PHILIPS WAS700 User Manual [fr]

Page 1
Wireless Music Station
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
WAS700
Page 2
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:0 – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
Page 3
1 3 4
2
567890!
3
Page 4
4
Page 5
Index
LGPL Library written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made available under the GNU LGPL license version 2.1 (hereafter called "the Library").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Library on a medium customarily used for software interchange.
Please contact: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after the date of purchase of this product.
GPL Package written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made available under the GNU GPL license version 2 (hereafter called "the Program").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Program on a medium customarily used for software interchange.
English ------------------------------------------------ 6
English
Français -------------------------------------------- 34
Français
Español --------------------------------------------- 64
EspañolDeutsch
Deutsch--------------------------------------------- 94
Please contact: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after the date of purchase of this product.
5
Page 6
Sommaire
Français
Information Générales
A propos du Wireless Music StationWAS700 ..
................................................................................ 35
Accessoires fournis............................................ 35
Aide en ligne Philips ........................................... 36
Informations sur l'environnement .................. 37
Entretien............................................................... 37
Informations relatives à la sécurité ................ 37
Boutons de Contrôle
Boutons de Contrôles sur la Station ................... 38
Télécommande de la Station ..................... 39-40
Installation
Positionner la Station ........................................ 42
Connexions arrière ..................................... 42-43
Connexion d'Antenne
Connexion d'un appareil additionnel
Utiliser l'alimentation électrique CA ............. 43
Mettre en place la connexion Wi-Fi
entre le Centre et la Station............................ 44
Supprimer une station
Préparatifs
Utiliser la télécommande ................................. 45
Utiliser la télécommande du Centre
Pour remplacer les piles de la télécommande
Utiliser les boutons de navigation .......................... 46
Fonctions de Base
Changer du mode de veille en mode
de marche et sélectionner les fonctions ....... 47
Changer du Mode Economique
à la mise en marche .......................................... 47
Mode de Veille Automatique ............................ 47
Contrôle du Volume ...................................................... 47
MUTE .............................................................. 47-48
Contrôle sonore .............................................................. 48
Équilibreur Ajustement des basses Une fonction surround exceptionnelle
Réglage de l'affichage ......................................... 49
Sélection des langues .................................................... 49
HD
Lecture du Disque Dur (HD).......................... 50
Sélectionner et rechercher ........................................ 51
Sélectionner un Album ou une plage différent(e)
Tr ouver un passage au sein d'une plage
durant la lecture Sélectionner les plages d'un Artist spécifique Sélectionner les plages d'un genre spécifique
Différents modes de lecture : REPEAT
(REPETITION), SHUFFLE (ALEATOIRE) ...... 52
SMART EQUALISER .......................................... 52
Créer une Playlist : collection personnalisée de
votre musique préférée........................................ 52-53
Supprimer une Playlist, un album
ou une plage ........................................................ 53
Affichage des informations sur les plages ..... 53
Déplacer votre réseau WiFi du Centre et des
Stations ........................................................... 53-55
MUSIC FOLLOWS ME (MUSIQUE SUIS-MOI) MUSIC BROADCAST (DIFFUSION MUSICALE)
Radio FM
Réglage des stations radio ................................ 56
Enregistrer des stations de radio pré réglées
.......................................................................... 56-57
Autostore : Programmation automatique Programmation manuelle Ecouter une station programmée
RDS ....................................................................... 57
NEWS ................................................................... 57
Activer les NEWS Désactiver les NEWS
AUX/SLEEP
AUX (Ecouter une source externe) .............. 58
SLEEP (ENDORMISSEMENT) ......................... 58
Reinitialisation
Reinitialisation .................................................................... 59
Caractéristiques ............................................ 60
Guide de Dépannage .................. 61-62
34
Annexe
Comment installer votre Station aux murs . 63
Page 7
Information Générales
A propos du Wireless Music Station WAS700
Un maximum de 5 stations WAS700 peuvent être connectées au Centre WAC700.
Sur le disque dur du WAC700, vous pouvez stocker centralement CD audio. Toutes les musiques stockées peuvent être transférées sans fil, par Wi-Fi**, du Centre jusqu'aux Stations connectées.
Il n'est pas nécessaire d'avoir le lecteur CD ou le PC etc. près de vous et vous ne serez pas ennuyé(e) par les fils de connexion. Vous avez maintenant la liberté d'écouter et de par tager votre musique préférée dans toute votre maison.
** Wi-Fi, ou IEEE802.11 b/g, est le standard industriel
international pour le réseau à large bande sans fil. Il
transfère les données digitales selon une échelle plus
large et avec une plus large bande.
Accessoires fournis
– Télécommande de station avec une pile de
type CR2025. –1 antenne FM à fil –1 kit de montage
Français
Cet appareil est conforme aux exigences relatives aux interférences radio de la Communauté Européenne.
Philips Consumer Electronics, BG Audio Video Entertainment, déclare ici que ce produit WAS700 est conforme aux exigences essentielles et aux autres clauses correspondantes de la directive 1999/5/EC.
ATTENTION Une utilisation des commandes ou des réglages ou l’exécution de procédures différentes à celles énoncées ici peuvent mener à une exposition dangereuse aux radiations ou autre opération dangereuse.
35
Page 8
Information Générales
Aide en ligne Philips
Français
Les produits Philips ont été conçus et fabriqués selon les plus hautes normes de qualité. Si votre Planète Connectée Philips ne fonctionne pas correctement, nous vous conseillons de consulter votre Manuel d'Utilisation afin de vérifier si votre produit est correctement connecté et configuré.
Le site web d'Aide en Ligne pour la Planète Connectée est : www.philips.com/ support qui vous offrira toutes les informations dont vous aurez besoin pour profiter de votre produit de manière optimale ainsi que la présentation des nouveaux produits s'ajoutant à cette série fascinante, pour rendre vos loisirs encore plus plaisants.
Veuillez visiter : www.philips.com/support et entrez le nom de votre produit (WAS700) et vous verrez :
QFP (Questions Fréquemment Posées)
Les manuels d'utilisation les plus récents et les manuels de logiciels pour PC
Fichiers de mise à jour du micro logiciel pour le WAS700
Téléchargements des logiciels pour PC les plus récents
Guide de dépannage interactif
Puisqu'il est possible de mettre votre produit à jour, nous vous recommandons d'enregistrer votre produit sur : www.philips.com/register et nous pourrons vous informer dès que de nouvelles mises à jour sont disponibles.
Profitez bien de votre WAS700!
Le numéro du modèle est situé à l'arrière de l'appareil.
36
Page 9
Information Générales
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène. Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié
avec du détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ni des produits abrasifs. N'appuyez pas fort sur les haut-parleurs
Informations relatives à la sécurité
Placez l’appareil sur une surface plane et dure de
sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.
Ne pas exposer l’appareil ni les piles ni les CD à
l'humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur excessive due à un équipement de chauffage ou aux rayons directs du soleil.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Les sections mécaniques de l’appareil
contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent ni huilage ni lubrification.
Français
37
Page 10
Boutons de Contrôle (illustrations en page3)
Boutons de Contrôles sur la Station ( panneau avant)
1 SAME ARTIST
Français
HD: Pour mettre en lecture toutes les plages du
même artiste
SAME GENRE
HD: Pour mettre en lecture toutes les plages du
même genre
SMART EQUALIZER
HD: Pour sélectionner un réglage sonore
correspondant pour le genre en cours
MENU
– Pour entrer ou sortir du menu de réglage
2 Display
–Pour afficher le statut du Station
3 MUSIC FOLLOWS ME
HD: Pour déplacer la lecture musicale entre le
Centre et la Station ou entre une Station et une autre Station.
DBB (Dynamic Bass Boost)
–Pour activer l'amplification de basse sur (DBB1,
DBB2, DBB3) ou désactiver.
INCR. SURROUND
–Pour sélectionner l'effet sonore surround
VIEW
– fait permuter l'affichage de lecture et la liste
d'option précédente.
4 ACTIVE
HD/AUX: S'allume en vert lorsque le transfert
est activé entre le Centre et la Station (après avoir sélectionné Station)
5 IR
– Capteur pour la télécommande infra rouge Conseils pratiques : Pointez toujours la
télécommande vers ce capteur.
6 VOLUME -, +
– Ajuste le niveau de volume
7 STOP
–Arrête la lecture
8 1 / 2 / 3 / 4
– Boutons de contrôle (gauche, droite, haut, bas)
pour naviguer sur la liste des options.
1
HD: Pour retourner aux listes des options
précédentes
Radio: Pour entrer dans la liste des stations pré
réglées
3 / 4
HD: Pour sauter / rechercher des plages / des
passages vers l'avant / vers l'arrière (en écran de lecture); Pour faire défiler rapidement la liste des
options
Radio: Pour régler les stations de radio
2 / OK
–Pour confirmer la sélection
OK
HD: Pour démarrer ou arrêter
momentanément la lecture
9 MUTE
–Pour désactiver le son de manière temporaire
0 SOURCE
–Pour sélectionner la source sonore HD, CD,
Radio ou AUX.
En mode de veille (Standby): Pour mettre en
marche le Centre et sélectionner la source sonore HD, CD, Radio ou AUX.
! STANDBY-ON/ ECO POWER
– appuyez brièvement pour faire permuter la
Station en mode de marche ou en mode de veille;
– appuyez et maintenez le bouton pour faire
permuter la Station en mode Eco ou en mode de marche
38
Page 11
Boutons de Contrôle
Télécommande de la Station
¡
)
(
*
&
^ %
$ #
@
Same Artist Same Genre
Smart EQ
1 Source buttons
Centre
–Pour sélectionner la source HD (située sur le
Centre)
En mode de veille (Standby) : Pour mettre en
marche l'appareil et pour sélectionner la source HD (située sur le Centre)
Tuner/Aux
–Pour sélectionner la source Radio ou l'entrée
audio d'un appareil connecté additionnel.
En mode de veille (Standby): Pour mettre en
marche l'appareil et pour sélectionner la source Radio ou l'entrée sonore d'un appareil connecté additionnel.
2 y
– appuyez brièvement pour faire permuter l'unité
en mode de veille
– appuyez et maintenez le bouton pour faire
permuter l'unité en mode Eco ou en mode de marche
3 2
HD/CD: Pour démarrer la lecture
Å
HD/CD: Pour arrêter momentanément la
1 2
lecture
4 Ç
–Arrête la lecture ou l'enregistrement
3
5 3 / 4 Scroll
–Pour naviguer sur l'écran d'affichage vers le haut
4
5
6 7
8
9
0
!
et vers le bas
6 View
– fait permuter l'affichage de lecture et la liste d'option précédente.
7 Repeat
–Pour sélectionner une lecture continue
Shuffle
–Pour sélectionner une lecture aléatoire
8 VOL +, -
– Ajuste le niveau de volume
9 Sleep
–Pour ajuster/afficher/désactiver le minuteur
d'endormissement
0 DBB(Dynamic Bass Boost)
–Pour activer l'amplification de basse sur (DBB1,
DBB2, DBB3) ou désactiver.
! Smart EQ
HD: Pour sélectionner un réglage sonore
correspondant pour le genre en cours
@ Music Follows Me
HD: Pour déplacer la lecture musicale entre le
Centre et la Station ou entre une Station et une autre Station.
# Same Artist
HD: Pour mettre en lecture toutes les plages du
même artiste
Same Genre
HD: Pour mettre en lecture toutes les plages du
même genre
$ Incr. Surr.
–Pour sélectionner l'effet sonore surround
Français
39
Page 12
Boutons de Contrôle
% Dim
–Pour changer la luminosité de l'écran d'affichage
Français
^ RDS/NEWS
Radio: Pour sélectionner les informations RDS
HD/AUX: Pour activer ou désactiver la fonction
des NEWS
& Program
–Pour programmer manuellement les stations de
radio
* Menu
– Pour entrer ou sortir du menu de réglage
( 1 / 2 / 3 / 4
– Boutons de contrôle (gauche, droite, haut, bas)
pour naviguer sur la liste des options.
1
HD: Pour retourner aux listes des options
précédentes
Radio: Pour entrer dans la liste des stations pré
réglées
3 / 4
HD: Pour sauter / rechercher des plages / des
passages vers l'avant / vers l'arrière (en écran de lecture); Pour faire défiler rapidement la liste des
options
Radio: Pour régler les stations de radio
2 / OK
–Pour confirmer la sélection
) à / á
HD: Pour rechercher des passages de plages
vers l'avant / vers l'arrière (en écran d'affichage)
¡ O, P
HD: Pour sauter des plages vers l'avant / vers
l'arrière (en écran d'affichage)
MUTE
–Pour désactiver le son de manière temporaire
40
Page 13
ANTENNE FM
ANTENNE FM DE 75
Installation
Français
CORDON D'ALIMENTATION CA
41
Page 14
Installation
Positionner la Station
Avec les supports détachables et les kits de
Français
montage mural, la Station WAS700 vous permet de les positionner de deux manières : sur des
bureaux avec les supports ou accrochés aux murs sans les supports.
(sur des bureaux avec les supports)
ou
(accrochés aux murs sans les supports)
Voir Annexe : Comment installer votre Station aux murs pour de plus amples détails sur le montage mural.
IMPORTANT ! –Avant que vous décidiez où et comment positionner votre Station, essayez les connexions arrière et connexion Wi-Fi suivantes pour trouver un endroit approprié. – Gardez votre Station éloignés de toute source d'interférences (four à micro ondes, téléphones DECT, accessoires électroniques, téléphones sans fil, autres produits Wi-Fi etc.)
Connexions arrière
Avertissement : N'effectuez et ne changez jamais les connexions lorsque l'alimentation électrique est activée.
A Connexion d'Antenne
1 Etirez le fil de l'antenne et insérez-la dans FM
ANTENNA (ANTENNE FM) Comme illustré
ci-dessous.
2 Pour améliorer la réception FM, insérez la prise
du fil d'antenne, comme illustré, dans la prise de la ligne d'extension.
42
Page 15
Installation
3 Etirez la ligne d'extension et bougez-la dans
différentes positions pour obtenir une réception optimale (le plus loin possible du téléviseur, du magnétoscope ou toute autre source de radiation).
4 Accrochez l'extrémité de la ligne d'extension au
plafond.
B Connexion d'un appareil additionnel
Il est possible d'utiliser un appareil additionnel, comme par exemple, un téléviseur, un magnétoscope, un lecteur de disques laser, un lecteur DVD ou un enregistreur CD avec la Station.
1 Insérez la prise rouge des câbles audio rouge/
blanc (non fournis) à la prise d'entrée droite rouge AUX IN R et la prise blanche des câbles à la prise d'entrée gauche blanche AUX IN L.
2 Connectez l'autre extrémité des câbles audio
aux bornes AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) de l'appareil additionnel.
Utiliser l'alimentation électrique CA
1 Assurez-vous que toutes les connexions ont été
effectuées avant d'activer l'alimentation électrique.
2 Connectez le cordon d'alimentation CA à la
prise murale, ce qui active l'alimentation.
Lorsque la Station est mis en mode de veille, ils consomment toujours un peu d'électricité. Pour
déconnecter complètement le système de la source électrique, enlevez la prise d'alimentation de la prise murale.
L'étiquette des caractéristiques est située à
l'arrière de l'appareil.
Français
R L AUX IN
Conseils utiles :
– Si l'appareil connecté a une seule borne de sortie audio, connectez-le à la borne gauche AUX IN L. Vous pouvez autrement utiliser un câble scindé " simple à double ", mais le son de sortie restera le même. – Référez-vous toujours au manuel d'utilisation des autres appareils pour une connexion complète.
43
Page 16
Installation
Mettre en place la connexion
Wi-Fi entre le Centre et la Station
Français
Vous pouvez ajouter une station à un réseau Wi-Fi d'un Centre et d'une Station. Jusqu'à 5 stations WAS700 peuvent être connectées au Centre WAC700.
Sur le Centre,
1 Mettez le Centre WAC700 en marche et
sélectionnez la source HD
2 Pour sélectionner Ajouter station sur le
Centre a. Appuyez sur MENU. b. Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2 pour accéder au menu Gestion Stations c. Dans le menu Gestion Stations, utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2 pour sélectionner
Vous accéderez au Mode Installation.
La lecture s'arrête sur la Station
précédemment associée si la lecture provient de la source du disque dur
Sur les Stations,
3 Connectez la nouvelle station à une source
d'alimentation électrique
4 Sélectionnez la langue désirée : English,
Français, Español, Nederlands, Italiano et
Deutsch
L'appareil entre dans Mode InstallationLa recherche du Centre démarre.
Sur le Centre,
5 Appuyez sur STOP/Ç sur le Centre lorsque
toutes les stations sont trouvées
IMPORTANT !
Evitez les murs épais. Votre Centre et votre
Station ne doivent pas être séparés par 2 murs ou plus. – Evitez de placer les unités proches d'objets métalliques volumineux. – Réglez la position de votre Centre et de votre Station basée sur le statut des signaux Wi-Fi de réception.
– Indique une réception maximum. – Indique une réception minimum.
44
– WACS700 n'accepte pas les appareils d'extension de portée
S'il y a des interférences provenant du voisinage, causant un arrêt momentané de la lecture ou une réponse lente à vos commandes
– Gardez votre Centre et votre Station éloignés à au moins 3 mètres d'un four à micro ondes, d'un téléphone DECT, des accessoires électroniques (par exemple : écouteurs, souris d'ordinateur) appareils sans fil (exemple : routeur), téléphones sans fil, imprimantes compatibles Wi-Fi et PDA etc. – Utilisez la touche WEP* lorsque vous connectez votre Centre et votre Station à un réseau PC sans fil existant. Voir sur le manuel Connectez votre PC. – Changez le canal opérationnel de votre Centre ou de votre Station lorsque vous les connectez à un réseau PC sans fil existant. Pour savoir comment changer les canaux, voir dans le manuel Connectez à votre PC. – Si possible, changez les canaux opérationnels des autres appareils Wi-Fi présents dans votre maison. – Tour nez les appareils décrits ci-dessus dans une autre direction pour réduire les interférences.
* signifie Wired Equivalent Privacy. C'est un protocole de sécurité pour un réseau local sans fil.
Supprimer une station
1 Mettez en marche le Centre WAC700 et
sélectionnez la source HD.
2 Pour sélectionner Suppr. station.
a. Appuyez sur MENU. b. Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2 pour accéder au menu Gestion Stations. c. Dans le menu Gestion Stations, utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2 pour sélectionner.
Sur l'écran du Centre s'affiche la liste des
stations connectées.
3 Appuyez sur 3 ou 4 et 2 pour sélectionner la
station que vous désirez supprimer.
4 Appuyez sur 3 ou 4 et 2 pour sélectionner
Oui.
Page 17
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
2
3
1
Préparatifs
Utiliser la télécommande
Le WAS700 est équipé de une télécommande. En utilisant l'une télécommande, vous pouvez faire fonctionner les deux unités, le Centre et la Station.
IMPORTANT! – Enlevez l'étiquette protectrice en plastique avant d'utiliser la télécommande de la Station. – Pointez toujours la télécommande directement vers le capteur infra rouge du Centre ou de la Station.
Utiliser la télécommande du Centre
Par défaut, la télécommande du Centre
fonctionne avec le Centre seulement. Pour faire fonctionner la Station avec la télécommande du Centre,
1 Appuyez et maintenez REFRESH jusqu'à ce
que l'écran de sélection apparaisse sur la télécommande du Centre.
IMPORTANT! – La télécommande du Centre retournera à ses réglages par défaut (fonctionne seulement avec le Centre) lorsque vous insérez de nouvelles piles. – Evitez de placer votre Centre ou votre Station près de l'écran TV plasma. Cela pourrait causer un affichage incorrect sur la télécommande du Centre.
– Certaines touches fonctionnelles sur la télécommande du Centre sont exclusivement utilisées pour le fonctionnement du Centre (par exemple, CD/MP3-CD, MARK/UNMARK, MUSIC BROADCAST etc.)
Pour remplacer les piles de la
télécommande
1 Appuyez et maintenez 1 comme indiqué. 2 En même temps, tirez le plateau de la pile où il
est indiqué 4.
3 Enlevez la pile usée et insérez une nouvelle pile
de type CR2025.
4 Replacez le plateau de la pile.
Français
2 Appuyez sur les boutons de navigation 3 ou 4
et 2 pour sélectionne Station
Sur la télécommande du Centre :
L'affichage indique le statut en cours de la
Station une fois que la Station a été connectée.
Vous pouvez maintenant utiliser la
télécommande du Centre pour faire fonctionner
la Station.
Conseils utiles :
– Pour faire fonctionner le Centre en utilisant de nouveau la télécommande, répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour sélectionner le Centre.
ATTENTION! – Retirez la batterie lorsqu'elle est vide ou lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement.
45
Page 18
Préparatifs
Utiliser les boutons de navigation
Français
Lorsque vous sélectionnez les options sur l'écran de l'unité, vous utiliserez souvent les boutons de
navigation 1 / 2 / 3 / 4.
1 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une option. 2 Entrez dans le sous-menu en appuyant sur 2. 3 Appuyez sur 1 pour retourner à l'écran de la
liste précédente des options.
4 Appuyez sur OK ou sur 2 pour confirmer.
46
Page 19
Changer du mode de veille en mode de marche et sélectionner les fonctions
1 Lorsque l'unité est en marche , appuyez sur
STANDBY-ON/ECO POWER pour le mettre en mode de veille (ou appuyez sur y le bouton sur la télécommande).
L'écran affiche Au Revoir. L'écran s'éteint
progressivement. L'écran indiquant l'état du système ainsi que le nombre de centres détectés s'affichent.
Si aucun centre n'est détecté, l'écran
indiquant l'état du système reste vierge.
2 Pour la mise en marche, appuyez sur
STANDBY-ON/ ECO POWER sur l'unité.
L'unité se remet sur la dernière source
sélectionnée.
OU
Sur la télécommande, appuyez sur le bouton des sources (exemple : TUNER/AUX, Center).
3 Pour sélectionner votre fonction, appuyez une
fois ou plus sur SOURCE sur l'unité (ou sur Center, TUNER/AUX de la télécommande).
Fonctions de Base
Français
Mode de Veille Automatique
Lorsque l'unité atteint la fin de la lecture/
enregistrement et reste en position d'arrêt durant plus de 5 minutes, l'unité se mettra automatiquement en mode de veille pour économiser l'énergie.
Contrôle du Volume
1 Ecoutez le début de la lecture. 2 Ajustez le volume avec les boutons VOL +/-.
L'écran affiche la barre du volume, indiquant
le niveau du volume.
Changer du Mode Economique à la mise en marche
Dans le mode d'Economie d'Energie, l'affichage de l'unité et la connexion Wi-Fi sont désactivés.
1 Lorsque l'unité est mise en marche , appuyez et
maintenez STANDBY-ON/ECO POWER pour le mettre en mode Economique (ou appuyez sur le bouton y de la télécommande).
L'affichage est désactivé.
2 Pour la mise en marche, appuyez et maintenez
STANDBY-ON/ECO POWER (ou appuyez sur le bouton y de la télécommande) ou appuyez et maintenez le bouton SOURCE sur l'unité.
L'unité se remet sur la dernière source
sélectionnée.
Conseils utiles :
– Dans le mode standby/Eco power, les réglages du réseau, du son, de l'affichage, de l'enregistrement de langue et CD, les pré sélections du tuner et le niveau du volume (maximum: le niveau modéré) seront enregistrés dans la mémoire de l'unité.
MUTE
Durant la lecture, vous pouvez désactiver le son de manière temporaire sans éteindre l'unité.
1 Appuyez sur MUTE pour désactiver le son.
L'icône apparaît. La lecture continue sans
le son.
2 Pour remettre le son, appuyez de nouveau sur le
bouton MUTE ou ajustez le volume avec le bouton VOL +/-. –Vous pouvez également remettre le son en activant MUSIC BROADCAST sur le Centre.
L'icône disparaît.
47
Page 20
Fonctions de Base
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Français
Contrôle sonore
Équilibreur
Équilibreur vous permet de sélectionner les
réglages sonores pré définis.
1 Appuyez sur MENU pour entrer dans l'écran
du MENU
2 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et
2 pour sélectionner Équilibreur.
3 Appuyez sur 3 ou 4 et 2 pour sélectionner
Rock, Po p(par défaut), Jazz, Neutre, Techno, Classique ou Graves/Aiguës
4 Appuyez sur OK ou 2 pour confirmer.
4 Appuyez sur 1 / 2 / 3 / 4 pour sélectionner
vos options : Aiguës (+3 jusqu'à -3), Graves (+3 jusqu'à -3).
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Une fonction surround exceptionnelle
Appuyez une fois ou plus sur Incr. Surr pour
activer ou désactiver l'effet sonore surround.
L'écran affiche IS activé ou IS désactivé.
Ajustement des basses
Appuyez une fois ou plus sur DBB (Dynamic
Bass Boost) pour sélectionner vos options. DBB OFF (par défaut), DBB1, DBB2 ou DBB3
Pour sélectionner les options Aiguës/Graves:
1 Appuyez sur MENU pour entrer dans l'écran
du MENU
2 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2
pour sélectionner Réglages.
3 Appuyez sur 3 o 4 y 2 pour sélectionner
48
Aiguës/Graves
Page 21
Fonctions de Base
r
Réglage de l'affichage
Vous pouvez ajuster les réglages du rétro éclairage et du contraste de l'affichage.
1 Appuyez sur MENU pour entrer dans l'écran
du MENU
2 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et
2 pour sélectionner Réglages.
3 Appuyez sur 3 ou 4 et 2 pour sélectionner
Affichage.
4 Appuyez sur 1 / 2 / 3 / 4 pour
sélectionner vos options.
Rétro éclairage
Appuyez sur 3 ou 4 et 2 pour activer ou désactiver (en sélectionnant on ou off) ;
Vous pouvez également activer ou désactiver le
rétro éclairage en appuyant sur le bouton DIM sur la télécommande.
Sélection des langues
1 Appuyez sur MENU pour entrer dans l'écran
du MENU
2 Utilisez les boutons de navigation 3 o 4 et 2
pour sélectionner Réglages.
3 Utilisez les boutons de navigation 3 o 4 et 2
pour sélectionner Langue
4 Appuyez sur 3 o 4 et 2 pour sélectionner :
Anglais, Français, Espagnol, Néerlandais, italien et Allemand.
Français
Same Artist Same Gen
Smart EQ
Contraste:
Appuyez sur 1 / 2 pour augmenter ou réduire le contraste.
Sélection des langues
49
Page 22
HD (
située sur le Centre)
Lecture du Disque Dur (HD)
Sur le Centre WAC700 est inséré un disque dur,
Français
où la musique est stockée centralement. Par Wi­Fi, toute la musique stockée peut être transférée et lue sur la Station.
1 Vérifiez que l'unité soit mis en marche ou en
mode de veille.
Vérifiez également que le Centre soit mis en
marche ou en mode de veille (Voir Fonctions de base).
2 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE pour
sélectionner HD (sur la télécommande du Centre, appuyez sur HARDDISK ; sur la télécommande de la Station, appuyez sur Center).
L'écran affiche HD et les catégories de votre
bibliothèque musicale : Playlists, Artists, Albums, Genres, All tracks.
Les plages de démonstration sont stockées
dans les Listes de lecture.
Listes de lecture ( ): Collection personnalisée de vos plages préférées triées par
nom de listes de lecture dans un ordre alphabétique.
Artists ( ): Collection d'albums triés par le
nom des artistes dans un ordre alphabétique . Albums ( ): Albums triés par le nom des
albums dans un ordre alphabétique. Genres ( ): Collection d'albums d'artistes
triés par style musical.
All tracks ( ): Plages triées par le nom des
plages dans un ordre alphabétique.
3 Appuyez sur les boutons de navigation 3 ou
4 et 2 pour sélectionner votre option.
4 Appuyez sur 2 (ou OK) pour démarrer la
lecture, si nécessaire.
Appuyez sur OK sur un artiste, un genre ou un
album surligné pour démarrer la lecture à par tir du début de l'élément (ou la touche de lectureÉ sur la télécommande de la Station).
L'écran de lecture affiche :
Sur le haut: votre option HD (exemple : Playlist, Artist) Au milieu: Nom de la plage en cours, durée de lecture écoulée et certaines informations sur la plage. En bas: Réglage de l'égaliseur et si le DBB est activé, le réglage du DBB.
5 Pour arrêter momentanément la lecture,
appuyez sur OK (ouÉÅ la télécommande du Centre;Å sur la télécommande de la Station). Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton (sur la télécommande de la Station, appuyez sur la touche de lectureÉ)..
6 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOPÇ.
50
Page 23
HD(située sur le Centre)
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Sélectionner et rechercher
Sélectionner un Album ou une plage différent(e)
1 Si nécessaire, appuyez de manière répétée sur 1
pour accéder aux listes d'option précédentes.
2 Appuyez sur les boutons de navigation de
manière répétée sur 3 ou 4 et 2 pour sélectionner l'album ou la plage désiré(e).
3 Appuyez sur VIEW pour retourner à l'écran de
lecture, si nécessaire.
Pour sélectionner une plage différente dans un Album en cours durant la lecture
Sur l'écran de lecture, appuyez brièvement et de
manière répétée sur les boutons de navigation 3
ou 4 pour sélectionner les plages précédentes ou suivantes (ou 4 ou ¢ sur la télécommande du Centre; O, P sur la télécommande de la Station).
Tr ouver un passage au sein d'une plage durant la lecture
1 Sur l'écran de lecture, appuyez et maintenez les
boutons de navigation3 or 4 (ou 4 ou ¢ sur la télécommande du Centre; à / á
sur la télécommande de la Station).
Le disque dur lit à grande vitesse.
2 Lorsque vous reconnaissez le passage désiré,
relâchez 3 ou 4 (ou 4 ou ¢ sur la télécommande du Centre; à / á sur la
télécommande de la Station).
La vitesse de lecture normale reprend.
Sélectionner les plages d'un Artist spécifique
Durant la lecture, appuyez sur SAME ARTIST
(MEME ARTISTE).
La lecture des plages de l'Ar tist en cours
continue après la plage en cours.
Français
Utiliser le saut rapide 3 ou 4
Utilisez cette fonction pour trouver (exemple : un Album ou une plage) dans une longue liste d'options.
Appuyez et maintenez les boutons de navigation
3 ou 4 dans une longue liste d'options.
Vous sauterez les options de plus en plus vite. A une grande vitesse, la lettre initiale des
options en cours apparaît pour une authentification facile.
Sélectionner les plages d'un genre spécifique
Durant la lecture, appuyez sur SAME GENRE
(MEME GENRE).
La lecture des plages du genre en cours
continue après la plage en cours.
51
Page 24
HD(située sur le Centre)
Différents modes de lecture : REPEAT (REPETITION), SHUFFLE (ALEATOIRE)
Français
Met en lecture continue la plage en cours.
Répète toutes les plages (dans la catégorie
Artist, Genre ou Album en cours).
– Répète toutes les plages (dans la catégorie Artist, Genre ou album en cours) dans un ordre aléatoire.
– Les plages (dans la catégorie Artist, Genre ou album en cours) sont lues dans un ordre aléatoire.
1 Durant la lecture, appuyez une fois ou plus sur
REPEAT (REPETITION)ou SHUFFLE (ALEATOIRE) pour sélectionner les modes de lecture.
2 Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur
REPEAT (REPETITION)ou SHUFFLE (ALEATOIRE) de manière répétée jusqu'à ce que les modes variés ne soient plus affichés.
SMART EQUALIZER
Cette fonction vous permet de mettre en lecture une musique d'un genre en cours avec le réglage sonore correspondant.
Durant la lecture, appuyez sur SMART
EQUALIZER.
L'icône apparaît si SMART
EQUALIZER est activé.
Pour désactiver SMART EQUALIZER, ajustez
les réglages sonores (DBB, Aiguës/Graves, Incr.Surr ou Équilibreur)
L'icône disparaît
Smart EQ
Créer une Playlist : collection personnalisée de votre musique préférée
Sur le disque dur du Centre, vous pouvez créer jusqu'à 99 listes de lecture comportant vos plages favorites dans l'ordre que vous désirez.
1 Vérifiez que l'unité soit mis en marche
Vérifiez également que le Centre soit mis en
marche ou en mode de veille
2 Appuyez sur MENU pour entrer dans l'écran
du MENU
3 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2
pour sélectionner Créer Une Liste.
Une nouvelle Playlist est créée. L'écran
affiche Playlist créée. Ajout de plages? sélect "Ajouter à Playlist ".
4 Utilisez les boutons de navigation 1 / 2 / 3 /
4 pour surligner la plage / l'album désiré(e)
(Voir Sélectionner et rechercher)
5 Pour sélectionner Ajouter à la Playlist ",
a. Appuyez sur MENU pour entrer dans l'écran du MENU b. Dans l'écran du MENU, utilisez les boutons
de navigation 3 ou 4 et 2 pour sélectionner.
Une liste des listes de lecture apparaît.
6 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2
pour sélectionner la Playlist désirée.
L'écran affiche Plage(s) ajoutée(s) à la
Playlist.
7 Répétez les étapes 4, 5, 6 pour sélectionner et
stocker toutes les plages désirées.
52
Page 25
HD(située sur le Centre)
Français
Supprimer une Playlist, un album ou une plage
1 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2
pour accéder à une catégorie (Playlist, Artists, Albums, Genres, All tracks).
Si nécessaire, appuyez une fois ou plus sur 3 ou
4 et 2 pour accéder à la liste des albums/plages.
2 Appuyez sur 3 ou 4 pour surligner une Playlist,
un album ou une plage sélectionné(e).
3 Pour sélectionner Suppr. liste, Supprimer
l’album, Supprimer la Plage:
a. Appuyez sur MENU pour entrer dans l'écran du MENU b. Dans l'écran du MENU, utilisez les boutons de
navigation 3 ou 4 et 2 pour sélectionner.
4 Appuyez sur 3 ou 4 et 2 pour sélectionner
Oui.
Affichage des informations sur les plages
1 Durant la lecture , appuyez une fois ou plus sur
VIEW (VUE) pour accéder à l'écran de lecture.
L'écran affiche :
Sur le haut : HD
Au milieu : Nom de la plage en cours, durée
de lecture écoulée et certaines informations sur la plage. En bas: Réglage de l'égaliseur et si le DBB est activé, le réglage du DBB.
2 Appuyez sur 2
L'écran affiche les informations sur la plage
(exemple : nom de la plage, type de fichier, taille du fichier, taux de bits des fichiers MP3/WMA).
3 Appuyez une fois ou plus sur VIEW (VUE) pour
retourner à l'écran de lecture.
Déplacer votre réseau WiFi du Centre et des Stations
Déplacez la musique du réseau WiFi entre le
Centre et jusqu'à 5 Stations. Même dans différents endroits de votre maison, votre famille et vous même profiterez et partagerez la musique avec facilité.
MUSIC FOLLOWS ME (MUSIQUE SUIS-MOI)
Lorsque vous vous déplacez dans la maison, laissez la musique se déplacer avec vous, entre le Centre et la Station ou entre une Station et
une autre Station.
Sur la première unité (Centre ou Station), où la musique s'arrêtera :
1 Durant la lecture HD, sélectionnez l'album ou la
Playlist que vous désirez écouter sur la deuxième unité (Voir Sélectionner et rechercher,
Sélectionner un album ou une plage différente).
2 Appuyez sur MUSIC FOLLOWS ME
(MUSIQUE SUIS-MOI) pour activer.
L'icône apparaît. La lecture continue.
Pour démarrer la lecture à partir du début sur la
deuxième unité, appuyez tout d'abord surÉÅ sur la télécommande du Centre (ou appuyez sur Å sur la télécommande de la Station) puis appuyez sur MUSIC FOLLOWS ME (MUSIQUE SUIS-MOI).
3 Pour désactiver MUSIC FOLLOWS ME
(MUSIQUE SUIS-MOI), appuyez de nouveau sur MUSIC FOLLOWS ME (MUSIQUE SUIS­MOI) ou sur une autre touche fonctionnelle
(exemple : SLEEP, RDS/NEWS ou 1 / 2 /
3 / 4)
53
Page 26
HD(située sur le Centre)
MUSIC FOLLOWS ME (MUSIQUE SUIS-
MOI) sera automatiquement désactivé si vous n'activez pas MUSIC FOLLOWS ME
Français
(MUSIQUE SUIS-MOI) sur la deuxième unité dans les 5 minutes qui suivent.
Sur la deuxième unité (le Centre ou la Station), où la musique va suivre
4 Vérifiez que vous avez sélectionné la source HD,
CD ou AUX sur la deuxième unité ou que vous avez mis l'unité en mode de veille ( Voir
Fonctions de base, Changer du mode de veille en mode de marche et sélectionner les fonctions).
5 Appuyez sur MUSIC FOLLOWS ME
(MUSIQUE SUIS-MOI) dans les 5 minutes qui suivent après que MUSIC FOLLOWS ME (MUSIQUE SUIS-MOI) ait été activé sur la première unité.
La musique sélectionnée s'arrête sur la
première unité et continue sur la deuxième unité. L'icône disparaît.
Les modes de lecture sélectionnés (exemple
: , sont retenues sur la deuxième unité (Voir Modes différents de lecture : REPEAT (REPETITION), SHUFFLE (ALEATOIRE).
6 Pour arrêter MUSIC FOLLOWS ME
(MUSIQUE SUIS-MOI), appuyez sur STOP/ Çsur la deuxième unité.
MUSIC BROADCAST (DIFFUSION MUSICALE)
MUSIC BROADCAST (DIFFUSION
MUSICALE) vous permet de diffuser la musique du Centre jusqu'à la (aux) Station(s).
Sur la (les) Station(s)
1 Vérifiez que vous avez sélectionné la source HD/
AUX sur la (les) Station(s) ou que vous avez sélectionné le mode de veille ( Voir Fonctions
de base, Changer du mode de veille en mode de marche et sélectionner les fonctions).
Sur le Centre
2 Durant la lecture du disque dur, sélectionnez
l'album ou la Playlist que vous désirez diffuser sur la (les) Station(s).
3 Appuyez sur MUSIC BROADCAST
(DIFFUSION MUSICALE) pour l'activer.
L'icône apparaît sur le Centre et sur la
(les) Station(s). Un compte à rebours de 5 secondes démarre.
Smart EQ
Conseils utiles :
Après que MUSIC FOLLOWS ME (MUSIQUE SUIS-MOI) ait été activé sur la deuxième unité :
– Assurez-vous que la première unité soit mise en marche ou en mode de veille. – Vous pouvez sélectionner d'autres plages pour la lecture.
54
Sur le Centre et la (les) Station(s):
La musique sélectionnée se met en lecture simultanément quelques secondes après le
compte à rebours de 5 secondes
4 Pour arrêter MUSIC BROADCAST
(DIFFUSION MUSICALE) sur une Station, appuyez sur STOP/Ç sur la Station.
Pour diffuser de nouveau la musique sur la
station, vous devez arrêter MUSIC BROADCAST sur le Centre puis, activez de
nouveau MUSIC BROADCAST sur le Centre.
5 Pour arrêter MUSIC BROADCAST
(DIFFUSION MUSICALE), appuyez sur STOP/ Ç sur le Centre.
Page 27
Conseils utiles: MUSIC BROADCAST (DIFFUSION MUSICALE) s'arrêtera aussi lorsque :
–Vous mettez le Centre en mode de veille ou en mode économique ; – Lorsque l'album ou la Playlist est terminée ;
seulement).
HD(située sur le Centre)
Français
55
Page 28
Radio FM
Réglage des stations radio
1 Vérifiez que l'unité soit mis en marche ou en
Français
mode de veille (Voir Fonctions de base, Changer du mode de veille en mode de marche et sélectionner les fonctions, Changer du Mode Economique à la mise en marche).
2 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE pour
sélectionner Radio (sur la télécommande, appuyez une fois ou plus sur TUNER/AUX).
L'écran de lecture apparaît. L'écran affiche
Radio, la fréquence de la station de radio et si elle est programmée, le numéro de la station.
3 Appuyez et maintenez 3 ou 4 jusqu'à ce que
les fréquences commencent à défiler sur l'affichage.
La radio se règle automatiquement sur une
station de réception suffisante. L'écran affiche Recherche durant le réglage automatique.
Si une station est reçue en stéréo,
s'affiche.
Lorsque vous recevez une station RDS,
s'affiche.
4 Répétez l'étape 3 si nécessaire jusqu'à ce que
vous trouviez la station de radio désirée.
Pour régler une station de réception faible,
appuyez brièvement et de manière répétée sur 3 ou 4 jusqu'à ce qu'une réception optimale soit trouvée.
Enregistrer des stations de radio pré réglées
Vous pouvez stocker jusqu'à 40 stations de radio dans la mémoire.
Autostore : Programmation automatique
Le mécanisme de programmation automatique
démarre automatiquement et enregistre les stations de radio à partir du n°1. Les stations disponibles sont programmées dans l'ordre des fréquences radio : stations RDS suivies par les stations FM. Un maximum de 10 stations RDS sera enregistré (du numéro 1 au numéro 10).
Pour sélectionner Mémo Auto Station
a. Appuyez sur MENU.
b. Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et
2 pour sélectionner.
L'écran affiche Mémo Auto/
AttendreSVP
Une fois que toutes les stations sont
enregistrées, la première station de radio programmée automatiquement se mettra automatiquement en lecture.
Programmation manuelle
1 Réglez votre station de radio désirée (Voir
"Régler les stations de radio”)
2 Sur la télécommande, appuyez sur Program
pour sauvegarder la station.
La station est enregistrée sur la 1ère position
disponible. L'écran affiche le numéro d'enregistrement de cette station.
3 Répétez les étapes 1 à 2 pour enregistrer les
autres stations.
Conseils utiles :
– Si vous sauvegardez plus de 40 stations, la nouvelle station remplacera la 1ère station enregistrée.
56
Page 29
Radio FM
Ecouter une station programmée
1 Appuyez sur 1 pour accéder à la liste des
stations pré réglées.
2 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et
2 pour sélectionner la station désirée.
RDS
RDS (Radio Data System) est un service qui
permet aux stations FM d'envoyer des informations additionnelles avec le signal radio FM.
1 Réglez la station de radio désirée RDS (Voir
Autostore : Programmation automatique)
2 Appuyez sur RDS/NEWS de manière répétée
pour visualiser les informations suivantes (si disponibles) :
Nom de la station
Type de programme (par exemple :
Nouvelles, Musique pop)
– Texte radio RDS
Activer les NEWS (NOUVELLES)
Durant la lecture avec la source HD, ou AUX,
appuyez sur RDS/NEWS sur la télécommande.
L'icône apparaît et Informations
activées est affiché brièvement.
La lecture continue lorsque l'appareil scanne
les 10 stations pré réglées.
Lorsque la transmission des nouvelles est
détectée, l'appareil permutera sur la station des
nouvelles. L'icône commence à clignoter.
Conseils utiles :
– Assurez-vous que vous avez enregistré les stations RDS sur les 10 premières programmations (Voir Autostore radio (mécanisme de programmation radio automatique). – Si aucune transmission des nouvelles n'est détectée durant le scannage de l'appareil, l'icône disparaît et PAS D’INFO RDS s'affiche.
Désactiver les NEWS (NOUVELLES)
Appuyez de nouveau sur RDS/NEWS sur la
télécommande.
ou
Faîtes permuter l'appareil sur la source Radio.
L'icône disparaît et Informations
désactivées est affiché brièvement.
Français
NEWS (NOUVELLES)
Tout en écoutant la source HD ou AUX, vous
pouvez activer la fonction NEWS (Informations). L'appareil se règlera sur la station des nouvelles si les signaux correspondants sont reçus de la station RDS.
Same Artist Same Genre
Smart EQ
57
Page 30
AUX/SLEEP
Same Artist Same Genre
Smart EQ
AUX (Ecouter une source externe)
Français
Vous pouvez écouter le son d'un appareil
externe connecté à travers votre Station.
1 Vérifiez que l'appareil externe a été connecté
correctement (Voir Installation, Connectez un appareil additionnel).
2 Vérifiez que l'appareil est mis en marche ou en
mode de veille (Voir Fonctions de base, Changer du mode de veille en mode de marche et sélectionner les fonctions, Changer du Mode Economique à la mise en marche).
3 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE pour
sélectionner AUX (sur la télécommande, appuyez une fois ou plus sur TUNER/AUX).
4 Pour éviter les distorsions sonores, baissez le
volume de l'appareil externe.
5 Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) sur
l'appareil connecté pour démarrer la lecture.
6 Pour régler le son et le volume, utilisez les
boutons de contrôle du son sur votre appareil externe et sur le WAS700.
SLEEP (ENDORMISSEMENT)
Vous pouvez régler une certaine durée après
laquelle la Station se mettra en mode de veille.
1 Sur la télécommande, appuyez sur SLEEP
(Veille) de manière répétée pour sélectionner les options de durée désirées (en minutes).
L'écran affiche dans l'ordre : Veille 15, 30,
45, 60, 90, 120, Désactivér.
L'écran affiche l'option sélectionnée
brièvement et retourne à son statut précédent.
Z
L'icône Z
apparaît
2 Pour voir le compte à rebours en mode de
veille, appuyez de nouveau sur SLEEP (Veille).
Pour désactiver le minuteur de
l'endormissement, appuyez sur SLEEP
(Veille) jusqu'à ce que Veille Désactivér s'affiche.
ou
Appuyez sur STANDBY-ON/ ECO POWER pour mettre l'appareil en mode de veille (ou sur y sur la télécommande).
58
Page 31
Réinitialisation
Réinitialisation
Si vous le désirez, vous pouvez remettre votre
Centre ou votre Station à ses réglages par défaut (incluant le réglage du réseau).
1 Vérifiez que l'appareil est mis en marche (Voir
Fonctions de base, Changer du mode de veille en mode de marche et sélectionner les fonctions, Changer du Mode Economique à la mise en marche).
2 Appuyez sur MENU pour accéder à l'écran
MENU.
3 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2
pour entrer dans Réglages
4 Utilisez les boutons de navigation 3 ou 4 et 2
pour entrer dans Restaur. Réglag.
5 Appuyez sur 3 ou 4 et 2 pour sélectionner
Oui.
L'appareil est réinitialisé. L'écran de sélection
de langue apparaît.
6 Sélectionnez la langue désirée : English,
Français, Español, Nederlands, Italiano et
Deutsch
L'appareil entre dans Mode InstallationLa recherche du Centre ou de la Stations
démarre. La connexion Wi-Fi est rétablie.
Si le Centre est réinitialisé et que les Stations ne sont pas réinitialisées:
Sur les Stations, sélectionnez le mode AUX
AUX et entrez dans Mode Installation en:
a. Appuyant sur MENU. b. Utilisant les boutons de navigation 3 ou 4
et 2 pour accéder au menu Mode
Installation
Les Stations commencent à se connecter
au centre.
c. Dans le menu Gestion Stations, utilisez les
boutons de navigation 3 ou 4 et 2 pour sélectionner Ajouter station
La recherche des Stations démarre.
Si le Centre et les Stations ne sont pas réinitialisés:
Procédez la même manière que la première
connexion Wi-Fi (Voir Installation, Mettre en place la connexion Wi-Fi entre le Centre et la Station)
7 Sur le Centre, appuyez sur STOPÇpour sortir
Mode Installation lorsque toutes les Stations
sont trouvés.
Français
Si une Station est réinitialisée et que le Centre n'est pas réinitialisé :
Sur le Centre, sélectionnez le mode HD puis
entrez dans Mode Installation en: a. Appuyant sur MENU.
b. Utilisant les boutons de navigation 3 ou 4 et 2 pour accéder au menu Gestion
Stations
59
Page 32
Caractéristiques
Français
Général
Alimentation CA
WAS700 ...................................................... 220V ±10%
Consommation électrique
Active
WAS700 ................................................................ < 25W
En veille
WAS700 ................................................................ < 14W
En veille Eco Power
WAS700 ................................................................... < 1W
Dimensions,l x h x p
WAS700 ................................... 360 x 283 x 128mm
Poids
WAS700 .................................................................... 4.2 kg
Amplificateur
Puissance de sortie
WAS700 ................................... 2 x 5W + 1 x 10W
Réponse en fréquence .......... 50-16,000Hz, - 3dB
Rapport Signal/Bruit ......................... 72 dBA (IEC)
Sensibilité d’entrée
AUX .................................................................... 500mV/1V
Sortie Impédance haut-parleurs (WAS700) .. 6 (panneau) ≥12 Ω (CAISSON DE BASSES)
Impédance écouteurs ............................... 32 -150
Sans fil
Norme sans fil .........................................................................
........................................................... 802.11g, (802.11g-b)
Sécurité sans fil ......................................................................
.................................... WEP (64 ou 128bit), WPA-PSK
Réponse en fréquence .......................................................
..................................... 2412-2462 MHz (CH1-CH11)
Tuner
Gamme d’ondes
FM .......................................................... 87.5-108 MHz
Nombre de préréglages ......................................... 40x
Antenne/câble FM ............................................................
............... COAX / T-antenna (75 IEC-connector)
Les caractéristiques et l’apparence externe sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
60
Page 33
Guide de Dépannage
ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée.
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Problème
Solution
Français
Connexion Wi-Fi :
La première fois que la connexion est établie, l'écran de la Station affiche " Searching for Center " (" Recherche du Centre ").
Des interférences se produisent sur la connexion sans fil (WiFi) entre le centre et la station.
Le WAS700 fonctionne sur la bande de fréquences radio de 2,4GHz. Beaucoup d'autres appareils ménagers/IT fonctionnent également sur cette bande, par exemple : les micro-ondes, les téléphones Dect, les accessoires électroniques comme les écouteurs, la souris d'ordinateur, les routeurs sans fil, les téléphones portables, les impr imantes compatibles WiFi, les PDA. Ces appareils peuvent interférer avec la connexion WiFi entre le Centre et la Station, causant des interférences comme un arrêt momentané durant la lecture, une réponse lente aux commandes de fonctionnement. La gravité des interférences varie selon l'étendue des radiations provenant de l'appareil et la force des signaux WiFi.
Télécommande :
Lorsque j'utilise la télécommande double fonction du Centre, l'écran affiche " connecting... connecting " (" en cours de connexion... en cours de connexion... ") sans arrêt.
Lorsque vous lisez ce message sur la télécommande double fonction, la cause peut être due aux interférences suivantes sur votre télécommande : Des signaux interférant à partir de l'écran TV plasma (si cet appareil est mis en marche).
Vérifiez que vous avez connecté le Centre à une
source d'alimentation
Lors de l'ajout d'une nouvelle station, vérifiez
que votre Centre est en mode d'installation (Voir Installation, Mettre en place la
connexion Wi-Fi entre le Centre et la Station).
Lors de l'ajout d'une nouvelle station, vérifiez
que votre Centre est en mode d'installation (Voir Gestion HD, Station).
Si l'unité est en lecture, arrêtez la lecture et prenez les mesures appropriées comme suit :
Gardez le Centre ou la Station éloigné(e) d'au
moins 3 mètres des autres appareils.
Utilisez la clé WEP lorsque vous connectez le
Centre et la Station à un réseau PC sans fil existant. Voir dans le manuel Connectez à votre PC..
Changez le canal opérationnel de votre Centre
ou de votre Station lorsque vous les connectez à un réseau PC sans fil existant. Pour savoir comment changer les canaux, voir dans le manuel Connectez à votre PC.
Si possible, changez les canaux opérationnels des
autres appareils WiFi présents dans votre maison,
Tournez les appareils dans différentes directions
pour réduire les interférences.
Vérifiez que votre TV plasma est arrêtée.
61
Page 34
Guide de Dépannage
x clignote sur l'écran d'affichage synchronisé de la télécommande du Centre.
Français
Une fois que l'appareil est mis en marche, rien n'apparaît sur l'affichage synchonisé de la télécommande du Centre.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Tuner
La réception radio est pauvre
Il y a beaucoup d'interférences sur la réception radio lorsque mon Centre ou ma Station est près du PC.
De telles interférences se produisent sur la plupart des tuners intégrés.
Erreur de signal. Vérifiez que vous pointez
correctement la télécommande vers le capteur IR de l'appareil que vous désirez faire fonctionner.
Vous avez mis en marche l'appareil en utilisant le
contrôle de l'appareil au lieu d'utiliser la télécommande. Appuyez sur REFRESH sur la télécommande du Centre pour synchroniser son affichage.
Enlevez l'étiquette en plastique protectrice avant
d'utiliser la télécommande de la Station.
Réduisez la distance entre la télécommande et
l'appareil.
Insérez les piles selon la polarité correcte
(symboles +/-) comme indiqués.
Remplacez les piles.Pointez directement la télécommande vers le
capteur IR.
Si le signal est trop pauvre, ajustez l'antenne ou
connectez une antenne externe pour obtenir une meilleure réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et votre
TV ou magnétoscope.
Installez le fil d'antenne fourni pour une
meilleure réception.
Gardez votre Centre ou votre Station éloigné(e)
d'au moins 1 mètre de votre PC.
Montage mural
Comment dois-je monter le Centre ou la
Station sur les murs ?
62
Utilisez les kits de montage mural. Il est
recommandé que vous demandiez à une personne qualifiée pour fixer les attaches de montage solidement aux murs avant d'installer le Centre ou la Station. Pour de plus amples détails, référez-vous à l'Annexe : Comment
Page 35
Annexe
Comment installer votre Station aux murs
IMPORTANT! – Les instructions du montage mural sont fournies seulement pour la personne qualifiée effectuant l'installation ! – Demandez à une personne qualifiée pour vous aider au montage mural, qui nécessite de percer des trous dans les murs, fixer les attaches de support aux murs et d'installer les appareils sur les supports.
Qu'y a t-il dans les kits fournis ?
Pour la Station :
1 attache de support
2 vis (pour le montage de la
Station)
Vous avez également besoin de :
–6 vis pour fixer l'attache de la Station – Outils pour percer (comme une perceuse
électrique)
Accrochez votre Station
1 Alignez les attaches à l'endroit désiré pour le
montage sur le mur. Utilisez un crayon noir pour marquer les positions des trous à percer.
Français
2 Percez les trous où vous avez fait les marques. 3 Fixez les attaches au mur en utilisant les vis
appropriées (non incluses).
4 Comme illustré, attachez les vis fournies pour
votre Station en utilisant un tournevis.
5 Pour détacher le support de la Station,
a. Comme illustré, tirez vers le bas les boutons de Lock/unlock (Fermeture/Ouverture). b. Enlevez le support détachable.
Préparations
Pour trouver un endroit approprié pour
l'installation, vérifiez tout d'abord vos connexions nécessaires à l'arrière de l'appareil et la connexion WiFi entre le Centre et la Station (voir le chapitre Installation).
Demandez à une personne qualifiée pour vous
aider au montage mural, qui nécessite :
– D'éviter tout dommage accidentel en étant
sûr(e) du contenu de vos murs, de connaître la présence de canalisations, de fils ou toute autre information importante.
– Selon les matériaux de vos murs, décidez de
quel type de vis vous avez besoin pour fixer les attaches de support et pour tenir le poids de la Station.
– Selon les nécessités de perçage, choisissez les
outils adéquats.
– Prenez toutes les autres précautions
nécessaires pour le montage mural.
6 Comme illustré, accrochez et installez la Station
en position.
63
Loading...