AZ5130VCD MP3 CD Soundmachine
AZ5130
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AZ5130, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustment or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
INDEX
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Italiano
Svenska
Dansk
SuomiPortuguês
4
Información General MP3
Estimado Cliente,
Le agradecemos la adquisición del CD-MP3 Soundmachine de Philips. Esta fantástica adquisición le
permitirá escuchar hasta 10 horas de música de calidad similar al CD, utilizando la revolucionaria
nueva tecnología MP3 para la compresión de música.
Tecnología MP3
MP3 es la abreviatura para la tecnología de codificación y decodificación MPEG1 de 3-Capas, un
algoritmo de codificación muy potente con el que podrá contraer la información audio digital original
hasta un factor máximo de 10 sin una pérdida significativa en la calidad del sonido.
Grabación y Reproducción
Le recomendamos que configure su ratio de bits a 128kbps, su frecuencia de muestreo a
para obtener una calidad de reproducción musical similar al CD.
Dado que descargar archivos MP3 desde Internet, copiar canciones de sus propios y legales CDs y
copiar canciones MP3 en un CD-R son procesos delicados, la calidad de una canción MP3 puede
variar en función de estos procesos. Por ello, la creación de un CD-MP3 puede no resultar
completamente perfecta.
Como resultado de la imperfección comentada, es posible que experimente saltos
ocasionales mientras escucha, u ocasionales esperas al acceder los títulos
anterior/posterior en los CDs-MP3. Esto se considera habitual.
Adjuntamos un cuadro comparativo a continuación:
Calidad de Ratio de Ratio Aproximado Tiempo Total Comentario
Sonido Bits de Reducción Aproximado CD-MP3
Radio MW 32 kbps 40 : 1 40 hrs Calidad de sonido afectada
Radio FM 64 kbps 20 : 1 20 hrs de manera importante -no
recomendado.
Cercana 96 kbps 15 : 1 15 hrs Ratio de compresión para
a CD calidad de sonido
Similar 128 kbps 10 : 1 10 hrs equilibrada.
a CD
CD 256 kbps 5 : 1 5 hrs Bajo ratio de compresión.
CD 320 kbps 3 : 1 3 hrs Sugerimos reproducir CDs en
su lugar.
Español
37
CONTROLES
PANEL SUPERIOR Y FRONTAL
1
LEVANTAR PARA ABRIR- para abrir la
tapa del CD.
2
Selector de fuente- interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO y selector de fuente
Español
de sonido: CD•VCD/MW/FM/PLETINA.
3
Teclas de la pletina:
PAUSE ; -
reproducción.
STOP•OPEN 9/-
abrir la tapa de la pletina
SEARCH 5 o 6 -
rápidamente la cinta.
PLAY 1 -
RECORD 0 -
4 SENSOR REMOTO - sensor de infrarojos
para el mando a distancia.
5
Visualizador LCD- para mostrar las
funciones VCD, MP3 y la situación del disco.
6 TUNING -
radio.
7 PLAY•PAUSE 2; -
la reproducción del CD.
8 STOP 9 -
9 SEARCH ∞ o § -
parte o una pista.
0 DBB (Dynamic Bass Boost) -
viva respuesta de bajos.
!
REPETICIÓN- para repetir la reproducción
de una pista/un programa o un CD completo.
@
REPRODUCCIÓN ALEATORIA- para
reproducir aleatoriamente todas las pistas.
#
VOLUMEN- para ajustar el nivel del
volumen.
para interrumpir la grabación o la
Para detener la cinta
para avanzar o rebobinar
para iniciar la reproducción.
para iniciar la grabación.
para sintonizar las emisoras de
Para iniciar o interrumpir
para detener la reproducción
para saltar o buscar una
.
para una más
PANEL POSTERIOR
$ Antena telescópica - para mejorar la
recepción de radio FM.
% SALIDA VÍDEO/AUDIO - conexión con la TV
o con la ENTRADA VÍDEO/AUDIO.
^ Tapa de las pilas - para abrir el
compartimento de las pilas.
& TOMA AC
corriente.
~ - enchufe para la toma de
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Mando a Distancia
Cable Eléctrico
Cable Audio / Vídeo
. . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1
unid.
unid.
unid.
MANDO A DISTANCIA
1
PBC (CONTROL DE REPRODUCCIÓN)
para activar o desactivar la función PBC (sólo
para la versión VCD 2.0).
2 RETURN -
MENÚ durante la reproducción (para VCD con
PBC activado).
3
VISUALIZACIÓN
un VCD visualizando 9 imágenes en la
pantalla de TV. Sólo cuando la función PBC
está desactivada (sólo para el
funcionamiento de VCD).
4 OSD -
en pantalla en la pantalla del TV.
5
LENTO- para ver un VCD a velocidad lenta
(sólo para el funcionamiento del VCD).
6
REANUDACIÓN- para reanudar la
reproducción en el modo stop.
7
IR A- para iniciar la reproducción del disco a
una hora determinada (sólo para el
funcionamiento del CD/VCD y con la función
PBC desactivada).
8 PROG
para CD/VCD/ CD-MP3 para programar
para regresar al nivel anterior del
para escanear a través de
-
para activar/desactivar la visualización
pistas del
disco.
-
38