A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................220-230 V /50 Hz
Elemes működéshez ................................ 2 x AA/ R06
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális .................................................................... 130 W
névleges .................................................................... < 25 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 8.6 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 265 mm
magasság ............................................................. 322 mm
mélység ................................................................ 390 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
előírásainak.
A termék azonosításával és a
alkalmazható áramrendszerrel
kapcsolatban tekintse meg a készülék
alsó vagy hátsó részén található
típustáblát.
Ta r tozékok (3. oldal – P1)
– USB PC LINK szoftvertelepítő CD-lemez
– USB kábel
– Távirányító két darab AA típusú elemmel
– MW hurokantenna
– FM vezetékes antenna
– Video-cinch kábel (sárga)
– Hálózati tápfeszültség kábel
Környezetvédelmi tudnivalók
A csomagolásnál csak a legszükségesebb
anyagokat használtuk fel.
A csomagolás összeállításánál igyekeztünk három
anyagot használni: karton (doboz), polisztirol hab
(ütődéscsillapító távtartók) és polietilén (tasakok,
habvédőelemek).
A készülék arra szakosodott vállalatok által
újrahasznosítható alkatrészeket tartalmaz. Kérjük,
hogy a használt berendezés, az elemek és a
csomagolás anyagainak selejtezésekor vegye
figyelembe a helyi hatályos
hulladékártalmatlanítási előírásokat.
Kezelési és biztonsági tudnivalók
(3. oldal – P2)
A készüléket ne tegye ki nedvesség,
túlzottan magas hőmérséklet, por és víz
hatásának.
–A készüléket, az elemeket és a lemezeket ne
tegye ki nedvesség, eső, homok vagy túlzottan
magas hőmérséklet káros hatásának (ideértve a
berendezés közvetlen hőforrás vagy a napfény
által történő felmelegedését). A lemeztálcát
mindig tartsa zár va, így megakadályozza, hogy a
lencsékre por kerüljön
–A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy
lefröcskölni.
– Semmilyen veszélyforrást se helyezzünk a
készülékre (pl. folyadékkal töltött tárgyat,
meggyújtott gyertyát).
Ügyeljen a páralecsapódás megelőzésére
– Amikor a berendezést hirtelen hideg térből
meleg térbe viszik át, a lencséken a levegőben
található vízgőz kicsapódhat. Ilyenkor a készülék
nem tudja lejátszani a lemezeket.
Ebben az esetben hagyja a berendezést a meleg
térben mindaddig, amíg a kicsapódott vízgőz el
nem párolog.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat
– Amennyiben a készüléket szekrényben, vagy
zárt polcon helyezi el, a megfelelő szellőzés
érdekében a készülék körül mindig hagyjon kb.
10 cm széles szabad helyet.
Hogyan bánjon a lemezekkel
–A CD-lemez tisztítását szöszmentes, száraz
ruhával végezze el; tisztítás közben egyenes, a
lemez közepétől kifelé irányuló mozdulatokkal
végezze a törlést. Ne használjon tisztítószereket,
ugyanis azok károsíthatják a lemezt!
– Csak a lemez (írható/újraírható) felirattal
ellátott oldalára írjon, az íráshoz kizárólag puha
végű íróeszközt használjon.
– Ne érintse meg a lemez felületét, csak a
széleinél fogva tartsa kézben.
A készülék tárolóhelyének tisztítása
–Gyengén mosószeres, enyhén nedves, puha
ruhával tisztítsa a felületeket. Ne használjon
alkoholt, szeszt, ammóniát tartalmazó szereket és
súrolószert se.
Mi a legmegfelelőbb hely a készülék
számára
–A berendezést stabil, sima és lapos felületre
helyezze.
Beépített biztonsági áramkör
– Különleges körülmények között a rendszer
automatikusan készenléti módba kapcsolhat.
Ebben az esetben hagyja, amíg a rendszer lehűl,
csak utána kapcsolja be ismét.
Energiatakarékosság
–A rendszer az Eco Power készenléti
üzemmódba kapcsolva kevesebb, mint 1 W
áramot fogyaszt. Amennyiben a készüléket nem
használja, a tápfeszültségkábelt húzza ki a fali
aljzatból.
Magyar
103
A készülék kezelőszervei
≤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Magyar
!
@
#
$
A központi egység és a távirányító
1 ECO POWER indicator
– Ha a rendszer Eco Power készenléti módban van,
a jelzőfény világít.
2 STANDBY ON B
– Segítségével bekapcsolhatja a rendszert, vagy Eco
Power készenléti módba állíthatja.
– *A készüléket általános készenléti módba kapcsolja.
3 Kijelző
4 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
– *Belépés az óra vagy az időzítő üzemmódba.
5 RDS•NEWS
– Az RDS információk kiválasztása hangolóegység
(tuner) módban.
–A hírek ki- ill. bekapcsolása egyéb módokban.
6 CD / TUNER / USB PC LINK /
AUX•GAME
–A hozzá tartozó aktív üzemmód kiválasztása.
– CD: váltás az 1~5 lemeztálcák között.
– TUNER (HANGOLÓEGYSÉG): váltás az FM és
az MW hullámhossz között.
– AUX•GAME: váltás az AUX és a GAMEPORT
üzemmódok között.
£
™
¡
)
(
*
&
AUX/GAME
6
∞
*
7
8
0
9
§
(
≥
•
&
#
USB PC LINK
VOL
DSCWOOX LEVELVAC
‹
¤
⁄
º
4
!
ª
@
^
%
7 PREV•PRESET 4 (TITLE -) (í)
NEXT•PRESET 3 (TITLE +) (ë)
– CD: műsorszám kiválasztása vagy tétel
kiválasztása MP3-lemezről.
– TUNER (HANGOLÓEGYSÉG): tárolt
rádióállomás kiválasztása.
– CLOCK (ÓRA): a percek beállítására szolgál.
– USB PC LINK: műsorszám kiválasztása a
lejátszási listáról.
8 STOP• DEMO STOP Ç
– Kilépés a műveletből.
– CD: a lejátszás leállítása vagy a program törlése.
– TUNER (HANGOLÓEGYSÉG): *a tárolt
rádióállomás törlése.
– USB PC LINK: a lejátszás leállítása.
(Csak a központi egységen)
– *A bemutató mód ki- és bekapcsolása.
9 SEARCH•TUNING
(ALBUM/PLAYLIST) ( à á)
– CD:*előre és visszafelé keresés.
– MP3-CD:Album kiválasztása.
– TUNER (HANGOLÓEGYSÉG): a rádió
frekvenciaszabályzójának állítása.
– CLOCK (ÓRA): az órák beállítására szolgál.
– USB PC LINK: Válaszuk ki a kívánt lejátszási listát.
104
* = Nyomja meg a gombot és tartsa nyomva két másodpercnél hosszabb ideig.
A készülék kezelőszervei
0 PLAY•PAUSE ÉÅ
– CD: lejátszás elindítása/ szüneteltetése.
– USB PC LINK: lejátszás elindítása/szüneteltetése.
(Csak a központi egységen)
– TUNER (HANGOLÓEGYSÉG): *Plug & Play
üzemmódba váltás és/vagy a tárolt
rádióállomások telepítésének elindítása.
! wOOx 1/2/3 (wOOx LEVEL)
–A javított wOOx beállítások (wOOx 1, wOOx 2
or wOOx 3) egy különböző típusának
kiválasztására szolgál.
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– Elegyíti a játék hangját a következő zeneforrások
egyikéből származó kedvenc zenéjével: (CD,
HANGOLÓEGYSÉG, USB PC kapcsolat vagy
KÜLSŐ).
# MODE (GAME SOUND)
– Segítségével a játékporthoz különféle
hangszínszabályzó beállítások közül választhat:
(SPEED, PUNCH vagy BLAST).
$ Ide kell csatlakoztatni a készüléket és a
számítógép USB-portját összekötő USB-kábelt.
% GAME VOLUME
–A játék kimeneti hangerejének beállítására szolgál.
^ VIDEO
– Videokábel csatlakoztatása a játékeszköz
videokimenetéhez.
AUDIO L. / AUDIO R.
– Audiokábel csatlakoztatása a játékeszköz bal/
jobb audiokimenetéhez.
& INC SURR
– Ki- és bekapcsolja az Incredible Surround hatást.
DSC / PRESET
– Segítségével a különféle tárolt hangszínszabályzó
beállítások közül lehet választani (OPTIMAL,
JAZZ, ROCK vagy POP).
VAC / REVERB
– Segítségével a különféle környezettől függő
hangszínszabályzó beállítások között lehet
választani (HALL [NAGYTEREM], CINEMA
[MOZI], CONCERT [KONCERT], CYBER vagy
ARCADE).
*A PRESET és a REVERB környezeti hangmódok
csak akkor érhetők el, ha az opcionális Philips
Sound Agent 2 szoftvert aktiválták az USB PC
Link alkalmazás során.
* MASTER VOLUME (VOL +-)
– Hangerőszabályzó.
( PROG (PROGRAM)
– CD: musorszámok programozásának indítása és
jóváhagyása.
– TUNER (HANGOLÓEGYSÉG): *az
automatikus/kézi tárolt programozás elindítása.
– CLOCK (ÓRA): választás a 12 vagy 24 órás
időformátumok között.
) n
– Ide kell csatlakoztatni a fejhallgató kábelének
csatlakozódugóját. Ebben az esetben a
hangszórók nem működnek.
¡ VU skálák
–A bal/jobb csatorna jelerősségét jelzi.
™ iR SENSOR
–A távirányítóval történo kommunikáció
érzékelője, erre a pontra irányítsa a távirányítót.
£ Lemeztálcák (1~5)
≤ OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~5)
– Az adott lemeztálca kinyitása vagy becsukása.
Csak a távirányítón
találhatókezelőgombok
∞ CD 1~5
– Lemeztálca kiválasztása lejátszáshoz.
§ REPEAT
– Műsorszám /lemez/ valamennyi programozott
műsorszám ismétlése.
≥ DIM
– Be- és kikapcsolja a fényerőszabályzás módot.
• SLEEP
– Elalváskapcsoló beállítása.
ª MUTE
–A hang elnémítása vagy visszaállítása.
º TIMER ON/OFF
– Az időzítő funkció ki- és bekapcsolása.
⁄ SHUFFLE
–A véletlenszerű lejátszás üzemmód ki- és
bekapcsolása.
¤ DISPLAY
– Az album és az MP3 lemez címének
megjelenítése.
‹ B
– Átkapcsolás Eco Power készenléti üzemmódba.
– *Átkapcsolás készenléti üzemmódba.
Magyar
* = Nyomja meg a gombot és tartsa nyomva két másodpercnél hosszabb ideig.
105
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.