Philips WAS700 User Manual [sk]

Page 1
Wireless Music Station
2
WA
S700
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .................................... 220V ±10%
Teljesítmény
WAS700
maximális ................................................................. < 25 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
WAS700 ......................................................... 4.2 kg
Befoglaló méretek
WAS700
szélesség ............................................................. 360 mm
magasság............................................................. 283 mm
mélység................................................................ 128 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH..........................................................87,5 – 108 MHz
Erősítő rész Kimeneti teljesítmény
WAS700 ............................RMS 2 x 5W + 1 x 10W
2
Page 3
1 3 4
2
567890!
3
Page 4
4
Page 5
Index
кЫТТНЛИ -----------------------------------------------------------8
Česky ------------------------------------------------ 37
Slovensky ------------------------------------------ 66
Magyar ---------------------------------------------- 97
РусскийČeskySlovenskyMagyar
5
Page 6
Obsah
Slovensky
Všeobecné informácie
O zariadení WAS700 .................................................... 67
Dodané príslušenstvo ................................................... 67
Podpora online Philips.................................................. 68
Environmentálne informácie ..................................... 69
Údržba ................................................................................... 69
Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja 69
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na stanice ........................................ 70
Diaľkový ovládač stanice ...................................... 71-72
Inštalácia
Umiestnenie stanice ...................................................... 74
Pripojenia v zadnej časti ....................................... 74-75
Pripojenie antény Pripojenie externého zariadenia
Napájanie zo siete .......................................................... 75
Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a
stanicou ................................................................................. 76
Odstránenie stanice
Príprava
Používanie diaľkového ovládača .............................. 77
Používanie diaľkového ovládača základne
Výmena batérií v diaľkovom ovládači
Používanie ovládacích prvkov pre navigáciu..... 78
Základné funkcie
Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a
výber funkcií ....................................................................... 79
Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie 79
Automatický pohotovostný režim ......................... 79
Ovládanie hlasitosti ........................................................ 79
STLMENIE ........................................................................... 79
Ovládanie zvuku .............................................................. 80
Ekvalizér Upravenie hlbokých tónov Funkcia Incredible surround
Nastavenie displeja ......................................................... 81
Výber jazyka ....................................................................... 81
HD
Prehrávanie z pevného disku (HD) ...................... 82
Výber a hľadanie .............................................................. 83
Výber iného albumu alebo skladby Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní Výber skladieb určitého interpreta Výber skladieb určitého žánru
Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE,
NÁHODNÉ PORADIE .............................................. 84
SMART EQUALISER..................................................... 84
Vytvorenie zoznamu skladieb: vlastná zbierka
obľúbenej hudby ....................................................... 84-85
Odstránenie zoznamu skladieb, albumu alebo
skladby ................................................................................... 85
Zobrazenie informácií o skladbe ............................ 85
Pohyb v sieti Wi-Fi základne a staníc............. 85-86
MUSIC FOLLOWS ME MUSIC BROADCAST
FM rádio
Naladenie rádiových staníc ........................................ 87
Ukladanie prednastavených rádiových staníc
................................................................................................... 87
Autostore: automatické programovanieautomatyczne Ručné programovanie Počúvanie prednastavenej stanice
RDS......................................................................................... 88
SPRÁVY ................................................................................ 88
Aktivácia funkcie NEWS Deaktivácia funkcie NEWS
AUX / SLEEP
AUX (Počúvanie externého zdroja) .................... 89
SLEEP ..................................................................................... 89
Demonštračný režim / Reset
Demonštračný režim .................................................... 90
Reset ...................................................................................... 90
Technické údaje .............................................. 91
Riešenie problémov ........................... 92-93
66
Príloha
Ako je možné pripevniť stanicu na stenu ......... 94
Page 7
Všeobecné informácie
O zariadení WAS700
K základni WAC700 je možné pripojiť až 5 staníc
WAS700.
Na pevnom disku základne WAC700 môžete centrálne uchovávať zvukových diskov CD. Všetku uloženú hudbu je možné bezdrôtovo prenášať cez Wi-Fi** zo základne k pripojeným staniciam. Už nemusíte byť obmedzení CD prehrávačom alebo počítačom atď., alebo sa starať o kabeláž. So zariadením WACS700 môžete jednoducho počúvať obľúbenú hudbu po celom dome.
** Wi-Fi, alebo IEEE802.11 b/g, je medzinárodná norma
pre širokopásmový bezdrôtový prenos dát. Slúži na prenos digitálnych dát s väčším dosahom a šírkou pásma.
Prístroj vyhovuje predpisom Európskeho spoločenstva o poruchách v rozhlasových frekvenciách.
Philips Consumer Electronics, BG Audio Video Entertainment týmto prehlasuje, že výrobok WAS700 vyhovuje požiadavkám smerniceč. 1999/5/EK. a iným predpisom, ktoré sa naňho vzťahujú.
UPOZORNENIE Ak budete používať a nastavovať ovládacie gombíky, resp. vykonávať operácie inakšie ako je tu uvedené, vystavíte sa riziku ožiarenia škodlivým žiarením, alebo môže dôjsť k inému nebezpečnému prípadu.
Slovensky
Dodané príslušenstvo
– diaľkový ovládač stanice s 1 batériou CR2025 –1 x FM drôtová anténa –1 x súprava pre pripevnenie (pre stanicu)
67
Page 8
Všeobecné informácie
Podpora online Philips
Produkty Philips sú navrhnuté a vyrobené podľa najprísnejších kvalitatívnych noriem. Ak váš produkt Philips Connected Planet nefunguje správne, odporúčame prečítať si používateľskú príručku, aby ste skontrolovali, či je produkt správne pripojený a
Slovensky
nakonfigurovaný.
Webová stránka pre podporu Connected Planet: www.philips.com/support obsahuje všetky informácie, ktoré potrebujete na to, aby ste optimálne využili produkt, a informácie o nových doplnkoch v tomto zaujímavom rade, aby bola vaša domáca zábava ešte príjemnejšia.
Navštívte webové stránky: www.philips.com/support a zadaním názvu produktu (WACS700) zobrazíte:
FAQ (často kladené otázky)
Najnovšie používateľské príručky a príručky k počítačovému softvéru
Súbory pre upgrade firmvéru pre zariadenie WACS700
Najnovší počítačový softvér na prevzatie
Interaktívne odstraňovanie ťažkostí
Pretože je možné produkt upgradovať, odporúčame produkt zaregistrovať na stránkach www.philips.com/register, aby sme vás mohli informovať o dostupnosti nových upgradov zdarma.
Bavte sa so zariadením WACS700!
Modelové číslo je na zadnej strane súpravy.
68
Page 9
Všeobecné informácie
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa urobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kar tón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade demontáže špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Údržba
čistenie krytu prístroja
Prístroj čistite iba ľahko navlhčenou mäkkou
handričkou. Nepoužívajte prípravky obsahujúce alkohol, denaturovaný lieh, čpavok alebo mechanické čistiace prostriedky. Netlačte príliš na reproduktory.
Informácie o bezpečnosti prevádzky prístroja
Prístroj umiestnite na pevný, hladký povrch,
odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
Chráňte prístroj, napájacie články a CD
pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných telies alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená
ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Trecie plochy mechanických súčiastok prístroja
majú samomazací povrch, preto sa nesmú ničím mazať ani olejovať.
Slovensky
69
Page 10
Ovládacie prvky (ilustrácia na strane 3)
Ovládacie prvky na stanice
(predný panel)
1 SAME ARTIST
HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
interpreta
SAME GENRE
HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
Slovensky
žánru.
SMART EQUALISER
HD: výber vhodného nastavenia zvuku podľa
aktuálneho žánru.
MENU
– otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia.
2 Displej
–zobrazuje stav základne
3 MUSIC FOLLOWS ME
HD: presúvanie prehrávania hudby medzi
základňou a stanicou alebo medzi stanicou a inou stanicou.
DBB (Dynamic Bass Boost)
– zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých
tónov (DBB1, DBB2, DBB3)
INCR. SURROUND
– nastavenie zvukového efektu surround
VIEW
– prepnutie obrazovky prehrávania a
predchádzajúceho zoznamu možností
4 ACTIVE
HD: svieti zeleno, keď je aktívny prenos dát
medzi základňou a stanicou
5 IR
– snímač pre infračervený diaľkový ovládač PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte
na tento snímač.
6 VOLUME -, +
– nastavenie úrovne hlasitosti
7 STOP
– zastavenie prehrávania –V pohotovostnom režime: aktivácia / deaktivácia
demonštračného režimu (stlačte tlačidlo a podržte ho na 5 sekúnd)
8 1 / 2 / 3 / 4
–ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava,
hore, dole) pre pohyb v zozname položiek
1
HD: návrat na predchádzajúci zoznam položiek – Radio: otvorenie zoznamu prednastavených
staníc.
3 / 4
HD: vynechanie / vyhľadanie skladieb / pasáže
dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania); rýchly posun v zozname položiek.
Radio: naladenie rádiových staníc
2 / OK
– potvrdenie výberu.
OK
HD: spustenie alebo pozastavenie prehrávania
9 MUTE
– dočasné stlmenie zvuku
0 SOURCE
– výber zdroja zvuku - HD, Rádio alebo AUX. –V pohotovostnom režime: zapnutie stanice a
výber zdroja zvuku - HD, Rádio alebo AUX.
! STANDBY-ON/ ECO POWER
– krátkym stlačením prepnete súpravu do
pohotovostného režimu
– stlačením a podržaním súpravu zapnete alebo
prepnete do ekonomického režimu (Eco Power)
70
Page 11
Ovládacie prvky
Diaľkový ovládač stanice
¡
)
(
*
&
^ %
$ #
@
Same Artist Same Genre
Smart EQ
1 Tlačidlá zdroja
Základňa
– výber zdroja HD (umiestený v základni). –V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zdroja HD (umiestený v základni)
Tuner/Aux
– výber zdroja Radio alebo zvukového vstupu z
externého pripojeného zariadenia
–V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zdroja Radio alebo zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia
2 y
– krátkym stlačením stanicu zapnete alebo
prepnete do pohotovostného režimu;
– stlačením a podržaním stanicu zapnete alebo
prepnete do ekonomického režimu (Eco Power)
3 2
HD: spustenie prehrávania
Å
HD: pozastavenie prehrávania
4 Ç
– zastavenie prehrávania –V pohotovostnom režime: aktivácia / deaktivácia
demonštračného režimu (stlačte tlačidlo a
1 2
3
4
5
6 7
8
9
0
!
podržte ho na 5 sekúnd)
5 3 / 4 Scroll
– posunutie displeja hore alebo dole
6 View
– prepnutie obrazovky prehrávania a
predchádzajúceho zoznamu možností
7 Repeat
– nastavenie nepretržitého prehrávania
Shuffle
– nastavenie náhodného prehrávania
8 VOL +, -
– nastavenie úrovne hlasitosti
9 Sleep
– nastavenie / zobrazenie / vypnutie časovača
vypnutia
0 DBB(Dynamic Bass Boost)
– zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých
tónov (DBB1, DBB2, DBB3)
! Smart EQ
HD: výber vhodného nastavenia zvuku podľa
aktuálneho žánru
@ Music Follows Me
HD: presúvanie prehrávania hudby medzi
základňou a stanicou alebo medzi stanicou a inou stanicou.
# Same Artist
HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
interpreta
Same Genre
HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
žánru.
$ Incr. Surr.
– nastavenie zvukového efektu surround
% Dim
– zmena jasu osvetlenia displeja
^ RDS/NEWS
Radio: nastavenie informácií RDS – HD/CD/AUX: zapnutie alebo vypnutie funkcie
NEWS (Správy)
Slovensky
71
Page 12
Ovládacie prvky
& Program
–ručné naprogramovanie prednastavených
rádiových staníc
* Menu
– otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia.
( 1 / 2 / 3 / 4
Slovensky
–ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava,
hore, dole) pre pohyb v zozname položiek
1
HD: návrat na predchádzajúci zoznam položiek – Radio: otvorenie zoznamu prednastavených
staníc.
3 / 4
HD: vynechanie / vyhľadanie skladieb / pasáže
dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania); rýchly posun v zozname položiek.
Radio: naladenie rádiových staníc
2 / OK
– potvrdenie výberu.
) à / á
HD: vyhľadanie pasáže skladby dozadu / dopredu
(na obrazovke prehrávania)
¡ O, P
HD: vynechanie skladby dozadu / dopredu (na
obrazovke prehrávania)
MUTE
– dočasné stlmenie zvuku
72
Page 13
FM ANTÉNA
Inštalácia
Slovensky
75 FM ANTÉNA
Napájací kábel
73
Page 14
Inštalácia
Umiestnenie stanice
S oddeliteľnými stojanmi a pribalenými súpravami
pre pripevnenie na stenu je možné stanicu WAS700 umiestniť dvoma spôsobmi: na stôl so stojanmi alebo na stenu bez stojanov.
Slovensky
(na stole so stojanmi)
alebo
(na stene bez stojanov)
Viac informácií o pripevnení na stenu nájdete v prílohe Pripevnenie stanice na stenu.
DÔLEŽITÉ! –Pred tým, než sa rozhodnete kam a ako základňu a stanicu umiestnite, vyskúšajte nasledujúce spojenie a spojenie Wi-Fi, aby ste našli vhodné miesto. – Udržujte základňu a stanicu mimo zdroja rušenia (mikrovlnné rúry, telefóny DECT, Bluetooth zariadenia, bezdrôtové telefóny, iné Wi-Fi produkty atď.)
Pripojenia v zadnej časti
Upozornenie: Pripojenie nikdy nevykonávajte ani nemeňte, keď je zapnuté napájanie.
A Pripojenie antény
1 Predĺžte drôtovú anténu a pripojte ju k FM
ANTENE, ako je zobrazené nižšie.
2 Pre zlepšenie príjmu FM pripojte zástrčku
drôtovej antény k zástrčke predlžovacieho kábla, ako je zobrazené.
74
Page 15
Inštalácia
3 Predĺžte predlžovací kábel a umiestnite ho do
polohy, v ktorej bude optimálny príjem (čo najďalej od televízora, videorekordéra a iných zdrojov žiarenia).
4 Upevnite konce predlžovacieho kábla k stropu.
B Pripojenie externého zariadenia
So stanicou je možné použiť externé zariadenie, napr. televízor, videorekordér, prehrávač diskov, DVD prehrávač alebo CD rekordér.
1 Pripojte červený konektor červeného a bieleho
audio kábla (nie je súčasťou balenia) k červenej zástrčke AUX IN R a biely konektor k bielej zástrčke AUX IN L.
2 Pripojte druhý koniec audio kábla ku
konektorom AUDIO OUT na externom zariadení.
Napájanie zo siete
1 Pred zapnutím napájania sa uistite, že bola
vykonané všetky pripojenia.
2 Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
Tým sa zapne napájanie.
Keď je základňa alebo stanica v pohotovostnom režime, spotrebováva naďalej elektrinu. Pre
úplné odpojenie systému od napájania vytiahnite napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky.
Typový štítok je umiestnený na zadnej strane súpravy.
Slovensky
R L AUX IN
Stanica
Užitočné rady:
– Ak má pripojené zariadenie iba jeden konektor pre výstup zvuku, pripojte ho k ľavej zástrčke AUX IN. Môžete tiež použiť cinch kábel s redukciou „jeden na dva", ale zvuk zostane monofónny. – Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v používateľskej príručke externého zariadenia.
75
Page 16
Inštalácia
Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a stanicou
K existujúcej Wi-Fi sieti základne a stanice
môžete pridať stanicu. K základni WAC700 je možné pripojiť až 5 staníc WAS700.
1 Zapnite základňu WAC700 a vyberte zdroj HD
Slovensky
2 Vyberte možnosť Add New Station (Pridať
novú stanicu) na základni a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt (Správa staníc)
c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc) použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
Vstúpite do inštalačného režimu. Začne
hľadanie novej stanice.
Pri prehrávaní zo zdroja HD zastaví
prehrávanie na skôr pridruženej stanici
3 Pripojte novú stanicu k napájaniu
Na displeji základne je zobrazený počet
nájdených staníc
4 Po nájdení všetkých staníc stlačte tlačidlo STOP/
Ç na základni.
Užitočné rady:
– Informácie o zmene nastavenia Wi-Fi pripojenia nájdete v časti Pripojenie k počítaču.
DÔLEŽITÉ!
– Vyhnite sa hrubým stenám. Základňa a stanica by nemali byť oddelené dvomi alebo viacerými stenami. – Neumiestňujte súpravu do blízkosti veľkých kovových objektov. – Upravte umiestnenie základne a stanice podľa príjmu Wi-Fi signálu.
– indikácia maximálneho príjmu – indikácia minimálneho príjmu
– Zariadenie WACS700 nepodporuje zariadenia na zvýšenie dosahu.
Ak dochádza k rušeniu z okolia, napríklad pauza pri prehrávaní, pomalá reakcia súpravy na vaše pokyny
– Umiestnite základňu a stanicu aspoň 3 metre od mikrovlnných rúr, telefónov DECT, bluetooth zariadení (napr. slúchadiel, počítačovej myši), bezdrôtových prístupových bodov (napr. smerovačov), bezdrôtových telefónov, tlačiarní a PDA kompatibilných s Wi-Fi atď. –Pri pripojení základne a stanice k existujúcej bezdrôtovej počítačovej sieti použite kľúč WEP*. Viď časť Pripojenie k počítaču, vlastná inštalácia v príručke. –Pri pripojení základne a stanice k existujúcej bezdrôtovej počítačovej sieti zmeňte ich prevádzkový kanál. Informácie o zmene kanálov nájdete v príručke v časti Pripojenie k počítaču. – Ak je to možné, zmeňte prevádzkové kanály ostatných Wi-Fi zariadení v domácnosti. – Otočte tieto zariadenia v inom smere, aby bolo minimalizované rušenie.
* je skratka pre Wired Equivalent Privacy (Bezpečie porovnateľné s drôtom). Ide o protokol zabezpečenia pre miestnu bezdrôtovú sieť.
Odstránenie stanice
1 Zapnite základňu WAC700 a vyberte zdroj HD 2 Vyber te možnosť Delete Station (Odstrániť
stanicu) na základni a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt (Správa staníc)
c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc) použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
Na displeji základni je zobrazený zoznam
pripojených staníc
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
stanicu, ktorú chcete odstrániť
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno)
76
Page 17
Príprava
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
2
3
1
Používanie diaľkového ovládača
Zariadenie WAS700 je vybavené jedným
diaľkovými ovládačmi. Každým ovládačom je možné ovládať základňu aj stanicu.
DÔLEŽITÉ! – Pred používaním diaľkového ovládača stanice odstráňte ochranný plastový kryt. – Vždy mierte diaľkovým ovládačom priamo na IR snímač na základni alebo stanici.
Používanie diaľkového ovládača
základne
Vo východiskovom nastavení funguje diaľkový ovládač základne iba so základňou. Ovládanie
stanice pomocou diaľkového ovládača základne:
1 Stlačte a podržte tlačidlo REFRESH, pokým sa
na diaľkovom ovládači základne nezobrazí obrazovka pre výber
DÔLEŽITÉ! – Pri vložení nových batérií sa diaľkový
ovládač základne vráti k východiskovému nastaveniu (bude fungovať iba so základňou).
– Neumiestňujte základňu ani stanicu v blízkosti plazmového televízora. Mohlo by dôjsť k nesprávnemu zobrazeniu na dvojcestnom diaľkovom ovládači základne. – Niektoré funkčné tlačidlá na diaľkovom ovládači základne sú určené iba pre základňu (napr. CD/MP3-CD, MARK/ UNMARK, MUSIC BROADCAST atď.).
Výmena batérií v diaľkovom ovládači
1 Stlačte a podržte 1, ako je ukázané. 2 Súčasne vytiahnite priehradku pre batériu na 4 .
3 Vyberte starú batériu a vložte na miesto novú
batériu CR2025.
4 Vráťte priehradku pre batériu späť.
Slovensky
2 Stlačením ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Station (Stanica)
Na diaľkovom ovládači základne:
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav stanice po
pripojení stanice
Te r az môžete používať diaľkový ovládač
základne na ovládanie stanice
Užitočné rady:
– Pre ovládanie základne pomocou ovládača, opakujte kroky 1 - 2 vyššie a vyberte možnosť Center (Základňa).
UPOZORNENIE! – Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlhý čas nebudú používať, vyberte ich. – Nepoužívajte spolu staré a nové alebo odlišné typy batérií. – Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnotiť.
77
Page 18
Príprava
Používanie ovládacích prvkov pre navigáciu
Pri výbere možností na obrazovke súpravy je
často nutné používanie ovládacích prvkov pre navigáciu 1 / 2 / 3 / 4.
1 Stlačením tlačidla 3 lub 4 zvýrazníte možnosť.
Slovensky
2 Podponuku otvoríte stlačením tlačidla 2. 3 Stlačením tlačidla 1 sa vrátite na predchádzajúcu
obrazovku so zoznamom položiek.
4 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla OK alebo 2.
78
Page 19
Základné funkcie
Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií
1 Keď je súprava zapnutá, prepnete ju do
pohotovostného režimu stlačením tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači)
Na displeji sa zobrazí nápis GoodBye.
Potom, Stanica: Obrazovka PHILIPS zhasne.
2 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla
STANDBY-ON/ ECO POWER na súprave
Súprava sa prepne na posledne vybraný
zdroj.
alebo
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo (napr.
TUNER/AUX, Center).
3 Pre vybratie požadovanej funkcie stlačte raz
alebo viackrát tlačidlo SOURCE na súprave (alebo Center, TUNER/AUX na diaľkovom ovládači)
Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie
V ekonomickom režime je vypnutý displej súpravy a Wi-Fi pripojenie.
1 Keď je súprava zapnutá, prepnete ju do
ekonomického režimu stlačením a podržaním tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači)
Displej sa vypne.
2 Súpravu zapnete stlačením a podržaním tlačidla
STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači) alebo stlačením a podržaním tlačidla SOURCE na súprave
Súprava sa prepne na posledne vybraný
zdroj.
Užitočné rady:
–V pohotovostnom/ekonomickom režime zostanú nastavenia siete, zvuku, displeja, jazyka, predvolieb tunera a úrovne hlasitosti (maximum: mierna úroveň) uložené v pamäti súpravy.
Automatický pohotovostný režim
Keď súprava dosiahne koniec prehrávania alebo
nahrávania a zostane zastavená na viac než 5 minút, prepne sa automaticky do pohotovostného režimu z dôvodu úspory energie.
Ovládanie hlasitosti
1 Skontrolujte, že začalo prehrávanie. 2 Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOL +/-.
Na displeji je zobrazený panel hlasitosti, ktorý
indikuje úroveň hlasitosti.
STLMENIE
Pri prehrávaní je možné dočasne vypnúť zvuk bez vypnutia súpravy.
1 Zvuk vypnete stlačením tlačidla MUTE.
Zobrazí sa ikona Prehrávanie bude
pokračovať bez zvuku.
2 Zvuk zapnete ďalším stlačením tlačidla MUTE
alebo upravením hlasitosti pomocou tlačidla
VOL +/-
– Zvuk je možné tiež zapnúť aktiváciou funkcie MUSIC BROADCAST na základni.
Ikona zmizne.
Slovensky
79
Page 20
Základné funkcie
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Ovládanie zvuku
Ekvalizér
Možnosť Equalizer (Ekvalizér) umožňuje vybrať preddefinované zvukové nastavenia.
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
Slovensky
MENU
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Equalizer (Ekvalizér)
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Rock, Pop , Jazz, Neutral (východiskové nastavenie), Techno alebo
Classical
4 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla OK alebo 2
aby potwierdzić.
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Funkcia Incredible surround
Stlačením tlačidla Incr. Surr. zapnete alebo
vypnete zvukový efekt surround.
Na displeji sa zobrazí nápis IS ON (Zapnuté)
alebo IS OFF (Vypnuté).
Upravenie hlbokých tónov
Stlačením tlačidla DBB (Dynamic Bass Boost)
vyberte požadovanú možnosť: DBB OFF (DBB vypnuté - východiskové nastavenie), DBB 1, DBB 2 alebo DBB 3
Výber možností Bass/Treble (Vysoké/hlboké
tóny):
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Equalizer (Ekvalizér)
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Treble/Bass (Vysoké/hlboké tóny)
4 Stlačením tlačidla 1 / 2 / 3 / 4, vyber te
požadované nastavenie. Treble (+3 až -3), Bass (+3 až -3)
80
Page 21
Základné funkcie
r
Nastavenie displeja
Môžete upraviť nastavenie podsvietenia a
kontrastu displeja.
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU.
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings (Nastavenia)
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Display (Displej)
4 Stlačením tlačidla 1 / 2 / 3 / 4 vyberte
požadované nastavenie.
Podsvietenie
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť on (Zapnúť) alebo off (Vypnúť).
Podsvietenie je možné tiež zapnúť alebo vypnúť
stlačením tlačidla DIM na diaľkovom ovládači.
Výber jazyka
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings (Nastavenia)
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Language
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte jednu
z možností: English (Angličtina), French (Francúzština), Spanish (Španielčina), Dutch (Holandčina), Italian (Taliančina) a German (Nemčina).
Slovensky
Same Artist Same Gen
Smart EQ
Kontrast:
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 môžete kontrast znížiť alebo zvýšiť.
81
Page 22
(umiestený v základni)
HD
Prehrávanie z pevného disku (HD)
Na základni WAC700 je umiestnený 40GB pevný disk, na ktorom sa centrálne uchováva hudba. Cez Wi-Fi pripojenie môže byť všetka uložená hudba prenášaná a prehrávaná na stanici.
1 Skontrolujte, či sú stanica zapnuté alebo v
Slovensky
pohotovostnom režime
skontrolujte tiež, či je základňa zapnutá alebo v
pohotovostnom režime (Viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/ zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie)
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
HD (na diaľkovom ovládači základne stlačte
tlačidlo HARDDISK, na diaľkovom ovládači stanice tlačidlo Center)
Na displeji sa zobrazí nápis HD a kategória
hudobnej knižnice. Playlists (Zoznam skladieb), Artists (Interpreti), Albums (Albumy), Genres (Žánre), All tracks (Všetky skladby), Raw tracks (Surové skladby)
Ukážkové skladby sú uložené v kategórii
Playlists
Playlists ( ): vlastná zbierka obľúbených
skladieb roztriedená podľa názvov zoznamov skladieb v abecednom poradí
Artists ( ): zbierka albumov roztriedená podľa mien interpretov v abecednom poradí
Albums ( ): albumy roztriedené podľa názvu albumov v abecednom poradí Genres ( ): zbierka albumov interpretov
roztriedená podľa hudobného štýlu
All tracks ( ): skladby roztriedené podľa názvu skladieb v abecednom poradí Raw tracks ( ): skladby, pre komprimáciu
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovanú možnosť
4 V prípade potreby spustíte prehrávanie stlačením
tlačidla 2 (alebo OK).
Stlačením tlačidla OK na zvýraznenom
interpretovi, žánri alebo albume spustíte prehrávanie od začiatku vybranej položky (alebo tlačidlomÉÅ na diaľkovom ovládači základne; tlačidlom PlayÉ na diaľkovom ovládači stanice).
Keď je hudba prenášaná a prehrávaná na
stanici rozsvieti sa zelený indikátor ACTIVE na stanici
Obrazovka prehrávania zobrazuje:
hore: možnosť HD (napr. Playlist, Artist)
uprostred: názov aktuálnej skladby, uplynutý čas prehrávania a niektoré informácie o skladbe dole: nastavenie ekvalizéra a, keď je aktívna funkcia DBB, nastavenie funkcie DBB.
5 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla OK
(aleboÉÅ na diaľkovom ovládači základne; tlačidlom Å na diaľkovom ovládači stanice). V prehrávaní je možné pokračovať ďalším stlačením tlačidla.
6 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
STOPÇ.
82
Page 23
HD(umiestený v základni)
Výber a hľadanie
Výber iného albumu alebo skladby
1 V prípade potreby otvorte predchádzajúci
zoznam položiek stlačením tlačidla 1.
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovaný album alebo skladbu
3 Stlačením tlačidla VIEW sa v prípade potreby
vrátite na obrazovku prehrávania.
Výber inej skladby v aktuálnom albume počas prehrávania
Na obrazovke prehrávania vyberiete
predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu krátkym stlačením ovládacích prvkov pre
navigáciu 3 alebo 4 (alebo tlačidlami 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; O, P na diaľkovom ovládači stanice)
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
1 Na obrazovke prehrávania stlačte a podržte
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; à / á na diaľkovom ovládači stanice)
HD bude prehrávať rýchlejšie.
2 Keď nájdete požadovanú pasáž uvoľnite tlačidlo
3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; à / á na diaľkovom
ovládači stanice)
Bude pokračovať normálne prehrávanie.
Výber skladieb určitého interpreta
Stlačte počas prehrávania tlačidlo SAME
ARTIST
Po aktuálnej skladbe sa budú prehrávať
skladby aktuálneho interpreta.
Slovensky
Používanie rýchleho prechodu 3 alebo 4
Pomocou tejto funkcie je možné hľadať položky (napr. album alebo skladbu) v dlhom zozname.
Stlačte a podržte ovládacie prvky pre navigáciu 3
alebo 4 v dlhom zozname.
Položky sa budú posúvať rýchlejšie a rýchlejšiePri rýchlom prechode sa pre ľahšiu
identifikáciu zobrazuje počiatočné písmeno aktuálnej položky
Výber skladieb určitého žánru
Stlačte počas prehrávania tlačidlo SAME
GENRE
Po aktuálnej skladbe sa budú prehrávať
skladby aktuálneho žánru.
83
Page 24
HD(umiestený v základni)
Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE, NÁHODNÉ PORADIE
nepretržité prehrávanie aktuálnej skladby
opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho
interpreta, žánru alebo albumu)
Slovensky
– opakovanie všetkých skladieb (aktuálneho interpreta, žánru alebo albumu) v náhodnom poradí
– prehrávanie skladieb (aktuálneho interpreta, žánru alebo albumu) v náhodnom poradí
1 Pre výber režimu prehrávania stlačte tlačidlo
REPEAT alebo/a SHUFFLE.
2 Normálne prehrávanie obnovíte opakovaným
stlačením tlačidla REPEAT alebo SHUFFLE, pokým nebudú zobrazené žiadne režimy.
Vytvorenie zoznamu skladieb: vlastná zbierka obľúbenej hudby
Na pevnom disku základne môžete vytvoriť až 99 zoznamov skladieb, ktoré obsahujú obľúbené skladby v požadovanom poradí.
1 Skontrolujte, či sú stanica zapnuté alebo v
pohotovostnom režime
skontrolujte tiež, či je základňa zapnutá alebo v
pohotovostnom režime
2 Pre označenie požadovanej skladby alebo
albumu použite ovládacie prvky pre navigáciu 1 / 2 / 3 / 4 (viď časť Výber a hľadanie)
3 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU
4 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Create Playlist (Vytvoriť zoznam skladieb)
SMART EQUALIZER
Táto funkcia umožňuje prehrávať hudbu so zvukovým nastavením, ktoré zodpovedá aktuálnemu žánru.
Stlačte počas prehrávania tlačidlo SMART
EQUALIZER
Keď je aktívna funkcia SMART
EQUALIZER, zobrazí sa ikona .
Funkciu SMART EQUALIZER deaktivujete
upravením zvukových nastavení (DBB, Treble/ Bass nastavenie, Incr. Surr. alebo Ekvalizér)
Zvukové nastavenie sa zmení. Ikona
zmizne.
Smart EQ
84
Vytvorí sa nový zoznam skladieb. Na displeji sa
zobrazí táto správa:
Playlist created. To add tracks, select
"Add to Playlist". (Zoznam skladieb vytvorený. Pre pridanie skladieb vyberte položku “Add to Playlisť" (Pridať na zoznam skladieb)
5 Vyberte položku Add to Playlist (Pridať na
zoznam skladieb), a. Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU
b. Na obrazovke MENU použite pre výber
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
Zobrazí sa zoznam zoznamov skladieb
6 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovaný zoznam skladieb
Na displeji sa zobrazí táto správa: Track(s)
added to playlist (Skladby boli pridané na zoznam skladieb)
7 Pre výber a uloženie všetkých požadovaných
skladieb opakujte kroky 1, 4, 5.
Page 25
HD (umiestený v základni)
Pohyb v sieti Wi-Fi základne a staníc
Pohyb hudby v sieti Wi-Fi skladajúcej sa zo
základne a až 5 staníc. Vy a vaša rodina môžete ľahko zdieľať hudbu na rôznych miestach v domácnosti.
Odstránenie zoznamu skladieb, albumu alebo skladby
1 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvorte kategóriu (Playlist, Artists, Albums, Genres, All tracks, Raw tracks)
V prípade potreby stlačte tlačidlá 3 alebo 4 a
2 viackrát, aby ste otvorili zoznam albumov/
skladieb
2 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 zvýrazníte vybraný
zoznam skladieb, album alebo skladbu
3 Výber možnosti Delete Playlist (Odstrániť
zoznam skladieb), Delete Album (Odstrániť album) alebo Delete Track (Odstrániť skladbu) a. Stlačením tlačidla MENU otvoríte obrazovku
MENU
b. Na obrazovke MENU použite pre výber ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2.
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno)
Zobrazenie informácií o skladbe
1 Otvorte počas prehrávania obrazovku
prehrávania stlačením tlačidla VIEW
Na displeji sa zobrazia tieto údaje:
hore: HD uprostred: názov aktuálnej skladby, uplynutý čas
prehrávania a niektoré informácie o skladbe
dole: nastavenie ekvalizéra a, keď je aktívna
funkcia DBB, nastavenie funkcie DBB.
2 Stlačte tlačidlo 2
Na displeji sa zobrazia informácie o skladbe
(názov skladby, typ súboru, veľkosť súboru, prenosová rýchlosť súborov MP3 / WMA)
3 Stlačením tlačidla VIEW sa vrátite na obrazovku
prehrávania.
MUSIC FOLLOWS ME
Keď sa pohybujete po dome, nechajte hudbu
pohybovať sa s vami medzi základňou a stanicou alebo medzi stanicou a inou stanicou.
Na prvej jednotke (základni alebo stanici), z ktorej hudba zmizne:
1 Počas prehrávania HD, vyberte album alebo
zoznam skladieb, ktorý chcete prehrať na druhej jednotke (viď časti Výber a hľadanie, Výber iného albumu alebo skladby)
2 Funkciu aktivujete stlačením tlačidla MUSIC
FOLLOWS ME.
Zobrazí sa ikona . Prehrávanie pokračuje
Pre spustenie prehrávania na druhej jednotke od
začiatku najskôr stlačte tlačidloÉÅ na diaľkovom ovládači základne (alebo tlačidlo Å na diaľkovom ovládači stanice) a potom stlačte tlačidlo MUSIC FOLLOWS ME.
3 Funkciu MUSIC FOLLOWS ME deaktivujete
ďalším stlačením tlačidla MUSIC FOLLOWS
ME alebo iného funkčného tlačidla (napr. SLEEP, RDS/NEWS alebo 1 / 2 / 3 / 4)
Funkcia MUSIC FOLLOWS ME sa
automaticky deaktivuje, ak neaktivujete funkciu MUSIC FOLLOWS ME na druhej jednotke do 5 minút
Slovensky
85
Page 26
HD (umiestený v základni)
Na druhej jednotke (základni alebo stanici), na ktorej bude hudba pokračovať:
4 Skontrolujte, či ste vybrali zdroj HD, CD alebo
AUX na druhej jednotke alebo prepli jednotku do pohotovostného režimu (viď časti Základné
funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií)
Slovensky
5 Stlačte tlačidlo MUSIC FOLLOWS ME do 5
minút po aktiváciu funkcie MUSIC FOLLOWS ME na prvej jednotke
Vybraná hudba sa zastaví na prvej jednotke a
pokračuje na druhej jednotke. Ikona zmizne.
Vybrané režimy prehrávania (napr. , )
sú na druhej jednotke zachované (viď časť Rôzne režimy prehrávania: OPAKOVANIE,
NÁHODNÉ PORADIE)
6 Funkciu MUSIC FOLLOWS ME zastavíte
stlačením tlačidla STOP/Çna druhej jednotke.
Smart EQ
FUNKCIA MUSIC BROADCAST
Funkcia MUSIC BROADCAST umožňuje
prenášať hudbu zo základne na stanicu(e).
Na staniciach
1 Skontrolujte, či ste vybrali zdroj HD alebo AUX
na staniciach alebo prepli stanice do pohotovostného režimu (viď časti Základné
funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií)
Na základni
2 Počas prehrávania HD vyberte album alebo
zoznam skladieb, ktoré chcete prenášať na stanice
3 Funkciu aktivujete stlačením tlačidla MUSIC
BROADCAST
Na základni a staniciach sa zobrazí ikona .
Začne 5 sekundové odpočítavanie.
Užitočné rady:
Po aktivácii funkcie MUSIC FOLLOWS ME na druhej jednotke, na prvej jednotke:
– skontrolujte, či je prvá jednotka zapnutá alebo v pohotovostnom režime – pre prehrávanie môžete vybrať iné skladby alebo zdroj
86
Na základni a staniciach: Vybraná hudba
sa zaãne prehrávaÈ súãasne niekoºko sekúnd po 5sekundovom odpoãítavaní.
4 Funkciu MUSIC BROADCAST ukončíte na
stanici stlačením tlačidla STOP/Ç na stanici.
Ak chcete znovu prenášať hudbu na stanicu,
musíte zastaviť funkciu MUSIC BROADCAST na základni a potom funkciu MUSIC BROADCAST znovu aktivovať.
5 Funkciu MUSIC BROADCAST zastavíte
stlačením tlačidla STOP/Ç na základni.
Užitočné rady: Funkcia MUSIC BROADCAST sa tiež ukončí keď:
– prepnete základňu do pohotovostného alebo ekonomického režimu, – bude dosiahnutý koniec vybratého albumu alebo zoznamu skladieb,
Page 27
FM rádio
Naladenie rádiových staníc
1 Skontrolujte, či je súprava zapnutá alebo v
pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/ zapnutie)
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
Radio (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TUNER/AUX)
Zobrazí sa obrazovka prehrávania. Na displeji
sa zobrazia tieto údaje:
Radio, frekvencia rádiovej stanice a, ak je
naprogramovaná, číslo predvoľby.
3 Stlačte a podržte tlačidlo 3 alebo 4, pokým sa
nezačne frekvencia na displeji meniť.
Automaticky sa naladí stanica s dostatočným
príjmom. Pri automatickom ladení je na displeji zobrazený nápis searching (hľadanie)
Ak je príjem stanice stereofónny, je zobrazená
ikona . Ak ide o stanicu RDS, je zobrazená ikona
.
4 Podľa potreby opakujte krok 3, pokým nenájdete
požadovanú rádiovú stanicu.
Pre naladenie stanice so slabým signálom stlačte krátko tlačidlá 3 alebo 4, pokým nenájdete optimálny príjem.
Ukladanie prednastavených rádiových staníc
Do pamäte je možné uložiť až 40 prednastavených rádiových staníc.
Autostore: automatické programovanie
Funkcia Autostore automaticky začne
programovať rádiové stanice od predvoľby 1. Dostupné stanice sa naprogramujú v poradí podľa frekvencie: Najprv RDS stanice nasledované FM stanicami. Maximálne je možné uložiť 10 RDS staníc (od predvoľby 1 do predvoľby 10).
Výber funkcia Autostore radio (Funkcia
Autostore rádia), a. Stiskněte tlačítko MENU.
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 vykonajte výber
Na displeji sa zobrazí táto správa: Autostore
Please wait... (Autostore. Počkajte prosím...)
Po uložení všetkých staníc sa automaticky začne prehrávať prvá prednastavená stanica.
Ručné programovanie
1 Nalaďte požadovanú rádiovú stanicu (viď časť
„Naladenie rádiových staníc")
2 Pre uloženie stanice stlačte tlačidlo Program na
diaľkovom ovládači.
Stanica sa uloží na prvé voľnej miesto
predvoľby. Na displeji sa zobrazí číslo predvoľby.
3 Pre uloženie ďalších staníc opakujte kroky 1-2
Užitočné rady:
–Keď uložíte viac než 40 staníc, nahradí nová stanica stanicu na predvoľbe číslo 1.
Slovensky
Počúvanie prednastavenej stanice
1 Stlačením tlačidla 1 otvoríte zoznam predvolieb
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovanú stanicu
87
Page 28
FM rádio
RDS
RDS (Radio Data System) je služba, ktorá
umožňuje FM staniciam vysielať prídavné informácie spolu s FM rádiovým signálom.
1 Nalaďte požadovanú rádiovú RDS stanicu (viď
časti Autostore: automatické programovanie)
2 Opakovaným stlačením tlačidla RDS/NEWS
Slovensky
zobrazíte nasledujúce informácie (ak sú k dispozícii):
názov stanice
typ programu (napríklad: News (Správy), Pop
Music (Popová hudba))
– RDS rádio text
SPRÁVY
Pri počúvaní zdroja HD, CD alebo AUX je
možné aktivovať funkciu NEWS (Správy). Ak je príslušný signál prijímaný z RDS stanice, naladí súprava stanicu so správami.
Deaktivácia funkcie NEWS
Stlačte znovu tlačidlo RDS/NEWS na
diaľkovom ovládači.
alebo
Prepnite súpravu na zdroj Radio
Ikona zmizne a krátko sa zobrazí nápis
NEWS OFF (Správy vypnuté).
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Aktivácia funkcie NEWS
Stlačte počas prehrávania zdroja HD, CD alebo AUX tlačidlo RDS/NEWS na diaľkovom
ovládači
Zobrazí sa ikona a krátko nápis NEWS
ON (Správy zapnuté).
Prehrávanie pokračuje, po vyhľadaní prvých 10 prednastavených staníc.
Keď je zistené vysielanie správ, prepne súprava
na stanicu so správami. Ikona začne blikať.
Užitočné rady:
–Uistite sa, že ste RDS stanice uložili medzi prvými 10 predvoľbami (viď časť Autostore: automatické programovanie) –Keď nie je nájdené žiadne vysielanie správ, ikona zmizne a zobrazí sa nápis NO RDS NEWS (Žiadne správy RDS).
88
Page 29
AUX / SLEEP
Same Artist Same Genre
Smart EQ
AUX (Počúvanie externého zdroja)
Pomocou stanice je možné počúvať pripojené
externé zariadenie
1 Skontrolujte, či je externé zariadenie správne
pripojené. (Viď časti Inštalácia, Pripojenie externého zariadenia)
2 Skontrolujte, či je súprava zapnutá alebo v
pohotovostnom režime (viď časti Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/ zapnutie)
3 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
AUX (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TUNER/AUX)
4 Pre zamedzenie skreslenia znížte hlasitosť na
externom zariadení.
5 Spustite prehrávanie stlačením tlačidla PLAY na
pripojenom zariadení.
6 Pre nastavenie zvuku a hlasitosti použite
ovládanie zvuku na externom zariadení a zariadení WAS700.
SLEEP (ČASOVAČ VYPNUTIA)
Môžete nastaviť určitý čas, po ktorom sa stanica
prepne do pohotovostného režimu.
Slovensky
1 Opakovaným stlačením tlačidla SLEEP na
diaľkovom ovládači nastavte požadovaný čas (v minútach):
Na displeji sa postupne zobrazí: Sleep 15, 30,
45, 60, 90, 120, Off (Vypnuté)
Na displeji bude krátko zobrazená vybraná
možnosť a potom sa vráti do predchádzajúceho stavu.
2 Pre zobrazenie odpočítavania do prepnutia do
pohotovostného režimu stlačte znovu tlačidlo SLEEP.
Časovač vypnutia deaktivujete stlačením tlačidla
SLEEP, pokým sa nezobrazí nápis Sleep Off (Časovač vypnutý)
alebo
Prepnite súpravu do pohotovostného režimu stlačením tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na diaľkovom ovládači)
89
Page 30
Demonštračný režim / Reset
Demonštračný režim
Demonštračný režim zobrazuje rôzne funkcie stanice.
Deaktivácia demonštračného režimu
Stlačte v demonštračnom režime tlačidlo
Slovensky
STOPÇ na 5 sekúnd
stanica sa prepne do pohotovostného režimu
Reset
V prípade potreby je možné obnoviť
východiskové nastavenie základne alebo stanice (vrátane sieťového nastavenia).
1 Skontrolujte, či je súprava zapnutá (viď časti
Základné funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do ekonomického režimu/zapnutie)
2 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU.
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Settings (Nastavenia)
4 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Restore settings (Obnoviť východiskové nastavenia)
5 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno)
Súprava sa reštartuje. Zobrazí sa obrazovka
pre výber jazyka.
6 Vyberte požadovaný jazyk: angličtinu, francúzštinu,
španielčinu, holandčinu, taliančinu a nemčinu.
Súprava prejde do režimu Installation Mode.Začne vyhľadávanie základne alebo staníc. Wi-
Fi pripojenie sa znovu nadviaže.
Keď je resetovaná základňa a stanica nie:
Vyberte na staniciach režim AUX a aktivujte
režim Installation Mode (Inštalačný režim):
a. Stlačte tlačidlo MENU. b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Installation Mode (Inštalačný režim)
Stanice sa začnú pripájať k základni
Keď je resetovaná stanica a základňa nie:
Vyberte na základni režim HD a potom aktivujte
režim Installation Mode (Inštalačný režim): a. Stlačte tlačidlo MENU.
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt
c. V ponuke Station Mgnt vyberte pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3 alebo 4 a 2 možnosť Add New Station
Začne vyhľadávanie staníc.
Keď je resetovaná základňa aj stanica:
Postupujte rovnako ako pri prvom zakladaní Wi-
Fi pripojenia (viď časti Inštalácia, Nastavenie Wi-Fi pripojenia medzi základňou a stanicou)
7 V prípade potreby ukončíte po nájdení všetkých
staníc režim Installation Mode (Inštalačný režim) stlačením tlačidla STOPÇ.
90
Page 31
Všeobecne
Sieťové napätie
WAS700 ...................................................... 220V ±10%
Príkon
Prevádzkový
WAS700 ................................................................ < 25W
Pohotovostný
WAS700 ................................................................ < 14W
Pohotovostný s úsporou .................................. energie
WAS700 ................................................................... < 1W
Rozmery (š x v x h)
WAS700 ................................... 360 x 283 x 128mm
Hmotnosť
WAS700 .................................................................... 4.2 kg
Zosilňovač
Výkon
WAS700 ......................... RMS 2 x 5W + 1 x 10W
Frekvenčný prenos ...................... 50-1600Hz, - 3dB
Pomer signál/šum ............................... 72 dBA (IEC)
Input sensitivity
AUX IN ............................................................. 500mV/1V
Výstup Impedancia reproduktorov
(WAS700)...... 6 (Panel) ≥12 Ω (Subwoofer)
Impedancia slúchadiel ...............................32 -150
Technické údaje
Slovensky
Bezdrôtový
Bezdrôtová norma ...............................................................
................................................................................. 802.11g /b
Protokol zabezpečenia .......................................................
............................. WEP (64 alebo 128bit), WPA-PSK
Frekvenčná oblasť .................................................................
..................................... 2412-2462 MHz (CH1-CH11)
Rádioprijímač
Vlnové pásmo
FM .......................................................... 87.5-108 MHz
Počet rozhlasových staníc, ktoré je
možné naprogramovať ..............................................40x
FM Anténa/cable .............................................................
................ COAX / T-Anténa (75Ω IEC-connector)
Špecifikácie a externý vzhľad sa môžu zmeniť bez upozornenia.
91
Page 32
Riešenie problémov
VÝSTRAHA V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom.
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie, až potom zaneste systém do servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, obráťte sa so žiadosťou o pomoc na vášho predajcu alebo spoločnosť Philips.
Slovensky
Problém
Wi-Fi pripojenie:
Pri prvom nastavení stanice zobrazuje nápis „Searching for Center" (Hľadanie základne).
Bezdrôtové pripojenie (Wi-Fi) medzi základňou a stanicou je rušené
Zariadenie WACS 700 využíva spektrum rádiových frekvencií okolo 2,4 GHz. V danom frekvenčnom spektre funguje mnoho ďalších zariadení v domácnosti, napríklad: mikrovlnné rúry, telefóny DECT, bluetooth zariadenia, napríklad bluetooth slúchadlá alebo počítačová myš, bezdrôtové smerovače, bezdrôtové telefóny, tlačiarne a PDA kompatibilné s Wi-Fi. Tieto zariadenia môžu rušiť Wi-Fi spojenie medzi základňou a stanicou. To môže viesť k prerušeniu v prehrávaní alebo pomalej odozve súpravy na príkazy. Závažnosť rušenia sa líši v závislosti na množstve žiarenia zo zariadení a sile Wi-Fi signálu v mieste.
Riešenie
Skontrolujte, či je základňa pripojená k napájaniuPri pridávaní novej stanice skontrolujte, či je
základňa v Inštalačnom režime (viď časti HD, Správa staníc)
Ak prehrávate hudbu, zastavte prehrávanie a urobte príslušné opatrenia:
Udržujte základňu a stanicu aspoň 3 metre od
takých zariadení.
Pri pripojení základne a stanice k existujúcej
bezdrôtovej počítačovej sieti použite kľúč WEP. Viď časť Pripojenie k počítaču, vlastná inštalácia v príručke.
Pri pripojení základne a stanice k existujúcej
bezdrôtovej počítačovej sieti zmeňte ich prevádzkový kanál. Informácie o zmene kanálov nájdete v príručke v časti Pripojenie k počítaču.
Ak je to možné, zmeňte prevádzkové kanály
ostatných Wi-Fi zariadení v domácnosti.
Otočte zariadenie v inom smere, aby bolo
minimalizované rušenie.
Diaľkový ovládač:
Keď používam dvojcestný diaľkový ovládač základne, zobrazuje na displeji neustále nápis „connecting
....connecting" (pripájanie…pripájanie).
Keď sa na displeji dvojcestného diaľkového ovládača zobrazuje táto správa, môže ísť o nasledujúce rušenie diaľkového ovládača:
1) rušenie z plazmového televízora (ak je zariadenie zapnuté)
2) konflikt IR signálov z blízkej stanice WAS700
92
Skontrolujte, či je plazmový televízor vypnutý.Ak je to možné, umiestnite dve zariadenia
ovládané IR signálom (stanicu) do oddelených miestností.
Page 33
Riešenie problémov
Pri použití diaľkového ovládača základne reagujú 2 stanica
Na synchronizačnom displeji diaľkového ovládača základne bliká symbol x
Po zapnutí súpravy sa na synchronizačnom displeji základne nič nezobrazí
Diaľkový ovládač nefunguje správne
Tuner
Príjem rádia je zlý
Pri umiestnení základne alebo stanice v blízkosti počítača dochádza k silnému rušeniu.
K takému rušeniu dochádza s väčšinou produktov so zabudovaným tunerom.
Diaľkový ovládač základne je dostatočne výkonný
na to, aby v rámci určitej vzdialenosti a uhla ovládal 2 stanicu. Umiestnite 2 stanicu do rôznych miestností alebo umiestnite 2 stanicu v rôznych uhloch.
Použite diaľkový ovládač stanice alebo ovládacie
prvky na súprave.
Chyba signálu. Mierte diaľkovým ovládačom na IR
snímač na zariadení, ktoré chcete ovládať.
Zapli ste súpravu pomocou ovládacieho prvku
na súprave namiesto diaľkového ovládača základne. Stlačením tlačidla REFRESH na diaľkovom ovládači základne displej synchronizujete.
Pred používaním diaľkového ovládača stanice
odstráňte ochranný plastový kryt.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a
súpravou.
Vložte batérie so zachovaním ich polarity (značky
+/–), ktorá je naznačená.
Vymeňte batérie.Smerujte diaľkový ovládač na IR snímač.
Ak je signál príliš slabý, je možné zlepšiť príjem
upravením antény alebo pripojením externej antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi súpravou a
televízorom alebo videorekordérom.
Nainštalujte pre lepší príjem FM drôtovú anténu.Udržujte základňu a stanicu aspoň 1 meter od
počítača.
Slovensky
Inštalácia na stenu
Ako je možné pripevniť základňu alebo stanicu na stenu?
Použite pribalené súpravy pre pripevnenie na
stenu. Inštaláciu montážnych rámčekov na stenu pred pripevnením základne alebo stanice sa odporúča zveriť kvalifikovanej osobe. Podrobnosti nájdete v prílohe: Ako je možné
pripevniť stanicu na stenu
93
Page 34
Príloha
Ako je možné pripevniť stanicu na stenu
DÔLEŽITÉ! –Pokyny na montáž na stenu sú určené iba pre kvalifikované osoby!
Slovensky
–Požiadajte kvalifikovanú osobu o pomoc s pripevnením na stenu, ktoré zahŕňa vŕtanie otvorov do steny, inštaláciu montážnych rámčekov na stenu a montáž súpravy na rámčeky.
Súčasti dodaných inštalačných súprav
Pre stanicu:
1 x montážny rámček
2 x skrutky (pre pripevnenie
Čo ďalšie budete potrebovať
–6 x skrutky pre pripevnenie rámčeka stanice
– nástroje pre vŕtanie (napr. elektrickú vŕtačku)
Príprava
Pre nájdenie vhodného miesta pre inštaláciu vyskúšajte pripojenie k zadnému panelu a Wi-Fi pripojenie medzi základňou a stanicou (viď kapitola Inštalácia).
Požiadajte kvalifikovanú osobu o pomoc s inštaláciou na stenu z dôvodov:
– vyhnutia sa nečakaným škodám, získania
informácií o potrubí a iných informácií ohľadom vedení v stene
– v závislosti na materiáli steny sa rozhodnite,
aký typ skrutiek použiť na pripevnenie montážnych rámčekov a udržanie hmotnosti stanice
– podľa potrieb vŕtania vyberte vhodný nástroj
pre vŕtanie
– použite iné opatrenia nutná pre montáž na
stenu.
Montáž stanice
1 Nastavte rámček na požadované miesto na
stene. Označte miesta pre vŕtanie pomocou ceruzky.
2 Vyvŕtajte otvory podľa označenia. 3 Upevnite rámčeky na stenu pomocou vhodných
skrutiek (nie sú súčasťou dodávky).
4 Dotiahnite dodané skrutky k stanici pomocou
skrutkovača, ako je zobrazené.
stanice)
5 Oddelenie stojana od stanice
a. Podržte tlačidlá Lockounlock, ak o je zobrazené. b. Vytiahnite stojan.
7 Zaveste a upevnite stanicu na miesto, ako je
zobrazené.
94
Loading...