Philips XW7110 User guide

English 6 Čeština 30 Dansk 53 Deutsch 77 Eesti 102 Español 125 Français 150 Hrvatski 174 Italiano 197 Latviešu 221 Lietuviškai 245 Magyar 269 Nederlands 293 Norsk 317 Polski 340 Português 365 Română 389 Slovenščina 413 Slovensky 436 Srpski 460 Suomi 484 Svenska 507 Türkçe 530 Ελληνικά 554 Български 580
6
English

Contents

Introduction _______________________________________________________________________________ 6 General description_________________________________________________________________________ 6 Before first use_____________________________________________________________________________ 6 Charging __________________________________________________________________________________ 8 Vacuuming and mopping hard floors _________________________________________________________ 9 Display icons and their meaning______________________________________________________________ 21 Replacement ______________________________________________________________________________ 23 Troubleshooting ___________________________________________________________________________ 24

Introduction

Thanks for buying this Philips product! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/MyAquaTrio7000s

General description

1 On/off button 2 + and - buttons 3 AUTOCLEAN button 4 Charging socket including sealing cap 5 Clean water tank 6 Dirty water tank 7 AquaSpin nozzle 8 Microfiber brushes 9 Handle 10 Cleaning brush 11 Adapter 12 Power plug 13 Philips Floor Cleaner XV1792 14 After-Clean & Storage station 15 Appliance holder 16 After-Clean tray 17 Baseplate

Before first use

Assembling the After-Clean & Storage station

In order to use the AUTOCLEAN function or store and charge the appliance on the After-Clean & Storage station, you need to first assemble the station by clicking the appliance holder into the baseplate.
English
Note: Make sure that the After-Clean tray is placed in the baseplate and that the temperature in the room where the appliance is stored, charged and cleaned is between 5 °C and 35 °C.
Note: you can store the cleaning brush in the After-Clean tray as well.
1 To assemble the appliance, insert the handle into the main body ('click').
2 To store the appliance, you can place it in the After-Clean & Storage station.
Slide the appliance on to the appliance holder so that the end of the appliance holder sticks into the appliance.
7
If you need to disassemble the appliance again, follow the steps below: 1 Insert a pin/flat screwdriver into the hole in the back of the appliance and
pull up the handle.
2 Pull the handle out of the appliance while continuing to push the screwdriver
into the hole.
8
English

Charging

The appliance is equipped with a 25 V Li-Ion battery. Charging takes 4 hours.
1 To charge the appliance, open the sealing cap on the back of the appliance.
2 Insert the power plug into the socket on the back of the appliance. Then
insert the adapter into the wall socket.
3 A value between 0% and 90% flashes on the screen to indicate that the
appliance is charging.
4 When the appliance is fully charged, the value 100% lights up on the screen.
After a few minutes, the display will switch off.
5 Remove the power plug from the socket on the back of the appliance.
6 Close the sealing cap.
Warning: Store and charge the appliance at a temperature
above 5°C and below 35°C.
Tip: You can charge the appliance in the After-Clean & Storage station.
Tip: You can charge the appliance separately in a place that suits you best.

Vacuuming and mopping hard floors

Using the appliance

The clean water tank and the dirty water tank are already attached to the appliance upon delivery. You can use the appliance to clean hard floors.
Note: This appliance is suitable for vacuuming and mopping at the same time. It is not necessary to vacuum the floor before mopping. The appliance is suitable for vacuuming and mopping all types of hard floors, except uncoated wooden floors. You can test the appliance on a small area out of direct view, to make sure that the appliance is suitable for your floor.
1 Push the button down to unlock the clean water tank and remove the clean
water tank.
English
9
2 Open the cap on the clean water tank.
10
English
3 Add 15 ml of the XV1792 Philips Floor Cleaner to the clean water tank.
Caution: Philips has only tested this appliance with XV1792 Philips Floor Cleaner. Other detergents may lead to excessive foaming, which reduces performance and may cause the appliance to malfunction. XV1792 Philips Floor Cleaner is available in selected markets. When using any other suitable liquid floor cleaner, add a maximum of 15 ml to the clean water tank.
4 Fill the clean water tank up to the top with cold or lukewarm tap water.
Caution: The tap water that is poured into the clean water tank must not be warmer than 50°C.
5 Close the water tank with the sealing cap.
6 Place the clean water tank back into the appliance.
English
7 Take the appliance out of the After-Clean & Storage station and place it on
the floor. Put your foot on the AquaSpin nozzle and pull the handle backwards to unlock the AquaSpin nozzle. The appliance is now ready for use.
8 To switch on the appliance, press the on/off button. The appliance will turn
on.
Caution: do not leave the appliance unattended when the AquaSpin nozzle is unlocked or when the appliance is switched on.
9 Use the + and - buttons to toggle between three different settings:
-
Water absorption mode
-
Normal wet mode
-
Intense wet mode
By selecting the normal wet mode , you can use the appliance for regular wet cleaning. The intense wet mode is for cleaning extra stubborn stains.
If there are wet spots on the floor after cleaning, you can select water absorption mode to clean them up. We also recommend using it when lifting the appliance over a threshold, carpet or stairs.
If you select water absorption mode , the appliance will stop supplying water and increase suction power for 45 seconds to absorb remaining water on the floor.
10 When you are done using the appliance, switch it off by pressing the on/off
button. The appliance will switch to water absorption mode for 4
seconds to clean up any water remaining in the nozzle.
Note: The appliance can leave a small puddle of water on the floor if you do not move the appliance while switching it off. You can reduce the size of the puddle by moving the appliance while switching it off. If needed, you can remove the last drops with a cloth.
11

Active protection system

-
This appliance is equipped with an active protection system. This active protection system has been designed to recognize when a foreign object other than dirt or liquid is picked up from the floor.
-
When the system is activated, the appliance switches off and the i3 message appears on the display (see 'Display icons and their meaning'). The active protection system can also be activated when the microfiber brushes are too wet, when you move the appliance over a carpet or a rug, or when you move it over flooring that is not properly affixed.
12
English

Tips and other important information

-
It is not necessary to vacuum the floor before mopping, as the appliance actively wet-cleans your hard floor to capture all kinds of dirt, including liquids and stains.
-
You can move the appliance just like a vacuum cleaner. To remove difficult stains, click the cleaning mode button to activate intense wet mode and move the appliance slowly over the stains.
-
The appliance can leave a small puddle of water on the floor when you switch it off. You can reduce the size of the puddle by moving the appliance while switching it off to reduce the amount of water left on the floor. It is also recommended to use water absorption mode when lifting the appliance over a threshold, carpet or stairs. This will prevent dirty water from dripping out of the AquaSpin nozzle.
-
To prevent water traces on the floor, try to make less strong turns with your appliance and avoid moving the appliance sideways.
-
When moving the appliance, it is recommended to stretch your arm to reduce unnecessary tension on the muscles. In this position, you have the best control over the appliance when cleaning, and it will be the most comfortable.

Usage restrictions

-
The appliance is suitable for vacuuming and mopping all types of hard floors, except uncoated wooden floors.
-
The appliance is intended for regular cleaning of hard floors. Always follow the cleaning instructions for your hard floor when you use this appliance.
-
If you want to add a liquid floor cleaner other than XV1792 Philips Floor Cleaner to the water in the clean water tank, make sure that you use a low­foaming or non-foaming liquid floor cleaner that can be diluted in water like XV1792 Philips Floor Cleaner.
-
As the clean water tank has a capacity of 700ml, you only have to add a small amount (max 15ml) of liquid floor cleaner to the water.
-
If you use the appliance on linoleum floors, only do so on linoleum floors that are properly affixed to prevent linoleum from being drawn into the AquaSpin nozzle.
-
Do not use the appliance to clean carpets.
-
If you move/lift the appliance over a carpet or rug when it is switched off, wastewater droplets may end up on your carpet or rug.
-
Do not push the appliance over the floor grilles of convector heaters. As the appliance cannot pick up water that comes out of the nozzle when you move it over the grille, water ends up at the bottom of the convector pit.
-
While cleaning, do not lift the AquaSpin nozzle from the floor or move the AquaSpin nozzle sideways, and do not make strong turns, as this leaves water traces.
Note: The operating time depends on the power level used during cleaning.

Cleaning the appliance

AUTOCLEAN after every use

To prevent odors and scale deposits, use the AUTOCLEAN function after every use. The AUTOCLEAN mode helps you to clean your full appliance in approximately 4 minutes.
1 Place the appliance in the After-Clean & Storage station. Slide the appliance
on to the appliance holder so that the end of the appliance holder sticks into the appliance.
Note: Empty the dirty water tank if the water level is above the AUTOCLEAN indication. Otherwise, you can skip the following steps and move forward to step 6.
English
13
2 Push the button to unlock the dirty water tank and remove it.
3 Remove the wet filter from the dirty water tank.
14
English
4 Pour the water out of the dirty water tank into the sink.
5 Place the wet filter back on the dirty water tank.
6 Fill the clean water tank if the water level is below the AUTOCLEAN
indication. Otherwise, you can skip the following steps and move forward to step 12.
7 Place the empty dirty water tank back into the appliance and take out the
clean water tank.
8 Open the sealing cap on the clean water tank.
English
9 Fill the clean water tank with cold or lukewarm tap water at least up to the
AUTOCLEAN indication.
Caution: The tap water that is poured into the clean water tank must not be warmer than 50°C.
Caution: Do not use detergent for the AUTOCLEAN as this might lead to excessive foaming.
10 Close the clean water tank with the sealing cap.
15
11 Place the clean water tank back into the appliance.
12 Charge the appliance. Insert the power plug into the socket on the back of
the appliance. Then insert the adapter into the wall socket.
16
English
13 To start the AUTOCLEAN cycle, press the AUTOCLEAN button. If you see a
black screen, press the on/off button first to activate the screen.
14 The appliance performs the AUTOCLEAN cycle.
Note: The Autoclean cycle lasts approx. 4 minutes. For best results, let the appliance run through the AUTOCLEAN cycle completely. You can pause or cancel the AUTOCLEAN cycle at any time.
Note: If you cancel the AUTOCLEAN program, the appliance will suck up the remaining water in the After-clean tray for about 10 seconds.
15 Push the button to unlock the dirty water tank and remove it.
16 Remove the wet filter from the dirty water tank.
17 Pour the water out of the dirty water tank into the sink.
18 Clean the dirty water tank under the tap.
19 Clean the wet filter under the tap.
English
17
20 Let the wet filter of the dirty water tank and its water flow element dry
completely before putting it back on the dirty water tank.
21 Place the wet filter back on the dirty water tank.
18
English
22 Place the dirty water tank back into the appliance.
23 Turn the microfiber brushes counterclockwise (1) and remove them from the
AquaSpin nozzle (2).
Tip: In case a microfiber brush is difficult to remove, you can use the cleaning brush handle to unlock the microfiber brush.
24 To allow the microfiber brushes to dry, place the open ends of the brushes on
the designated holders of the After-Clean & Storage station.
Note: Drying can take approximately 24 hours.

Cleaning the After-Clean tray

If the After-Clean tray gets dirty, you can clean it by following the steps below.
1 Remove the After-Clean tray from the storage station.
2 Rinse the After-Clean tray under the tap and let it dry before placing it back in
the Storage station.
English
3 Make sure to always put the After-Clean tray back in the Storage station. The
After-Clean tray is essential to perform the AUTOCLEAN correctly.

Cleaning the AquaSpin nozzle

1 Turn the microfiber brushes counterclockwise (1) and remove them from the
AquaSpin nozzle (2).
Tip: In case a microfiber brush is difficult to remove, you can use the cleaning brush handle to unlock the microfiber brush.
2 You can remove entangled hair or threads from the microfiber brushes by
sliding down the microfiber brushes with one hand.
19
Tip: You can also use a pair of scissors to cut hairs and threads that have become entangled around the microfiber brushes.

Removing blockages from the appliance

The appliance may become clogged. You may notice this when more water gets on the floor than usual or when bigger dirt particles are no longer sucked up and fall back on the floor. Below you can find the instructions to remove blockages from different parts of the appliance.
20
English

Clearing blockages from the main body

If there is a blockage in the appliance, first switch off the appliance and remove the dirty water tank. Then remove the blockage by moving the cleaning brush up and down in the suction channel of the main body.

Clearing blockages from the AquaSpin nozzle

If there is a blockage in the AquaSpin nozzle, remove the brushes from the nozzle. Then move the cleaning brush up and down in the suction channel of the AquaSpin nozzle.

Clearing blockages from the wetting strips of the AquaSpin nozzle

After long and frequent use of the appliance, the wetting strips of the AquaSpin nozzle may become clogged at some point. Follow the steps below to clear the blockage of the wetting strips of the AquaSpin nozzle.
1 Remove the wetting strip covers from the AquaSpin nozzle by moving them
sideways.
2 Remove the wetting strips from the AquaSpin nozzle by pulling them out
sideways.
3 Rinse the wetting strips under the tap.
4 Let the wetting strips dry before placing them back in the AquaSpin nozzle.

Display icons and their meaning

Error code Cause Solution
There is a system error. Disconnect the appliance from the adapter
and then reconnect the appliance to the adapter. Then try to restart the appliance.
If the solution does not work, please take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
English
21
22
English
Error code Cause Solution
The temperature is too low. Make sure the temperature in the room
where the appliance is used, stored, or charged is above 5 °C. If the device is used and stored at the correct temperature and still shows the error code, please take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
The temperature is too high. Make sure the temperature in the room
where the appliance is used, stored, or charged is below 35 °C. Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures (near hot stoves, in microwave ovens, or on induction cookers). If the device is used and stored at the correct temperature and still shows the error code, please take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
Information code Cause Solution
The dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
The AquaSpin nozzle is stuck. This is a safety cut-off if something is stuck in the nozzle (for instance, a power cable or a toy).
Check the brushes, bearings, motor parts, and caps for hair or other obstacles and remove them. If there are no obstacles, switching the appliance off and on might solve the problem.
The air inlet openings are blocked.
Check the air inlet openings for blockages and remove them. If this does not solve the problem, check the whole air passage for blockages and remove them. This refers to the nozzle, tube, and the wet filter.
Information code Cause Solution
Unplug for use. Unplug the appliance for use. Otherwise, it
will not switch on. Only plug in the appliance during charging and AUTOCLEAN.
English
23
The wrong charger is connected.
Icons Meaning
AUTOCLEAN
Microfiber brush replacement needed
Only charge the appliance with the adapter supplied. Only use 34V adapter S036-1A340100HE. The corresponding adapter number can be found on the adapter.

Replacement

To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
Replacement parts and type numbers:
-
Philips Floor Cleaner XV1792
-
Replacement microfiber brushes XV1793
24
English
Replace the microfiber brushes every 6 months to ensure maximum performance.
Note: You can dispose the old the microfiber brushes with the normal
household waste.

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not work when I push the on/off button.
The battery is empty. To charge the battery, connect the
appliance with the charger (see 'Charging').
The appliance stopped working.
You did not take the appliance out of the After-Clean & Storage station.
You pushed the on/off button more than one time.
The appliance is clogged. Switch off the appliance. Then locate and
The microfiber brushes are stuck.
You accidentally touched the on/off button with your hand.
The dirty water tank may be full. In this case, there is an information icon shown on the screen (see 'Display icons and their meaning').
Take the appliance out of the After-Clean & Storage station before switching on the appliance.
Wait a few seconds and push the on/off
button again one more time.
remove the cause of the blockage (see 'Removing blockages from the appliance'). After that, restart the appliance. If you cannot identify the cause of the blockage, restart the appliance. This might already solve the problem.
Take the microfiber brushes out. Then locate and remove the cause of the blockage in the microfiber brushes. Then Place the microfiber brushes back (see 'Cleaning the AquaSpin nozzle').
Tip: In case a microfiber brush is difficult to remove, you can use the cleaning brush handle to unlock the microfiber brush.
Switch on the appliance by pushing the on/off button.
Empty the dirty water tank.
Problem Possible cause Solution
The appliance is clogged. Switch off the appliance. Then locate and
remove the cause of the blockage (see 'Removing blockages from the appliance'). After that, restart the appliance. If you do not identify the cause for the blockage, just restart the appliance. This might already solve the problem.
English
25
The floor is less wet than usual, or one side of the floor under the nozzle is less wet than the other one.
There is no water on the floor.
One or both wetting strips may be blocked.
The clean water tank is empty. Refill the clean water tank.
The wetting strips are blocked. Remove the two microfiber brushes, fill the
Remove the two microfiber brushes, fill some water into the clean water tank and switch the appliance on. Make small forward and backward movements on the same position for around 15 seconds. You should be able to see four water stripes on the floor. If this is not the case, or if one or more water stripes only consist out of a few droplets, the wetting strips are partially or fully blocked and you can rinse them under the tap. If that does not help, you can try to carefully open the holes with a needle.
clean water tank with some water, and switch the appliance on. Make small forward and backward movements on the same position for around 15 seconds. You should be able to see four water stripes on the floor. If this is not the case, or if one or more water stripes only consist out of a few droplets, the wetting strips are partially or fully blocked and you can rinse them under the tap. If that does not help, you can try to carefully open the holes with a needle.
If you have checked the above and there is still no water on the floor, take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
There is more water on the floor or in the After-Clean tray than usual.
The appliance leaves water traces on the floor.
The water channel of the wet module and/or AquaSpin nozzle is polluted or blocked.
The dirty water tank is not placed correctly.
You have moved the appliance sideways.
Use the cleaning brush and clean the water channel of the wet module and/or AquaSpin nozzle (see 'Removing blockages from the appliance').
Place the dirty water tank into the appliance properly. It is closed correctly when you can hear a 'click' sound.
Only move the appliance forwards and backwards.
26
English
Problem Possible cause Solution
You made strong turns with the appliance.
Try to make less strong turns with the appliance.
The appliance does not clean as well as it used to.
You have moved the appliance across a threshold while it was switched on.
You lifted the appliance up from the floor immediately after you switched it off.
The wheels are blocked. Check the condition of the wheels. Remove
The clean water tank is empty. Refill the clean water tank.
The water strips are blocked. Remove the two microfiber brushes, fill the
Make sure the microfiber brushes stay in contact with the floor. Make sure water absorption mode is switched on before you lift the appliance over a threshold, carpet or stairs to prevent water traces on the floor or to prevent water from splashing from the AquaSpin nozzle.
Switch on water absorption mode to absorb remaining water. Move the appliance forwards and backwards a few times with water absorption mode engaged before switching it off If you switch off the appliance and lift it up immediately afterwards, the water that was present between the brushes leaves a trace of water on the floor.
the dirt that blocks the wheels.
clean water tank with some water, and switch the appliance on. Make small forward and backward movements on the same position for around 15 seconds. You should be able to see four water stripes on the floor. If this is not the case, or if one or more water stripes only consist out of a few droplets, the water strips are partially or fully blocked and you can rinse them under the tap. If that does not help, you can try to carefully open the holes with a needle.
The inside of the AquaSpin nozzle is too dirty.
The microfiber Brushes are not present.
Run the AUTOCLEAN program before returning to cleaning. If there is dirt accumulation in the edges of the nozzle, remove it. Make sure to use the AUTOCLEAN function after each use.
Place the microfiber brushes in the AquaSpin nozzle.
If you have checked the above and the appliance still does not clean well, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
Problem Possible cause Solution
Bigger dirt particles are not sucked up anymore and fall back on the floor.
The water channel of the wet module and/or AquaSpin nozzle is polluted or blocked.
Use the cleaning brush and clean the water channel of the main body and/or AquaSpin nozzle (see 'Removing blockages from the appliance').
English
27
The floor dries with stripes. You may have used too much
There is too much foam while cleaning, but also during AUTOCLEAN.
It is difficult to clean stains. You may have used too little
The sound of the appliance changed while cleaning.
The display indicates that the dirty water tank is full (code: i1) and shuts down, although the dirty water tank is not full yet.
Water drips out of the appliance after it is switched off.
detergent.
The wheels are dirty. Remove the dirt from the wheels.
You may have used too much detergent.
There are still detergent residues on the floor.
water or taken too little time to clean the stain.
There might be hairs or other obstacles entangled around the microfiber brushes
There may be foam or contamination of the dirty water tank.
The appliance leaves a puddle on the floor because you did not move it while switching it off. This is normal.
Make sure to use the right amount of detergent.
Make sure to use the right amount of detergent.
Clean the floor without detergent several times. Wait a moment before going over the same stain again.
Apply water and wait a moment. For example you can go with the appliance over the stain to apply water and come back to the same stain in the end of the cleaning session.
Remove the microfiber brushes and check for obstacles and remove them.
Restart the appliance. If that does not solve the problem, clean the dirty water tank. If foaming is the issue, make sure you do not use more than the recommended amount of detergent.
The appliance can leave a small puddle of water on the floor if you do not move the appliance while switching it off. You can reduce the size of the puddle by moving the appliance while switching it off. When you switch off the appliance, it will switch to water absorption mode for 4 seconds to clean up any water remaining in the nozzle. If needed, you can remove the last drops with a cloth.
The appliance is dripping when carrying it over the floor (holding it in the air).
While cleaning, do not lift the AquaSpin nozzle from the floor, as this leaves water traces. Only move forwards and backwards. It is also recommended to use water absorption mode when lifting the appliance over a threshold, carpet or stairs. This will prevent dirty water from dripping out of the AquaSpin nozzle.
28
English
Problem Possible cause Solution
Water leaks from the clean water tank because you overfilled the clean water tank.
Do not fill the clean water tank beyond the MAX indication. If you do, water may spill from the clean water tank when you fasten the cap.
I cannot remove the microfiber brushes.
I cannot move the appliance forward or backward.
The appliance has a lower suction power than usual.
There is a crack in one of the tanks.
Hair and/or dirt is entangled in the microfiber brushes.
One or more wheels may be blocked by a small object.
The water channel of the wet module and/or AquaSpin nozzle is polluted or blocked.
The mesh in the dirty water tank was not dry enough before being used again.
Hair entanglement on the microfiber brushes.
The dirty water tank is not placed correctly.
If one of the tanks is damaged, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
Use the cleaning brush handle to remove the microfiber brushes from the AquaSpin nozzle. Remove entangled hair or dirt. If it is difficult to pull the brushes out, you can give them a push from below the AquaSpin nozzle.
Switch off the appliance and remove the nozzle. Then check the small and the big wheels for blockage. Remove any object that could block the wheel(s). Put the appliance upright again and resume cleaning.
Use the cleaning brush and clean the water channel of the wet module and/or AquaSpin nozzle (see 'Removing blockages from the appliance').
Clean and dry the dirty water tank.
Switch the appliance off and remove the hair from the microfiber brushes.
Place the dirty water tank into the appliance properly. It is closed correctly when you can hear a 'click' sound.
The microfiber brushes do not turn anymore
The microfiber brushes pop out.
The appliance is not charging.
The microfiber brushes are clogged with hair or dirt.
The microfiber brushes are not locked correctly.
The power plug is not connected properly to the socket or the adapter is not inserted into the wall socket properly.
Wrong adapter connected. Please use the original adapter.
Clean the microfiber brushes with a pair of scissors or by hand.
Place the microfiber brushes back in the right position and lock them.
Make sure that the power plug is connected properly to the socket and that the adapter is inserted into the wall socket properly.
If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a
Problem Possible cause Solution
Philips service center or contact the Consumer Care Center.
English
29
Error code 'E2' appears on the display.
Error code 'E3' appears on the display.
The temperature is too low. Make sure the temperature in the room
where the appliance is used, stored, or charged is above 5 °C. If the device is used and stored at the correct temperature and still shows the error code, please take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
The temperature is too high. Make sure the temperature in the room
where the appliance is used, stored, or charged is below 35 °C. Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures (near hot stoves, in microwave ovens, or on induction cookers). If the device is used and stored at the correct temperature and still shows the error code, please take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center.
30
Čeština

Obsah

Úvod _____________________________________________________________________________________ 30 Všeobecný popis ___________________________________________________________________________ 30 Před prvním použitím _______________________________________________________________________ 30 Nabíjení___________________________________________________________________________________ 32 Vysávání avytírání tvrdých podlah ____________________________________________________________ 33 Ikony na displeji ajejich význam ______________________________________________________________ 45 Výměna___________________________________________________________________________________ 47 Řešení problémů ___________________________________________________________________________ 47

Úvod

Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku Philips. Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese
www.philips.com/MyAquaTrio7000s.

Všeobecný popis

1 Vypínač 2 Tlačítka (+) a (−) 3 Tlačítko AUTOCLEAN 4 Nabíjecí zásuvka včetně těsnicí krytky 5 Nádržka na čistou vodu 6 Nádržka na špinavou vodu 7 Hubice AquaSpin 8 Kartáče zmikrovláken 9 Rukojeť 10 Čisticí kartáč 11 Adaptér 12 Napájecí zástrčka 13 Prostředek na čištění podlah Philips XV1792 14 Stojan pro odložení auskladnění 15 Držák přístroje 16 Tácek odkládacího stojanu 17 Základna

Před prvním použitím

Sestavení odkládacího/skladovacího stojanu

Abyste mohli používat funkci AUTOCLEAN nebo ukládat anabíjet přístroj vodkládacím/skladovacím stojanu, musíte stojan nejprve sestavit zacvaknutím držáku přístroje do základny.
Čeština
Poznámka: Ujistěte se, že tácek odkládacího stojanu je vzákladně aže teplota vmístnosti, kde se přístroj skladuje, nabíjí nebo čistí, je vrozmezí od 5°C do 35°C.
Poznámka: Čisticí kartáč lze rovněž uložit do odkládacího/skladovacího stojanu.
1 Přístroj sestavíte zasunutím rukojeti do těla přístroje („zacvaknutím“).
2 Přístroj můžete uložit do odkládacího/skladovacího stojanu. Nasaďte přístroj
na držák tak, aby konec držáku byl zasunutý do přístroje.
31
Pokud potřebujete přístroj znovu rozebrat, postupujte podle níže uvedených pokynů.
1 Zasuňte šroubovák do otvoru vzadní části přístroje a zatáhněte za rukojeť.
2 Vytáhněte rukojeť zpřístroje za stálého tlaku na šroubovák votvoru.
32
Čeština

Nabíjení

Přístroj je vybaven 25V baterií Li-Ion. Nabíjení trvá 4hodiny.
1 Chcete-li přístroj nabít, odklopte těsnicí krytku na zadní straně přístroje.
2 Zapojte napájecí zástrčku dokonektoru nazadní straně přístroje. Poté
adaptér zapojte do síťové zásuvky.
3 Na displeji začne blikat hodnota mezi 0% a90% na znamení, že se přístroj
nabíjí.
4 Jakmile se přístroj plně nabije, na displeji se rozsvítí hodnota 100%. Po pár
minutách se displej automaticky vypne.
5 Vytáhněte napájecí zástrčku zkonektoru na zadní straně přístroje.
6 Zavřete těsnicí krytku.
Varování: Přístroj uschovávejte anabíjejte při teplotě vrozmezí
5°C a35°C.
Tip: Přístroj lze nabíjet vodkládacím/skladovacím stojanu.
Tip: Přístroj můžete nabíjet samostatně na místě, které vám nejlépe vyhovuje.
Vysávání avytírání tvrdých podlah

Použití přístroje

Nádržka na čistou vodu anádržka na špinavou vodu jsou kpřístroji připojeny již při dodání. Přístroj lze používat kčištění tvrdých podlah.
Poznámka: Přístroj je vhodný pro současné vysávání a vytírání. Podlahu není nutné před vytíráním vysát. Tento přístroj je vhodný ksouběžnému vysávání a vytírání všech typů tvrdých podlah svýjimkou dřevěných podlah bez povrchové úpravy. Přístroj můžete vyzkoušet na malé ploše, která není přímo na očích, abyste se ujistili, že je pro vaši podlahu vhodný.
1 Stisknutím tlačítka uvolněte nádržku na čistou vodu a poté nádržku vyjměte.
Čeština
33
2 Přiklopte krytku na nádržce na čistou vodu.
34
Čeština
3 Do nádržky na čistou vodu přidejte 15ml prostředku na čištění podlah Philips
XV1792.
Upozornění: Společnost Philips testovala tento přístroj pouze sprostředkem na čištění podlah Philips XV1792. Jiné čistící prostředky mohou vést knadměrnému pěnění, které snižuje výkon amůže způsobit poruchu přístroje. Prostředek na čištění podlah Philips XV1792 je kdispozici na vybraných trzích. Při použití jiného vhodného tekutého prostředku na čištění podlah přidejte do nádržky na čistou vodu maximálně 15ml.
4 Nádržku na čistou vodu naplňte studenou nebo vlažnou vodou zvodovodu
až po okraj.
Upozornění: Voda zvodovodu, která se nalévá do nádržky na čistou vodu, nesmí být teplejší než 50°C.
5 Uzavřete nádržku na vodu těsnicí krytkou.
6 Nasaďte nádržku na čistou vodu zpět do přístroje.
Čeština
7 Vyjměte přístroj zodkládací/skladovací stanice a položte jej na podlahu.
Položte nohu na hubici AquaSpin a zatáhněte za rukojeť směrem dozadu, aby se uvolnila hubice AquaSpin. Nyní je přístroj připraven kpoužití.
8 Stisknutím tlačítka vypínače přístroj zapněte. Přístroj se zapne.
Upozornění: Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je hubice AquaSpin odblokovaná nebo když je přístroj zapnutý.
9 Pomocí tlačítek + a – můžete přepínat mezi třemi různými nastaveními:
-
Režim absorpce vody
-
Normální mokrý režim
-
Intenzivní mokrý režim
Pokud zvolíte normální mokrý režim , můžete přístroj používat kběžnému mokrému čištění. Intenzivní mokrý režim je určen kčištění mimořádně odolných skvrn.
Pokud po úklidu zůstanou na podlaze mokré skvrny, můžete zvolit režim absorpce vody a odstranit je. Tento režim rovněž doporučujeme používat při přenášení přístroje přes práh, koberec nebo schody.
Pokud zvolíte režim absorpce vody , přístroj přestane dodávat vodu a na 45 sekund zvýší sací výkon, aby absorboval veškerou zbývající vodu na podlaze.
10 Po ukončení užívání přístroj vypněte stisknutím tlačítka vypínače. Přístroj se
na 4sekundy přepne do režimu absorpce vody , aby odstranil vodu, která případně zůstala vhubici.
Poznámka: Po vypnutí přístroje může na podlaze zůstat malá louže vody, pokud přístrojem vokamžiku jeho vypnutí nepohybujete. Tuto louži můžete zmenšit tak, že při vypínání budete přístrojem pohybovat. Vpřípadě potřeby můžete poslední kapky odstranit hadříkem.
35

Systém aktivní ochrany

-
Tento přístroj je vybaven systémem aktivní ochrany. Tento systém aktivní ochrany byl navržen tak, aby rozpoznal, kdy je zpodlahy zachycen neznámý předmět jiný než nečistota nebo kapalina.
-
Po aktivaci tohoto systému se přístroj vypne ana displeji se zobrazí zpráva i3 (viz 'Ikony na displeji ajejich význam'). Systém aktivní ochrany se může aktivovat také vpřípadě, že jsou kartáče zmikrovláken příliš mokré, když se přístroj pohybuje po koberci nebo rohoži nebo když se pohybuje po podlaze, která není řádně připevněna.
36
Čeština
Tipy adalší důležité informace
-
Před vytíráním není nutné podlahu vysávat, protože přístroj aktivně mokře čistí tvrdou podlahu a zachycuje všechny druhy nečistot, včetně tekutin a skvrn.
-
Spřístrojem se můžete pohybovat stejně jako svysavačem. Chcete-li odstranit odolné skvrny, stisknutím tlačítka režimu čištění aktivujte režim intenzivního mokrého čištění a pomalu přístrojem pohybujte přes skvrny.
-
Po vypnutí přístroje může na podlaze zůstat malá louže vody. Velikost louže můžete zmenšit tím, že přístrojem budete při vypínání pohybovat, abyste snížili množství vody na podlaze. Při přenášení přístroje přes práh, koberec nebo schody také doporučujeme použít režim absorpce vody. Tím zabráníte odkapávání špinavé vody zhubice AquaSpin.
-
Tvoření stop vody na podlaze předejdete tím, že se budete snažit dělat spřístrojem méně ostré zatáčky a nebudete jím hýbat do boku.
-
Při přemisťování přístroje doporučujeme protáhnout paži, abyste snížili zbytečné napětí svalů. Vtakové poloze budete mít přístroj při čištění nejlépe pod kontrolou azároveň to představuje ten nejpohodlnější způsob.

Omezení použití

-
Tento přístroj je vhodný ksouběžnému vysávání a vytírání všech typů tvrdých podlah svýjimkou dřevěných podlah bez povrchové úpravy.
-
Tento přístroj je určen kběžnému čištění tvrdých podlah. Při používání tohoto přístroje vždy postupujte podle pokynů pro čištění pro vaši tvrdou podlahu.
-
Chcete-li do nádržky na čistou vodu přidat tekutý prostředek na čištění podlah jiný než PhilipsXV1792, používejte výhradně takový prostředek, který pění málo nebo vůbec aje rozpustný ve vodě, stejně jako prostředek na čištění podlah PhilipsXV1792.
-
Objem nádržky na čistou vodu je 700ml. Do vody proto stačí přidat pouze malé množství (max. 15 ml) tekutého prostředku na čištění podlah.
-
Na podlahy zlinolea používejte přístroj jen tehdy, pokud jsou řádně upevněné, aby nedocházelo knasávání linolea do hubice AquaSpin.
-
Nepoužívejte přístroj kčištění koberců.
-
Pokud svypnutým přístrojem pohybujete nebo jej zvedáte nad koberec nebo rohožku, mohou na koberci nebo rohožce skončit kapky odpadní vody.
-
Nepřejíždějte přístrojem přes ventilační mřížky podlahového topení. Na mřížce přístroj není schopen vysát vodu, která vytéká zhubice, avoda pak zateče do topného tělesa.
-
Při čištění nezvedejte hubici AquaSpin zpodlahy, nepohybujte sní do stran aneprovádějte prudké otáčky, protože by zanechávala stopy vody.

Čištění přístroje

Poznámka: Provozní doba závisí na úrovni výkonu použité během čištění.

Po každém čištění spusťte funkci AUTOCLEAN

Abyste zabránili zápachu ausazování vodního kamene, používejte po každém použití funkci AUTOCLEAN. Režim AUTOCLEAN umožňuje vyčistit celý přístroj přibližně za 4minuty.
Čeština
1 Odložte přístroj do odkládacího/skladovacího stojanu. Nasaďte přístroj na
držák tak, aby konec držáku byl zasunutý do přístroje.
Poznámka: Je-li se hladina vody nad značkou AUTOCLEAN, nádržku na špinavou vodu vyprázdněte. Následující kroky jinak můžete přeskočit a přejít ke kroku 6.
2 Stisknutím tlačítka uvolněte nádržku na špinavou vodu avyjměte ji.
37
3 Vyjměte mokrý filtr znádržky na špinavou vodu.
4 Vylijte vodu znádržky na špinavou vodu do výlevky.
38
Čeština
5 Vložte mokrý filtr zpět do nádržky na špinavou vodu.
6 Naplňte nádržku na čistou vodu, nachází-li se hladina vody pod značkou
AUTOCLEAN. Následující kroky jinak můžete přeskočit a přejít ke kroku 12.
7 Vložte prázdnou nádržku na špinavou vodu zpět do přístroje avyjměte
nádržku na čistou vodu.
8 Odklopte těsnicí krytku na nádržce na čistou vodu.
Čeština
9 Nádržku na čistou vodu naplňte studenou nebo vlažnou vodou zvodovodu
alespoň po značku AUTOCLEAN.
Upozornění: Voda zvodovodu, která se nalévá do nádržky na čistou vodu, nesmí být teplejší než 50°C.
Upozornění: Funkci AUTOCLEAN nepoužívejte sčisticím prostředkem, protože by mohlo dojít knadměrnému pěnění.
10 Uzavřete nádržku na čistou vodu těsnicí krytkou.
11 Nasaďte nádržku na čistou vodu zpět do přístroje.
39
12 Přístroj nabijte. Zapojte napájecí zástrčku dokonektoru nazadní straně
přístroje. Poté adaptér zapojte do síťové zásuvky.
40
Čeština
13 Cyklus AUTOCLEAN zahájíte stisknutím tlačítka AUTOCLEAN. Pokud se
zobrazuje černý displej, nejprve displej aktivujte stisknutím tlačítko pro zapnutí/vypnutí .
14 Přístroj provede cyklus AUTOCLEAN.
Poznámka: Cyklus AUTOCLEAN trvá přibližně 4minuty. Nejlepších výsledků dosáhnete, když necháte cyklus AUTOCLEAN proběhnout až do konce. Cyklus AUTOCLEAN můžete kdykoli pozastavit nebo zrušit.
Poznámka: Pokud zrušíte program AUTOCLEAN, přístroj bude asi 10sekund vysávat zbývající vodu vtácku vodkládacím stojanu.
15 Stisknutím tlačítka uvolněte nádržku na špinavou vodu avyjměte ji.
16 Vyjměte mokrý filtr znádržky na špinavou vodu.
17 Vylijte vodu znádržky na špinavou vodu do výlevky.
Čeština
18 Očistěte nádržku na špinavou vodu pod tekoucí vodou.
19 Očistěte mokrý filtr pod tekoucí vodou.
20 Před nasazením zpět na nádržku na špinavou vodu nechte mokrý filtr nádržky
ajeho průtokový prvek zcela vyschnout.
41
21 Vložte mokrý filtr zpět do nádržky na špinavou vodu.
22 Nasaďte nádržku na špinavou vodu zpět do přístroje.
42
Čeština
23 Otočte kartáči zmikrovláken proti směru hodinových ručiček (1) avyjměte je
zhubice AquaSpin (2).
Tip: Pokud se kartáč zmikrovláken nedaří vyjmout, můžete kjeho uvolnění použít rukojeť čisticího kartáče.
24 Aby kartáče zmikrovláken mohly řádně uschnout, položte otevřené konce
kartáčů na určené držáky vodkládacím/skladovacím stojanu.
Poznámka: Proces schnutí může trvat přibližně 24hodin.
Čištění tácku vodkládacím stojanu
Pokud se tácek vodkládacím stojanu zašpiní, můžete jej vyčistit podle následujících kroků.
1 Vyndejte tácek ze stojanu.
2 Opláchněte tácek pod tekoucí vodou anechte jej oschnout, než ho do
stojanu vložíte zpět.
3 Dbejte na to, abyste tácek pokaždé vrátili zpět do odkládacího stojanu. Tácek
je pro správnou funkci AUTOCLEAN nezbytný.
Čeština

Čištění hubice AquaSpin

1 Otočte kartáči zmikrovláken proti směru hodinových ručiček (1) avyjměte je
zhubice AquaSpin (2).
Tip: Pokud se kartáč zmikrovláken nedaří vyjmout, můžete kjeho uvolnění použít rukojeť čisticího kartáče.
2 Zamotané vlasy nebo vlákna můžete zkartáčů zmikrovláken odstranit
sklouznutím prsty.
Tip: Ke stříhání chloupků avláken, které se zapletly do kartáčů zmikrovláken, můžete také použít nůžky.
43
Odstranění překážek zpřístroje.
Přístroj může být ucpaný. Toho si můžete všimnout, když se na podlahu dostane více vody než obvykle nebo když větší částice nečistot přestanou být nasávány apadají zpět na podlahu. Níže naleznete pokyny kodstranění překážek vrůzných částech přístroje.
Odstraňování překážek ztěla přístroje.
Pokud dojde kucpání přístroje, nejprve přístroj vypněte a vyjměte nádržku na špinavou vodu. Poté překážku odstraňte pohybem čisticího kartáče nahoru a dolů vsacím kanálu těla přístroje.
44
Čeština
Odstraňování překážek zhubice AquaSpin
Pokud se do hubice AquaSpin dostane překážka, vyjměte zní kartáče zmikrovláken. Poté překážku odstraňte pohybem čisticího kartáče nahoru a dolů vsacím kanálu hubice AquaSpin.

Odstraňování překážek ze smáčecích pásků hubice AquaSpin

Po dlouhém ačastém používání přístroje se mohou ucpat smáčecí proužky hubice AquaSpin. Při odstraňování překážek ve smáčecích páscích hubice AquaSpin postupujte podle níže uvedených pokynů.
1 Sejměte kryty smáčecího proužku zhubice AquaSpin tak, že je posunete do
strany.
2 Sejměte smáčecí proužky zhubice AquaSpin tak, že je vysunete do strany.
3 Očistěte smáčecí proužky pod tekoucí vodou.
4 Před vložením zpět na hubici AquaSpin nechte smáčecí proužky uschnout.
Ikony na displeji ajejich význam
Chybový kód Příčina Řešení
Došlo ksystémové chybě. Odpojte přístroj od adaptéru aznovu ho
připojte kadaptéru. Poté zkuste přístroj restartovat.
Pokud dané řešení nepomůže, odneste přístroj do servisního střediska Philips nebo se obraťte na centrum péče ozákazníky.
Čeština
45
Teplota je příliš nízká. Ujistěte se, že teplota vmístnosti, kde se
Teplota je příliš vysoká. Ujistěte se, že teplota vmístnosti, kde se
přístroj používá, skladuje nebo nabíjí, je vyšší než 5°C. Pokud je přístroj používán askladován při správné teplotě astále vykazuje chybový kód, obraťte se na servisní středisko Philips nebo centrum péče ozákazníky.
přístroj používá, skladuje nebo nabíjí, je nižší než 35°C. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření ani vysokým teplotám (např. blízko sporáku, vmikrovlnné troubě nebo na indukční desce). Pokud je přístroj používán askladován při správné teplotě astále vykazuje chybový kód, obraťte se na servisní středisko Philips nebo centrum péče ozákazníky.
Informační kód Příčina Řešení
Nádržka na špinavou vodu je plná.
Vyprázdněte nádržku na špinavou vodu.
Hubice AquaSpin se zasekla. Jedná se obezpečnostní pojistku pro případ, že se vhubici něco zasekne (například napájecí kabel nebo hračka).
Zkontrolujte kartáče, ložiska, části motoru akrytky, zda na nich nejsou vlasy nebo jiné překážky, aodstraňte je. Pokud žádné překážky nevidíte, může problém vyřešit vypnutí azapnutí přístroje.
46
Čeština
Informační kód Příčina Řešení
Došlo kzablokování otvorů pro vstup vzduchu.
Zkontrolujte, zda otvory pro vstup vzduchu nejsou ucpané apřípadné překážky odstraňte. Pokud se tím problém nevyřeší, zkontrolujte celý vzduchový průchod, zda není ucpaný, apřípadné překážky odstraňte. Jedná se o hubici, sací trubici a mokrý filtr.
Před použitím odpojte. Před použitím přístroj odpojte. Pokud tak
Je připojena nesprávná nabíječka.
Ikony Význam
AUTOCLEAN
neučiníte, nezapne se. Pouze během nabíjení a cyklu AUTOCLEAN může být přístroj zapojený do sítě.
Přístroj nabíjejte pouze pomocí dodávaného adaptéru. Používejte výhradně 34V adaptér S036-1A340100HE. Na adaptéru naleznete příslušné číslo adaptéru.
Indikátor pro připomenutí výměny kartáče zmikrovláken

Výměna

Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.philips.com/parts-and-accessories nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče ozákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním listu).
Náhradní součásti atypová označení:
-
Prostředek na čištění podlah Philips XV1792
-
Náhradní kartáče zmikrovláken XV1793
Kartáče zmikrovláken vyměňujte každých 6 měsíců, aby byl zaručen maximální výkon.
Poznámka: Staré kartáče zmikrovláken můžete zlikvidovat společně sběžným
domácím odpadem.

Řešení problémů

Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete upřístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče ozákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Přístroj po stisknutí tlačítka vypínače pro zapnutí/vypnutí.
Baterie je vybitá. Chcete-li nabít baterii, zapojte přístroj do
nabíječky (viz 'Nabíjení').
Čeština
47
Přístroj jste nevyjmuli zodkládací/skladovací stanice.
Tlačítko pro zapnutí/vypnutí jste stiskli vícekrát.
Přístroj je ucpaný. Přístroj vypněte. Poté vyhledejte
Kartáče zmikrovláken jsou zaseknuté.
Přístroj přestal fungovat. Omylem jste se rukou dotkli
tlačítka pro zapnutí/vypnutí.
Před zapnutím vyjměte přístroj zodkládací/skladovací stanice.
Počkejte několik sekund aznovu stiskněte
tlačítko pro zapnutí/vypnutí.
aodstraňte příčinu ucpání (viz 'Odstranění překážek zpřístroje.'). Poté zkuste přístrojrestartovat. Pokud nemůžete zjistit příčinu ucpání, restartujte přístroj. Je možné, že toto problém již vyřeší.
Vyjměte kartáče zmikrovláken. Poté vyhledejte a odstraňte příčinu ucpání kartáčů zmikrovláken. Poté kartáče zmikrovláken vložte zpět (viz 'Čištění hubice AquaSpin').
Tip: Pokud se kartáč zmikrovláken nedaří vyjmout, můžete kjeho uvolnění použít rukojeť čisticího kartáče.
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí.
48
Čeština
Problém Možná příčina Řešení
Je možné, že nádržka na špinavou vodu je plná. Vtakovém případě se na displeji zobrazí informační ikona (viz 'Ikony na displeji ajejich význam').
Vyprázdněte nádržku na špinavou vodu.
Přístroj je ucpaný. Přístroj vypněte. Poté vyhledejte
Podlaha je méně mokrá než obvykle nebo je jedna strana podlahy pod hubicí méně mokrá než druhá.
Na podlaze není žádná voda. Nádržka na čistou vodu je
Jeden nebo oba smáčecí proužky mohou být ucpané.
prázdná.
Smáčecí pásky jsou ucpány. Vyjměte oba kartáče zmikrovláken, nalijte
aodstraňte příčinu ucpání (viz 'Odstranění překážek zpřístroje.'). Poté zkuste přístrojrestartovat. Pokud nebudete schopni zjistit příčinu ucpání, restartujte přístroj. Je možné, že toto problém již vyřeší.
Vyjměte oba kartáče zmikrovláken, do nádržky na čistou vodu nalijte trochu vody azapněte přístroj. Provádějte malé pohyby vpřed avzad ve stejné poloze po dobu asi 15sekund. Na podlaze by měly být vidět čtyři pruhy vody. Pokud tomu tak není nebo pokud se jeden nebo více pruhů vody skládá pouze zněkolika kapek, jsou smáčecí proužky částečně nebo zcela ucpané astačí je opláchnout pod kohoutkem. Pokud to nepomůže, můžete zkusit otvory opatrně otevřít jehlou.
Doplňte nádržku na čistou vodu.
trochu vody do nádržky na čistou vodu azapněte přístroj. Provádějte malé pohyby vpřed avzad ve stejné poloze po dobu asi 15sekund. Na podlaze by měly být vidět čtyři pruhy vody. Pokud tomu tak není nebo pokud se jeden nebo více pruhů vody skládá pouze zněkolika kapek, jsou smáčecí proužky částečně nebo zcela ucpané astačí je opláchnout pod kohoutkem. Pokud to nepomůže, můžete zkusit otvory opatrně otevřít jehlou.
Na podlaze nebo vtácku je více vody než obvykle.
Došlo ke znečištění nebo zablokování vodního kanálu modulu pro mokré čištění a/nebo hubice AquaSpin.
Pokud tyto kroky nepomohou ana podlaze stále není žádná voda, předejte přístroj do autorizovaného servisního střediska společnosti Philips nebo se obraťte na centrum péče ozákazníky.
Pomocí čisticího kartáčku vyčistěte vodní kanál modulu pro mokré čištění a/nebo hubice AquaSpin (viz 'Odstranění překážek zpřístroje.').
Problém Možná příčina Řešení
Nádržka na špinavou vodu není správně umístěna.
Nasaďte nádržku na špinavou vodu řádně do přístroje. Jakmile bude správně nasazená, ozve se zacvaknutí.
Čeština
49
Přístroj zanechává mokré stopy na podlaze.
Přístroj nečistí tak dobře jako dříve.
Pohybujete přístrojem do strany.
Se spotřebičem jste udělali prudké otáčky.
Přejeli jste zapnutým přístrojem přes práh.
Zdvihli jste přístroj zpodlahy ihned po vypnutí.
Došlo kzablokování koleček. Zkontrolujte stav koleček. Odstraňte
Nádržka na čistou vodu je prázdná.
Smáčecí pásky jsou ucpány. Vyjměte oba kartáče zmikrovláken, nalijte
Pohybujte přístrojem pouze dopředu adozadu.
Snažte se spřístrojem provádět méně prudké otáčky.
Dbejte na to, aby kartáče zmikrovláken zůstaly vkontaktu spodlahou. Před zvednutím spotřebiče nad práh, koberec nebo schody se ujistěte, že je zapnutý režim absorpce vody, abyste zabránili vzniku vodních stop na podlaze nebo vystříknutí vody zhubice AquaSpin.
Zapněte režim absorpce vody aby se absorbovaly zbytky vody. Když je zapnutý režim absorpce vody, tak než přístroj vypnete, pohybujte jím opakovaně dopředu a dozadu. Pokud přístroj vypnete a ihned poté zvednete, přístroj po zvednutí zanechá na podlaze mokré stopy vdůsledku kapaliny zbylé mezi kartáči.
nečistoty, které kolečka blokují.
Doplňte nádržku na čistou vodu.
trochu vody do nádržky na čistou vodu azapněte přístroj. Provádějte malé pohyby vpřed avzad ve stejné poloze po dobu asi 15sekund. Na podlaze by měly být vidět čtyři pruhy vody. Pokud tomu tak není nebo pokud se jeden nebo více pruhů vody skládá pouze zněkolika kapek, jsou smáčecíproužky částečně nebo zcela ucpané astačí je opláchnout pod kohoutkem. Pokud to nepomůže, můžete zkusit otvory opatrně otevřít jehlou.
Vnitřní část hubice AquaSpin je příliš znečištěná.
Chybí kartáče zmikrovláken. Vložte kartáče zmikrovláken do hubice
Před návratem kčištění spusťte program AUTOCLEAN. Pokud se na okrajích hubice nahromadily nečistoty, odstraňte je. Funkci AUTOCLEAN spusťte po každém použití.
AquaSpin.
50
Čeština
Problém Možná příčina Řešení
Pokud tyto kroky nepomohou apřístroj stále nečistí tak, jak má, obraťte se na servisní středisko Philips nebo centrum péče ozákazníky.
Větší částice nečistot přestávají být nasávány apadají zpět na podlahu.
Po uschnutí jsou na podlaze pruhy.
Při čištění, ale iběhem provádění funkce AUTOCLEAN se tvoří příliš mnoho pěny.
Skvrny se čistí obtížně. Možná jste použili příliš málo
Během čištění se změnil zvuk přístroje.
Displej ukazuje, že nádržka na špinavou vodu je plná (kód: i1), avypne se, přestože nádržka na špinavou vodu dosud není plná.
Došlo ke znečištění nebo zablokování vodního kanálu modulu pro mokré čištění a/nebo hubice AquaSpin.
Je možné, že jste použili příliš mnoho čisticího prostředku.
Kolečka jsou špinavá. Odstraňte nečistoty zkoleček.
Je možné, že jste použili příliš mnoho čisticího prostředku.
Na podlaze zůstávají zbytky čisticího prostředku.
vody nebo jste čištění skvrny věnovali příliš málo času.
Kolem kartáčů zmikrovláken mohou být zapletené vlasy nebo jiné nečistoty.
Vnádržce na špinavou vodu se může vyskytovat pěna nebo znečištění.
Pomocí čisticího kartáče vyčistěte vodní kanál těla přístroje nebo hubice AquaSpin (viz 'Odstranění překážek zpřístroje.').
Ujistěte se, že používáte správné množství čisticího prostředku.
Ujistěte se, že používáte správné množství čisticího prostředku.
Podlahu několikrát vyčistěte bez použití čisticího prostředku. Před dalším přejetím stejné skvrny chvíli počkejte.
Přidejte vodu achvíli počkejte. Můžete například přejíždět přístrojem přes skvrnu ananášet na ni vodu ana konci čištění se ktéto skvrně vrátit.
Vyjměte kartáče zmikrovláken, zkontrolujte překážky aodstraňte je.
Restartujte přístroj. Pokud to problém nevyřeší, vyčistěte nádržka na špinavou vodu. Pokud je problémem pěnění, ujistěte se, že nepoužíváte větší než doporučené množství čisticího prostředku.
Po vypnutí přístroje zněj odkapává voda.
Přístroj zanechal na podlaze louži, protože jste sním při vypínání nepohnuli. Je to normální jev.
Zpřístroje kape voda při jeho přenášení nad podlahou (držení ve vzduchu).
Po vypnutí přístroje může na podlaze zůstat malá louže vody, pokud přístrojem vokamžiku jeho vypnutí nepohybujete. Tuto louži můžete zmenšit tak, že při vypínání budete přístrojem pohybovat. Po vypnutí se přístroj přepne do režimu absorpce vody na dobu 4 sekund, aby se odstranila voda, která případně zůstala vhubici. Vpřípadě potřeby můžete poslední kapky odstranit hadříkem.
Při čištění nezvedejte hubici AquaSpin zpodlahy, protože tím způsobíte mokré skvrny na podlaze. Pohybujte přístrojem pouze směrem dopředu a dozadu. Režim absorpce vody se doporučuje používat
Problém Možná příčina Řešení
rovněž tehdy, pokud zvedáte přístroj přes práh, koberec nebo schody. Tím zabráníte odkapávání špinavé vody zhubice AquaSpin.
Čeština
51
Nemohu vyjmout kartáče zmikrovláken.
Nemohu přístrojem pohybovat dopředu ani dozadu.
Sací výkon přístroje je nižší, než je obvyklé.
Vytéká voda znádržky na čistou vodu, protože jste nádržku přeplnili.
Vjedné znádržek je prasklina. Pokud je jedna znádrží poškozena,
Do kartáčů zmikrovláken se zamotávají vlasy a/nebo nečistoty.
Mohlo dojít kzablokování jednoho nebo více koleček malým předmětem.
Došlo ke znečištění nebo zablokování vodního kanálu modulu pro mokré čištění a/nebo hubice AquaSpin.
Síťka vnádržce na špinavou vodu nebyla před dalším použitím dostatečně suchá.
Neplňte vodní nádržku na čistou vodu nad úroveň značky MAX. Jinak by se mohlo stát, že při zaklopení krytky vyteče znádržky na čistou vodu voda.
předejte přístroj servisnímu středisku Philips nebo se obraťte na centrum péče ozákazníky.
Pomocí rukojeti čisticího kartáče vyjměte kartáče zmikrovláken zhubice AquaSpin. Odstraňte zamotané vlasy anečistoty. Pokud je obtížné kartáče vytáhnout, můžete na ně zatlačit zespodu hubice AquaSpin.
Vypněte přístroj asejměte hubici. Poté zkontrolujte, zda nejsou malá avelká kolečka ucpaná. Odstraňte všechny předměty, které by mohly blokovat kolečka. Spotřebič opět postavte do svislé polohy apokračujte včištění.
Pomocí čisticího kartáčku vyčistěte vodní kanál modulu pro mokré čištění a/nebo hubice AquaSpin (viz 'Odstranění překážek zpřístroje.').
Vyčistěte ausušte nádržku na špinavou vodu.
Do kartáčů zmikrovláken se zamotaly vlasy.
Nádržka na špinavou vodu není správně umístěna.
Kartáče zmikrovláken se přestaly otáčet.
Kartáče zmikrovláken vyskakují.
Přístroj se nenabíjí. Napájecí zástrčka není správně
Kartáče zmikrovláken jsou ucpané vlasy nebo nečistotami.
Kartáče zmikrovláken nejsou správně zajištěny.
zapojena do konektoru nebo adaptér není správně zapojený do zásuvky.
Vypněte přístroj aodstraňte vlasy zkartáčů zmikrovláken.
Nasaďte nádržku na špinavou vodu řádně do přístroje. Jakmile bude správně nasazená, ozve se zacvaknutí.
Vyčistěte kartáče zmikrovláken nůžkami nebo rukou.
Umístěte kartáče zmikrovláken do správné polohy azajistěte je.
Ujistěte se, že je napájecí zástrčka správně zapojena do konektoru aže adaptér je správně zapojený do zásuvky.
52
Čeština
Problém Možná příčina Řešení
Je připojen nesprávný adaptér. Použijte prosím originální adaptér.
Pokud tyto kroky nepomohou apřístroj se stále nenabíjí, obraťte se na naše servisní středisko nebo centrum péče ozákazníky.
Na displeji se objeví chybový kód „E2“.
Na displeji se objeví chybový kód „E3“.
Teplota je příliš nízká. Ujistěte se, že teplota vmístnosti, kde se
přístroj používá, skladuje nebo nabíjí, je vyšší než 5°C.
Teplota je příliš vysoká. Ujistěte se, že teplota vmístnosti, kde se
přístroj používá, skladuje nebo nabíjí, je nižší než 35°C. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření ani vysokým teplotám (např. blízko sporáku, vmikrovlnné troubě nebo na indukční desce). Přehřáté baterie mohou explodovat.
Pokud tyto kroky nepomohou apřístroj se stále nenabíjí, obraťte se na naše servisní středisko nebo centrum péče ozákazníky.
Dansk
53

Indhold

Introduktion_______________________________________________________________________________ 53 Generel beskrivelse _________________________________________________________________________ 53 Før apparatet tages i brug ___________________________________________________________________ 53 Opladning_________________________________________________________________________________ 55 Støvsugning og mopning af hårde gulve ______________________________________________________ 56 Display-ikoner og deres betydning____________________________________________________________ 68 Udskiftning________________________________________________________________________________ 70 Fejlfinding_________________________________________________________________________________ 71

Introduktion

Tak, fordi du har købt denne Philips-produkt! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på
www.philips.com/MyAquaTrio7000s

Generel beskrivelse

1 On/off-knap 2 Knapperne + og ­3 AUTOCLEAN-knappen 4 Opladningsstik inklusive forseglingshætte 5 Tank til rent vand 6 Tank til snavset vand 7 AquaSpin-mundstykke 8 Mikrofiberbørster 9 Greb 10 Rensebørste 11 Adapter 12 Strømstik 13 Philips-gulvrengøringsmiddel XV1792 14 Efterrengørings- og opbevaringsholder 15 Holder til apparatet 16 Efterrengøringsbakke 17 Bundplade

Før apparatet tages i brug

Samling af efterrengørings- og opbevaringsholder

For at bruge AUTOCLEAN-funktionen eller opbevare og oplade apparatet i efterrengørings- og opbevaringsholderen skal du først samle stationen ved at klikke apparatholderen ind i bundpladen.
54
Dansk
Bemærk: Sørg for, at efterrengøringsbakken er placeret på bundpladen, og at temperaturen i det rum, hvor apparatet opbevares, oplades og rengøres, er mellem 5 °C og 35 °C.
Bemærk: du kan også opbevare rengøringsbørsten i After-Clean-bakken.
1 For at samle apparatet skal du isætte håndgrebet i hoveddelen ("klik").
2 Du kan opbevare apparatet ved at placere det i After-Clean-
opbevaringsstationen. Placer apparatet på apparatholderen, så enden af apparatholderen fastgøres på apparatet.
Hvis du skal skille apparatet ad igen, skal du gøre følgende: 1 Stik en nål/flad skruetrækker i hullet på apparatets bagside, og træk
håndtaget opad.
2 Træk håndtaget ud af apparatet, mens du fortsat trykker skruetrækkeren ind i
hullet.

Opladning

Dansk
Apparatet er udstyret med et 25 V Li-ion-batteri. En fuld opladning tager 4 timer. 1 For at oplade apparatet skal du åbne forseglingshætten på bagsiden af
apparatet.
2 Sæt strømstikket ind i stikket på apparatets bagside. Tilslut derefter
adapteren til stikkontakten.
3 En værdi mellem 0 % og 90 % blinker grønt på skærmen for at indikere, at
apparatet oplades.
4 Når apparatet er fuldt opladet, lyser værdien 100 % på skærmen. Efter et par
minutter slukker displayet.
55
5 Fjern stikket fra kontakten på apparatets bagside.
6 Luk forseglingshætten.
Advarsel: Opbevar og oplad apparatet ved en temperatur på
mellem 5°C og 35°C.
56
Dansk
Tip: Du kan oplade apparatet i efterrengørings- og opbevaringsholderen.
Tip: Du kan oplade apparatet separat på det sted, der passer dig bedst.

Støvsugning og mopning af hårde gulve

Sådan bruges apparatet

Vandtankene til rent og snavset vand er allerede fastgjort til apparatet ved levering. Du kan brugeapparatet til at rengøre hårde gulve.
Bemærk: Dette apparat er velegnet til samtidig støvsugning og gulvvask. Det er ikke nødvendigt at støvsuge gulvet før mopning. Apparatet er velegnet til støvsugning og gulvvask af alle typer hårde gulve, undtagen ubehandlede trægulve. Du kan teste apparatet på et lille område, der ikke er synligt, for at sikre, at apparatet er egnet til dit gulv.
1 Tryk knappen ned for at frigøre vandtanken til rent vand og tag tanken ud.
2 Åbn dækslet på vandtanken til rent vand.
Dansk
3 Tilsæt 15 ml XV1792 Philips-gulvrengøringsmiddel til tanken til rent vand.
Forsigtig: Philips har kun testet apparatet med XV1792 Philips­gulvrengøringsmiddel. Andre rengøringsmidler kan forårsage meget skum, hvilket kan reducere effekten og medføre, at der opstår funktionsfejl på apparatet. XV1792 Philips-gulvrengøringsmiddel er tilgængeligt på udvalgte markeder. Hvis der anvendes et andet flydende gulvrengøringsmiddel, skal der maksimalt tilsættes 15 ml til tanken til rent vand.
4 Fyld vandtanken til rent vand op med koldt eller lunkent vand fra vandhanen.
Forsigtig: Det hanevand, der hældes i tanken til rent vand, må ikke være varmere end 50 °C.
57
5 Luk vandtanken med forseglingshætten.
6 Sæt tanken til rent vand tilbage i apparatet.
58
Dansk
7 Tag apparatet ud af After-Clean-opbevaringsstationen, og placer det på
gulvet. Sæt foden på AquaSpin-mundstykket og træk håndtaget bagud for at låse AquaSpin-mundstykket op. Apparatet er nu klar til brug.
8 Tænd apparatet ved at trykke på afbryderknappen. Apparatet tændes.
Forsigtig: efterlad ikke apparatet uden opsyn, hvis AquaSpin­mundstykket er låst op, eller apparatet er tændt.
9 Brug + og - knappen til at skifte mellem tre forskellige indstillinger:
-
Vandopsugningstilstand
-
Normal vådindstilling
-
Intens vådindstilling
Ved at vælge normal vådindstilling kan du bruge apparatet til almindelig vådrengøring. Intens vådindstilling er beregnet til rengøring af særligt genstridige pletter.
Hvis der er våde områder på gulvet efter rengøringen, kan du vælge vandopsugningstilstand for at fjerne vandet. Vi anbefaler også at bruge denne tilstand, når du løfter apparatet over en tærskel, et tæppe eller en trappe.
Hvis du vælger vandopsugningstilstand , stopper apparatet med at tilføre vand og øger sugestyrken i 45 sekunder for at opsuge resterende vand på gulvet.
10 Når du er færdig med at bruge apparatet, slukkes det ved at trykke på
afbryderknappen. Apparatet vil skifte til vandopsugningstilstand i 4 sekunder for at fjerne eventuelt resterende vand i mundstykket.
Bemærk: Apparatet kan efterlade en lille vandpyt på gulvet, hvis du ikke bevæger apparatet, mens du slukker det. Du kan reducere vandpyttens størrelse ved at bevæge apparatet, mens du slukker det. Hvis det er nødvendigt, kan du fjerne de sidste dråber med en klud.

Aktivt beskyttelsessystem

-
Dette apparat er udstyret med et aktivt beskyttelsessystem. Dette aktive beskyttelsessystem er designet til at genkende, når andre fremmedlegemer end snavs eller væske opsamles fra gulvet.
-
Når systemet er aktiveret, slukker apparatet, og i3-meddelelsen vises på displayet (se 'Display-ikoner og deres betydning'). Det aktive beskyttelsessystem kan også blive aktiveret, hvis mikrofiberbørsterne er for våde, hvis du flytter apparatet over et gulvtæppe eller et tæppe, eller hvis du flytter det hen over et gulv, der ikke er ordentligt fastgjort.

Tip og andre vigtige oplysninger

-
Det er ikke nødvendigt at støvsuge gulvet før gulvvask, da apparatet aktivt vådrenser dit hårde gulv og opfanger al slags snavs, inklusive væsker og pletter.
-
Du bevæger apparatet ligesom en støvsuger. For at fjerne genstridige pletter kan du klikke på knappen for rengøringstilstand for at aktivere den intense vådindstilling og bevæge apparatet langsomt hen over pletterne.
-
Apparatet kan efterlade en lille vandpyt på gulvet, når du slukker for det. Du kan reducere vandpyttens størrelse ved at flytte apparatet, samtidig med at du slukker det, for at reducere mængden af vand, der efterlades på gulvet. Det anbefales også at bruge vandopsugningstilstand , når apparatet løftes over et dørtrin, et tæppe eller på trapper. Dette forhindrer, at der drypper snavset vand ud af AquaSpin-mundstykket.
-
For at forhindre vandstriber på gulvet skal du undlade at dreje skarpt med apparatet og undlade at bevæge det sidelæns.
-
Når du bevæger apparatet, anbefales det, at du strækker armen for at reducere unødvendige spændinger i musklerne. I denne position har du den bedste kontrol over apparatet under rengøringen, og det er det mest behagelige.
Dansk
59

Begrænsninger for brug

-
Apparatet er velegnet til støvsugning og gulvvask af alle typer hårde gulve, undtagen ubehandlede trægulve.
-
Apparatet er beregnet til regelmæssig rengøring af hårde gulve. Følg altid rengøringsinstruktionerne for dit hårde gulv, når du bruger apparatet.
-
Hvis du vil tilføje et andet flydende gulvrengøringsmiddel end XV1792 Philips-gulvrengøringsmiddel til tanken til rent vand, skal du sørge for at bruge et lavtskummende eller ikke-skummende flydende gulvrengøringsmiddel, der kan opløses i vand, lige som XV1792 Philips­gulvrengøringsmiddel.
-
Da vandtanken til rent vand har en kapacitet på 700 ml, behøver du kun at tilsætte en lille smule (maks. 15 ml) flydende gulvrengøringsmiddel til vandet.
-
Hvis du bruger apparatet på linoleumsgulve, skal gulvene være korrekt fastgjort, for at undgå at trække linoleum ind i AquaSpin-mundstykket.
-
Apparatet må ikke bruges til at rense tæpper med.
-
Hvis du bevæger/løfter apparatet hen over et tæppe, når det er slukket, kan der komme dråber af snavset vand på tæppet.
-
Skub ikke apparatet hen over konvektorvarmeres gitteråbninger i gulvet. Da apparatet ikke kan opsamle vand, der kommer ud af mundstykket, når du bevæger det hen over en åbning, ender vandet på bunden af konvektorhullet.
60
Dansk
-
Under rengøring må du ikke løfte AquaSpin-mundstykket fra gulvet eller flytte AquaSpin-mundstykket sidelæns, og foretag ikke kraftige drejninger, da dette efterlader vandspor.
Bemærk: Brugstiden afhænger af, hvor stort effektniveau der er brugt under
rengøringen.

Rengøring af apparatet

AUTOCLEAN efter hver brug

For at forhindre lugt og kalkdannelse skal du bruge AUTOCLEAN-funktionen efter hver brug. AUTOCLEAN-tilstand hjælper dig med at rengøre hele apparatet på ca. 4 minutter.
1 Placer apparatet i After-Clean-opbevaringsstationen. Placer apparatet på
apparatholderen, så enden af apparatholderen fastgøres på apparatet.
Bemærk: Tøm vandtanken til snavset vand, hvis vandstanden er over AUTOCLEAN-markeringen. Ellers kan du springe følgende trin over og gå videre til trin 6.
2 Tryk på knappen for at frigøre tanken til snavset vand, og tag tanken ud.
3 Fjern det våde filter fra tanken til snavset vand.
4 Hæld vandet fra tanken til snavset vand ned i vasken.
5 Sæt det våde filter tilbage på tanken til snavset vand.
Dansk
61
6 Fyld vandtanken til rent vand, hvis vandstanden er under AUTOCLEAN-
markeringen. Ellers kan du springe følgende trin over og gå videre til trin 12.
7 Sæt den tomme tank til snavset vand tilbage i apparatet, og tag tanken til
rent vand ud.
62
Dansk
8 Åbn forseglingshætten på vandtanken til rent vand.
9 Fyld tanken til rent vand med koldt eller lunkent vand fra vandhanen mindst
op til AUTOCLEAN-markeringen.
Forsigtig: Det hanevand, der hældes i tanken til rent vand, må ikke være varmere end 50 °C.
Forsigtig: Brug ikke rengøringsmiddel til AUTOCLEAN, da dette kan føre til overdreven skumdannelse.
10 Luk forseglingshætten på vandtanken til rent vand.
11 Sæt tanken til rent vand tilbage i apparatet.
Dansk
12 Oplad apparatet. Sæt strømstikket ind i stikket på apparatets bagside. Tilslut
derefter adapteren til stikkontakten.
13 Tryk på AUTOCLEAN- knappen for at starte AUTOCLEAN-cyklussen. Hvis du
får vist en sort skærm, skal du trykke på tænd/sluk-knappen først for at aktivere skærmen.
63
14 Apparatet udfører AUTOCLEAN-cyklussen.
Bemærk: AUTOCLEAN-cyklussen tager ca. 4minutter. For at få det bedste resultat skal du lade apparatet gennemføre AUTOCLEAN-cyklussen fuldstændigt. Du kan til enhver tid sætte AUTOCLEAN-cyklussen på pause eller annullere den.
Bemærk: Hvis du annullerer AUTOCLEAN-programmet, vil apparatet suge det resterende vand op i efterrengøringsbakken i ca. 10 sekunder.
15 Tryk på knappen for at frigøre tanken til snavset vand, og tag tanken ud.
64
Dansk
16 Fjern det våde filter fra tanken til snavset vand.
17 Hæld vandet fra tanken til snavset vand ned i vasken.
18 Skyl tanken til snavset vand under vandhanen.
19 Rengør det våde filter under vandhanen.
20 Lad tanken til snavset vands våde filter og dens
vandgennemstrømningselement tørre helt, før du sætter det tilbage på tanken.
Dansk
21 Sæt det våde filter tilbage på tanken til snavset vand.
22 Sæt tanken til snavset vand tilbage i apparatet.
23 Drej mikrofiberbørsterne mod uret (1), og fjern dem fra AquaSpin-
mundstykket (2).
Tip: Hvis en mikrofiberbørste er svær at fjerne, kan du bruge rensebørstens håndtag til at låse mikrofiberbørsten op.
65
24 For at lade mikrofiberbørsterne tørre skal du placere børsternes åbne ender
på de angivne holdere på efterrengørings- og opbevaringsholderen.
Bemærk: Tørring tager ca. 24timer.

Rengøring af efterrengøringsbakken

Hvis efterrengøringsbakken bliver snavset, kan du rengøre den ved at følge nedenstående trin.
1 Fjern efterrengøringsbakken fra opbevaringsholderen.
66
Dansk
2 Skyl efterrengøringsbakken under vandhanen, og lad den tørre, før den
sættes tilbage i opbevaringsholderen.
3 Sørg for altid at sætte efterrengøringsbakken tilbage i opbevaringsholderen.
Efterrengøringsbakken er afgørende for at udføre AUTOCLEAN korrekt.

Rengøring af AquaSpin-mundstykket

1 Drej mikrofiberbørsterne mod uret (1), og fjern dem fra AquaSpin-
mundstykket (2).
Tip: Hvis en mikrofiberbørste er svær at fjerne, kan du bruge rensebørstens håndtag til at låse mikrofiberbørsten op.
2 Du kan fjerne sammenfiltrede hår eller tråde fra mikrofiberbørsterne ved at
skubbe mikrofiberbørsterne ned med den ene hånd.
Tip: Du kan også bruge en saks til at klippe hår og tråde, der er blevet viklet ind omkring mikrofiberbørsterne.

Fjern blokeringer fra apparatet

Apparatet kan blive tilstoppet. Du lægger måske mærke til det, hvis der kommer mere vand på gulvet end normalt, eller hvis større snavspartikler ikke længere suges op og falder tilbage på gulvet. Nedenfor finder du vejledninger i at fjerne blokeringer fra forskellige dele af apparatet.
Dansk
67

Fjernelse af blokeringer fra selve apparatet

Hvis der er en blokering i apparatet, skal du først slukke for apparatet og fjerne vandtanken til snavset vand. Fjern derefter blokeringen ved at bevæge rensebørsten op og ned i sugekanalen på selve apparatet.

Fjernelse af blokeringer fra AquaSpin-mundstykket

Hvis der er en blokering i AquaSpin-mundstykket, skal du fjerne børsterne fra mundstykket. Bevæg derefter rensebørsten op og ned i sugekanalen på AquaSpin-mundstykket.

Fjernelse af blokeringer fra AquaSpin-mundstykkets vædestrimler

Efter langvarig og hyppig brug af apparatet kan vædestrimlerne på AquaSpin­mundstykket blive tilstoppet på et tidspunkt. Følg trinnene nedenfor for at fjerne blokeringerne af vædestrimlerne på AquaSpin-mundstykket.
1 Fjern vædestrimlernes dæksler fra AquaSpin-mundstykket ved at flytte dem
sidelæns.
2 Fjern vædestrimlerne fra AquaSpin-mundstykket ved at trække dem ud
sidelæns.
68
Dansk
3 Skyl vædestrimlerne under vandhanen.
4 Lad vædestrimlerne tørre helt, inden du sætter dem tilbage i AquaSpin-
mundstykket.

Display-ikoner og deres betydning

Fejlkode Årsag Løsning
Der er opstået en systemfejl. Frakobl apparatet fra adapteren, og tilslut
det derefter igen. Prøv derefter at genstarte apparatet.
Hvis løsningen ikke virker, skal apparatet medbringes til et Philips-servicecenter. Alternativt kan du kontakte kundeplejecenteret.
Fejlkode Årsag Løsning
Temperaturen er for lav. Sørg for, at temperaturen i det rum, hvor
apparatet bruges, opbevares eller oplades, er over 5 °C. Hvis enheden anvendes og opbevares ved den korrekte temperatur og stadig viser fejlkoden, skal apparatet medbringes til et Philips-servicecenter. Alternativt kan du kontakte kundeplejecenteret.
Dansk
69
Temperaturen er for høj. Sørg for, at temperaturen i det rum, hvor
apparatet bruges, opbevares eller oplades, er under 35 °C. Du må ikke udsætte enheden for direkte sollys eller høje temperaturer (f.eks. tæt på varme komfurer, i mikroovne eller på induktionskogeplader). Hvis enheden anvendes og opbevares ved den korrekte temperatur og stadig viser fejlkoden, skal apparatet medbringes til et Philips­servicecenter. Alternativt kan du kontakte kundeplejecenteret.
Informationskode Årsag Løsning
Tanken til snavset vand er fuld. Tøm tanken til snavset vand.
AquaSpin-mundstykket sidder fast. Dette er en sikkerhedsafbryder, hvis noget sidder fast i mundstykket (f.eks. et strømkabel eller legetøj).
Tjek børster, lejer, motordele og dæksler for hår eller andre forhindringer, og fjern dem. Hvis der ikke er nogen forhindringer, skal du slukke apparatet og tænde det igen, da dette muligvis kan løse problemet.
Luftindtagsåbningerne er blokeret.
Se, om der sidder noget fast i luftindtagsåbningerne, og fjern det. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontrollere hele luftpassagen for blokeringer og fjerne dem. Dette gælder mundstykket, røret og det våde filter.
70
Dansk
Informationskode Årsag Løsning
Afbryd strømmen. Tag stikket ud af stikkontakten før brug.
Ellers tænder apparatet ikke. Tilslut kun apparatet under opladning og AUTOCLEAN.
Den forkert oplader er tilsluttet. Brug kun den medfølgende adapter ved
Ikoner Betydning
AUTOCLEAN
Mikrofiberbørsten skal udskiftes
opladning af apparatet. Brug kun 34 V­adapter S036-1A340100HE. Nummeret på den tilsvarende adapter findes på adapteren.

Udskiftning

Du kan købe tilbehør og reservedele på www.philips.com/parts-and­accessories eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale
Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i den internationale garantifolder).
Reservedele og typenumre:
-
Philips-gulvrengøringsmiddel XV1792
-
Udskiftningsmikrofiberbørster XV1793
Udskift mikrofiberbørsterne hver 6. måned for at sikre maksimal ydeevne.
Bemærk: Du kan smide de gamle mikrofiberbørster ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.

Fejlfinding

Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatetvirkerikke, når jeg trykker på tænd/sluk­knappen.
Batteriet er tomt. Oplad batteriet ved at tilslutte apparatet til
opladeren (se 'Opladning').
Dansk
71
Apparatet holdt op med at virke.
Du tog ikke apparatet ud af efterrengørings- og opbevaringsholderen.
Du trykkede på tænd/sluk­knappen mere end én gang.
Apparatet er tilstoppet. Sluk for apparatet. Find og fjern årsagen til
Mikrofiberbørsterne sidder fast. Tag mikrofiberbørsterne ud. Lokaliser og
Du trykkede ved et uheld på tænd/sluk-knappen med hånden.
Tanken til snavset vand er muligvis fuld. I så fald vises der et informationsikon på skærmen (se 'Display-ikoner og deres betydning').
Tag apparatet ud af After-Clean­opbevaringsstationen, før du tænder apparatet.
Vent et par sekunder, og tryk på tænd/sluk­knappen igen en gang mere.
blokeringen (se 'Fjern blokeringer fra apparatet'). Genstart derefter apparatet. Hvis du ikke kan identificere årsagen til blokeringen, skal du genstarte apparatet. Dette kan muligvis løse problemet.
fjern årsagen til blokeringen i mikrofiberbørsterne. Sæt derefter mikrofiberbørsterne tilbage på plads (se 'Rengøring af AquaSpin-mundstykket').
Tip: Hvis en mikrofiberbørste er svær at fjerne, kan du bruge rensebørstens håndtag til at låse mikrofiberbørsten op.
Tænd apparatet ved at trykke på tænd/sluk- knappen.
Tøm tanken til snavset vand.
72
Dansk
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet er tilstoppet. Sluk for apparatet. Find og fjern årsagen til
blokeringen (se 'Fjern blokeringer fra apparatet'). Genstart derefter apparatet. Hvis du ikke kan identificere årsagen til blokeringen, skal du blot genstarte apparatet. Dette kan muligvis løse problemet.
Gulvet er mindre vådt end normalt, eller gulvet under den ene side af mundstykket er mindre våd end den anden.
Der er ikke noget vand på gulvet.
Den ene eller begge vædestrimler kan være blokeret.
Tanken til rent vand er tom. Fyld tanken til rent vand igen.
Vædestrimlerne er blokeret. Fjern de to mikrofiberbørster, fyld lidt vand
Fjern de to mikrofiberbørster, fyld lidt vand i tanken til rent vand, og tænd for apparatet. Foretag små bevægelser frem og tilbage på samme position i omkring 15 sekunder. Du bør kunne se fire vandstriber på gulvet. Hvis dette ikke er tilfældet, eller hvis en eller flere vandstriber kun består af få dråber, er vædestrimlerne helt eller delvist blokerede, og du kan skylle dem under vandhanen. Hvis dette ikke hjælper, kan du prøve forsigtigt at åbne hullerne med en nål.
i tanken til rent vand, og tænd for apparatet. Foretag små bevægelser frem og tilbage på samme position i omkring 15 sekunder. Du bør kunne se fire vandstriber på gulvet. Hvis dette ikke er tilfældet, eller hvis en eller flere vandstriber kun består af få dråber, er vædestrimlerne helt eller delvist blokerede, og du kan skylle dem under vandhanen. Hvis dette ikke hjælper, kan du prøve forsigtigt at åbne hullerne med en nål.
Hvis du har kontrolleret ovenstående, og der stadig ikke er noget vand på gulvet, skal du aflevere apparatet til et Philips­servicecenter eller kontakte kundeplejecenteret.
Der er mere vand på gulvet eller i efterrengøringsbakken end normalt.
Apparatet efterlader vandstriber på gulvet.
Vandkanalen for vådmodulet og/eller AquaSpin­mundstykket er blokeret eller snavset.
Tanken til snavset vand er ikke placeret korrekt.
Du har bevæget apparatet sidelæns.
Brug rengøringsbørsten til at rengøre vandkanalen for vådmodulet og/eller AquaSpin-mundstykket (se 'Fjern blokeringer fra apparatet').
Sæt tanken til snavset vand korrekt i apparatet. Den er lukket korrekt, når du hører en kliklyd.
Bevæg kun apparatet frem og tilbage.
Problem Mulig årsag Løsning
Du har foretaget skarpe sving med apparatet.
Forsøg at foretage mindre skarpe sving med apparatet.
Dansk
73
Apparatet gør ikke lige så godt rent, som det gjorde til at begynde med.
Du har kørt apparatet henover et dørtrin, mens det var tændt.
Du løftede apparatet fra gulvet, lige efter du slukkede det.
Hjulene er blokeret. Kontrollér hjulenes tilstand. Fjern snavs, der
Tanken til rent vand er tom. Fyld tanken til rent vand igen.
Vandstrimlerne er blokeret. Fjern de to mikrofiberbørster, fyld lidt vand
Sørg for, at mikrofiberbørsterne forbliver i kontakt med gulvet. Sørg for, at vandopsugningstilstand er aktiveret, før du løfter apparatet henover et dørtrin, tæppe eller på trapper, for at undgå at der kommer vandstriber på gulvet eller at der sprøjter vand ud af AquaSpin-mundstykket.
Aktiver vandopsugningstilstand for at suge resterende vand op. Bevæg apparatet frem og tilbage et par gange, mens vandopsugningstilstand er aktiveret før du slukker det. Hvis du slukker for apparatet og løfter det op umiddelbart efter, vil det vand, som sidder mellem børsterne, efterlade vandrester på gulvet.
blokerer hjulene.
i tanken til rent vand, og tænd for apparatet. Foretag små bevægelser frem og tilbage på samme position i omkring 15 sekunder. Du bør kunne se fire vandstriber på gulvet. Hvis dette ikke er tilfældet, eller hvis en eller flere vandstriber kun består af få dråber, er vandstrimlerne helt eller delvist blokerede, og du kan skylle dem under vandhanen. Hvis dette ikke hjælper, kan du prøve forsigtigt at åbne hullerne med en nål.
AquaSpin-mundstykket er for snavset indvendigt.
Mikrofiberbørsterne er ikke sati.Placer mikrofiberbørsterne i AquaSpin-
Kør AUTOCLEAN-programmet, før du vender tilbage til rengøringen. Hvis der er ophobet snavs i kanterne af mundstykket, skal du fjerne det. Sørg for at bruge AUTOCLEAN-funktionen efter hver brug.
mundstykket.
Hvis du har kontrolleret ovenstående, og apparatet stadig ikke rengør tilfredsstillende, skal du aflevere det til et Philips-servicecenter eller kontakte kundeplejecenteret.
74
Dansk
Problem Mulig årsag Løsning
Større partikler snavs suges ikke op længere og falder tilbage på gulvet.
Vandkanalen for vådmodulet og/eller AquaSpin­mundstykket er blokeret eller snavset.
Brug rengøringsbørsten til at rengøre vandkanalen på selve apparatet og/eller AquaSpin-mundstykket (se 'Fjern blokeringer fra apparatet').
Gulvet tørrer med striber på. Du har muligvis brugt for
Der er for meget skum under rengøring, men også under AUTOCLEAN.
Det er vanskeligt at fjerne pletter.
Lyden fra apparatet ændrede sig under rengøringen.
Displayet viser, at tanken til snavset vand er fuld (kode: i1) og lukker ned, selvom tanken til snavset vand ikke er fuld endnu.
Der drypper vand ud af apparatet, efter at det er slukket.
meget rengøringsmiddel.
Hjulene er snavsede. Fjern snavs fra hjulene.
Du har muligvis brugt for meget rengøringsmiddel.
Der er stadig resterende rengøringsmiddel på gulvet.
Du har muligvis brugt for lidt vand eller tid til at fjerne pletten.
Der kan være hår eller andre forhindringer viklet ind omkring mikrofiberbørsterne
Der kan være skum eller urenheder i tanken til snavset vand.
Apparatet efterlader en vandpyt på gulvet, fordi du ikke bevægede apparatet, mens du slukkede det. Dette er normalt.
Sørg for at bruge den rette mængde rengøringsmiddel.
Sørg for at bruge den rette mængde rengøringsmiddel.
Rengør gulvet uden rengøringsmiddel flere gange. Vent et øjeblik, før du bevæger dig hen over den samme plet igen.
Tilfør vand, og vent et øjeblik. Du kan f.eks. bevæge apparatet hen over pletten for at påføre vand og derefter vende tilbage til den samme plet ved slutningen af rengøringen.
Fjern mikrofiberbørsterne, se efter forhindringer, og fjern dem.
Genstart apparatet. Hvis dette ikke løser problemet, skal du rengøre tanken til snavset vand. Hvis skum er problemet, skal du sørge for ikke at bruge mere end den anbefalede mængde rengøringsmiddel.
Apparatet kan efterlade en lille vandpyt på gulvet, hvis du ikke bevæger apparatet, mens du slukker det. Du kan reducere vandpyttens størrelse ved at bevæge apparatet, mens du slukker det. Når du slukker apparatet, skifter det til vandopsugningstilstand i 4 sekunder for at fjerne resterende vand i mundstykket. Hvis det er nødvendigt, kan du fjerne de sidste dråber med en klud.
Apparatet drypper, når du bærer det over gulvet (holder det i luften).
Løft ikke AquaSpin-mundstykket fra gulvet under rengøring, da det efterlader vandstriber. Bevæg kun apparatet frem og tilbage. Det anbefales også at bruge vandopsugningstilstand, når apparatet løftes henover et dørtrin, et tæppe eller på en trappe. Dette forhindrer, at der drypper snavset vand ud af AquaSpin-mundstykket.
Problem Mulig årsag Løsning
Der kommer vand ud af tanken til rent vand, fordi du har overfyldt tanken.
Fyld ikke vandtanken til op over MAX­mærket. Hvis du gør det, kan der løbe vand ud af tanken til rent vand, når du strammer proppen.
Dansk
75
Jeg kan ikke tage mikrofiberbørsterne ud.
Jeg kan ikke bevæge apparatet frem eller tilbage.
Apparatet har en lavere sugestyrke end normalt.
Der er en revne i en af tankene. Hvis en af tankene er beskadiget, skal du
Hår og/eller snavs er viklet ind i mikrofiberbørsterne.
Et eller flere hjul kan være blokeret af en lille genstand.
Vandkanalen for vådmodulet og/eller AquaSpin­mundstykket er blokeret eller snavset.
Nettet i tanken til snavset vand var ikke tilstrækkelig tørt, før det blev brugt igen.
Der er viklet hår ind i mikrofiberbørsterne.
Tanken til snavset vand er ikke placeret korrekt.
aflevere den til et Philips-servicecenter eller kontakte kundeplejecenteret.
Brug rengøringsbørstens håndtag til at fjerne mikrofiberbørsterne fra AquaSpin­mundstykket. Fjern hår eller snavs. Hvis det er svært at trække børsterne ud, kan du give dem et skub fra under AquaSpin­mundstykket.
Sluk for apparatet, og fjern mundstykket. Se, om der sidder noget fast i de små og store hjul. Fjern enhver genstand, der kan blokere hjulene. Placer apparatet oprejst igen, og genoptag rengøringen.
Brug rengøringsbørsten til at rengøre vandkanalen for vådmodulet og/eller AquaSpin-mundstykket (se 'Fjern blokeringer fra apparatet').
Rengør tanken til snavset vand, og tør den af.
Sluk for apparatet, og fjern håret fra mikrofiberbørsterne.
Sæt tanken til snavset vand korrekt i apparatet. Den er lukket korrekt, når du hører en kliklyd.
Mikrofiberbørsterne drejer ikke længere
Mikrofiberbørsterne falder ud.
Apparatet oplader ikke. Strømstikket er ikke tilsluttet
Mikrofiberbørsterne er tilstoppet med hår eller snavs.
Mikrofiberbørsterne er ikke låst korrekt.
korrekt til stikket, eller adapteren er ikke sat ordentligt i stikkontakten.
Den forkerte adapter er tilsluttet.
Rengør mikrofiberbørsterne med en saks eller med fingrene.
Placer mikrofiberbørsterne i den korrekte position, og lås dem.
Sørg for, at strømstikket er tilsluttet korrekt til stikket, og at adapteren er sat korrekt i stikkontakten.
Brug den oprindelige adapter.
Hvis du har kontrolleret ovenstående, og apparatet stadig ikke oplader, skal du aflevere det til et Philips-servicecenter eller kontakte kundeplejecenteret.
76
Dansk
Problem Mulig årsag Løsning
Fejlkoden "E2" vises på displayet.
Temperaturen er for lav. Sørg for, at temperaturen i det rum, hvor
apparatet bruges, opbevares eller oplades, er over 5 °C.
Fejlkoden "E3" vises på displayet.
Temperaturen er for høj. Sørg for, at temperaturen i det rum, hvor
apparatet bruges, opbevares eller oplades, er under 35 °C. Du må ikke udsætte enheden for direkte sollys eller høje temperaturer (f.eks. tæt på varme komfurer, i mikroovne eller på induktionskogeplader). Batteriet kan eksplodere, hvis det bliver overophedet.
Hvis du har kontrolleret ovenstående, og apparatet stadig ikke oplader, skal du aflevere det til et Philips-servicecenter eller kontakte kundeplejecenteret.
Deutsch
77

Inhalt

Einführung ________________________________________________________________________________ 77 Allgemeine Beschreibung ___________________________________________________________________ 77 Vor dem ersten Gebrauch ___________________________________________________________________ 77 Aufladen __________________________________________________________________________________ 79 Saugen und Wischen von Hartböden _________________________________________________________ 80 Symbole auf dem Display und deren Bedeutung _______________________________________________ 92 Ersatz_____________________________________________________________________________________ 94 Fehlerbehebung ___________________________________________________________________________ 95

Einführung

Vielen Dank für den Kauf dieses Philips-Produkts! Um die Kundenunterstützung von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/MyAquaTrio7000s

Allgemeine Beschreibung

1 Ein-/Ausschalter 2 Tasten + und ­3 AUTOCLEAN-Taste 4 Ladebuchse mit Verschlusskappe 5 Frischwasserbehälter 6 Schmutzwasserbehälter 7 AquaSpin-Düse 8 Mikrofaserbürsten 9 Griff 10 Reinigungsbürste 11 Adapter 12 Netzstecker 13 Philips Bodenreiniger XV1792 14 Reinigungs- und Aufbewahrungsstation 15 Gerätehalter 16 Reinigungseinsatz 17 Gerätebasis

Vor dem ersten Gebrauch

Zusammensetzen der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation

Um die AUTOCLEAN-Funktion nutzen und das Gerät auf der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation aufbewahren und laden zu können, müssen Sie erst die Station zusammensetzen, indem Sie die Gerätehalterung mit einem Klick in die Gerätebasis einsetzen.
78
Deutsch
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Reinigungseinsatz in der Gerätebasis liegt und die Temperatur des Raums, in dem das Gerät aufbewahrt, aufgeladen und gereinigt wird, zwischen 5°C und 35°C liegt.
Hinweis: Sie können die Reinigungsbürste auch im Reinigungseinsatz aufbewahren.
1 Um das Gerät zusammenzusetzen, stecken Sie den Griff in das Gerät (er rastet
hörbar ein).
2 Sie können das Gerät in der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation
verstauen. Setzen Sie das Gerät so auf die Gerätehalterung, dass das Ende der Gerätehalterung in das Gerät geschoben wird.
Wenn Sie das Gerät erneut auseinandernehmen müssen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Führen Sie einen Stift/Schlitz-Schraubendreher in die Öffnung an der
Rückseite des Geräts ein, und ziehen Sie den Griff nach oben.
2 Ziehen Sie den Griff aus dem Gerät, während Sie weiterhin den
Schraubendreher in die Öffnung schieben.

Aufladen

Deutsch
Das Gerät ist mit einem 25V Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Das Laden dauert 4 Stunden.
1 Um das Gerät aufzuladen, öffnen Sie die Verschlusskappe an der Rückseite
des Geräts.
2 Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse auf der Rückseite des Geräts.
Stecken Sie dann den Adapter in die Steckdose.
3 Auf dem Display blinkt ein Wert zwischen „0%“ und „90%“, um anzuzeigen,
dass das Gerät aufgeladen wird.
4 Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet der Wert „100%“ auf
dem Display auf. Nach ein paar Minuten schaltet sich der Display aus.
79
5 Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Buchse an der Rückseite des Geräts.
6 Schließen Sie die Verschlusskappe.
Warnhinweis: Laden Sie das Gerät bei Temperaturen über 5°C und unter 35°C auf. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturbereich auf.
80
Deutsch
Hinweis: Sie können das Gerät in der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation
aufladen.
Hinweis: Sie können das Gerät separat an einem Ort aufladen, der für Sie
praktisch ist.

Saugen und Wischen von Hartböden

Das Gerät verwenden

Der Frischwasserbehälter und der Schmutzwasserbehälter sind bei der Lieferung bereits am Gerät angebracht. Sie können das Gerät zur Reinigung von Hartböden verwenden.
Hinweis: Dieses Gerät ist für gleichzeitiges Saugen und Wischen geeignet. Es ist nicht notwendig, den Fußboden vor dem Wischen zu saugen. Das Gerät ist für das Saugen und Wischen aller Arten von Hartböden geeignet, mit Ausnahme von nicht versiegelten Holzfußböden. Sie können das Gerät in einem kleinen Bereich testen, der nicht direkt ins Auge fällt, um sicherzugehen, dass das Gerät für Ihren Boden geeignet ist.
1 Drücken Sie die Taste zur Entriegelung des Frischwasserbehälters nach unten,
und nehmen Sie den Frischwasserbehälter heraus.
2 Öffnen Sie die Verschlusskappe des Frischwasserbehälters.
Deutsch
3 Füllen Sie 15ml XV1792 Philips Fußbodenreiniger in den
Frischwasserbehälter ein.
Achtung: Philips hat dieses Gerät ausschließlich mit XV1792 Philips Bodenreiniger getestet. Andere Reinigungsmittel bilden mitunter zu viel Schaum, was die Leistung des Geräts beeinträchtigt und zu Fehlfunktionen führen kann. XV1792 Philips Bodenreiniger ist in ausgewählten Geschäften verfügbar. Wenn Sie einen anderen geeigneten Fußbodenreiniger verwenden, füllen Sie höchstens 15ml davon in den Frischwasserbehälter ein.
4 Füllen Sie den Frischwasserbehälter bis oben hin mit kaltem oder lauwarmem
Leitungswasser.
Achtung: Das Leitungswasser, das in den Frischwasserbehälter gefüllt wird, darf nicht wärmer als 50°C sein.
81
5 Schließen Sie die Verschlusskappe des Wasserbehälters.
6 Setzen Sie den Frischwasserbehälter wieder in das Gerät ein.
82
Deutsch
7 Nehmen Sie das Gerät aus der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation, und
stellen Sie es auf den Boden. Setzen Sie Ihren Fuß auf die AquaSpin-Düse, und ziehen Sie den Griff nach hinten, um die AquaSpin-Düse zu entriegeln. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
8 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. Das Gerät
wird eingeschaltet.
Achtung: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn die AquaSpin-Düse entriegelt oder das Gerät eingeschaltet ist.
9 Verwenden Sie die Tasten + und -, um zwischen drei verschiedenen
Einstellungen zu wählen:
-
Wasseraufnahmemodus
-
Standard-Stufe Nassmodus
-
Intensiver Nassmodus
Wenn Sie die Standard-Stufe des Nassmodus wählen, können Sie das Gerät zur normalen Nassreinigung verwenden. Der intensive Nassmodus ist für die Reinigung von besonders hartnäckigen Flecken vorgesehen.
Falls nach der Reinigung feuchte Stellen auf dem Boden verbleiben, können Sie diese mit dem Wasseraufnahmemodus beseitigen. Dieser Modus wird auch empfohlen, wenn das Gerät über eine Schwelle, einen Teppich oder eine Treppe gehoben wird.
Wenn Sie den Wasseraufnahmemodus wählen, gibt das Gerät kein Wasser mehr ab und erhöht 45Sekunden lang die Saugkraft, um überschüssiges Wasser auf dem Boden aufzunehmen.
10 Wenn Sie fertig sind, drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät
auszuschalten. Das Gerät wechselt für 4Sekunden in den Wasseraufnahmemodus , um überschüssiges Wasser in der Düse aufzunehmen.
Hinweis: Das Gerät kann eine kleine Wasserpfütze auf dem Boden hinterlassen, wenn Sie das Gerät beim Ausschalten nicht bewegen. Sie können die Größe der Pfütze verringern, indem Sie das Gerät beim Ausschalten bewegen. Bei Bedarf können Sie die letzten Tropfen mit einem Lappen entfernen.

Aktives Schutzsystem

-
Dieses Gerät verfügt über ein aktives Schutzsystem. Dieses aktive Schutzsystem wurde so konzipiert, dass es erkennt, wenn ein Gegenstand außer Schmutz oder Flüssigkeit vom Fußboden aufgesaugt wird.
-
Ist das System aktiviert, schaltet sich das Gerät aus, und die Nachricht i3 wird auf dem Display angezeigt (siehe 'Symbole auf dem Display und deren Bedeutung'). Das aktive Schutzsystem kann auch dann aktiviert werden, wenn die Mikrofaserbürsten zu nass sind, Sie das Gerät über einen Teppich oder Vorleger oder über einen nicht richtig befestigten Bodenbelag bewegen.

Hinweise und sonstige wichtige Informationen

-
Es ist nicht notwendig, den Fußboden vor dem Wischen zu saugen, da das Gerät Ihren Hartboden aktiv nassreinigt und alle Arten von Schmutz, einschließlich Flüssigkeiten und Flecken, aufnimmt.
-
Sie können das Gerät genauso bewegen wie einen herkömmlichen Staubsauger. Drücken Sie zur Entfernung hartnäckiger Flecken die Taste für den Reinigungsmodus, um den intensiven Nassmodus zu aktivieren, und führen Sie das Gerät langsam über die Flecken.
-
Das Gerät kann eine kleine Wasserpfütze auf dem Boden hinterlassen, wenn Sie es ausschalten. Bewegen Sie das Gerät beim Ausschalten, um die auf dem Boden hinterlassene Wassermenge zu reduzieren. Es wird außerdem empfohlen, den Wasseraufnahmemodus zu verwenden, wenn das Gerät über eine Schwelle, einen Teppich oder eine Treppe gehoben wird. Dadurch wird verhindert, dass Schmutzwasser aus der AquaSpin-Düse tropft.
-
Um Wasserspuren auf dem Boden zu vermeiden, versuchen Sie, mit dem Gerät weniger scharfe Kurven zu fahren, und vermeiden Sie es, das Gerät seitwärts zu bewegen.
-
Beim Bewegen des Geräts wird empfohlen, den Arm zu strecken, um unnötige Muskelanspannung zu reduzieren. In dieser Position haben Sie bei der Reinigung die optimale Kontrolle über das Gerät, außerdem ist sie am bequemsten.
Deutsch
83

Gebrauchseinschränkungen

-
Das Gerät ist für das Saugen und Wischen aller Arten von Hartböden geeignet, mit Ausnahme von nicht versiegelten Holzfußböden.
-
Das Gerät ist für die automatische Reinigung von Hartböden vorgesehen. Befolgen Sie bei der Verwendung des Geräts stets die Reinigungsanweisungen für Ihren Hartboden.
-
Wenn Sie dem Wasser im Wasserbehälter einen flüssigen Bodenreiniger hinzufügen möchten, bei dem es sich nicht um XV1792 Philips Bodenreiniger handelt, vergewissern Sie sich, dass Sie einen flüssigen Bodenreiniger mit geringer oder ohne Schaumbildung verwenden, der wie XV1792 Philips Bodenreiniger in Wasser verdünnt werden kann.
-
Da der Frischwasserbehälter eine Kapazität von 700ml aufweist, müssen Sie dem Wasser nur eine kleine Menge (höchstens 15ml) des flüssigen Bodenreinigers hinzufügen.
-
Wenn Sie das Gerät auf Linoleumböden verwenden, so tun Sie dies nur auf Linoleumböden, die ordnungsgemäß angeklebt wurden, um zu verhindern, dass Linoleum in die AquaSpin-Düse gezogen wird.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Teppichen.
84
Deutsch
-
Wenn Sie das Gerät im ausgeschalteten Zustand über einen Teppich oder Vorleger bewegen/heben, können Schmutzwassertropfen auf Ihren Teppich oder Vorleger gelangen.
-
Führen Sie das Gerät nicht über das Bodengitter von Konvektor-Heizungen. Das Gerät kann das aus der Düse austretende Wasser nicht aufnehmen, wenn es über das Gitter geführt wird, und das Wasser sammelt sich im Schacht des Konvektors.
-
Heben Sie die AquaSpin-Düse während der Reinigung nicht vom Boden an, bewegen Sie die AquaSpin-Düse nicht seitwärts, und fahren Sie keine scharfe Kurven, da dies Wasserspuren hinterlässt.
Hinweis: Die Betriebszeit ist abhängig vom Betriebsmodus, der bei der
Reinigung verwendet wird.

Reinigung des Geräts

AUTOCLEAN nach jedem Gebrauch

Um Gerüche und Kalkablagerungen zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion AUTOCLEAN nach jedem Gebrauch. Der AUTOCLEAN-Modus hilft Ihnen, Ihr ganzes Gerät in etwa 4 Minuten zu reinigen.
1 Setzen Sie das Gerät in die Reinigungs- und Aufbewahrungsstation ein.
Setzen Sie das Gerät so auf die Gerätehalterung, dass das Ende der Gerätehalterung in das Gerät geschoben wird.
Hinweis: Leeren Sie den Schmutzwasserbehälter, wenn er bis über die AUTOCLEAN-Anzeige gefüllt ist. Andernfalls können Sie die folgenden Schritte überspringen und mit Schritt6 fortfahren.
2 Drücken Sie die Taste zur Entriegelung des Schmutzwasserbehälters, und
nehmen Sie den Schmutzwasserbehälter heraus.
Deutsch
3 Nehmen Sie den Nassfilter vom Schmutzwasserbehälter ab.
4 Gießen Sie das Wasser aus dem Schmutzwasserbehälter ins Waschbecken.
5 Setzen Sie den Nassfilter wieder auf den Schmutzwasserbehälter.
85
6 Füllen Sie den Frischwasserbehälter, wenn der Wasserstand unterhalb der
AUTOCLEAN-Anzeige liegt. Andernfalls können Sie die folgenden Schritte überspringen und mit Schritt12 fortfahren.
7 Setzen Sie den leeren Schmutzwasserbehälter wieder in das Gerät ein und
nehmen Sie den Frischwasserbehälter heraus.
86
Deutsch
8 Öffnen Sie die Verschlusskappe des Frischwasserbehälters.
9 Füllen Sie den Frischwasserbehälter mindestens bis zur Markierung
AUTOCLEAN mit kaltem oder lauwarmem Leitungswasser.
Achtung: Das Leitungswasser, das in den Frischwasserbehälter gefüllt wird, darf nicht wärmer als 50°C sein.
Achtung: Verwenden Sie kein Reinigungsmittel für AUTOCLEAN, da dies zu einer übermäßigen Schaumbildung führen kann.
10 Schließen Sie die Verschlusskappe des Frischwasserbehälters.
11 Setzen Sie den Frischwasserbehälter wieder in das Gerät ein.
Deutsch
12 Laden Sie das Gerät auf. Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse auf der
Rückseite des Geräts. Stecken Sie dann den Adapter in die Steckdose.
13 Drücken Sie die AUTOCLEAN-Taste , um den AUTOCLEAN-Zyklus zu starten.
Wenn Sie einen schwarzen Display sehen, drücken Sie zuerst den Ein­/Ausschalter , um den Display zu aktivieren.
87
14 Das Gerät führt den AUTOCLEAN-Zyklus durch.
Hinweis: Der AUTOCLEAN-Zyklus dauert circa 4 Minuten. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät den AUTOCLEAN-Zyklus vollständig durchlaufen lassen. Sie können den AUTOCLEAN-Zyklus jederzeit unterbrechen oder abbrechen.
Hinweis: Wenn Sie das AUTOCLEAN-Programm abbrechen, saugt das Gerät das restliche Wasser im Reinigungseinsatz etwa 10 Sekunden lang auf.
15 Drücken Sie die Taste zur Entriegelung des Schmutzwasserbehälters, und
nehmen Sie den Schmutzwasserbehälter heraus.
88
Deutsch
16 Nehmen Sie den Nassfilter vom Schmutzwasserbehälter ab.
17 Gießen Sie das Wasser aus dem Schmutzwasserbehälter ins Waschbecken.
18 Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter unter fließendem Wasser.
19 Reinigen Sie den Nassfilter unter fließendem Wasser.
20 Lassen Sie den Nassfilter des Schmutzwasserbehälters und sein
Wasserdurchflusselement vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder auf den Schmutzwasserbehälter setzen.
Deutsch
21 Setzen Sie den Nassfilter wieder auf den Schmutzwasserbehälter.
22 Setzen Sie den Schmutzwasserbehälter wieder in das Gerät ein.
23 Drehen Sie die Mikrofaserbürsten gegen den Uhrzeigersinn(1) und nehmen
Sie sie von der AquaSpin-Düse(2) ab.
Hinweis: Falls sich eine Mikrofaserbürste nur schwer entfernen lässt, können Sie den Griff der Reinigungsbürste verwenden, um die Mikrofaserbürste zu entriegeln.
89
24 Um die Mikrofaserbürsten trocknen zu lassen, setzen Sie die offenen Enden
der Bürsten auf die dafür vorgesehenen Halterungen in der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation.
Hinweis: Das Trocknen kann circa 24Stunden dauern.

Reinigen des Reinigungseinsatzes

Wenn der Reinigungseinsatz verschmutzt ist, können Sie ihn mit den folgenden Schritten reinigen.
1 Nehmen Sie den Reinigungseinsatz aus der Aufbewahrungsstation.
90
Deutsch
2 Spülen Sie den Reinigungseinsatz unter fließendem Wasser ab und lassen Sie
ihn trocknen. Setzen Sie ihn dann wieder in die Aufbewahrungsstation ein.
3 Achten Sie darauf, dass Sie den Reinigungseinsatz immer zurück in die
Aufbewahrungsstation setzen. Der Reinigungseinsatz ist für die korrekte Durchführung von AUTOCLEAN unbedingt erforderlich.

Reinigung der AquaSpin-Düse

1 Drehen Sie die Mikrofaserbürsten gegen den Uhrzeigersinn(1) und nehmen
Sie sie von der AquaSpin-Düse(2) ab.
Hinweis: Falls sich eine Mikrofaserbürste nur schwer entfernen lässt, können Sie den Griff der Reinigungsbürste verwenden, um die Mikrofaserbürste zu entriegeln.
2 Sie können verfangene Haare oder Fäden von den Mikrofaserbürsten
entfernen, indem Sie mit einer Hand über die Mikrofaserbürsten gleiten.
Hinweis: Sie können die Haare und Fäden, die sich um die Mikrofaserbürsten gewickelt haben, auch mit einer Schere abschneiden.

Beseitigen von Verstopfungen des Geräts

Das Gerät kann verstopfen. Sie merken dies daran, dass mehr Wasser auf den Boden gelangt als sonst, oder daran, dass größere Schmutzpartikel nicht mehr aufgesaugt werden und zurück auf den Boden fallen. Nachfolgend finden Sie die
Deutsch
Anweisungen zur Entfernung von Verstopfungen in den verschiedenen Teilen des Geräts.

Beseitigen von Verstopfungen des Hauptgeräts

Wenn das Gerät verstopft ist, schalten Sie das Gerät zunächst aus, und nehmen Sie den Schmutzwasserbehälter ab. Entfernen Sie dann die Verstopfung, indem Sie die Reinigungsbürste im Saugkanal des Hauptgeräts auf und ab bewegen.

Beseitigen von Verstopfungen aus der AquaSpin-Düse

Wenn die AquaSpin-Düse verstopft ist, nehmen Sie die Bürsten von der Düse ab. Bewegen Sie dann die Reinigungsbürste im Saugkanal der AquaSpin-Düse auf und ab.
91

Beseitigen von Verstopfungen an den Befeuchtungsstreifen der AquaSpin-Düse

Nach langem und häufigem Gebrauch des Geräts können die Befeuchtungsstreifen der AquaSpin-Düse möglicherweise verstopfen. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die Verstopfung an den Befeuchtungsstreifen der AquaSpin-Düse zu beseitigen.
1 Entfernen Sie die Abdeckungen der Befeuchtungsstreifen von der AquaSpin-
Düse, indem Sie sie zur Seite schieben.
2 Entfernen Sie die Befeuchtungsstreifen von der AquaSpin-Düse, indem Sie
seitlich herausziehen.
92
Deutsch
3 Spülen Sie die Befeuchtungsstreifen unter fließendem Wasser ab.
4 Lassen Sie die Befeuchtungsstreifen vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder
in die AquaSpin-Düse einsetzen.

Symbole auf dem Display und deren Bedeutung

Fehlercode Ursache Lösung
Ein Systemfehler ist aufgetreten.
Trennen Sie das Gerät vom Adapter, und schließen Sie es dann wieder an den Adapter an. Versuchen Sie dann, das Gerät wieder einzuschalten.
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, bringen Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an den Kundenservice.
Fehlercode Ursache Lösung
Die Temperatur ist zu niedrig. Achten Sie darauf, dass die Temperatur in
dem Raum, in dem das Gerät verwendet, verstaut oder aufgeladen wird, über 5°C liegt. Wenn das Gerät bei der richtigen Temperatur verwendet und gelagert wird und nach wie vor einen Fehlercode anzeigt, bringen Sie es zu einem Philips Service­Center, oder wenden Sie sich an den Kundenservice.
Deutsch
93
Die Temperatur ist zu hoch. Achten Sie darauf, dass die Temperatur in
dem Raum, in dem das Gerät verwendet, verstaut oder aufgeladen wird, unter 35°C liegt. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht und keinen hohen Temperaturen aus (in der Nähe von heißen Herden, in Mikrowellenherden oder auf Induktionsherden). Wenn das Gerät bei der richtigen Temperatur verwendet und gelagert wird und nach wie vor einen Fehlercode anzeigt, bringen Sie es zu einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an den Kundenservice.
Fehlercode Ursache Lösung
Der Schmutzwasserbehälter ist voll.
Die AquaSpin-Düse ist verklemmt. Dies ist eine Sicherheitsabschaltung für den Fall, dass etwas in der Düse stecken bleibt (z.B. ein Stromkabel oder ein Spielzeug).
Leeren Sie den Schmutzwasserbehälter.
Überprüfen Sie die Bürsten, Lager, Motorteile und Abdeckungen auf Haare und andere Fremdkörper, und entfernen Sie diese. Wenn keine Fremdkörper vorliegen, kann ein Aus- und Einschalten des Geräts das Problem lösen.
Die Öffnungen für den Lufteinlass sind verstopft.
Überprüfen Sie die Öffnungen für den Lufteinlass auf Verstopfungen, und entfernen Sie diese. Lässt sich das Problem dadurch nicht beheben, überprüfen Sie den gesamten Luftdurchlass auf Verstopfungen, und beseitigen Sie diese. Dies bezieht sich auf Düse, Saugrohr und Nassfilter.
94
Deutsch
Fehlercode Ursache Lösung
Vor dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie es verwenden. Andernfalls kann es nicht eingeschaltet werden. Schließen Sie das Gerät nur während des Aufladens und der AUTOCLEAN-Phase an eine Steckdose an.
Das falsche Ladegerät ist angeschlossen.
Symbole Bedeutung
AUTOCLEAN
Die Mikrofaserbürste muss ausgetauscht werden
Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter auf. Verwenden Sie nur den 34-V-Adapter S036-1A340100HE. Die entsprechende Adapternummer finden Sie auf dem Adapter.

Ersatz

Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts­and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch
an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Ersatzteile und Typennummern:
-
Philips Bodenreiniger XV1792
-
Ersatzmikrofaserbürsten XV1793
Ersetzen Sie die Mikrofaserbürsten alle 6Monate, um die bestmögliche Leistung sicherzustellen.
Hinweis: Die gebrauchten Mikrofaserbürsten können Sie mit dem normalen
Hausmüll entsorgen.

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht, wenn ich den Ein­/Ausschalter drücken.
Der Akku ist vollständig entladen.
Um den Akku aufzuladen, schließen Sie das Gerät an das Ladegerät an (siehe 'Aufladen').
Deutsch
95
Sie haben das Gerät nicht aus der Reinigungs- und Aufbewahrungsstation genommen.
Sie haben den Ein-/Ausschalter
öfter als einmal gedrückt.
Das Gerät ist verstopft. Schalten Sie das Gerät aus. Suchen Sie dann
Die Mikrofaserbürsten klemmen.
Nehmen Sie das Gerät aus der Reinigungs­und Aufbewahrungsstation, bevor Sie es einschalten.
Warten Sie einige Sekunden, und drücken Sie dann den Ein-/Ausschalter noch einmal.
nach der Ursache für die Verstopfung, und beseitigen diese (siehe 'Beseitigen von Verstopfungen des Geräts'). Schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Wenn Sie die Ursache für die Verstopfung nicht feststellen können, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Möglicherweise kann das Problem dadurch schon gelöst werden.
Nehmen Sie die Mikrofaserbürsten heraus. Suchen Sie dann in den Mikrofaserbürsten nach der Ursache für die Verstopfung und beseitigen diese. Setzen Sie anschließend die Mikrofaserbürsten wieder ein (siehe 'Reinigung der AquaSpin-Düse').
Hinweis: Falls sich eine Mikrofaserbürste nur schwer entfernen lässt, können Sie den Griff der Reinigungsbürste verwenden, um die Mikrofaserbürste zu entriegeln.
96
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht mehr.
Sie haben versehentlich den Ein-/Ausschalter mit Ihrer Hand berührt.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie auf den Ein-/Ausschalter drücken.
Der Boden ist weniger feucht als sonst, oder eine Seite des Bodens unter der Düse ist weniger feucht als die andere.
Möglicherweise ist der Schmutzwasserbehälter voll. In diesem Fall wird auf dem Display ein Informationssymbol angezeigt (siehe 'Symbole auf dem Display und deren Bedeutung').
Das Gerät ist verstopft. Schalten Sie das Gerät aus. Suchen Sie dann
Einer oder beide Befeuchtungsstreifen sind möglicherweise verstopft.
Leeren Sie den Schmutzwasserbehälter.
nach der Ursache für die Verstopfung, und beseitigen diese (siehe 'Beseitigen von Verstopfungen des Geräts'). Schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Wenn Sie die Ursache für die Verstopfung nicht feststellen können, schalten Sie das Gerät einfach aus und wieder ein. Möglicherweise kann das Problem dadurch schon gelöst werden.
Nehmen Sie die beiden Mikrofaserbürsten heraus, füllen Sie etwas Wasser in den Frischwasserbehälter, und schalten Sie das Gerät ein. Machen Sie an derselben Stelle circa 15 Sekunden lang kleine Vorwärts­und Rückwärtsbewegungen mit dem Gerät. Sie sollten vier Wasserstreifen am Boden feststellen können. Ist dies nicht der Fall, oder bestehen ein oder mehrere Wasserstreifen aus nur wenigen Tropfen, sind die Befeuchtungsstreifen teilweise oder ganz verstopft. Sie können sie unter fließendem Wasser ausspülen. Wenn das nicht hilft, können Sie versuchen, die Löcher vorsichtig mit einer Nadel zu öffnen.
Auf dem Boden ist kein Wasser.
Der Frischwasserbehälter ist leer.
Die Befeuchtungsstreifen sind verstopft.
Füllen Sie den Frischwasserbehälter auf.
Nehmen Sie die beiden Mikrofaserbürsten heraus, füllen Sie etwas Wasser in den Frischwasserbehälter, und schalten Sie das Gerät ein. Machen Sie an derselben Stelle circa 15 Sekunden lang kleine Vorwärts­und Rückwärtsbewegungen mit dem Gerät. Sie sollten vier Wasserstreifen am Boden feststellen können. Ist dies nicht der Fall, oder bestehen ein oder mehrere Wasserstreifen aus nur wenigen Tropfen, sind die Befeuchtungsstreifen teilweise oder ganz verstopft. Sie können sie unter fließendem Wasser ausspülen. Wenn das
Problem Mögliche Ursache Lösung
nicht hilft, können Sie versuchen, die Löcher vorsichtig mit einer Nadel zu öffnen.
Wenn Sie den oben genannten Punkt überprüft haben und der Boden immer noch nicht ausreichend befeuchtet wird, bringen Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an das Kundenservice-Center.
Deutsch
97
Auf dem Boden oder im Reinigungseinsatz befindet sich mehr Wasser als sonst.
Das Gerät hinterlässt Wasserspuren auf dem Boden.
Der Wasserkanal des Nassmoduls und/oder der AquaSpin-Düse ist verschmutzt oder verstopft.
Der Schmutzwasserbehälter ist nicht richtig eingesetzt.
Sie haben das Gerät seitwärts bewegt.
Sie haben das Gerät in starken Kurven bewegt.
Sie haben das Gerät in eingeschaltetem Zustand über eine Schwelle gezogen.
Sie haben das Gerät sofort vom Boden hochgehoben, nachdem Sie es ausgeschaltet haben.
Reinigen Sie den Wasserkanal des Nassmoduls und/oder der AquaSpin-Düse mithilfe der Reinigungsbürste (siehe 'Beseitigen von Verstopfungen des Geräts').
Setzen Sie den Schmutzwasserbehälter ordnungsgemäß in das Gerät ein. Er ist richtig eingesetzt, wenn er hörbar einrastet.
Bewegen Sie das Gerät nur vorwärts und rückwärts.
Versuchen Sie, weniger starke Kurven mit dem Gerät zu fahren.
Achten Sie darauf, dass die Mikrofaserbürsten mit dem Boden in Kontakt bleiben. Vergewissern Sie sich, dass der Wasseraufnahmemodus aktiviert ist, bevor Sie das Gerät über eine Schwelle, einen Teppich oder eine Treppe heben, um zu verhindern, dass sich Wasserspuren auf dem Boden bilden oder Wasser aus der AquaSpin-Düse austritt.
Schalten Sie den Wasseraufnahmemodus
ein, um überschüssiges Wasser aufzunehmen. Bewegen Sie das Gerät bei aktiviertem Wasseraufnahmemodus einige Male vor- und rückwärts, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten und es sofort danach hochheben, hinterlässt das Wasser, das sich zwischen den Bürsten befand, eine Wasserspur auf dem Boden.
Das Gerät reinigt nicht mehr so gut wie zuvor.
Die Räder sind blockiert. Überprüfen Sie den Zustand der Räder.
Der Frischwasserbehälter ist leer.
Entfernen Sie den Schmutz, der die Räder blockiert.
Füllen Sie den Frischwasserbehälter auf.
98
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Befeuchtungsstreifen sind verstopft.
Nehmen Sie die beiden Mikrofaserbürsten heraus, füllen Sie etwas Wasser in den Frischwasserbehälter, und schalten Sie das Gerät ein. Machen Sie an derselben Stelle circa 15 Sekunden lang kleine Vorwärts­und Rückwärtsbewegungen mit dem Gerät. Sie sollten vier Wasserstreifen am Boden feststellen können. Ist dies nicht der Fall, oder bestehen ein oder mehrere Wasserstreifen aus nur wenigen Tropfen, sind die Befeuchtungsstreifen teilweise oder ganz verstopft. Sie können sie unter fließendem Wasser ausspülen. Wenn das nicht hilft, können Sie versuchen, die Löcher vorsichtig mit einer Nadel zu öffnen.
Größere Schmutzpartikel werden nicht mehr aufgesaugt und fallen zurück auf den Boden.
Der Boden trocknet mit Streifen.
Während der Reinigung und des AUTOCLEAN bildet sich zu viel Schaum.
Das Innere der AquaSpin-Düse ist zu stark verschmutzt.
Die Mikrofaserbürsten sind nicht eingesetzt.
Der Wasserkanal des Nassmoduls und/oder der AquaSpin-Düse ist verschmutzt oder verstopft.
Möglicherweise haben Sie zu viel Reinigungsmittel verwendet.
Die Räder sind verschmutzt. Entfernen Sie den Schmutz von den
Möglicherweise haben Sie zu viel Reinigungsmittel verwendet.
Lassen Sie das AUTOCLEAN-Programm durchlaufen, bevor Sie die Bodenreinigung fortsetzen. Wenn sich in den Ecken der Düse Schmutz angesammelt hat, entfernen Sie diesen. Achten Sie darauf, dass Sie die AUTOCLEAN-Funktion nach jedem Gebrauch verwenden.
Setzen Sie die Mikrofaserbürsten in die AquaSpin-Düse ein.
Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht gut reinigt, bringen Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an das Kundenservice­Center.
Reinigen Sie den Wasserkanal des Hauptgeräts und/oder der AquaSpin-Düse mithilfe der Reinigungsbürste (siehe 'Beseitigen von Verstopfungen des Geräts').
Achten Sie darauf, die richtige Menge Reinigungsmittel zu verwenden.
Rädern.
Achten Sie darauf, die richtige Menge Reinigungsmittel zu verwenden.
Auf dem Boden sind immer noch Reinigungsmittelrückstände zu sehen.
Reinigen Sie den Boden mehrmals ohne Reinigungsmittel. Warten Sie einen Moment, bevor Sie denselben Fleck erneut bearbeiten.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Flecken lassen sich nur schwer entfernen.
Möglicherweise haben Sie zu wenig Wasser verwendet oder sich zu wenig Zeit genommen, um den Fleck zu entfernen.
Tragen Sie Wasser auf und warten Sie ein wenig. Sie können zum Beispiel mit dem Gerät über den Fleck gehen, um Wasser aufzutragen, und am Ende der Reinigung auf denselben Fleck zurückkommen.
Deutsch
99
Das Geräusch des Geräts hat sich bei der Reinigung geändert.
Das Display zeigt an, dass der Schmutzwasserbehälter voll ist (Fehlercode: i1) und das Gerät schaltet sich aus, obwohl der Schmutzwasserbehälter noch nicht voll ist.
Nach dem Ausschalten des Geräts tropft Wasser aus dem Gerät.
Möglicherweise haben sich Haare oder andere Fremdkörper um die Mikrofaserbürsten gewickelt.
Möglicherweise hat sich Schaum im Schmutzwasserbehälter gebildet, oder er ist verschmutzt.
Das Gerät hinterlässt eine kleine Wasserpfütze auf dem Boden, weil Sie das Gerät beim Ausschalten nicht bewegt haben. Das ist normal.
Das Gerät tropft, wenn Sie es über den Boden tragen (in die Luft halten).
Nehmen Sie die Mikrofaserbürsten ab, überprüfen Sie sie auf Fremdkörper, und entfernen Sie diese.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn das Problem dadurch nicht behoben ist, reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter. Wenn Schaumbildung das Problem ist, vergewissern Sie sich, dass Sie nicht mehr als die empfohlene Menge Reinigungsmittel verwenden.
Das Gerät kann eine kleine Wasserpfütze auf dem Boden hinterlassen, wenn Sie das Gerät beim Ausschalten nicht bewegen. Sie können die Größe der Pfütze verringern, indem Sie das Gerät beim Ausschalten bewegen. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wechselt es für 4Sekunden in den Wasseraufnahmemodus, um überschüssiges Wasser in der Düse aufzunehmen. Bei Bedarf können Sie die letzten Tropfen mit einem Lappen entfernen.
Heben Sie die AquaSpin-Düse während der Reinigung nicht vom Boden an, da dies Wasserspuren hinterlässt. Bewegen Sie das Gerät nur vorwärts und rückwärts. Außerdem wird empfohlen, den Wasseraufnahmemodus zu verwenden, wenn Sie das Gerät über eine Schwelle, einen Teppich oder eine Treppe heben. Dadurch wird verhindert, dass Schmutzwasser aus der AquaSpin-Düse tropft.
Wasser tritt aus dem Frischwasserbehälter aus, weil Sie den Frischwasserbehälter überfüllt haben.
Einer der beiden Wasserbehälter hat eine Sprung.
Füllen Sie den Frischwasserbehälter nicht über die Markierung MAX hinaus. Andernfalls kann Wasser aus dem Frischwasserbehälter austreten, wenn Sie die Verschlusskappe festdrehen.
Wenn einer der beiden Wasserbehälter beschädigt ist, bringen Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center, oder wenden Sie sich an das Kundenservice-Center.
100
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Ich kann die Mikrofaserbürsten nicht herausnehmen.
Möglicherweise haben sich Haare oder Schmutz in den Mikrofaserbürsten verfangen.
Nehmen Sie die Mikrofaserbürsten mithilfe des Griffs der Reinigungsbürste von der AquaSpin-Düse ab. Entfernen Sie verfangenes Haar und Schmutz. Wenn sich die Bürsten nur schwer herausziehen lassen, können Sie sie unterhalb der AquaSpin-Düse herausdrücken.
Ich kann das Gerät nicht vor und zurück bewegen.
Das Gerät hat eine geringere Saugkraft als gewöhnlich.
Die Mikrofaserbürsten drehen sich nicht mehr
Die Mikrofaserbürsten springen heraus.
Ein oder mehrere Räder können durch einen kleinen Gegenstand blockiert sein.
Der Wasserkanal des Nassmoduls und/oder der AquaSpin-Düse ist verschmutzt oder verstopft.
Das Netz im Schmutzwasserbehälter war nicht trocken genug, bevor es wieder verwendet wurde.
Verfangene Haare auf den Mikrofaserbürsten.
Der Schmutzwasserbehälter ist nicht richtig eingesetzt.
Die Mikrofaserbürsten werden durch Haare oder Schmutz blockiert.
Die Mikrofaserbürsten sind nicht richtig eingerastet.
Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie die Düse ab. Überprüfen Sie dann die kleinen und großen Räder auf blockierende Gegenstände. Entfernen Sie Gegenstände, die das Rad (die Räder) blockieren könnten. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht hin und setzen Sie die Reinigung fort.
Reinigen Sie den Wasserkanal des Nassmoduls und/oder der AquaSpin-Düse mithilfe der Reinigungsbürste (siehe 'Beseitigen von Verstopfungen des Geräts').
Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter und trocknen Sie ihn ab.
Schalten Sie das Gerät aus, und entfernen Sie die Haare von den Mikrofaserbürsten.
Setzen Sie den Schmutzwasserbehälter ordnungsgemäß in das Gerät ein. Er ist richtig eingesetzt, wenn er hörbar einrastet.
Reinigen Sie die Mikrofaserbürsten mit einer Schere oder mit der Hand.
Setzen Sie die Mikrofaserbürsten richtig ein und lassen Sie sie einrasten.
Das Gerät wird nicht aufgeladen.
Der Gerätestecker ist nicht ordnungsgemäß an der Buchse angeschlossen, oder der Adapter steckt nicht ordnungsgemäß in die Steckdose.
Der falsche Adapter ist angeschlossen.
Achten Sie darauf, dass der Gerätestecker korrekt an der Buchse angeschlossen ist, und dass der Adapter richtig in der Steckdose steckt.
Verwenden Sie den Original-Adapter.
Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center oder an den Kundenservice.
Loading...