A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mûszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ................................220-230 V
Elemes mûködéshez ............................2 x AAA/R03
Kimeneti teljesítmény..........................400 W PMPO
..........................................................2 x 10 W RMS
2
Page 3
!
0
DSCDBBIS
2
CD
REPEAT SHUFFLESLEEP
TUNER TAPE AUX
MUTE
NEWS/TA
VOL
^
&
9
6
*
(
5
)
$
%
SIDE A/BCLOCK
RDSTIMER
ON
OFF
PREVNEXT
STOP
iR
PLAY•PAUSERECORD
SOURCE
SELECT
SHUFFLE
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
PROGRAM SHUFFLE
REV
MODE
BAND
1
2
3
4
5
6
8
9
0
!
@
#
7
3
Page 4
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi
nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s
tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému
ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte
specializovanému servisu.
Voπba typu programu (PTY) ..............................49
RDS správy a dopravné informácie (TA) ........50
40
Page 7
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva o poruchách v rádiovej
frekvencii.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch
obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal
mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály:
kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky)
a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré
je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva
∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥
materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥
prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych
predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi
napätie miestnej siete odpovedá hodnote
uvedenej na ∂títku (alebo vedπa menièa
napätia). Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na
predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete na
zadnej strane prístroja.
0
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥
povrch.
●
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred
prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte
aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja
aspoò 5 cm (2 palce).
●
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a
tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú
v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste
vystavenom priamemu slneènému |iareniu.
●
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo
do vlhkého prostredia, laserová optika prístroja
sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto
prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj
zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu,
potom bude mo|ná normálna prevádzka.
●
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
●
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva
energiu. Ak si |eláte prístroj celkom
odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku
sie†ového kabelu zo zásuvky.
Slovensky
41
Page 8
PRÍPRAVA
AM
aerial
A
B
C
Slovensky
Prípoje na zadnej strane prístroja
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej
strane systému.
A
Napájanie
Predt¥m, ako zasuniete sie†ov¥ kábel do
zásuvky presvedète sa, èi sú v∂etky ostatné
prípoje v poriadku.
UPOZORNENIE!
– Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu,
pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥
kábel.
– Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte
|iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje
u| realizované.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥
bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa
mô|e sta†, |e sa systém v extrémnych
podmienkach automaticky prepne do
pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde,
poèkajte k¥m systém vychladne, iba potom
ho znovu pou|ite (neplatí pre v∂etky typy).
42
B Pripojovanie antén
Zasuòte AM rámovú anténu a FM drôtovú
anténu dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do
príslu∂ného vstupu. Nastavte anténu tak, aby
bol príjem optimálny.
AM anténa
●
Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti
od televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov
vysielania.
upevnite rúčku
do otvoru
Page 9
PRÍPRAVA
FM anténa
●
Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlep∂í,
ak zasuniete externú FM anténu do vstupu FM
AERIAL (FM ANTENNA).
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Vodièe reproduktora zasuòte do v¥stupu
SPEAKERS, prav¥ do prípoja oznaèeného
„RIGHT“, πav¥ do „LEFT“, farebn¥ (oznaèen¥) do
Poznámky:
– Optimálne ozvuèenie dosiahnete, ak budete
pou|íva† v|dy v¥hradne reproduktory dodávané
s prístrojom.
– Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor
do párového v¥stupu +/-.
– Nikdy nepripojujte tak¥ reproduktor, ktor¥ má
men∂iu impedanciu ako je impedancia
reproduktorov dodávan¥ch s prístrojom.
Informácie nájdete v tejto u|ívateπskej príruèke
v èasti TECHNICKÉ ÚDAJE.
2
Ïal∂ie mo|né prípoje
K príslu∂enstvu nepatria ïal∂ie pripojiteπné
prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné
informácie nájdete v u|ívateπsk¥ch príruèkách
pripojen¥ch prístrojov.
Prípoj iného prístroja k systému
Zasuòte πav¥ a prav¥ audio v¥stup OUT
televízora, videorekordéru, prehrávaèa CD,
prehrávaèa DVD alebo nahrávaèa CD do vstupu
AUX IN.
Poznámka:
– Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup
mono (jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do
πavého vstupu AUX IN. Je mo|né k tomu prípadne pou|i† aj kábel RCA, ktor¥ má na jednom
konci jeden prípoj, na druhom konci dva prípoje
(zvuk bude aj v tomto prípade mono).
Vlo|enie napájacích èlánkov do
diaπkového ovládaèa
0
Napájacie èlánky (typu R06 alebo AA) vlo|te do
Do priestoru pre napájacie èlánky diaπkového
ovládaèa vlo|te podπa oznaèenia polarity “+”
a “-” dva monoèlánky typ R03 alebo AAA
(nepatria k príslu∂enstvu).
UPOZORNENIE!
– Vyberte napájacie èlánky ak sú
vyèerpané alebo ak nebudete diaπkov¥
ovládaè dlh∂í dobu pou|íva†.
– Nepou|ívajte súèasne staré a nové
napájacie èlánky, resp. monoèlánky
rôzneho typu.
– Napájacie èlánky obsahujú chemikálie,
preto ich odhadzujte v¥hradne do
urèen¥ch nádob na odpadky.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
– Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si
|eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja
(napr. CD alebo TUNER, atï.).
– Potom zvoπte príslu∂nú funkciu
(
É,í,ë
,
atï.).
Slovensky
43
Page 10
OVLÁDACIE GOMBÍKY
Ovládacie gombíky na prístroji a
na diaπkovom ovládaèi
1
CLOCK / RDS
pre TUNER ....zobrazenie informácií RDS.
pre CLOCK....zapojenie funkcie hodín.
pre TAPE ......zobrazenie èítaèa pásky poèas
zaznamenávania.
2
REPEAT / REV MODE / BAND
pre CD ..........opakovanie reprodukcie jednej
skladby/programu CD/celej CD.
pre TAPE ......vopba pásky v spätnom smere.
pre TUNER ..voπba vlnovej dfi|ky.
3
Slovensky
SHUFFLE / SIDE A/B
pre CD ..........reprodukcia skladieb CD v
náhodne volenom poriadku.
pre TAPE ......zmena smeru pásky.
4
Displej
– zobrazuje aktuálny stav prístroja.
5
VOLUME (VOL -/+)
– nastavenie sily zvuku.
– iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
....................zastavenie reprodukcie skladby
na páske/nahrávania.
PLAY•PAUSE 2;
....................zapojenie a preru∂ení reprodukcie
CD.
....................zapojenie reprodukcie pásky.
....................(iba na diaπkovom ovládaèi)
zmena smeru pásky poèas
reprodukcie.
PRESET
PREV ¡1 / NEXT 2™
TUNING
0
SELECT SOURCE
– voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov
CD/ TUNER/ TAPE / AUX;
– vypnutie prístroja.
!
STANDBY ON
– zapojenie prístroja do pohotovostného
stavu/zapnutie.
– iba na diaπkovom ovládaèi - zapojenie prístroja
do pohotovostného stavu.
@
PROGRAM
#
TIMER ON•OFF
– zapojenie a vypnutie funkcie èasového spínaèa,
nastavenie èasového spínaèa.
$
OPEN•CLOSE
– otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD.
43
(¡, ™ )........voπba naprogramovanej
rozhlasovej stanice.
(¡, ™ )........postup na zaèiatok aktuálnej/
predchádzajúcej/nasledujúcej
skladby.
(à, á) ....hπadanie smerom spä† alebo
dopredu na CD v rámci jednej
skladby/v rámci CD.
....................zr¥chlené prevíjanie pásky
spä†/dopredu.
àá
(à, á) ....ladenie rozhlasov¥ch staníc.
RECORD......zaèiatok záznamu.
y
pre CD ..........programovanie skladieb a
kontrola programu.
pre TUNER ....programovanie rozhlasov¥ch staníc
manuálne alebo automaticky.
% n
– prípoj slúchadiel.
^
REPEAT
– opakovanie reprodukcie jednej skladby/
programu CD/celej CD.
&
SHUFFLE
– reprodukcia skladieb CD v náhodne volenom
poriadku.
*
MUTE
– prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
(
NEWS/TA
– zapojenie funkcie správ a dopravn¥ch
informácií RDS.
)
SLEEP
– zapojenie a vypnutie usínacej funkcie, voπba
dfi|ky usínania.
44
Page 11
DBB
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
DSCDBB
MUTE
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
RDSTIMER
ON
OFF
STOP
iR
REV
MODE
SIDE A/BCLOCK
BAND
Dôle|ité:
Predt¥m, ako zaènete prístroj pou|íva†,
vykonajte prípravné práce.
Zapojenie systému
0
stisnutím gombíka ySTANDBY ON alebo
SELECT SOURCE.
➜
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥
zdroj.
0
stisnutím niektorého z gombíkov CD, TUNER,
TAPE alebo AUX na diaπkovom ovládaèi.
➜
Systém zapojí zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Ak si |eláte zapoji† prístroj do
pohotovostného stavu
0
Stisnite jedenkrát gombík ySTANDBY ON na
prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi.
0
Vo funkcii magnetofón stisnite najprv gombík
STOP9.
➜
Nastavenie sily a charakteru zvuku,
naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj a
naprogramované rozhlasové stanice sa v
pamäti prístroja zachovajú.
Úspora energie: automatické
prepnutie do pohotovostného
stavu
Prístroj ∂etrí energiu tak, |e sa 15 minút potom,
èo páska alebo CD dohrá, automaticky prepne
do pohotovostného stavu, s v¥nimkou prípadu,
keï medzit¥m stisnete nejak¥ gombík.
SHUFFLE
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Nastavenie sily a charakteru
zvuku
1 Ak si |eláte zoslabi† zvuk, otáèajte regulátor
VOLUME na prístroji v protismere pohybu
hodinov¥ch ruèièiek, ak si |eláte zvuk zosilni†,
otáèajte ho v smere pohybu hodinov¥ch
ruèièiek (resp. stisnite na diaπkovom ovládaèi
gombík VOL -, +).
➜
Na displeji sa zobrazí oznaèenie sily zvuku
VOL
a hodnota z intervalu 0-32.
2 Stisnite na prístroji alebo na diaπkovom
ovládaèi jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík
regulátora charakteru zvuku DSC, a| sa na
displeji zobrazí oznaèenie |iadaného charakteru
CCLLAASSSSIICC
zvuku:
JJAAZZZZ
() /
(nie je znak) /
PPOOPP
().
3 Stisnutím gombíka DBB je mo|né zapoji† a
vypnú† dynamické zv¥raznenie basov¥ch tónov.
➜
Ak je funkcia DBB zapnutá, na displeji sa
zobrazí .
4 Stisnutím gombíka INCREDIBLE SURR. (na
diaπkovom ovládaèi IS) je mo|né zapoji† a
vypnú† priestorov¥ zvukov¥ efekt.
➜
Na displeji sa zobrazí oznaèenie.
Poznámka:
– Zvukov¥ efekt INCREDIBLE SURROUND je
pre rôzne typy hudby odli∂n¥.
5 Ak si |eláte na chvíπu vypnú†
zvuk, stisnite na diaπkovom
ovládaèi gombík MUTE.
➜
Reprodukcia pokraèuje, zvuk
nie je poèu† a na displeji sa
zobrazí nápis
0
Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte:
– buï znovu stisnú† gombík MUTE;
– alebo zmeni† nastavenie sily zvuku.
– zmeòte zdroj.
MUTE
.
RROOCCKK
() /
Slovensky
45
Page 12
CD
6 Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu CD, stisnite
gombík STOP
9
.
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
RDSTIMER
ON
OFF
STOP
iR
Slovensky
Reprodukcia CD
T¥mto prehrávaèom CD je mo|né reprodukova†
audio CD, vèítane záznamov¥ch a
prepisovateπn¥ch CD.
0
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD a poèítaèové
CD v∂ak nie je mo|né pou|i†.
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2 Stisnutím gombíka
•
CLOSE otvorte
OPEN
priestor pre CD.
➜
Keï otvoríte priestor pre
CD, zobrazí sa nápis
OPEN
3 Vlo|te CD etiketou smerom
hore a stisnutím gombíka OPEN•CLOSE
zatvorte priestor pre CD.
➜
Keï prehrávaè CD preèíta obsah CD, zobrazí
sa nápis
READ
a potom poèet skladieb na
platni a doba potrebná na ich reprodukciu.
4 Stisnutím gombíka PLAY
•
na diaπkovom ovládaèi gombíkom 2;) zapojte
reprodukciu.
➜
Poèas reprodukcie CD sa na displeji zobrazí
poradové èíslo práve reprodukovanej skladby a
doba od zaèiatku reprodukcie.
5 Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu, stisnite
gombík PLAY•PAUSE2;(na diaπkovom
ovládaèi gombík 2;). Ak si |eláte v
reprodukcii pokraèova†, stisnite znovu gombík
•
PAUSE
PLAY
gombík 2;).
➜
Pri preru∂ení reprodukcie displej strnie a
doba od zaèiatku reprodukcie bliká.
2;
(na diaπkovom ovládaèi
SHUFFLE
REV
MODE
SIDE A/BCLOCK
BAND
.
PAUSE2;(alebo
Poznámka: Reprodukcia CD sa ukonèí aj v
prípade, |e:
– otvoríte priestor pre CD.
– CD dohrá do konca.
– zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj: TAPE, TUNER alebo
AUX.
Voπba inej skladby
0
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na
prístroji gombík PREV ¡1 alebo NEXT 2™,
(na diaπkovom ovládaèi ¡ alebo ™ ), a| sa
poradové èíslo hπadanej skladby zobrazí na
displeji.
0
Ak zvolíte skladbu bezprostredne po vlo|ení CD
alebo v pozícii PAUSE, reprodukciu musíte
zapoji† stisnutím gombíka PLAY•PAUSE
2;
(na diaπkovom ovládaèi 2;).
Vyhπadanie melódie v rámci
jednej skladby
1 Podr|te stisnut¥ gombík PREV ¡1 alebo
NEXT 2™ (na diaπkovom ovládaèi à alebo
á ).
➜
CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so
slab∂ím zvukom.
2 Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
PREV ¡1 alebo NEXT 2™ (na diaπkovom
ovládaèi à alebo á ).
➜
Reprodukcia pokraèuje ∂tandardn¥m
spôsobom.
Poznámka:
– Poèas reprodukcie programu CD a ak je z
apojená funkcia SHUFFLE/REPEAT, je mo|né
hπada† iba v rámci práve reprodukovanej
skladby.
46
Page 13
CD
Rôzne spôsoby reprodukcie:
SHUFFLE a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je
mo|né zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je
mo|né prepnú† z jedného spôsobu reprodukcie
na druh¥. Spôsoby reprodukcie je mo|né
kombinova† aj s funkciou PROGRAM.
SSHHUUFFFFLLEE
SSHHUUFFFFLLEE aaRREEPPEEAATT AALLLL
RREEPPEEAATT AALLLL
RREEPPEEAATT
......reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch
skladieb programu v náhodne
volenom poriadku
…nepretr|ité
opakovanie reprodukcie celej
CD/programu v náhodne volenom
poriadku
..opakovanie reprodukcie celej
CD/programu
........opakovanie reprodukcie aktuálnej
skladby.
1 \iadan¥ spôsob reprodukcie zvolíte tak, |e
podr|íte stisnut¥ gombík SHUFFLE alebo
REPEAT pred zaèiatkom alebo poèas
reprodukcie, a| sa na displeji zobrazí jej
oznaèenie.
2 Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím
gombíka PLAY•PAUSE2;(alebo na
diaπkovom ovládaèi 2;).
➜
Ak zvolíte funkciu SHUFFLE, reprodukcia sa
okam|ite zapojí.
3 Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu
reprodukcie, podr|te gombík SHUFFLE alebo
REPEAT stisnut¥, a| oznaèenie spôsobu
reprodukcie SHUFFLE/REPEAT z displeja
zmizne.
0
Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj
stisnutím gombíka STOP9.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby
CD v πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu
je mo|né ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do
pamäti je mo|né ulo|i† celkom 20 skladieb.
1 Stisnutím gombíka PROGRAM zvoπte
programovaciu funkciu.
➜
Zobrazí sa poradové èíslo niektorej zo
skladieb a nápis PROGRAM bliká.
2 Gombíkom PREV ¡1 alebo NEXT 2™, (na
diaπkovom ovládaèi ¡ alebo ™) zvoπte poradové
èíslo |iadanej skladby.
3 Stisnutím gombíka PROGRAM potvrïte voπbu.
➜
Na displeji sa krátko zobrazí poèet dosiaπ
naprogramovan¥ch skladieb a doba jeho
reprodukcie, potom poradové èíslo
programovanej skladby a nápis
PROG
.
4 Opakovaním 2–3. kroku voπte a ukladajte do
pamäti ïal∂ie skladby.
➜
Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 20
skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie
FULL
.
5 Stisnutím gombíka PLAY
na diaπkovom ovládaèi 2;) zapojte reprodukciu
programu CD.
•
PAUSE2;(alebo
Kontrola programu
Ak podr|íte v pozícii zastavenia alebo poèas
reprodukcie stisnut¥ gombík PROGRAM, na
displeji sa postupne zobrazia v∂etky
naprogramované skladby.
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim
spôsobom:
0
v pozícii STOP stisnite jedenkrát gombík
STOP9;
0
poèas reprodukcie stisnete dvakrát gombík
STOP9;
0
otvoríte priestor pre CD;
➜
Nápis PROGRAM zhasne.
Slovensky
47
Page 14
RÁDIOPRIJÍMAÈ
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
Slovensky
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj TUNER.
➜
Na displeji sa krátko zobrazí nápis
2 Jedenkrát alebo niekoπkokrát stisnite gombík
BAND a zvoπte vlnové pásmo.
3 Gombík TUNING à alebo á podr|te stis-
nut¥ a potom ho uvoπnite.
➜
Rádioprijímaè sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m
vysielacím signálom. Poèas automatického
ladenia sa na displeji zobrazí nápis
➜
Ak prijíma prístroj vysielanie stereo FM,
zobrazí sa nápis STEREO.
4 3. krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú
stanicu.
0
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m
signálom, stisnite niekoπkokrát krátko gombík
TUNING à alebo á, a| príjem bude
dostatoèn¥.
RDSTIMER
ON
OFF
STOP
iR
REV
MODE
BAND
SHUFFLE
SIDE A/BCLOCK
TUNER
SEARCH
Programovanie rozhlasov¥ch
staníc
Celkovo je mo|né do pamäti ulo|i† 40
rozhlasov¥ch staníc.
Automatické programovanie
Automatické programovanie sa zapojí od
daného pamä†ového èísla. Od tohoto
pamä†ového èísla smerom hore budú v∂etky
skôr naprogramované rozhlasové stanice
vymazané. Prístroj ulo|í do pamäti iba tie
rozhlasové stanice, ktoré e∂te v programe nie
sú.
1 Gombíkom PRESET
44
alebo 33(na diaπkovom
ovládaèi ¡ alebo ™) zvoπte, od ktorého
.
pamä†ového èísla má zaèa† programovanie.
Poznámka:
– Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto
poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr
naprogra-mované rozhlasové stanice budú
prepísané.
2 Gombík PROGRAM podr|te stisnut¥ zhruba 2
sekundy a vstúpte do programovacej funkcie.
➜
.
Na displeji sa zobrazí nápis
ulo|í do pamäti rozhlasové stanice najprv z
vlnovej dfi|ky FM, potom z vlnovej dfi|ky MW.
Reprodukcia sa zaène programom rozhlasovej
stanice, ktorá bola do pamäti ulo|ená
naposledy.
Manuálne programovanie
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri
Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík PROGRAM a vstúpte do
programovacej funkcie.
➜
Na displeji bliká nápis PROGRAM.
3 Gombíkom PRESET
44
alebo 33(na diaπkovom
ovládaèi ¡ alebo ™) zvoπte èíslo z intervalu 1
a| 40, ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROGRAM.
➜
Nápis PROGRAM z displeja zhasne, zobrazí sa
pamä†ové èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
AUTO
a prijímaè
48
Page 15
RÁDIOPRIJÍMAÈ
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov
ulo|te do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
0
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z
pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú
frekvenènú hodnotu.
Ladenie naprogramovanej
rozhlasovej stanice
0
Stisnite niekoπkokrát gombík PRESET44alebo
33
(na diaπkovom ovládaèi ¡ alebo ™) a| sa na
displeji zobrazí hπadané pamä†ové èíslo stanice.
RDS (iba pre niektoré typy)
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje
rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie
informácie. Ak je prijímané vysielanie RDS, na
displeji sa zobrazí oznaèenie a názov
rozhlasovej stanice. Pri automatickom
programovaní ulo|í prijímaè do pamäti najprv
stanice RDS.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami
RDS
0
Stisnite niekoπkokrát krátko gombík RDS a
prepínajte medzi zobrazením nasledujúcich
informácií (ak sú k dispozícii):
– Názov stanice
– Typ programu, napr. NEWS, SPORT,
POP M...
– Rádiotextové záznamy
– Frekvencia
Poznámka:
– Ak stisnete gombík RDS a vysielaè nevysiela
signál RDS, na displeji sa zobrazí nápis
NO RDS.
EON
Funkcia Enhanced Other Network umo|òuje
vyhπada† rozhlasovú stanicu vysielajúcu urèit¥
typ programu. Ak je k dispozícii funkcia EON,
na displeji sa zobrazí nápis.
Voπba typu programu (PTY)
Funkcia PTY umo|òuje vyhπada† urèité typy
programov. Funkciu PTY je mo|né pou|i† iba v
prípade, |e rozhlasové stanice RDS predt¥m
ulo|íte do pamäti (pozri Programovanie
rozhlasov¥ch staníc).
1 Poèas príjmu rozhlasovej stanice RDS stisnite
niekoπkokrát krátko gombík RDS, a| sa na
displeji zobrazí typ programu.
2 Gombík PRESET
ovládaèi ¡ alebo ™) podr|te stisnut¥, a| sa
oznaèenie hπadaného typu programu zobrazí na
displeji.
3 Stisnutím gombíka TUNING
diaπkovom ovládaèi ààalebo áá) zapojte
hπadanie.
➜
Rádioprijímaè sa naladí na takú stanicu
RDS, ktorá vysiela zvolen¥ typ programu. Ak nie
je zvolen¥ typ programu vysielan¥, na displeji
sa zobrazí
Typ programov RDS
NO TYPE
NEWS
............Správy
AFFAIRS
INFO
............¤peciálne informaèné programy
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M ....¤peciálne hudobné programy
44
alebo 33(na diaπkovom
àà
alebo áá(na
TYPE NOT FOUND
....Nepatrí k typu programov RDS
....Politické a aktuálne informácie
........¤port
....Základné a postgraduálne
vzdelávanie
........Rozhlasové hry a literatúra
....Kultúra, cirkev a spoloènos†
....Veda
......Zábavné programy
........Populárna hudba
......Rocková hudba
........∏ahká hudba
....∏ahká klasická hudba
..Klasická hudba
.
Slovensky
49
Page 16
RÁDIOPRIJÍMAÈ
B
RDS správy a dopravné
informácie (TA)
Prijímaè je mo|né nastavi† tak, aby preru∂il
reprodukciu CD alebo kazety v prípade, |e
niektorá zo staníc RDS vysiela správy. Je to v∂ak
mo|né iba vtedy, ak stanica RDS vysiela súèasne
so správami aj signál typu programu NEWS.
1 Nalaïte |iadanú stanicu RDS.
2 Stisnite jedenkrát alebo
niekoπkokrát gombík NEWS/TA
a zvoπte funkciu správy.
➜
Slovensky
Krátko sa zobrazí nápis
NEWS ON, TA ON
➜
Ak je zapojená funkcia
správy alebo funkcia TA, zobrazí sa nápis NEWS.
Funkcia zostane zapojená aj v prípade, |e
zmeníte zvukov¥ zdroj.
Poznámky:
– Aby bolo zabránené ne|iadúcemu záznamu,
nefunguje funkcia NEWS poèas záznamu na
magnetofón.
– Ak vysiela stanica RDS poèas reprodukcie CD
správy alebo dopravné informácie, reprodukcia
sa preru∂í a budete ma† mo|nos† poèúva†
správy/TA. Po správach reprodukcia pokraèuje.
Vo funkcii magnetofón sa páska krúti ïalej, ale
poèas vysielania správ/TA, Vy poèujete správy
resp. dopravné informácie.
– Ak pou|ijete funkciu RDS NEWS cez vysielaè
zo siete EON, systém vyhπadáva stanice
vysielajúce správy v celej sieti.
alebo
OFF
BIS
NEWS/TA
.
Vypnutie funkcie správ a dopravn¥ch
informácií RDS
Funkciu správ a dopravn¥ch informácií je mo|né
vypnú† niekoπk¥mi spôsobmi:
0
Poèas hlásenia správ stisnite gombík
NEWS/TA na diaπkovom ovládaèi.
0
Stisnite jedenkrát gombík ySTANDBY ON na
prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi.
0
Prepnite na stanicu, ktorá nie je RDS.
50
Page 17
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
RDSTIMER
ON
OFF
STOP
iR
SHUFFLE
REV
MODE
SIDE A/BCLOCK
BAND
Reprodukcia kazety
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj TAPE.
➜
Na displeji sa zobrazí na krátku dobu nápis
TAPE
. Vo funkcii magnetofón sa potom zobrazí
na displeji èítaè pásky
oznaèením strany
TAPE 000
SIDE A alebo SIDE B a spolu so
spolu s
zvolenou spätnou funkciou.
2 Stisnutím gombíka OPEN otvorte kazetov¥
priestor.
3 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zatvorte kazetov¥
priestor.
0
Vlo|te doòho kazetu tak, |e otvorená strana
bude smerova† dolu a plná cievka bude na πavej
strane.
•
4 Stisnutím gombíka PLAY
PAUSE
2;
(alebo na
diaπkovom ovládaèi gombíkom 2;) zapojte
reprodukciu.
5 Stisnutím gombíka ¡1 alebo 2™ na prístroji
(alebo na diaπkovom ovládaèi gombíkom à
alebo á) je mo|né pásku previnú† v obidvoch
smeroch.
0
Záznam na páske je mo|né sledova† na èítaèi v
priebehu r¥chleho previnutia alebo v priebehu
pomaldieho previnutia so zvukom.
6 Stisnutím gombíka STOP
0
Ak si |eláte znovu nastavi† èítaè na pásku,
stisnite zase gombík STOP9.
Poznámka:
– Poèas reprodukcie kazety a záznamu na
kazetu nie je zmena zvukového zdroja mo|ná.
9
pásku zastavíte.
MAGNETOFÓN
Zmena strán kazety
Stranu kazety mo|no zmeni† automaticky alebo
ruène pred reprodukciou alebo poèas
reprodukcie kazety.
0
Stisnite gombík SIDE A/B (poèas reprodukcie
stisnite len 2;na diapkovom ovládaèi).
➜
Na displeji sa zobrazí SIDE A alebo SIDE B a
èítaè pásky sa nastaví na
Mo|nos† spätnej pozície
0
Stisnite jedenkrát alebo niekopkokrát gombík
REV MODE a zvopte si funkciu:
å: reprodukcia sa zastaví na konci pásky.
∂ : obe strany sa budú reprodukova†
jedenkrát.
∫ : obe strany sa opakovane reprodukujú,
a| do 5 krát ka|dej strany.
V∂eobecné informácie o zázname
0
Záznam je mo|né robi† iba v prípade, ak t¥m
nie je poru∂ené autorské alebo iné právo tretej
strany.
0
Prístroj nie je vhodn¥ na robenie záznamu na
kazety typu METAL (IEC IV). Záznam je mo|né
urobi† iba na kazetu typu NORMAL (IEC type I),
ktorá nemá vylomené u∂ko.
0
Nastavenie optimálnej úrovne záznamu je
automatické. Pozícia regulátorov VOLUME,
INCREDIBLE SURROUND, DBB a INTERACTIVE
SOUND záznam neovplyvòuje.
0
Na zaèiatku a na konci pásky prebieha po
7sekúnd záznamovou hlavou magnetofónu
úvodná èas† pásky, na ktorú záznam nie je
mo|n¥.
0
Pred náhodn¥m zotrením ochránite kazetu tak,
|e stopu, ktorú si |eláte chráni† dr|te smerom k
sebe a vylomte u∂ko na πavej strane kazety. Na
túto stopu záznam nebude mo|n¥. Ak si |eláte
znovu urobi† záznam na túto stopu kazety,
prelepte otvor lepiacou páskou.
000
.
Slovensky
51
Page 18
MAGNETOFÓN
Synchrónne zapojenie záznamu z
CD
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2 Vlo|te CD a ak si |eláte, mô|ete skladby aj
naprogramova†.
3 Stisnutím gombíka OPEN otvorte kazetov¥
priestor.
4 Vlo|te vhodnú kazetu a zatvorte kazetov¥
priestor.
5 Stisnutím gombíka RECORD zapojte záznam.
➜
Na displeji sa na krátko zobrazí
RECORD
Slovensky
0
6 Stisnutím gombíka STOP
a nápis RECORD sa zobrazí poèas
záznamu.
➜
Prehrávanie diskov sa zaène automaticky od
zaèiatku disku/ programu po 7 sekundách. Nie
je potrebné zvlá∂† zapnú† prehrávaè.
Ak si |eláte, je mo|né jedn¥m stisnutím gombíka
CLOCK sledova† na displeji èítaè pásky.
9
sa záznam zastaví.
Záznam z rádioprijímaèa
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri
Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
•
2 Stisnutím gombíka STOP
kazetov¥ priestor.
OPEN otvorte
3 Vlo|te vhodnú kazetu a zatvorte kazetov¥
priestor.
4 Stisnutím gombíka RECORD zapojte záznam.
➜
Na displeji sa na krátko zobrazí
nápis RECORD sa zobrazí poèas záznamu
0
Ak si |eláte, je mo|né jedn¥m stisnutím gombíka
CLOCK sledova† na displeji èítaè pásky.
5 Stisnutím gombíka STOP
9
sa záznam zastaví.
Záznam zo vstupu AUX
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj AUX.
2 Vykonajte prípadnú prípravu externého
zvukového zdroja.
3 Stisnutím gombíka RECORD zapojte záznam.
➜
Na displeji sa na krátko zobrazí
nápis RECORD sa zobrazí poèas záznamu
0
Ak si |eláte, je mo|né jedn¥m stisnutím gombíka
CLOCK sledova† na displeji èítaè pásky.
4 Stisnutím gombíka STOP
9
sa záznam zastaví.
COPY
RECORD
RECORD
alebo
Záznam s èasov¥m spínaèom
Na záznam z rádioprijímaèa musíte nastavi†
rozhlasovú stanicu a nastavi† zaèiatok (ON) a
koniec (OFF) záznamu.
1 Vlo|te vhodnú kazetu do kazetového
➜
Ak si |eláte, zvopte spätn¥ chod pásky.
2 Zvopte a nastavte rozhlasovú stanicu, z ktorej
chcete urobi† záznam.
3 Podr|te gombík
2 sekundy.
➜
Nápis TIMER blika a zobrazí sa názov zdroja
zvuku.
TIMER ON•OFF
4 Niekopkokrát stisnite SELECT SOURCE alebo
otáèajte regulátor VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek a| k¥m sa zobrazí nápis
REC TUN a zdroj zvuku.
5 Stisnutím gombíka
zdroj zvuku.
➜
Zobrazí sa nápis
TIMER a èíslice hodinového údaja blikajú.
TIMER ON•OFF
SET ON TIME
6 Otáèaním regulátora VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvydova† hodnotu
hodinového údaja, otáèaním v protismere
chodu hodinov¥ch ruèièiek ju mô|ete zni|ova†.
7 Stisnite zase gombík
➜
Èíslice minútového údaja blikajú.
TIMER ON•OFF
8 Otáèaním regulátora VOLUME v smere chodu
a
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvydova† hodnotu
minútového údaja, otáèaním v protismere
chodu hodinov¥ch ruèièiek ju mô|ete zni|ova†.
9 Stisnutím gombíka
na zaèiatok záznamu (ON) .
➜
Zobrazí sa nápis
TIMER a èíslice hodinového údaja blikajú.
TIMER ON•OFF
SET OFF TIME
10 Opakujte kroky 6-8 a nastavte èas na skonèenie
záznamu.
11
Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka
TIMER ON•OFF
➜
a
Zobrazí sa nápis TIMER
t¥mto nastaven¥ a zapnut¥.
a èasov¥ spínaè je
stisnut¥ zhruba
potvrïte
, nápis
.
potvrïte èas
, nápis
52
Page 19
TUNER
TUNER
CD
STANDBY-ONPROGRAMREPEAT
SOURCE
SELECT
PLAY•PAUSERECORD
PREVNEXT
RDSTIMER
ON
OFF
STOP
iR
REV
MODE
BAND
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Nastavenie èasového spínaèa
TIMER
0
Prístroj je mo|né pou|i† aj ako budíka tak, |e vo
SHUFFLE
SIDE A/BCLOCK
vopred nastavenom èase sa zapne prehrávaè
CD, magnetofón alebo rádioprijímaè. Èasov¥
spínaè je mo|né pou|i† iba v prípade, |e sú
nastavené hodiny.
0
Èasov¥ spínaè je mo|né pou|i† iba v prípade, |e
sú nastavené hodiny.
0
Ak nestisnete pri nastavovaní poèas zhruba 90
sekúnd |iadny gombík, prístroj vystúpi z funkcie
nastavenia èasového spínaèa.
Nastavenie hodín
Hodiny je mo|né nastavi† dvoma spôsobmi,
manuálne alebo pomocou vysielaèa RDS
automaticky.
Automatické nastavenie hodín (iba pre
prijímaèe s RDS)
1 Nalaïte rozhlasovú stanicu RDS (pozri
RÁDIOPRIJÍMAÈ).
2 Gombík CLOCK podr|te stisnut¥ zhruba 2
sekundy.
➜
Na displeji sa asi na 90 sekúnd rozsvieti
nápis
SEARCH RDS TIME
; potom sa zobrazí
údaj presného èasu.
➜
Nápis
NO RDS TIME
znamená, |e vysielaè
nevysiela èasov¥ údaj a hodiny je nutné
nastavi† manuálne.
Manuálne nastavenie hodín
1 V pohotovostnom stave stisnite gombík CLOCK.
➜
Èíslice cel¥ch hodín blikajú.
2 Otáèaním regulátora VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu
nastavenie cel¥ch hodín smerom hore,
otáèaním v protismere chodu hodinov¥ch
ruèièiek smerom dolu.
3 Stisnite znovu gombík CLOCK.
➜
Èíslice minút blikajú.
4 Otáèaním regulátora VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu
nastavenie minút smerom hore, otáèaním v protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek smerom dolu.
5 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka CLOCK.
1 V πubovoπnej funkcii podr|te gombík
TIMER ON
OFF stisnut¥ zhruba 2 sekundy.
•
2 Otáèaním regulátora VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek zvoπte niektor¥ zo
zvukov¥ch zdrojov.
➜
Na displeji sa zobrazí CD,
alebo
REC TUNER
.
3 Stisnutím gombíka TIMER ON
TUNER, TAPE
•
OFF potvrïte
voπbu.
➜
Zobrazí sa oznaèenie zvoleného zvukového
zdroja: alebo . Na displeji sa
zobrazí
SET ON TIME
a TIMER bliká. Èíslice
hodinového údaja blikajú.
4 Otáèaním regulátora VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova† hodnotu
hodinového údaja, otáèaním v protismere
chodu hodinov¥ch ruèièiek ju mô|ete zni|ova†.
5 Stisnite znovu gombík TIMER ON
➜
Èíslice hodinového údaja blikajú.
•
OFF.
6 Otáèaním VOLUME v smere chodu hodinov¥ch
ruèièiek je mo|né zvy∂ova† hodnotu minútového
údaja, otáèaním v protismere chodu hodinov¥ch
ruèièiek ju mô|ete zni|ova†.
7 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka
•
TIMER ON
➜
Èasov¥ spínaè je t¥mto nastaven¥ a zapnut¥.
OFF.
Zapnutie a vypnutie èasového
spínaèa TIMER
0
V pohotovostnom stave alebo poèas reprodukcie stisnite jedenkrát gombík TIMER ON•OFF.
➜
Ak je èasov¥ spínaè zapnut¥, na displeji sa
zobrazí nápis TIMER, ak nie je zapnut¥, nápis sa
nezobrazí.
Slovensky
53
Page 20
HODINY/ÈASOV‡ SPÍNAÈ
Zapnutie a vypnutie usínacej
funkcie SLEEP
Èasov¥ spínaè usínacej funkcie umo|òuje
automatické vypnutie prístroja po uplynutí
vopred nastavenej doby. Èasov¥ spínaè
usínacej funkcie je mo|né pou|i† iba v prípade,
|e sú nastavené aj hodiny.
0
Stisnite na diaπkovom ovládaèi
jedenkrát alebo niekoπkokrát
gombík SLEEP.
➜
Na displeji sa zobrazí nápis
SLEEP
a jedna z voliteπn¥ch
Slovensky
dfi|ok usínania: 60, 45, 30, 15,
SLEEP OFF, 60
hodnôt. Ak je zapojená funkcia SLEEP, v
urèit¥ch èasov¥ch intervaloch prebehne
displejom nápis
..., ak zvolíte niektorú z
SLEEP ON
.
TECHNICKÉ ÚDAJE
LESLEEP
0
Ak si |eláte funkciu vypnú†, stisnite na
diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo
niekoπkokrát gombík SLEEP, a| sa na
displeji zobrazí nápis
prepnete prijímaè gombíkom na prístroji alebo
na diaπkovom ovládaèi do pohotovostnej
funkcie.
Prístroj èistite iba πahko navlhèenou mäkkou
handrièkou. Nepou|ívajte prípravky obsahujúce
alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo
mechanické èistiace prostriedky.
Èistenie platní
0
Zneèistené platne èistite
mäkkou handrièkou. Otierajte
ich †ahmi od stredu platne
k jej okraju.
0
Nepou|ívajte na èistenie platní
rozpú∂†adlo, napr. benzín,
riedidlo a |iadne chemické
èistiace prostriedky ani antistatick¥ spray na
èistenie gramofónov¥ch platní.
Èistenie optiky CD
0
Po dlh∂om pou|ívaní sa optika CD mô|e
zaprá∂i†. Aby kvalita záznamu zostala dobrá,
musíte optiku CD oèisti† ∂peciálnym èistiacim
prostriedkom Philips CD Lens Cleaner alebo
in¥m podobn¥m ∂peciálnym èistiacim
prostriedkom.
Èistenie magnetofónov¥ch hláv a dráhy
pásky
0
Aby ste zabezpeèili kvalitn¥ záznam aj
reprodukciu, musíte po 50 hodinách prevádzky
A
vyèisti† hlavy, Bhriadele a Cprítlaèné
kladky.
0
Na èistenie pou|ite vatov¥ tampón navlhèen¥ v
liehu alebo v ∂peciálnej èistiacej kvapaline.
0
Pre èistenie magnetofónov¥ch hláv mô|ete tie|
pou|i† kazetu so ∂peciálnou èistiacou páskou.
AA B C
Odmagnetovanie magnetofónov¥ch hláv
0
Pre tieto úèely pou|ívajte odmagnetovaciu
kazetu, ktorú si mô|ete kúpi† u vá∂ho
obchodníka.
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
UPOZORNENIE
Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m prúdom! Za |iadnych
okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
0
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e
uveden¥ch bodov.
0
Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
Slovensky
ProblémRie∂enie
Pou|ívanie prehrávaèa CD
Zobrazí sa nápis “
Príjem rozhlasov¥ch staníc
Zl¥ príjem rozhlasov¥ch staníc.
NO DIS
C”.
0
Vlo|te platòu.
0
Platòa vlo|ená etiketou smerom dolu.
0
Zahmlená optika, poèkajte, k¥m teplota optiky
dosiahne izbovej teploty.
0
Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba.
0
Pou|ite finalizovan¥ CD-R(W).
0
Slab¥ signál, nastavte anténu alebo pou|itím
vonkaj∂ej antény sa príjem zlep∂í.
0
Umiestnite televízor alebo video vo väè∂ej
vzdialenosti od systému.
55
Page 22
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
Slovensky
Pou|ívanie magnetofónu
Reprodukcia ani záznam nie sú mo|né.
Zobrazí sa nápis “
Kazetov¥ priestor sa neotvára.
V∂eobecné problémy
Prístroj nereaguje na |iadny gombík.
Prístroj nereprodukuje alebo iba veπmi slabo.
∏av¥ a prav¥ kanál je premenen¥.
Prístroj nie je mo|né ovláda† diaπkov¥m
ovládaèom.
CHECK TAPE
”.
0
Oèistite súèasti magnetofónu, pozri Údr|ba.
0
Záznam je mo|né urobi† iba na kazetu typu
NORMAL (IEC I).
0
Prelepte otvor lepiacou páskou.
0
Zasuòte zástrèku do zásuvky a systém opä† zapnite.
0
Spínaèom STANDBY ON vypnite prístroj.
Sie†ov¥ kábel vytiahnite zo zásuvky a znovu ho
do zásuvky zasuòte.
0
Nastavte silu zvuku.
0
Odpojte slúchadlá.
0
Skontrolujte pripojenie reproduktorov.
0
Presvedète sa, èi sú neizolované èasti vodièov
reproduktorov dobre spojené.
0
Skontrolujte pripojenie a umiestnenie
reproduktorov.
0
Predt¥m, ne| stisnete gombík voπby funkcie
(
É,í,ë
TUNER, atï.).
0
Zní|te vzdialenos†.
0
Vlo|te je správne podπa oznaèenia polarity
(znaèky +/-).
0
Vymeòte napájacie èlánky.
0 Diaºkov˘ ovládaã nasmerujte na infraãerven˘ senzor
systému.
atï.), zvoπte zvukov¥ zdroj.(CD,
Èasov¥ spínaè nefunguje.
Na displeji sa automaticky zobrazia moÏné funkcie
systému a gombíky blikajú.
56
0
Nastavte hodiny.
0
Stisnite gombík TIMER ON
èasov¥ spínaè.
0
Prístroj nahráva, zastavte záznam.
0 PodrÏte stisnut˘ gombík Ç na prístroji a vypnite
demon‰traãnú funkciu.
•
OFF a zapnite
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.