PHILIPS XL6651 User Manual [fr]

Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
XL 665
FR Téléphone avec répondeur
!
Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Table des matières
1Important 4
1.1 Alimentation électrique 4
1.2 Norme GAP 5
1.3 Conformité 6
1.4 Environnement 6
1.5 Recyclage et élimination 6
1.6 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”CEM”) 7
2 Votre téléphone 8
2.1 Contenu de la boîte 8
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone 9
2.3 Vue d’ensemble de la base 10
2.4 Icônes de l’écran 11
2.5 Les menus 11
3 Pour commencer 12
3.1 Connectez la base 12
3.2 Connectez votre chargeur 12
3.3 Installez votre combiné 12
3.4 Vérifier la charge des batteries 13
3.5 Mode bienvenue 13
3.6 Régler l’horloge 15
3.7 Qu’est-ce que le mode veille ? 15
3.8 Vérifier la puissance du signal 15
3.9 Combiné(s) perdu(s) 16
3.10 Structure des menus 17
4Appels 18
4.1 Appeler 18
4.2 Raccrocher 19
4.3 Décrocher 19
4.4 Pendant un appel 19
4.5 Mode mains-libres 19
4.6 Numérotation rapide 20
5 Interphone et conférence
téléphonique 21
5.1 Appeler un autre combiné 21
5.2 Transférer un appel 21
5.3 Créer une conférence téléphonique 21
6 Texte et chiffres 23
6.1 Saisir du texte et des chiffres 23
Table des matières 1
Table des matières
7 Répertoire 24
7.1 Consulter le répertoire 24
7.2 Appeler un contact du répertoire 24
7.3 Ajouter un contact 24
7.4 Modifier un contact 25
7.5 Supprimer un contact 25
7.6 Supprimer tous les contacts 25
8 Journal des appels 26
8.1 Consulter le journal des appels 26
8.2 Rappeler 26
8.3 Sauvegarder un numéro du journal dans votre répertoire 26
8.4 Supprimer un enregistrement 26
8.5 Supprimer tous les enregistrements 26
9 Liste des appels émis 27
9.1 Consulter les appels émis 27
9.2 Rappeler un numéro 27
9.3 Enregistrer un numéro de la liste des appels émis dans votre répertoire 27
9.4 Supprimer un enregistrement de la liste des appels émis 27
9.5 Supprimer tous les enregistrements de la liste des appels émis 27
10 Personnalisation 28
10.1 Personnaliser l’affichage 28
10.2 Personnaliser les sons 28
10.3 Conférence automatique 28
11 Réglages avancés 29
11.1 Mode ÉCO 29
11.2 Souscrire un (des) combiné(s) 29
11.3 Réglage du rappel 30
11.4 Mode de numérotation 30
11.5 Gestion du code régional 30
11.6 Code du réseau 31
11.7 Restaurer les réglages par défaut 31
12 Répondeur 32
12.1 Activer / désactiver le répondeur 32
12.2 Message d'accueil 32
2 Table des matières
Table des matières
12.3 Messages entrants 33
12.4 Filtrage d’appel 34
12.5 Nombre de sonneries 34
12.6 Choisir la langue du répondeur 34
13 Réglages par défaut
(préprogrammés) 35
14 Caractéristiques techniques 36
15 Foire aux questions 37
16 Index 39
Table des matières 3

1Important

Cet appareil n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir un autre moyen d’appeler les services d’urgence

1.1 Alimentation électrique

• Cet appareil doit être alimenté en courant alternatif monophasé 100-240 volts, excluant les installations à schéma IT définies dans la norme EN 60950.
• Le réseau électrique est classé comme dangereux selon les critères de la norme EN 60950. La seule manière de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur de la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible.
• La tension du réseau est classée TNV­3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60950. En cas de coupure de courant, l’appel en cours, la date et l’heure seront perdus.
!
Attention
• N’exposez pas le combiné aux liquides ou à l’humidité.
• N’ouvrez jamais le combiné, la base ou le chargeur. Ceci pourrait vous exposer à des tensions élevées.
• Ne mettez pas les bornes de chargement ou les batteries en contact avec des matériaux conducteurs.
• Il existe une faible possibilité que votre téléphone puisse être endommagé pendant un orage. Nous vous recommandons de débrancher l'alimentation électrique et la prise téléphonique de l’appareil en cas d'orage.
• N’utilisez pas le téléphone dans une atmosphère explosive, par exemple en cas de fuite de gaz.
• Ce produit ne devrait pas être utilisé à proximité d'équipements de soins intensifs, ou par des personnes portant des stimulateurs cardiaques.
• Cet appareil peut provoquer des interférences avec des appareils électriques tels que répondeurs téléphoniques, téléviseurs, récepteurs radio et ordinateurs, s’il est placé trop près de ces appareils. Nous vous recommandons de placer la base à une distance d’au moins un mètre de tels appareils.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. Une polarité ou une tension incorrecte de l’adaptateur pourraient gravement endommager l’appareil.
Adaptateur de la base :
Philips S005CV0500050 Entrée : 100-240 VCA/150 mA, 50/60 Hz Sortie : 5 VCC, 500 mA
Adaptateur du chargeur :
Philips S002CV0500021 Entrée : 100-240 VCA/100 mA, 50/60 Hz Sortie : 5 VCC, 210 mA
• ATTENTION : IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES BATTERIES D’UN TYPE
4Important
INCORRECT. Utilisez uniquement deux batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement le type recommandé de batteries fournies avec cet appareil. Éliminez les bat teries usagées conformément aux instructions.
Type recommandé :
Batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, 1,2 V, AAA, Ni-Mh.
• L’activation de la fonction mains-libres peut faire brusquement augmenter le volume dans l’écouteur : Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu’appareils de chauffage ou exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil dans des lieux présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec l'appareil. Ceci peut détériorer la qualité du son et endommager l’appareil.
• Les téléphones portables fonctionnant à proximité peuvent provoquer des interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température se situe entre 0 et 35 ºC.
• Rangez dans un endroit où la température se situe entre -20 et 45 ºC.
• La durée de vie des batteries peut être réduite par les basses températures.
!
Attention
Les objets métalliques peuvent être retenus s’ils sont placés à proximité ou sur l’écouteur du combiné.

1.2 Norme GAP

La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases DECT™ GAP disposent d’un minimum de fonctions standards, quelles que soient leurs marques. Les combinés et les bases XL665 sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie qu’ils disposent au minimum des fonctions suivantes : souscrire un combiné, prendre la ligne, appeler et recevoir un appel. Les fonctions avancées ne sont peut-être pas disponibles si vous les utilisez avec d'autres marques. Pour souscrire et utiliser un combiné XL665 avec une base GAP d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans le mode d’emploi du fabricant, puis la procédure de souscription de combiné décrite dans ce mode d’emploi.
Important 5
Pour souscrire un combiné d’une marque différente à une base XL665, mettez la base en mode souscription, puis suivez la procédure décrite dans le mode d’emploi fourni avec le combiné.

1.3 Conformité

Par la présente, Philips déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne peut être connecté qu’aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com.

1.4 Environnement

N’oubliez pas de vous conformer à la réglementation locale concernant l’élimination des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des équipements usagés. Encouragez autant que possible leur recyclage.

1.5 Recyclage et élimination

Instructions relatives au retraitement des produits usagés : La Directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, 2000/96/CE) a pour objectif d'assurer que les produits sont recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de récupération et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de la santé humaine et de l'environnement. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre produit usagé avec vos ordures ménagères.
6Important
Informez-vous sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole.
Utilisez l'une des options de retraitement suivantes :
• Remettez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) aux points de collecte DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement, rapportez votre ancien produit complet à votre détaillant. Il est tenu de l’accepter conformément à la directive DEEE.
Instructions pour l’élimination des batteries : Les batteries ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
Informations sur l’emballage : Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et à l’élimination appropriés de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Le matériau d’emballage étiqueté est recyclable.

1.6 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”CEM”)

1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand public qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques.
2. L’un des principes directeurs de la
politique commerciale de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires, afin que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et respectent les limites des normes CEM en vigueur au moment de la fabrication desdits produits.
3. Philips s'engage à concevoir,
produire et commercialiser des produits sans effets néfastes sur la santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, sont sans danger pour l'utilisateur, d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes internationales de sécurité et CEM, ce qui lui permet de mieux anticiper les développements de standardisation et ainsi de les intégrer rapidement à ses produits.
Important 7

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur : www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de la boîte

CombinéBase
Adaptateur secteur
Mode
d'emploi
Remarque
* L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l’adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
8 Votre téléphone
2 batteries AAA NiMH
rechargeables
Garantie
Trappe des
batteries
Cordon
téléphonique*
Guide de
démarrage rapide

2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone

A Écouteur B Touches de mémoire
MN
Pour appeler rapidement les numéros stockés
C Touche contextuelle
Votre téléphone 9
(
gauche
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran juste au-dessus de la touche. Pour ouvrir la liste des appels reçus et celle des appels émis Pour désactiver/réactiver le micro
D Touche contextuelle
ETouche bas
F Touche haut
G Touche parler / fin
H Touche haut-parleur
I Touche répertoire
J Touche étoile
K Touche interphone /
L Touche pause
MMicro
(
droite
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran juste au-dessus de la touche. Pour ouvrir le menu principal Pour sortir d’un menu / d’une opération
<
Pour défiler vers le bas dans un menu Pour diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur
C
Pour défiler vers le haut dans un menu Pour augmenter le volume de l’écouteur et du haut-parleur.
:
Pour appeler et décrocher Pour raccrocher
Pour activer / désactiver le haut­parleur
e
Pour ouvrir le répertoire
*
Pour entrer *
conférence
Pour entrer 0 Pour appeler par l’interphone Pour établir une conférence
0
#
Pour entrer # ou une pause
v
N Haut-parleur O Trappe des batteries

2.3 Vue d’ensemble de la base

A Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un (des) combiné(s) Pour accéder au mode de souscription
B Touche haut/bas
Pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur
C Touche précédent
Pour revenir en arrière pendant la lecture
DTouche suivant
Pour passer au message suivant pendant la lecture
E Touche lecture/stop
Pour écouter les messages Pour arrêter la lecture
F Touche supprimer
Pour supprimer des messages
G Touche marche/arrêt
Pour activer / désactiver le répondeur
H Compteur de messages
Affiche le nombre de messages Indique le mode de fonctionnement du répondeur
_
,
[
]
p
f
o
10 Votre téléphone

2.4 Icônes de l’écran

Chaque icône indique visuellement le fonctionnement de votre combiné.
Batteries complètement chargées
Batteries épuisées
Appel en cours
Messagerie vocale
Journal des appels
Haut-parleur activé
Sonnerie désactivée
Répondeur
Puissance du signal
Mode ÉCO
*Quand le mode ECO est activé, cette icône remplace l'icône sur l'écran.

2.5 Les menus

Votre téléphone offre de nombreuses fonctions et options regroupées dans différents menus.
2.5.1 Naviguer dans les menus
Le menu principal conduit aux menus de la date et de l’heure, des mélodies de sonnerie, de la langue, du bip des touches, de la conférence et du répondeur.
Depuis le mode veille, vous pouvez :
• Appuyer sur la touche contextuelle droite
(
MENU
menu principal.
• Appuyer sur la touche contextuelle gauche
(
liste des appels reçus et celle des appels émis.
• Appuyer sur répertoire.
Conseil
C ou < pour naviguer
Utilisez dans les menus.
Conseil
Revenir au menu précédent.
la touche contextuelle droite
RETOUR
revenir au menu précédent. Toutes les modifications non confirmées ne seront pas sauvegardées.
pour ouvrir le
APPELS
pour ouvrir la
e pour ouvrir le
Appuyez sur
)
Votre téléphone 11

3 Pour commencer

3.1 Connectez la base

Connectez le jack de l’adaptateur
1
secteur à la prise située sous la base.
Branchez l’adaptateur secteur à une
2
prise de courant. Connectez le cordon téléphonique à
3
la prise située sous la base et à la prise téléphonique murale.

3.2 Connectez votre chargeur

(Seulement pour les packs à plusieurs combinés)
Branchez l’adaptateur secteur à une
1
prise de courant.

3.3 Installez votre combiné

!
Attention
ATTENTION : IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES BATTERIES D’UN TYPE INCORRECT. Utilisez uniquement deux batteries rechargeables Philips MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement le type recommandé de batteries fournies avec cet appareil. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
Remarque
Chargez le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant la première utilisation !
12 Pour commencer
Loading...
+ 30 hidden pages