P PF
AVG
E
27
MAX
U F
°C
P PF
I
AVG
Abb./Fig. 3
EMpro
H
E
Abb./Fig. 4
PNR 104570 - 00 DNR 83118748 - 00
Page 6
中文
TÜRKÇEРУССКИЙ
类型 订货号
输入
PT100 输入 : 2、 3、 4 导线 温度范围 连接传感器 温度范围 在附近
般参数
电源电压 通过 EEM-MA600 防护等级 传输误差 2 线 传输误差 3 线 传输误差 4 线 基础精度 尺寸 宽度 / 高度 / 深度 环境温度 (运行) 环境温度 (存放 / 运输) 允许的最大相对湿度 (操作)
电气隔离
主电源上的额定绝缘电压 < 300 V AC (L/N) 电涌电压类别
主电源上的额定绝缘电压 > 300 V AC - 600 V AC (L/N) 电涌电压类别
测量仪器 -IN / 扩展模块 安全隔离 测量仪器 -POW / 扩展模块 基本绝缘 测试耐压 基本绝缘 测试耐压 基本绝缘 污染等级
连接数据
导线横截面刚性 / 柔性 连接类型 直插式连接 剥线长度
一致性/认证 符合 CE 标准
技术数据
Тип Артикул № Tip Sipariş No. EEM-TEMP-MA600 2901949
Вход Giriş
Вход PT100: 2-х, 3-х, 4-х проводн.PT100 girişi: 2, 3, 4 telli 3 Диапазон температур подсоединенные датчики Sıcaklık aralığı Bağlı olan sensörler -20 °C ... 150 °C Диапазон температур в непосредственном окружении Sıcaklık aralığı hemen yakınında -10 °C ... 55 °C
Общие характеристики Genel veriler
Электропитание через EEM-MA600 Besleme gerilimi EEM-MA600 ile 9 V Степень защиты Koruma sınıfı IP20 Ошибка передачи 2-х проводн. İletim hatası 2 telli 0,5 K/m Ошибка передачи Ошибка передачи 4-х проводн. İletim hatası 4 telli 0 K/m Базовая точность Temel hassasiyet +/- 1 K Размеры Ш / В / Г Ölçüler W / H / D 22,5 x 65 x 48 mm Температура окружающей среды (при эксплуатации)Ortam sıcaklığı (çalışma) -10 °C ... 55 °C (14 °F ila 131 °F) Температура окружающей среды (хранение/транспорт)Ortam sıcaklığı (stok/nakliye) -20 °C ... 85 °C (-4 °F ... 185 °F) Макс. допустимая отн. влажность воздуха (при эксплуатации) İzin verilen maks. bağıl nem (çalışma) ≤ 95 %
Гальваническая развязка Elektriksel izolasyon
Расчетное напряжение изоляции при сетевом напряжении < 300 В AC (L/N) Категория перенапряжения Расчетное напряжение изоляции при сетевом напряжении > 300-600 В AC (L/N) Категория перенапряжения Измерительный прибор-IN / Модуль расширения Безопасное разделение Ölçüm enstrümanı-IN / Genişleme modülü Güvenli izolasyon EN 61010-1 Измерительный прибор-POW / Модуль расширения Основная изоляция Ölçüm enstrümanı-POW / Genişleme modülü temel izolasyon EN 61010-1 Испытательное напряжение Основная изоляция Test gerilimi Temel izolasyon 3,5 kV AC (50 Hz, 1 dk) Испытательное напряжение Основная изоляция Test gerilimi Temel izolasyon 2,2 kV AC (50 Hz, 1 dk) Степень загрязнения Kirlilik sınıfı 2
Параметры провода Bağlantı verileri
Сечение провода, жесткий / гибкий Kablo kesiti tek telli / çok telli 0,14 mm² ... 0,5 mm² Тип подключения Зажимы Push-In Bağlantı tipi Push-in connection Длина снятия изоляции Kablo soyma uzunluğu8 mm
Соответствие нормам /допуски Соответствие CE Uygunluk / onaylar CE uyumu
Технические характеристики Teknik veriler
3-проводной кабель İletim hatası 3-telli 0,25 K/m
< 300 V AC (L/N) şebeke gerilimindeki nominal yalıtım gerilimi Darbe gerilim kategorisi > 300 V AC - 600 V AC (L/N) şebeke gerilimindeki nominal yalıtım gerilimi Darbe gerilim kategorisi
III
II
Loading...