Philips XX-AZ5130/00C, AZ5130/00C User Manual [es]

AZ5130VCD MP3 CD Soundmachine
AZ5130
Important notes for users in the U.K.
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AZ5130, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustment or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
O
F
F
M
W F
M
T
A
P
E
L
I
F
T
T
O
O
P
E
N
A
Z
5
1
3
0
V
C
D
M
P
3
C
D
S
O
U
N
D
M
A
C
H
I
N
E
P
L
A
Y
S
T
O
P
O
P
E
N
P
A
U
S
E
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
D
Y
N
A
M
ICB
A
SS
B
O
O
S
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
DBB
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
V
O
L
U
M
E
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
T
U
N
I
N
G
A
C
M
A
I
N
S
~
AUDIO OUTAUDIO IN
12 3 51 6
78 9 0!@ #
$
^
%
&
REPEAT
ALL
P
R
O
G
R
A
M
4
C
D
-V
C
D
VCD
shuffle
all
prog
L
R
3
INDEX
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Italiano
Svenska
Dansk
SuomiPortuguês

4
Información General MP3
Estimado Cliente,
Le agradecemos la adquisición del CD-MP3 Soundmachine de Philips. Esta fantástica adquisición le permitirá escuchar hasta 10 horas de música de calidad similar al CD, utilizando la revolucionaria nueva tecnología MP3 para la compresión de música.
Tecnología MP3
MP3 es la abreviatura para la tecnología de codificación y decodificación MPEG1 de 3-Capas, un algoritmo de codificación muy potente con el que podrá contraer la información audio digital original hasta un factor máximo de 10 sin una pérdida significativa en la calidad del sonido.
Grabación y Reproducción Le recomendamos que configure su ratio de bits a 128kbps, su frecuencia de muestreo a para obtener una calidad de reproducción musical similar al CD.
Dado que descargar archivos MP3 desde Internet, copiar canciones de sus propios y legales CDs y copiar canciones MP3 en un CD-R son procesos delicados, la calidad de una canción MP3 puede variar en función de estos procesos. Por ello, la creación de un CD-MP3 puede no resultar completamente perfecta.
Como resultado de la imperfección comentada, es posible que experimente saltos ocasionales mientras escucha, u ocasionales esperas al acceder los títulos anterior/posterior en los CDs-MP3. Esto se considera habitual.
Adjuntamos un cuadro comparativo a continuación:
Calidad de Ratio de Ratio Aproximado Tiempo Total Comentario Sonido Bits de Reducción Aproximado CD-MP3
Radio MW 32 kbps 40 : 1 40 hrs Calidad de sonido afectada Radio FM 64 kbps 20 : 1 20 hrs de manera importante -no
recomendado. Cercana 96 kbps 15 : 1 15 hrs Ratio de compresión para a CD calidad de sonido Similar 128 kbps 10 : 1 10 hrs equilibrada. a CD CD 256 kbps 5 : 1 5 hrs Bajo ratio de compresión. CD 320 kbps 3 : 1 3 hrs Sugerimos reproducir CDs en
su lugar.
Español
37
CONTROLES
PANEL SUPERIOR Y FRONTAL
1
LEVANTAR PARA ABRIR- para abrir la
tapa del CD.
2
Selector de fuente- interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO y selector de fuente
Español
de sonido: CD•VCD/MW/FM/PLETINA.
3
Teclas de la pletina: PAUSE ; -
reproducción. STOP•OPEN 9/- abrir la tapa de la pletina SEARCH 5 o 6 - rápidamente la cinta.
PLAY 1 - RECORD 0 -
4 SENSOR REMOTO - sensor de infrarojos
para el mando a distancia.
5
Visualizador LCD- para mostrar las
funciones VCD, MP3 y la situación del disco.
6 TUNING -
radio.
7 PLAY•PAUSE 2; -
la reproducción del CD.
8 STOP 9 - 9 SEARCH ∞ o § -
parte o una pista.
0 DBB (Dynamic Bass Boost) -
viva respuesta de bajos.
!
REPETICIÓN- para repetir la reproducción
de una pista/un programa o un CD completo.
@
REPRODUCCIÓN ALEATORIA- para
reproducir aleatoriamente todas las pistas.
#
VOLUMEN- para ajustar el nivel del
volumen.
para interrumpir la grabación o la
Para detener la cinta
para avanzar o rebobinar
para iniciar la reproducción.
para iniciar la grabación.
para sintonizar las emisoras de
Para iniciar o interrumpir
para detener la reproducción
para saltar o buscar una
.
para una más
PANEL POSTERIOR
$ Antena telescópica - para mejorar la
recepción de radio FM.
% SALIDA VÍDEO/AUDIO - conexión con la TV
o con la ENTRADA VÍDEO/AUDIO.
^ Tapa de las pilas - para abrir el
compartimento de las pilas.
& TOMA AC
corriente.
~ - enchufe para la toma de
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Mando a Distancia Cable Eléctrico Cable Audio / Vídeo
. . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1
unid. unid. unid.
MANDO A DISTANCIA
1
PBC (CONTROL DE REPRODUCCIÓN)
para activar o desactivar la función PBC (sólo para la versión VCD 2.0).
2 RETURN -
MENÚ durante la reproducción (para VCD con PBC activado).
3
VISUALIZACIÓN
un VCD visualizando 9 imágenes en la pantalla de TV. Sólo cuando la función PBC está desactivada (sólo para el funcionamiento de VCD).
4 OSD -
en pantalla en la pantalla del TV.
5
LENTO- para ver un VCD a velocidad lenta
(sólo para el funcionamiento del VCD).
6
REANUDACIÓN- para reanudar la
reproducción en el modo stop.
7
IR A- para iniciar la reproducción del disco a
una hora determinada (sólo para el funcionamiento del CD/VCD y con la función PBC desactivada).
8 PROG
para CD/VCD/ CD-MP3 para programar
para regresar al nivel anterior del
para escanear a través de
-
para activar/desactivar la visualización
pistas del disco.
-
38
Loading...
+ 14 hidden pages