Philips XS1 User Manual [es]

XS1
Question?
Contact
Philips
User manual
Příručka pro uživatele Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Εγχειρίδιο χρήσης
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador Manual de utilizare
Príručka užívateľa Användarhandbok Kullanım kılavuzu
Contenido
1 Importante 2
Ayuda y asistencia 2 Seguridad 2 Cuidado del producto 3 Conservación del medioambiente 3 Conformidad 4
2 Producto 4
Unidad principal 4 Mando a distancia 5 Conectores 6 Subwoofer inalámbrico 6
3 Ubicación 7
Colocación de la unidad principal 7 Colocación del subwoofer 8
4 Conectar 8
Emparejamiento con el subwoofer 8 Conexión al televisor 9 Conexión de dispositivos digitales a
través de HDMI 9
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 10
7 Especicaciones del producto 15
8 Solución de problemas 17
5 Uso del producto 11
Ajuste del volumen 11 Elección del sonido 11 Reproducción de audio a través de
Bluetooth 12 Conexión Bluetooth a través de NFC 12 Dispositivos de almacenamiento USB 13 reproductor de MP3 13 Auto standby 14 Ajuste del brillo de la pantalla 14 Aplicación de ajustes de fábrica 14
6 Actualización de software 14
Comprobación de la versión del software 14 Actualización de software mediante USB 14
Español
1
ES

1 Importante

Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.

Ayuda y asistencia

Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes
enviarnos una pregunta por correo electrónico
chatear con un representante del servicio de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto. También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Esta información
se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.

Seguridad

Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para que compruebe el producto antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para el montaje
en pared suministrado. Fije el soporte de montaje en una pared que sea capaz de sostener el peso combinado del producto y el soporte. Gibson Innovations no acepta ninguna responsabilidad por un montaje en pared inadecuado que pueda causar
accidentes, lesiones o daños.
Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
2
ES
Las piezas de este producto pueden estar hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cor tinas u otros objetos.
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas si se han agotado o si el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
La unidad/mando a distancia puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida.

Cuidado del producto

Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea 2012/19/EU.
Este símbolo signica que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Español
3
ES
Infórmese sobre el sistema local sobre
b
c
la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos y las pilas usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación de las pilas.

2 Producto

Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(por ejemplo, noticación de actualizaciones de
software de productos), registre el producto en www.philips.com/welcome.

Unidad principal

Conformidad

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c.philips.com.
Esta sección incluye una descripción general de la unidad principal.
Vista frontal
a Pantalla b Etiqueta NFC
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC para realizar la conexión Bluetooth.
Vista lateral
a
a
Enciende el producto o activa el modo de espera del mismo.
b SOURCE
Selecciona una fuente de entrada para este producto.
c +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
a
b
4
ES

Mando a distancia

b
a
c d
f g h i
j k l
e n
m
Esta sección incluye una descripción general del mando a distancia.
a (Modo de espera activado)
Enciende el producto o activa el modo de espera del mismo.
b Botones de origen
HDMI ARC: cambia la fuente a la conexión HDMI ARC.
HDMI IN: cambia la fuente a la conexión HDMI IN.
: cambia al modo Bluetooth.
USB: cambia al modo USB.
AUDIO IN: cambia la fuente de audio a la conexión MP3 (toma de 3,5 mm).
COAX: cambia la fuente de audio a la conexión coaxial.
OPTICAL: cambia la fuente de audio a la conexión óptica.
AUX: cambia la fuente de audio a la conexión de AUX.
c
/ (Anterior/siguiente)
Salta a la pista anterior o siguiente en el modo USB y el modo Bluetooth (solo para dispositivos Bluetooth compatibles con AVRCP).
d
(Reproducir/poner en pausa)
• Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción en el modo USB y el modo Bluetooth (solo para dispositivos Bluetooth compatibles con AVRCP).
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
f Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el nivel de sonido.
g VOICE
Pulse este botón para activar o desactivar la mejora del sonido.
h MUSIC
Selecciona el modo de sonido estéreo.
i AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
j AUTO VOL ON/OFF
Activa o desactiva el volumen automático.
k NIGHT ON/OFF
Activa o desactiva el modo nocturno.
l DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización para este producto.
m MOVIE
Selecciona el modo de sonido Surround.
n TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
Español
5
ES
Loading...
+ 15 hidden pages