AZ5130VCD MP3 CD Soundmachine
AZ5130
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of
to avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AZ5130, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustment or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
INDEX
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Italiano
Svenska
Dansk
SuomiPortuguês
4
INFORMATION GÉNÉRALE SUR LES MP3
Cher Client,
Merci d’avoir acheté le Soundmachine CD-MP3 de Philips. Votre superbe nouvelle acquisition va vous
permettre d’écouter jusqu’à 10 heures de musique de qualité CD, en utilisant la nouvelle technologie
de compression musicale MP3.
La technologie MP3
MP3 est l’abréviation de l’encodage du MPEG1 Layer-3 et la technologie d’encodage, une algorithme
d’encodage très puissant avec lequel vous pouvez compresser les données sonores audio numériques
avec un facteur allant jusqu’à 10 sans perdre une qualité sonore significative.
Enregistrement et Lecture
Il est recommandé de régler votre qualité d’enregistrement sur 128kbps, avec une
fréquence de 44.1kHz pour s’assurer une lecture de qualité de la musique.
Etant donné que télécharger des fichiers MP3 depuis internet, enregistrer des chansons depuis vos
CD légaux personnels et graver des chansons au format MP3 sur un CD-R, sont des opérations
délicates, la qualité d’une chanson MP3 peut varier selon l’opération effectuée. En conséquence, un
CD de MP3 n’est pas complètement parfait.
Comme conséquence des imperfections mentionnées ci-dessus, il peut arriver qu’il y ait
des sautes dans la lecture d’un morceau, ou une attente occasionnelle en accédant au
morceau « suivant/précédent » du CD-MP3. Cela est considéré comme normal.
Une graphique de comparaison est indiqué comme suit :
Qualité Echantill- Ratio de Temps total Commentaire
sonore onnage réduction approximatif
approximative du CD-MP3
Radio MW 32 kbps 40 : 1 40 heures Qualité sonore
Radio FM 64 kbps 20 : 1 20 heures significativement affectée,
n’est pas recommandé.
Qualité 96 kbps 15 : 1 15 heures Taux de compression
proche de la qualité sonore
du CD équilibré.
Qualité 128 kbps 10 : 1 10 heures
équivalente
au CD
CD 256 kbps 5 : 1 5 heures Taux de compression bas,
CD 320 kbps 3 : 1 3 heures il est préférable d’écouter
CD eux-même.
Français
21
CONTROLES
PANNEAU AVANT ET SUPERIEUR
1
SOULEVER POUR OUVRIR- pour ouvrir la
Français
porte à CD
2
Sélecteur de source- bouton POWER
ON/OFF et pour sélectionner la source de la
source sonore: CD•VCD/MW/FM/TAPE
3
Touches de la cassette
PAUSE ; -
ou la lecture.
STOP•OPEN 9/-
pour ouvrir le boîtier à cassette.
SEARCH 5ou6 retour-rapide de la bande.
PLAY 1 -
RECORD 0 -
4 SONDE DISTANTE - sonde à infra-rouge
pour la télécommande
5
Ecran LCD- pour montrer le VCD, les
fonctions MP3 et le statut du disque.
6 TUNING -
radio.
7 PLAY•PAUSE 2; -
interrompre la lecture du CD.
8 STOP 9 -
9 SEARCH ∞ ou § -
un passage ou un morceau
0 DBB (Dynamic Bass Boost) -
réactivité des basses plus puissante
! REPEAT -
programme/ la lecture complète du CD
@ SHUFFLE -
un ordre aléatoire
# VOLUME -
.
pour interrompre l’enregistrement
Pour arrêter la bande et
pour l’avance-rapide/
pour commencer la lecture
pour commencer à enregistrer.
pour sélectionner des stations
Pour commencer ou
pour arrêter la lecture.
pour passer ou chercher
pour répéter un morceau/un
pour lire tous les morceaux dans
pour ajuster le niveau de volume
:
.
pour une
.
PANNEAU ARRIERE
$ Antenne télescopique - pour améliorer la
réception radio FM
%
SORTIE VIDEO/AUDIO - à connecter à la
TV ou à L’ENTREE VIDEO/AUDIO VCR.
.
^ Porte des piles - Porte des piles-pour ouvrir
le compartiment des piles
& ALIMENTATION AC - prise pour
l’alimentation externe
ACCESSOIRES FOURNIS
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .
Cordon d alimentation
Câble Audio / Vidéo
. . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1
TELECOMMANDE
1
PBC(CONTROLE DE LA LECTURE)- pour
entrer ou sortir du mode PBC (pour les
versions 2.0 des VCD seulement)
2 RETURN -
précédent durant la lecture (pour VCD avec
PBC activé).
3 VIEW -
affichage de 9 images à l’écran de TV.
Seulement lorsque le mode PBC est désactivé
(pour des opérations sur les VCD seulement).
4 OSD -
écran sur l’écran de TV
.
5 SLOW -
de lecture lente (ne concerne que les VCD)
6 RESUME -
en mode arrêt
7 GOTO -
n’importe quel moment choisi sur le disque
(ne concerne que les CD/VCD et avec le PBC
désactivé).
8 PROG
pour
pour retourner au niveau de MENU
pour balayer un VCD avec un
pour activer/désactiver l’affichage
.
pour regarder un VCD à une vitesse
pour garder en mémoire la lecture
.
pour commencer la lecture à
CD/VCD/MP3-CD
1
pièce
pièce
pièce
.
.
pour
programmer les
22