Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
XL 665
À insérer avec
FR Téléphone avec répondeur
!
Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Table des matières
1Important4
1.1Alimentation électrique4
1.2Norme GAP5
1.3Conformité6
1.4Environnement6
1.5Recyclage et élimination6
1.6Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (”CEM”) 7
2Votre téléphone8
2.1Contenu de la boîte8
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone9
2.3Vue d’ensemble de la base10
2.4Icônes de l’écran11
2.5Les menus11
3Pour commencer12
3.1Connectez la base12
3.2Connectez votre chargeur12
3.3Installez votre combiné12
3.4Vérifier la charge des batteries 13
3.5Mode bienvenue13
3.6Régler l’horloge15
3.7Qu’est-ce que le mode veille ? 15
3.8Vérifier la puissance du signal15
3.9Combiné(s) perdu(s)16
3.10 Structure des menus17
4Appels18
4.1Appeler18
4.2Raccrocher19
4.3Décrocher19
4.4Pendant un appel19
4.5Mode mains-libres19
4.6Numérotation rapide20
5Interphone et conférence
téléphonique21
5.1Appeler un autre combiné21
5.2Transférer un appel21
5.3Créer une conférence
téléphonique21
6Texte et chiffres23
6.1Saisir du texte et des chiffres 23
Table des matières1
Table des matières
7Répertoire24
7.1Consulter le répertoire24
7.2Appeler un contact du
répertoire24
7.3Ajouter un contact24
7.4Modifier un contact25
7.5Supprimer un contact25
7.6Supprimer tous les contacts 25
8Journal des appels26
8.1Consulter le journal des appels 26
8.2Rappeler26
8.3Sauvegarder un numéro du
journal dans votre répertoire 26
8.4Supprimer un enregistrement 26
8.5Supprimer tous les
enregistrements26
9Liste des appels émis27
9.1Consulter les appels émis27
9.2Rappeler un numéro27
9.3Enregistrer un numéro de la liste
des appels émis dans votre
répertoire27
9.4Supprimer un enregistrement
de la liste des appels émis27
9.5Supprimer tous les
enregistrements de la liste
des appels émis27
10Personnalisation28
10.1 Personnaliser l’affichage28
10.2 Personnaliser les sons28
10.3 Conférence automatique28
11Réglages avancés29
11.1 Mode ÉCO29
11.2 Souscrire un (des) combiné(s) 29
11.3 Réglage du rappel30
11.4 Mode de numérotation30
11.5 Gestion du code régional30
11.6 Code du réseau31
11.7 Restaurer les réglages par
défaut31
12Répondeur32
12.1 Activer / désactiver le
répondeur32
12.2 Message d'accueil32
2Table des matières
Table des matières
12.3 Messages entrants33
12.4 Filtrage d’appel34
12.5 Nombre de sonneries34
12.6 Choisir la langue du répondeur 34
13Réglages par défaut
(préprogrammés)35
14Caractéristiques techniques 36
15Foire aux questions37
16Index39
Table des matières3
1Important
Cet appareil n’est pas conçu pour appeler
les services d’urgence en cas de coupure
de courant. Vous devez donc prévoir un
autre moyen d’appeler les services
d’urgence
1.1Alimentation électrique
• Cet appareil doit être alimenté en
courant alternatif monophasé 100-240
volts, excluant les installations à
schéma IT définies dans la norme
EN 60950.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux selon les critères de la
norme EN 60950. La seule manière de
mettre cet appareil hors tension est de
débrancher l'adaptateur de la prise
secteur. Vérifiez que la prise secteur
est suffisamment proche de l'appareil
et toujours facilement accessible.
• La tension du réseau est classée TNV3 (Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60950. En cas de coupure
de courant, l’appel en cours, la date et
l’heure seront perdus.
!
Attention
• N’exposez pas le combiné aux liquides
ou à l’humidité.
• N’ouvrez jamais le combiné, la base ou
le chargeur. Ceci pourrait vous
exposer à des tensions élevées.
• Ne mettez pas les bornes de
chargement ou les batteries en contact
avec des matériaux conducteurs.
• Il existe une faible possibilité que votre
téléphone puisse être endommagé
pendant un orage. Nous vous
recommandons de débrancher
l'alimentation électrique et la prise
téléphonique de l’appareil en cas
d'orage.
• N’utilisez pas le téléphone dans une
atmosphère explosive, par exemple en
cas de fuite de gaz.
• Ce produit ne devrait pas être utilisé à
proximité d'équipements de soins
intensifs, ou par des personnes
portant des stimulateurs cardiaques.
• Cet appareil peut provoquer des
interférences avec des appareils
électriques tels que répondeurs
téléphoniques, téléviseurs, récepteurs
radio et ordinateurs, s’il est placé trop
près de ces appareils. Nous vous
recommandons de placer la base à une
distance d’au moins un mètre de tels
appareils.
• Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec cet appareil. Une
polarité ou une tension incorrecte de
l’adaptateur pourraient gravement
endommager l’appareil.
• ATTENTION : IL Y A RISQUE
D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ
DES BATTERIES D’UN TYPE
4Important
INCORRECT. Utilisez uniquement
deux batteries rechargeables Philips
MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh.
Utilisez uniquement le type
recommandé de batteries fournies
avec cet appareil. Éliminez les bat teries
usagées conformément aux
instructions.
• L’activation de la fonction mains-libres
peut faire brusquement augmenter le
volume dans l’écouteur : Ne tenez pas
le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
appeler les services d’urgence en cas de
coupure de courant. Pour effectuer de
tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives, telles
qu’appareils de chauffage ou
exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone
et ne laissez pas d’objets tomber sur
celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac,
du benzène ou des abrasifs, ceux-ci
pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec
l'appareil. Ceci peut détériorer la
qualité du son et endommager
l’appareil.
• Les téléphones portables fonctionnant
à proximité peuvent provoquer des
interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
se situe entre 0 et 35 ºC.
• Rangez dans un endroit où la
température se situe entre -20 et 45 ºC.
• La durée de vie des batteries peut être
réduite par les basses températures.
!
Attention
Les objets métalliques peuvent être
retenus s’ils sont placés à proximité ou
sur l’écouteur du combiné.
1.2Norme GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les bases DECT™ GAP
disposent d’un minimum de fonctions
standards, quelles que soient leurs marques.
Les combinés et les bases XL665 sont
conformes à la norme GAP, ce qui signifie
qu’ils disposent au minimum des
fonctions suivantes : souscrire un
combiné, prendre la ligne, appeler et
recevoir un appel. Les fonctions avancées
ne sont peut-être pas disponibles si vous
les utilisez avec d'autres marques.
Pour souscrire et utiliser un combiné
XL665 avec une base GAP d’une marque
différente, appliquez d’abord la
procédure décrite dans le mode d’emploi
du fabricant, puis la procédure de
souscription de combiné décrite dans ce
mode d’emploi.
Important5
Pour souscrire un combiné d’une marque
différente à une base XL665, mettez la
base en mode souscription, puis suivez la
procédure décrite dans le mode d’emploi
fourni avec le combiné.
1.3Conformité
Par la présente, Philips déclare que cet
appareil est conforme aux principales
exigences et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Ce produit ne peut être connecté qu’aux
réseaux téléphoniques analogiques des
pays indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité sur www.p4c.philips.com.
1.4Environnement
N’oubliez pas de vous conformer à la
réglementation locale concernant
l’élimination des matériaux d’emballage,
des batteries épuisées et des
équipements usagés. Encouragez autant
que possible leur recyclage.
1.5Recyclage et élimination
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés :
La Directive DEEE (Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques, 2000/96/CE) a
pour objectif d'assurer que les produits sont
recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
récupération et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de la santé
humaine et de l'environnement. Votre
produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute
qualité, pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé avec vos
ordures ménagères.
6Important
Informez-vous sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective
des appareils électriques et électroniques
portant ce symbole.
Utilisez l'une des options de retraitement
suivantes :
• Remettez le produit complet
(y compris câbles, prises et
accessoires) aux points de collecte
DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de
remplacement, rapportez votre ancien
produit complet à votre détaillant. Il
est tenu de l’accepter conformément à
la directive DEEE.
Instructions pour l’élimination des
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être jetées dans les ordures
ménagères.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d'encouragement au recyclage et à
l’élimination appropriés de vos éventuels
déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national de
récupération et de recyclage.
Le matériau d’emballage étiqueté
est recyclable.
1.6Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(”CEM”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout appareil
électronique, peuvent émettre et
recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. L’un des principes directeurs de la
politique commerciale de Philips est
de prendre toutes les précautions de
santé et de sécurité nécessaires, afin
que nos produits soient conformes à
toutes les exigences légales
applicables et respectent les limites
des normes CEM en vigueur au
moment de la fabrication desdits
produits.
3. Philips s'engage à concevoir,
produire et commercialiser des
produits sans effets néfastes sur la
santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu'ils sont manipulés
correctement et utilisés pour l'usage
auquel ils sont destinés, sont sans
danger pour l'utilisateur, d'après les
conclusions scientifiques disponibles
à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et CEM,
ce qui lui permet de mieux anticiper
les développements de
standardisation et ainsi de les
intégrer rapidement à ses produits.
Important7
2Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur :
www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de la boîte
CombinéBase
Adaptateur secteur
Mode
d'emploi
Remarque
* L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous
trouverez l’adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au
cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez également un ou plusieurs
combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
8Votre téléphone
2 batteries AAA NiMH
rechargeables
Garantie
Trappe des
batteries
Cordon
téléphonique*
Guide de
démarrage rapide
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
A Écouteur
B Touches de mémoire
MN
Pour appeler rapidement les
numéros stockés
C Touche contextuelle
Votre téléphone9
(
gauche
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir la liste des appels reçus
et celle des appels émis
Pour désactiver/réactiver le micro
D Touche contextuelle
ETouche bas
FTouche haut
G Touche parler / fin
H Touche haut-parleur
ITouche répertoire
JTouche étoile
K Touche interphone /
L Touche pause
MMicro
(
droite
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir le menu principal
Pour sortir d’un menu / d’une
opération
<
Pour défiler vers le bas dans un menu
Pour diminuer le volume de
l’écouteur et du haut-parleur
C
Pour défiler vers le haut dans un menu
Pour augmenter le volume de
l’écouteur et du haut-parleur.
:
Pour appeler et décrocher
Pour raccrocher
Pour activer / désactiver le hautparleur
e
Pour ouvrir le répertoire
*
Pour entrer *
conférence
Pour entrer 0
Pour appeler par l’interphone
Pour établir une conférence
0
#
Pour entrer # ou une pause
v
N Haut-parleur
O Trappe des batteries
2.3Vue d’ensemble de la base
A Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un (des) combiné(s)
Pour accéder au mode de
souscription
B Touche haut/bas
Pour augmenter/diminuer le volume
du haut-parleur
C Touche précédent
Pour revenir en arrière pendant la
lecture
DTouche suivant
Pour passer au message suivant
pendant la lecture
E Touche lecture/stop
Pour écouter les messages
Pour arrêter la lecture
FTouche supprimer
Pour supprimer des messages
G Touche marche/arrêt
Pour activer / désactiver le
répondeur
H Compteur de messages
Affiche le nombre de messages
Indique le mode de fonctionnement
du répondeur
_
,
[
]
p
f
o
10Votre téléphone
2.4Icônes de l’écran
Chaque icône indique visuellement le
fonctionnement de votre combiné.
Batteries complètement
chargées
Batteries épuisées
Appel en cours
Messagerie vocale
Journal des appels
Haut-parleur activé
Sonnerie désactivée
Répondeur
Puissance du signal
Mode ÉCO
*Quand le mode ECO est activé, cette
icône remplace l'icône sur l'écran.
2.5Les menus
Votre téléphone offre de nombreuses
fonctions et options regroupées dans
différents menus.
2.5.1 Naviguer dans les menus
Le menu principal conduit aux menus de
la date et de l’heure, des mélodies de
sonnerie, de la langue, du bip des touches,
de la conférence et du répondeur.
Depuis le mode veille, vous pouvez :
• Appuyer sur la touche contextuelle
droite
(
MENU
menu principal.
• Appuyer sur la touche contextuelle
gauche
(
liste des appels reçus et celle des
appels émis.
• Appuyer sur
répertoire.
Conseil
C ou < pour naviguer
Utilisez
dans les menus.
Conseil
Revenir au menu précédent.
la touche contextuelle droite
RETOUR
revenir au menu précédent.
Toutes les modifications non confirmées
ne seront pas sauvegardées.
pour ouvrir le
APPELS
pour ouvrir la
e pour ouvrir le
Appuyez sur
)
Votre téléphone11
3Pour commencer
3.1Connectez la base
Connectez le jack de l’adaptateur
1
secteur à la prise située sous la base.
Branchez l’adaptateur secteur à une
2
prise de courant.
Connectez le cordon téléphonique à
3
la prise située sous la base et à la
prise téléphonique murale.
3.2Connectez votre chargeur
(Seulement pour les packs à
plusieurs combinés)
Branchez l’adaptateur secteur à une
1
prise de courant.
3.3Installez votre combiné
!
Attention
ATTENTION : IL Y A RISQUE
D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES
BATTERIES D’UN TYPE INCORRECT.
Utilisez uniquement deux batteries
rechargeables Philips MultiLife 600 mAh,
AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement
le type recommandé de batteries fournies
avec cet appareil. Éliminez les batteries
usagées conformément aux instructions.
Remarque
Chargez le(s) combiné(s) pendant 24
heures avant la première utilisation !
12Pour commencer
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.