User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Käyttöoppaita
Manual do usuário
FWM779
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM779, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustment or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
4
P1
P3
AUX/GAME
USB PC LINK
VOL
DSCWOOX LEVELVAC
P4
P2
1
M
P3
M
P
3
77
S
T
A
N
D
B
Y
O
N
23
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR
Partner, Philips has
determined that this product
meets the ENERGY STARR guidelines for
energy efficiency.
4
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 30
Español --------------------------------------------- 54
Questo prodotto è conforme ai requisiti
delle radio frequenze della Comunità
Europea.
Consultare la targhetta del modello
posta sul retro o sul fondo
dell’apparecchio per l’identificazione ed i
valori nominali dell’alimentazione.
Accessori in dotazione (pagina 3 – P1)
– CD-ROM installazione software USB PC
LINK
–cavo USB
–Telecomando e due batterie AA
– Antenna MW a cerchio
–Antenna a filo FM
–Cavo arrotolato ‘cinch’ (giallo)
– Cordoncino alimentazione CA
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario
è stato omesso Abbiamo provato a mantenere
l’imballaggio facile da separare in tre tipi di
materiale: cartone (scatola), schiuma espanso
polistirolo (tamponi) e polietilene (buste, fogli
espanso di protezione).
L’apparecchio consiste di materiale che può
essere riciclato e usato di nuovo se smontato da
un’azienda specializzata. Si prega osservare i
regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di
materiale da imballaggio, batterie scariche e
vecchi apparecchi.
Informazione sulla cura e la
sicurezza (pagina 3 – P2)
Evitare alte temperature, umidità, acqua
e polvere
– Non esporre l’apparecchio, le batterie
o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo (derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare diretta).
Chiudere sempre la piastra del disco per evitare
della polvere sulla lente.
–L apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
– Non mettete niente che possa costituire un
pericolo sull apparecchio (es. oggetti pieni di
liquido, candele accese).
Evitare problemi di condensa
– La lente si potrebbe appannare quando
l’apparecchio viene improvvisamente spostato da
un ambiente freddo ad uno caldo, rendendo
impossibile riprodurre un disco. Lasciare
l’apparecchio nell’ambiente caldo fino a quando
l’umidità evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Nell’armadietto, lasciare circa 10cm (4 pollici)
di spazio libero tutt’intorno all’apparecchio per
adeguata ventilazione.
Cura dei dischi
–Per pulire un CD, strofinarlo con un panno
morbido e privo di sfilacci partendo in linea retta
dal centro verso il bordo del disco. L’uso di un
qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il
disco!
– Scrivere solo sul lato stampato di un CDRW,
utilizzando una penna con punta morbida in feltro.
– Utilizzate un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione di un leggero
detergente. Non usare una soluzione che
contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Cura dell’armadietto
– Utilizzate un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione di un leggero
detergente. Non usare una soluzione che
contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Tr ovare un posto adatto
–Posizionare l’apparecchio su di una superficie
piana, solida e stabile.
Circuito di sicurezza incorporato
– In estreme condizioni, quest’apparecchio
potrebbe passare automaticamente alla modalità
standby. In tal caso, lasciare che l’apparecchio si
raffreddi prima di usarlo nuovamente.
Risparmio di energia
– Quest’apparecchio è stato progettato in
modo da utilizzare solamente 1W di elettricità
quando commutato alla modalità standby
Eco Power.
127
Italiano
Panoramica funzionale
≤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
Italiano
Apparecchio principale
e telecomando
1 ECO POWER indicator
– Si illumina quando l’apparecchio si trova nella
modalità standby Eco Power.
2 STANDBY ON B
–Passa alla modalità standby Eco Power o accende
l’apparecchio.
– *Regola alla modalità standby
3 Schermo di visualizzazione
4 CLOCK•TIMER (CLK / TIMER)
– *Imposta la modalità dell’orologio o del timer.
5 RDS•NEWS
– In modalità di sintonizzazione, seleziona
informazioni RDS.
– In altre modalità, attiva/disattiva notizie.
6 CD / TUNER / USB PC LINK /
AUX•GAME
– Seleziona la rilevante modalità attiva.
– CD: passa tra 1 e 5.
– TUNER: passa dalla banda FM ad MW.
– AUX•GAME: passa dalla modalità AUX e
GAMEPORT.
7 PREV•PRESET 4 (TITLE -) (í)
£
™
¡
)
(
*
&
AUX/GAME
6
∞
*
7
8
0
9
§
(
≥
•
&
#
USB PC LINK
VOL
DSCWOOX LEVELVAC
‹
¤
⁄
º
4
!
ª
@
^
%
NEXT•PRESET 3 (TITLE +) (ë)
– CD: seleziona un brano o seleziona un titolo dal
disco MP3.
– TUNER: seleziona una stazione radio
programmata.
– CLOCK: regola i minuti.
– USB PC LINK: seleziona un brano dalla lista di
riproduzione.
8 STOP• DEMO STOP Ç
– Esce da un’operazione.
– CD: arresta la riproduzione o azzera un
programma.
– TUNER: *cancella una stazione radio
preimpostata.
– USB PC LINK: arresta la riproduzione.
(soltanto sull’apparecchio principale)
– *Attiva/disattiva la modalità di dimostrazione.
9 SEARCH•TUNING
(ALBUM/PLAYLIST) ( à á)
– CD:*ricerca avanti/indietro.
– MP3-CD: Seleziona un album.
– TUNER: sintonizza la radio frequenza su o giù.
– CLOCK: regola le ore.
– USB PC LINK: Selezionare la lista d ascolto
desiderata.
128
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
Panoramica funzionale
0 PLAY•PAUSE ÉÅ
– CD: avvia/ pausa la riproduzione.
– USB PC LINK: avvia/ pausa la riproduzione.
(soltanto sull’apparecchio principale)
– TUNER:*entra nella modalità Plug & Play e/o
inizia l’installazione della stazione radio
preimpostata.
! wOOx 1/2/3 (wOOx LEVEL)
– Seleziona diversi tipi di impostazioni di suono
wOOx (wOOx 1, wOOx 2 o wOOx 3).
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– Esegue il missaggio del suono gioco con la
musica preferita da una di queste sorgenti di
musica (CD, TUNER, USB PC LINK o AUX).
# MODE (GAME SOUND)
– Seleziona i diversi tipi di impostazioni di
equalizzatore per GAMEPORT (SPEED, PUNCH
o BLAST).
$ Collegare il cavo USB tra l’apparecchio e la porta
USB del PC.
% GAME VOLUME
– Regola il livello del volume di uscita del gioco.
dell’equalizzatore del suono (OPTIMAL, JAZZ,
ROCK o POP).
VAC / REVERB
– Seleziona diversi tipi di impostazioni
dell’equalizzatore basate sull’ambiente (HALL,
CINEMA, CONCERT, CYBER o ARCADE).
*le modalità di suono ambientali PRESET e
REVERB sono solo disponibili con il software
opzionale, Philips Sound Agent 2 è attivato
durante l applicazione USB PC Link.
* MASTER VOLUME (VOL +-)
– Regola il livello del volume.
( PROG (PROGRAM)
– CD: inizia o conferma la programmazione dei
brani.
– TUNER: inizia *la programmazione
preimpostazione automatica/manuale.
– CLOCK: seleziona il display dell’orario di 12
o 24 ore.
) n
–Inserire la spina della cuffia. Gli altoparlanti
verranno silenziati.
¡ VU meters
– Indicano la potenza del segnale del canale sx/dx.
™ iR SENSOR
– Puntare il telecomando verso questo sensore.
£ Piastra del disco (1 a 5)
≤ OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~5)
– Apre/chiude la piastra individuale del disco.
Pulsanti di comando disponibili
solamente sul telecomando
∞ CD 1~5
– Seleziona una piastra del disco per la
riproduzione.
§ REPEAT
– Ripete un brano/disco/tutti i brani programmati.
≥ DIM
–Attiva/disattiva la modalità di attenuazione.
• SLEEP
– Imposta la funzione del timer di sonno.
ª MUTE
– Silenzia o ripristina il volume.
º TIMER ON/OFF
– Attiva/disattiva la funzione del timer.
⁄ SHUFFLE
– Attiva/disattiva la modalità di riproduzione
casuale.
¤ DISPLAY
– Visualizza il nome ed il titolo dell’album per
i dischi MP3.
‹ B
– Regola alla modalità modalità standby Eco
Power.
– *Regola alla modalità standby.
Italiano
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
129
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.