A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
maximális ................................................................. < 25 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
WAS700 ......................................................... 4.2 kg
Befoglaló méretek
WAS700
szélesség ............................................................. 360 mm
magasság............................................................. 283 mm
mélység................................................................ 128 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Technické údaje .............................................. 91
Riešenie problémov ........................... 92-93
66
Príloha
Ako je možné pripevniť stanicu na stenu ......... 94
Page 7
Všeobecné informácie
O zariadení WAS700
K základni WAC700 je možné pripojiť až 5 staníc
WAS700.
Na pevnom disku základne WAC700 môžete
centrálne uchovávať zvukových diskov CD.
Všetku uloženú hudbu je možné bezdrôtovo
prenášať cez Wi-Fi** zo základne k pripojeným
staniciam. Už nemusíte byť obmedzení CD
prehrávačom alebo počítačom atď., alebo sa
starať o kabeláž. So zariadením WACS700
môžete jednoducho počúvať obľúbenú hudbu
po celom dome.
** Wi-Fi, alebo IEEE802.11 b/g, je medzinárodná norma
pre širokopásmový bezdrôtový prenos dát. Slúži na
prenos digitálnych dát s väčším dosahom a šírkou
pásma.
Prístroj vyhovuje predpisom Európskeho
spoločenstva o poruchách v rozhlasových
frekvenciách.
Philips Consumer Electronics, BG Audio
Video Entertainment týmto prehlasuje, že
výrobok WAS700 vyhovuje požiadavkám
smerniceč. 1999/5/EK. a iným predpisom,
ktoré sa naňho vzťahujú.
UPOZORNENIE
Ak budete používať a nastavovať ovládacie
gombíky, resp. vykonávať operácie inakšie
ako je tu uvedené, vystavíte sa riziku
ožiarenia škodlivým žiarením, alebo môže
dôjsť k inému nebezpečnému prípadu.
Slovensky
Dodané príslušenstvo
– diaľkový ovládač stanice s 1 batériou CR2025
–1 x FM drôtová anténa
–1 x súprava pre pripevnenie (pre stanicu)
67
Page 8
Všeobecné informácie
Podpora online Philips
Produkty Philips sú navrhnuté a vyrobené podľa najprísnejších kvalitatívnych noriem.
Ak váš produkt Philips Connected Planet nefunguje správne, odporúčame prečítať si
používateľskú príručku, aby ste skontrolovali, či je produkt správne pripojený a
Slovensky
nakonfigurovaný.
Webová stránka pre podporu Connected Planet: www.philips.com/support obsahuje
všetky informácie, ktoré potrebujete na to, aby ste optimálne využili produkt, a
informácie o nových doplnkoch v tomto zaujímavom rade, aby bola vaša domáca
zábava ešte príjemnejšia.
Navštívte webové stránky: www.philips.com/support a zadaním názvu produktu
(WACS700) zobrazíte:
● FAQ (často kladené otázky)
● Najnovšie používateľské príručky a príručky k počítačovému softvéru
● Súbory pre upgrade firmvéru pre zariadenie WACS700
● Najnovší počítačový softvér na prevzatie
● Interaktívne odstraňovanie ťažkostí
Pretože je možné produkt upgradovať, odporúčame produkt zaregistrovať na
stránkach www.philips.com/register, aby sme vás mohli informovať o
dostupnosti nových upgradov zdarma.
Bavte sa so zariadením WACS700!
Modelové číslo je na zadnej strane súpravy.
68
Page 9
Všeobecné informácie
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol
vynechaný. Snažili sme sa urobiť obal tak, aby sa
dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií
materiálov: kar tón (krabica), polystyrénová pena
(tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť v prípade demontáže
špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím,
miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich
materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za
použitia veľmi kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné recyklovať
a znovu použiť.
Keď je k produktu
pripevnený symbol s
preškrtnutým košom,
znamená to, že je produkt
krytý európskou
smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom
zbernom systéme pre elektrické
produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a
nelikvidujte staré produkty spolu s
bežným odpadom. Správna likvidácia
starého produktu pomôže zabrániť
prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Údržba
čistenie krytu prístroja
● Prístroj čistite iba ľahko navlhčenou mäkkou
handričkou. Nepoužívajte prípravky obsahujúce
alkohol, denaturovaný lieh, čpavok alebo
mechanické čistiace prostriedky. Netlačte príliš na
reproduktory.
Informácie o bezpečnosti
prevádzky prístroja
● Prístroj umiestnite na pevný, hladký povrch,
odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
● Chráňte prístroj, napájacie články a CD
pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi
teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných
telies alebo na mieste vystavenom priamemu
slnečnému žiareniu.
● Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpečená
ventilácia, ochránite tým prístroj pred prehriatím.
Za a nad prístrojom ponechajte aspoň 10 cm (4
palce), po stranách prístroja aspoň 5 cm (2
palce).
● Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť
obmedzené zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a
podobne.
● Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
● Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohža, ako napríklad horiace sviečky.
● Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
● Trecie plochy mechanických súčiastok prístroja
majú samomazací povrch, preto sa nesmú ničím
mazať ani olejovať.
Slovensky
69
Page 10
Ovládacie prvky (ilustrácia na strane 3)
Ovládacie prvky na stanice
(predný panel)
1 SAME ARTIST
– HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
interpreta
SAME GENRE
– HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
Slovensky
žánru.
SMART EQUALISER
– HD: výber vhodného nastavenia zvuku podľa
aktuálneho žánru.
MENU
– otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia.
2 Displej
–zobrazuje stav základne
3 MUSIC FOLLOWS ME
– HD: presúvanie prehrávania hudby medzi
základňou a stanicou alebo medzi stanicou a
inou stanicou.
DBB (Dynamic Bass Boost)
– zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých
tónov (DBB1, DBB2, DBB3)
INCR. SURROUND
– nastavenie zvukového efektu surround
VIEW
– prepnutie obrazovky prehrávania a
predchádzajúceho zoznamu možností
4 ACTIVE
– HD: svieti zeleno, keď je aktívny prenos dát
medzi základňou a stanicou
5 IR
– snímač pre infračervený diaľkový ovládač
PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte
základňou a stanicou alebo medzi stanicou a
inou stanicou.
# Same Artist
– HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
interpreta
Same Genre
– HD: prehranie všetkých skladieb aktuálneho
žánru.
$ Incr. Surr.
– nastavenie zvukového efektu surround
% Dim
– zmena jasu osvetlenia displeja
^ RDS/NEWS
– Radio: nastavenie informácií RDS
– HD/CD/AUX: zapnutie alebo vypnutie funkcie
NEWS (Správy)
Slovensky
71
Page 12
Ovládacie prvky
& Program
–ručné naprogramovanie prednastavených
rádiových staníc
* Menu
– otvorenie alebo zatvorenie ponuky nastavenia.
( 1 / 2 / 3 / 4
Slovensky
–ovládacie prvky pre navigáciu (doľava, doprava,
hore, dole) pre pohyb v zozname položiek
1
– HD: návrat na predchádzajúci zoznam položiek
– Radio: otvorenie zoznamu prednastavených
staníc.
3 / 4
– HD: vynechanie / vyhľadanie skladieb / pasáže
dozadu / dopredu (na obrazovke prehrávania);
rýchly posun v zozname položiek.
– Radio: naladenie rádiových staníc
2 / OK
– potvrdenie výberu.
) à / á
– HD: vyhľadanie pasáže skladby dozadu / dopredu
(na obrazovke prehrávania)
¡ O, P
– HD: vynechanie skladby dozadu / dopredu (na
obrazovke prehrávania)
™ MUTE
– dočasné stlmenie zvuku
72
Page 13
FM ANTÉNA
Inštalácia
Slovensky
75 Ω FM ANTÉNA
Napájací kábel
73
Page 14
Inštalácia
Umiestnenie stanice
S oddeliteľnými stojanmi a pribalenými súpravami
pre pripevnenie na stenu je možné stanicu
WAS700 umiestniť dvoma spôsobmi: na stôl so
stojanmi alebo na stenu bez stojanov.
Slovensky
(na stole so stojanmi)
alebo
(na stene bez stojanov)
Viac informácií o pripevnení na stenu nájdete v
prílohe Pripevnenie stanice na stenu.
DÔLEŽITÉ!
–Pred tým, než sa rozhodnete kam a
ako základňu a stanicu umiestnite,
vyskúšajte nasledujúce spojenie a
spojenie Wi-Fi, aby ste našli vhodné
miesto.
– Udržujte základňu a stanicu mimo
zdroja rušenia (mikrovlnné rúry, telefóny
DECT, Bluetooth zariadenia, bezdrôtové
telefóny, iné Wi-Fi produkty atď.)
Pripojenia v zadnej časti
Upozornenie:
Pripojenie nikdy nevykonávajte ani
nemeňte, keď je zapnuté napájanie.
A Pripojenie antény
1 Predĺžte drôtovú anténu a pripojte ju k FM
ANTENE, ako je zobrazené nižšie.
2 Pre zlepšenie príjmu FM pripojte zástrčku
drôtovej antény k zástrčke predlžovacieho kábla,
ako je zobrazené.
74
Page 15
Inštalácia
3 Predĺžte predlžovací kábel a umiestnite ho do
polohy, v ktorej bude optimálny príjem (čo
najďalej od televízora, videorekordéra a iných
zdrojov žiarenia).
4 Upevnite konce predlžovacieho kábla k stropu.
B Pripojenie externého zariadenia
So stanicou je možné použiť externé zariadenie,
napr. televízor, videorekordér, prehrávač diskov,
DVD prehrávač alebo CD rekordér.
1 Pripojte červený konektor červeného a bieleho
audio kábla (nie je súčasťou balenia) k červenej
zástrčke AUX IN R a biely konektor k bielej
zástrčke AUX IN L.
2 Pripojte druhý koniec audio kábla ku
konektorom AUDIO OUT na externom
zariadení.
Napájanie zo siete
1 Pred zapnutím napájania sa uistite, že bola
vykonané všetky pripojenia.
2 Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
Tým sa zapne napájanie.
Keď je základňa alebo stanica v pohotovostnom
režime, spotrebováva naďalej elektrinu. Pre
úplné odpojenie systému od napájania
vytiahnite napájaciu zástrčku z elektrickej
zásuvky.
Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane súpravy.
Slovensky
R L
AUX
IN
Stanica
Užitočné rady:
– Ak má pripojené zariadenie iba jeden konektor
pre výstup zvuku, pripojte ho k ľavej zástrčke AUX
IN. Môžete tiež použiť cinch kábel s redukciou
„jeden na dva", ale zvuk zostane monofónny.
– Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v
používateľskej príručke externého zariadenia.
75
Page 16
Inštalácia
Nastavenie Wi-Fi pripojenia
medzi základňou a stanicou
K existujúcej Wi-Fi sieti základne a stanice
môžete pridať stanicu. K základni WAC700 je
možné pripojiť až 5 staníc WAS700.
1 Zapnite základňu WAC700 a vyberte zdroj HD
Slovensky
2 Vyberte možnosť Add New Station (Pridať
novú stanicu) na základni
a. Stlačte tlačidlo MENU.
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt
(Správa staníc)
c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc)
použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3
alebo 4 a 2
➜ Vstúpite do inštalačného režimu. Začne
hľadanie novej stanice.
➜ Pri prehrávaní zo zdroja HD zastaví
prehrávanie na skôr pridruženej stanici
3 Pripojte novú stanicu k napájaniu
➜ Na displeji základne je zobrazený počet
nájdených staníc
4 Po nájdení všetkých staníc stlačte tlačidlo STOP/
Ç na základni.
Užitočné rady:
– Informácie o zmene nastavenia Wi-Fi pripojenia
nájdete v časti Pripojenie k počítaču.
DÔLEŽITÉ!
– Vyhnite sa hrubým stenám. Základňa a stanica
by nemali byť oddelené dvomi alebo viacerými
stenami.
– Neumiestňujte súpravu do blízkosti veľkých
kovových objektov.
– Upravte umiestnenie základne a stanice podľa
príjmu Wi-Fi signálu.
– Zariadenie WACS700 nepodporuje zariadenia
na zvýšenie dosahu.
Ak dochádza k rušeniu z okolia, napríklad
pauza pri prehrávaní, pomalá reakcia
súpravy na vaše pokyny
– Umiestnite základňu a stanicu aspoň 3 metre
od mikrovlnných rúr, telefónov DECT, bluetooth
zariadení (napr. slúchadiel, počítačovej myši),
bezdrôtových prístupových bodov (napr.
smerovačov), bezdrôtových telefónov, tlačiarní a PDA
kompatibilných s Wi-Fi atď.
–Pri pripojení základne a stanice k existujúcej
bezdrôtovej počítačovej sieti použite kľúč WEP*. Viď
časť Pripojenie k počítaču, vlastná inštalácia v
príručke.
–Pri pripojení základne a stanice k existujúcej
bezdrôtovej počítačovej sieti zmeňte ich
prevádzkový kanál. Informácie o zmene kanálov
nájdete v príručke v časti Pripojenie k počítaču.
– Ak je to možné, zmeňte prevádzkové kanály
ostatných Wi-Fi zariadení v domácnosti.
– Otočte tieto zariadenia v inom smere, aby bolo
minimalizované rušenie.
* je skratka pre Wired Equivalent Privacy
(Bezpečie porovnateľné s drôtom). Ide o
protokol zabezpečenia pre miestnu bezdrôtovú
sieť.
Odstránenie stanice
1 Zapnite základňu WAC700 a vyberte zdroj HD
2 Vyber te možnosť Delete Station (Odstrániť
stanicu) na základni
a. Stlačte tlačidlo MENU.
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Station Mgnt
(Správa staníc)
c. V ponuke Station Mgnt (Správa staníc)
použite na výber ovládacie prvky pre navigáciu 3
alebo 4 a 2
➜ Na displeji základni je zobrazený zoznam
pripojených staníc
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
stanicu, ktorú chcete odstrániť
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno)
76
Page 17
Príprava
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
2
➠
3
1
Používanie diaľkového ovládača
Zariadenie WAS700 je vybavené jedným
diaľkovými ovládačmi. Každým ovládačom je
možné ovládať základňu aj stanicu.
DÔLEŽITÉ!
– Pred používaním
diaľkového ovládača stanice
odstráňte ochranný plastový
kryt.
– Vždy mierte diaľkovým ovládačom
priamo na IR snímač na základni alebo
stanici.
Používanie diaľkového ovládača
základne
Vo východiskovom nastavení funguje diaľkový
ovládač základne iba so základňou. Ovládanie
stanice pomocou diaľkového ovládača
základne:
1 Stlačte a podržte tlačidlo REFRESH, pokým sa
na diaľkovom ovládači základne nezobrazí
obrazovka pre výber
DÔLEŽITÉ!
– Pri vložení nových batérií sa diaľkový
ovládač základne vráti k východiskovému
nastaveniu (bude fungovať iba so
základňou).
– Neumiestňujte základňu ani stanicu v
blízkosti plazmového televízora. Mohlo by
dôjsť k nesprávnemu zobrazeniu na
dvojcestnom diaľkovom ovládači základne.
– Niektoré funkčné tlačidlá na diaľkovom
ovládači základne sú určené iba pre
základňu (napr. CD/MP3-CD, MARK/
UNMARK, MUSIC BROADCAST atď.).
Výmena batérií v diaľkovom ovládači
1 Stlačte a podržte 1, ako je ukázané.
2 Súčasne vytiahnite priehradku pre batériu na 4 .
3 Vyberte starú batériu a vložte na miesto novú
batériu CR2025.
4 Vráťte priehradku pre batériu späť.
Slovensky
2 Stlačením ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Station (Stanica)
Na diaľkovom ovládači základne:
➜ Na displeji sa zobrazí aktuálny stav stanice po
pripojení stanice
➜ Te r az môžete používať diaľkový ovládač
základne na ovládanie stanice
Užitočné rady:
– Pre ovládanie základne pomocou ovládača,
opakujte kroky 1 - 2 vyššie a vyberte možnosť
Center (Základňa).
UPOZORNENIE!
– Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlhý
čas nebudú používať, vyberte ich.
– Nepoužívajte spolu staré a nové alebo
odlišné typy batérií.
– Batérie obsahujú chemické látky,
preto by sa mali riadne znehodnotiť.
77
Page 18
Príprava
Používanie ovládacích prvkov pre
navigáciu
Pri výbere možností na obrazovke súpravy je
často nutné používanie ovládacích prvkov pre
navigáciu 1 / 2 / 3 / 4.
1 Stlačením tlačidla 3 lub 4 zvýrazníte možnosť.
Slovensky
2 Podponuku otvoríte stlačením tlačidla 2.
3 Stlačením tlačidla 1 sa vrátite na predchádzajúcu
obrazovku so zoznamom položiek.
4 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla OK alebo 2.
78
Page 19
Základné funkcie
Prepnutie do pohotovostného
režimu/zapnutie a výber funkcií
1 Keď je súprava zapnutá, prepnete ju do
pohotovostného režimu stlačením tlačidla
STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na
diaľkovom ovládači)
➜ Na displeji sa zobrazí nápis GoodBye.
Potom,
Stanica: ➜ Obrazovka PHILIPS zhasne.
2 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla
STANDBY-ON/ ECO POWER na súprave
➜ Súprava sa prepne na posledne vybraný
zdroj.
alebo
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo (napr.
TUNER/AUX, Center).
3 Pre vybratie požadovanej funkcie stlačte raz
alebo viackrát tlačidlo SOURCE na súprave
(alebo Center, TUNER/AUX na diaľkovom
ovládači)
Prepnutie do ekonomického
režimu/zapnutie
V ekonomickom režime je vypnutý displej
súpravy a Wi-Fi pripojenie.
1 Keď je súprava zapnutá, prepnete ju do
ekonomického režimu stlačením a podržaním
tlačidla STANDBY-ON/ECO POWER
(alebo y na diaľkovom ovládači)
➜ Displej sa vypne.
2 Súpravu zapnete stlačením a podržaním tlačidla
STANDBY-ON/ECO POWER (alebo y na
diaľkovom ovládači) alebo stlačením a podržaním
tlačidla SOURCE na súprave
➜ Súprava sa prepne na posledne vybraný
zdroj.
Užitočné rady:
–V pohotovostnom/ekonomickom režime zostanú
nastavenia siete, zvuku, displeja, jazyka, predvolieb
tunera a úrovne hlasitosti (maximum: mierna
úroveň) uložené v pamäti súpravy.
Automatický pohotovostný
režim
● Keď súprava dosiahne koniec prehrávania alebo
nahrávania a zostane zastavená na viac než 5
minút, prepne sa automaticky do
pohotovostného režimu z dôvodu úspory
energie.
Ovládanie hlasitosti
1 Skontrolujte, že začalo prehrávanie.
2 Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOL +/-.
➜ Na displeji je zobrazený panel hlasitosti, ktorý
indikuje úroveň hlasitosti.
STLMENIE
Pri prehrávaní je možné dočasne vypnúť zvuk
bez vypnutia súpravy.
1 Zvuk vypnete stlačením tlačidla MUTE.
➜ Zobrazí sa ikona Prehrávanie bude
pokračovať bez zvuku.
2 Zvuk zapnete ďalším stlačením tlačidla MUTE
alebo upravením hlasitosti pomocou tlačidla
VOL +/-
– Zvuk je možné tiež zapnúť aktiváciou funkcie
MUSIC BROADCAST na základni.
➜ Ikona zmizne.
Slovensky
79
Page 20
Základné funkcie
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Ovládanie zvuku
Ekvalizér
Možnosť Equalizer (Ekvalizér) umožňuje vybrať
preddefinované zvukové nastavenia.
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
Slovensky
MENU
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Equalizer
(Ekvalizér)
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Rock, Pop , Jazz, Neutral
(východiskové nastavenie), Techno alebo
Classical
4 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla OK alebo 2
aby potwierdzić.
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Funkcia Incredible surround
● Stlačením tlačidla Incr. Surr. zapnete alebo
vypnete zvukový efekt surround.
➜ Na displeji sa zobrazí nápis IS ON (Zapnuté)
alebo IS OFF (Vypnuté).
Upravenie hlbokých tónov
● Stlačením tlačidla DBB (Dynamic Bass Boost)
vyberte požadovanú možnosť: DBB OFF (DBB
vypnuté - východiskové nastavenie), DBB 1,DBB 2 alebo DBB 3
● Výber možností Bass/Treble (Vysoké/hlboké
tóny):
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Equalizer
(Ekvalizér)
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Treble/Bass (Vysoké/hlboké tóny)
4 Stlačením tlačidla 1 / 2 / 3 / 4, vyber te
požadované nastavenie. Treble (+3 až -3), Bass
(+3 až -3)
80
Page 21
Základné funkcie
r
Nastavenie displeja
Môžete upraviť nastavenie podsvietenia a
kontrastu displeja.
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU.
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings
(Nastavenia)
3 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Display (Displej)
4 Stlačením tlačidla 1 / 2 / 3 / 4 vyberte
požadované nastavenie.
Podsvietenie
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť on (Zapnúť) alebo off (Vypnúť).
● Podsvietenie je možné tiež zapnúť alebo vypnúť
stlačením tlačidla DIM na diaľkovom ovládači.
Výber jazyka
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Settings
(Nastavenia)
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte možnosť Language
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte jednu
z možností:
English (Angličtina), French (Francúzština),
Spanish (Španielčina), Dutch (Holandčina), Italian
(Taliančina) a German (Nemčina).
Slovensky
Same Artist Same Gen
Smart EQ
Kontrast:
Stlačením tlačidla 3 alebo 4 môžete kontrast
znížiť alebo zvýšiť.
81
Page 22
(umiestený v základni)
HD
Prehrávanie z pevného disku
(HD)
Na základni WAC700 je umiestnený 40GB pevný
disk, na ktorom sa centrálne uchováva hudba.
Cez Wi-Fi pripojenie môže byť všetka uložená
hudba prenášaná a prehrávaná na stanici.
1 Skontrolujte, či sú stanica zapnuté alebo v
Slovensky
pohotovostnom režime
● skontrolujte tiež, či je základňa zapnutá alebo v
pohotovostnom režime (Viď časti Základné
funkcie, Prepnutie do pohotovostného režimu/
zapnutie a výber funkcií, Prepnutie do
ekonomického režimu/zapnutie)
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
HD (na diaľkovom ovládači základne stlačte
tlačidlo HARDDISK, na diaľkovom ovládači
stanice tlačidlo Center)
➜ Na displeji sa zobrazí nápis HD a kategória
hudobnej knižnice.
Playlists (Zoznam skladieb), Artists (Interpreti),
Albums (Albumy), Genres (Žánre), All tracks
(Všetky skladby), Raw tracks (Surové skladby)
➜ Ukážkové skladby sú uložené v kategórii
Playlists
Playlists ( ): vlastná zbierka obľúbených
skladieb roztriedená podľa názvov zoznamov
skladieb v abecednom poradí
Artists ( ): zbierka albumov roztriedená
podľa mien interpretov v abecednom poradí
Albums ( ): albumy roztriedené podľa
názvu albumov v abecednom poradí
Genres ( ): zbierka albumov interpretov
roztriedená podľa hudobného štýlu
All tracks (): skladby roztriedené podľa
názvu skladieb v abecednom poradí
Raw tracks (): skladby, pre komprimáciu
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovanú možnosť
4 V prípade potreby spustíte prehrávanie stlačením
tlačidla 2 (alebo OK).
● Stlačením tlačidla OK na zvýraznenom
interpretovi, žánri alebo albume spustíte
prehrávanie od začiatku vybranej položky (alebo
tlačidlomÉÅ na diaľkovom ovládači základne;
tlačidlom PlayÉ na diaľkovom ovládači stanice).
➜ Keď je hudba prenášaná a prehrávaná na
stanici rozsvieti sa zelený indikátor ACTIVE na
stanici
➜ Obrazovka prehrávania zobrazuje:
hore: možnosť HD (napr. Playlist, Artist)
uprostred: názov aktuálnej skladby, uplynutý čas
prehrávania a niektoré informácie o skladbe
dole: nastavenie ekvalizéra a, keď je aktívna
funkcia DBB, nastavenie funkcie DBB.
5 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla OK
(aleboÉÅ na diaľkovom ovládači základne;
tlačidlom Å na diaľkovom ovládači stanice).
V prehrávaní je možné pokračovať ďalším
stlačením tlačidla.
6 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
STOPÇ.
82
Page 23
HD(umiestený v základni)
Výber a hľadanie
Výber iného albumu alebo skladby
1 V prípade potreby otvorte predchádzajúci
zoznam položiek stlačením tlačidla 1.
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovaný album alebo
skladbu
3 Stlačením tlačidla VIEW sa v prípade potreby
vrátite na obrazovku prehrávania.
Výber inej skladby v aktuálnom albume
počas prehrávania
● Na obrazovke prehrávania vyberiete
predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu
krátkym stlačením ovládacích prvkov pre
navigáciu 3 alebo 4 (alebo tlačidlami 4
alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne; O,P na diaľkovom ovládači stanice)
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
1 Na obrazovke prehrávania stlačte a podržte
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 (alebo
4 alebo ¢ na diaľkovom ovládači základne;
à / á na diaľkovom ovládači stanice)
➜ HD bude prehrávať rýchlejšie.
2 Keď nájdete požadovanú pasáž uvoľnite tlačidlo
3 alebo 4 (alebo 4 alebo ¢ na diaľkovom
ovládači základne; à / á na diaľkovom
ovládači stanice)
➜ Bude pokračovať normálne prehrávanie.
Výber skladieb určitého interpreta
● Stlačte počas prehrávania tlačidlo SAME
ARTIST
➜ Po aktuálnej skladbe sa budú prehrávať
skladby aktuálneho interpreta.
Slovensky
Používanie rýchleho prechodu 3 alebo 4
Pomocou tejto funkcie je možné hľadať položky
(napr. album alebo skladbu) v dlhom zozname.
● Stlačte a podržte ovládacie prvky pre navigáciu 3
alebo 4 v dlhom zozname.
➜ Položky sa budú posúvať rýchlejšie a rýchlejšie
➜ Pri rýchlom prechode sa pre ľahšiu
"Add to Playlist". (Zoznam skladieb
vytvorený. Pre pridanie skladieb vyberte
položku “Add to Playlisť" (Pridať na
zoznam skladieb)
5 Vyberte položku Add to Playlist (Pridať na
zoznam skladieb),
a. Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU
b. Na obrazovke MENU použite pre výber
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2
➜ Zobrazí sa zoznam zoznamov skladieb
6 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovaný zoznam
skladieb
➜ Na displeji sa zobrazí táto správa: Track(s)
added to playlist (Skladby boli pridané na
zoznam skladieb)
7 Pre výber a uloženie všetkých požadovaných
skladieb opakujte kroky 1, 4, 5.
Page 25
HD (umiestený v základni)
Pohyb v sieti Wi-Fi základne a
staníc
Pohyb hudby v sieti Wi-Fi skladajúcej sa zo
základne a až 5 staníc. Vy a vaša rodina môžete
ľahko zdieľať hudbu na rôznych miestach v
domácnosti.
Odstránenie zoznamu skladieb,
albumu alebo skladby
1 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvorte kategóriu (Playlist, Artists,
Albums, Genres, All tracks, Raw tracks)
● V prípade potreby stlačte tlačidlá 3 alebo 4 a
2 viackrát, aby ste otvorili zoznam albumov/
skladieb
2 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 zvýrazníte vybraný
zoznam skladieb, album alebo skladbu
3 Výber možnosti Delete Playlist (Odstrániť
zoznam skladieb), Delete Album (Odstrániť
album) alebo Delete Track (Odstrániť skladbu)
a. Stlačením tlačidla MENU otvoríte obrazovku
MENU
b. Na obrazovke MENU použite pre výber
ovládacie prvky pre navigáciu 3 alebo 4 a 2.
4 Stlačením tlačidla 3 alebo 4 a 2 vyberte
možnosť Ye s (Áno)
Zobrazenie informácií o skladbe
1 Otvorte počas prehrávania obrazovku
prehrávania stlačením tlačidla VIEW
➜ Na displeji sa zobrazia tieto údaje:
hore: HD
uprostred: názov aktuálnej skladby, uplynutý čas
prehrávania a niektoré informácie o skladbe
dole: nastavenie ekvalizéra a, keď je aktívna
funkcia DBB, nastavenie funkcie DBB.
2 Stlačte tlačidlo 2
➜ Na displeji sa zobrazia informácie o skladbe
(názov skladby, typ súboru, veľkosť súboru,
prenosová rýchlosť súborov MP3 / WMA)
3 Stlačením tlačidla VIEW sa vrátite na obrazovku
prehrávania.
MUSIC FOLLOWS ME
Keď sa pohybujete po dome, nechajte hudbu
pohybovať sa s vami medzi základňou a stanicou
alebo medzi stanicou a inou stanicou.
Na prvej jednotke (základni alebo stanici), z
ktorej hudba zmizne:
1 Počas prehrávania HD, vyberte album alebo
zoznam skladieb, ktorý chcete prehrať na druhej
jednotke (viď časti Výber a hľadanie, Výberiného albumu alebo skladby)
2 Funkciu aktivujete stlačením tlačidla MUSIC
FOLLOWS ME.
➜ Zobrazí sa ikona . Prehrávanie pokračuje
● Pre spustenie prehrávania na druhej jednotke od
začiatku najskôr stlačte tlačidloÉÅ na
diaľkovom ovládači základne (alebo tlačidlo Å na
diaľkovom ovládači stanice) a potom stlačte
tlačidlo MUSIC FOLLOWS ME.
3 Funkciu MUSIC FOLLOWS ME deaktivujete
ďalším stlačením tlačidla MUSIC FOLLOWS
ME alebo iného funkčného tlačidla (napr.
SLEEP, RDS/NEWS alebo 1 / 2 / 3 / 4)
● Funkcia MUSIC FOLLOWS ME sa
automaticky deaktivuje, ak neaktivujete funkciu
MUSIC FOLLOWS ME na druhej jednotke
do 5 minút
Slovensky
85
Page 26
HD (umiestený v základni)
Na druhej jednotke (základni alebo stanici),
na ktorej bude hudba pokračovať:
4 Skontrolujte, či ste vybrali zdroj HD, CD alebo
AUX na druhej jednotke alebo prepli jednotku
do pohotovostného režimu (viď časti Základné
funkcie, Prepnutie do pohotovostného
režimu/zapnutie a výber funkcií)
Slovensky
5 Stlačte tlačidlo MUSIC FOLLOWS ME do 5
minút po aktiváciu funkcie MUSICFOLLOWS ME na prvej jednotke
➜ Vybraná hudba sa zastaví na prvej jednotke a
pokračuje na druhej jednotke. Ikona zmizne.
➜ Vybrané režimy prehrávania (napr., )
sú na druhej jednotke zachované (viď časť Rôzne
režimy prehrávania: OPAKOVANIE,
NÁHODNÉ PORADIE)
6 Funkciu MUSIC FOLLOWS ME zastavíte
stlačením tlačidla STOP/Çna druhej jednotke.
Smart EQ
FUNKCIA MUSIC BROADCAST
Funkcia MUSIC BROADCAST umožňuje
prenášať hudbu zo základne na stanicu(e).
Na staniciach
1 Skontrolujte, či ste vybrali zdroj HD alebo AUX
na staniciach alebo prepli stanice do
pohotovostného režimu (viď časti Základné
funkcie, Prepnutie do pohotovostného
režimu/zapnutie a výber funkcií)
Na základni
2 Počas prehrávania HD vyberte album alebo
zoznam skladieb, ktoré chcete prenášať na
stanice
3Funkciu aktivujete stlačením tlačidla MUSIC
BROADCAST
➜ Na základni a staniciach sa zobrazí ikona .
Začne 5 sekundové odpočítavanie.
Užitočné rady:
Po aktivácii funkcie MUSIC FOLLOWS ME
na druhej jednotke, na prvej jednotke:
– skontrolujte, či je prvá jednotka zapnutá alebo v
pohotovostnom režime
– pre prehrávanie môžete vybrať iné skladby alebo
zdroj
86
➜ Na základni a staniciach: Vybraná hudba
sa zaãne prehrávaÈ súãasne niekoºko sekúnd po
5sekundovom odpoãítavaní.
4 Funkciu MUSIC BROADCAST ukončíte na
stanici stlačením tlačidla STOP/Ç na stanici.
● Ak chcete znovu prenášať hudbu na stanicu,
musíte zastaviť funkciu MUSIC
BROADCAST na základni a potom funkciu
MUSIC BROADCAST znovu aktivovať.
5 Funkciu MUSIC BROADCAST zastavíte
stlačením tlačidla STOP/Ç na základni.
Užitočné rady: Funkcia MUSIC
BROADCAST sa tiež ukončí keď:
– prepnete základňu do pohotovostného alebo
ekonomického režimu,
– bude dosiahnutý koniec vybratého albumu alebo
zoznamu skladieb,
Page 27
FM rádio
Naladenie rádiových staníc
1 Skontrolujte, či je súprava zapnutá alebo v
pohotovostnom režime (viď časti Základné
funkcie, Prepnutie do pohotovostného
režimu/zapnutie a výber funkcií,
Prepnutie do ekonomického režimu/
zapnutie)
2 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
Radio (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
TUNER/AUX)
➜ Zobrazí sa obrazovka prehrávania. Na displeji
sa zobrazia tieto údaje:
Radio, frekvencia rádiovej stanice a, ak je
naprogramovaná, číslo predvoľby.
3 Stlačte a podržte tlačidlo 3 alebo 4, pokým sa
nezačne frekvencia na displeji meniť.
➜ Automaticky sa naladí stanica s dostatočným
príjmom. Pri automatickom ladení je na displeji
zobrazený nápis searching (hľadanie)
➜ Ak je príjem stanice stereofónny, je zobrazená
ikona .
➜ Ak ide o stanicu RDS, je zobrazená ikona
.
4 Podľa potreby opakujte krok 3, pokým nenájdete
požadovanú rádiovú stanicu.
● Pre naladenie stanice so slabým signálom stlačte
krátko tlačidlá 3 alebo 4, pokým nenájdete
optimálny príjem.
Ukladanie prednastavených
rádiových staníc
Do pamäte je možné uložiť až 40
prednastavených rádiových staníc.
Autostore: automatické programovanie
Funkcia Autostore automaticky začne
programovať rádiové stanice od predvoľby 1.
Dostupné stanice sa naprogramujú v poradí
podľa frekvencie: Najprv RDS stanice
nasledované FM stanicami. Maximálne je možné
uložiť 10 RDS staníc (od predvoľby 1 do
predvoľby 10).
● Výber funkcia Autostore radio (Funkcia
Autostore rádia),
a. Stiskněte tlačítko MENU.
b. Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vykonajte výber
➜ Na displeji sa zobrazí táto správa: Autostore
Please wait... (Autostore. Počkajte prosím...)
➜ Po uložení všetkých staníc sa automaticky
začne prehrávať prvá prednastavená stanica.
Ručné programovanie
1 Nalaďte požadovanú rádiovú stanicu (viď časť
„Naladenie rádiových staníc")
2 Pre uloženie stanice stlačte tlačidlo Program na
diaľkovom ovládači.
➜ Stanica sa uloží na prvé voľnej miesto
predvoľby. Na displeji sa zobrazí číslo predvoľby.
3 Pre uloženie ďalších staníc opakujte kroky 1-2
Užitočné rady:
–Keď uložíte viac než 40 staníc, nahradí nová
stanica stanicu na predvoľbe číslo 1.
Slovensky
Počúvanie prednastavenej stanice
1 Stlačením tlačidla 1 otvoríte zoznam predvolieb
2 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 vyberte požadovanú stanicu
87
Page 28
FM rádio
RDS
RDS (Radio Data System) je služba, ktorá
umožňuje FM staniciam vysielať prídavné
informácie spolu s FM rádiovým signálom.
1 Nalaďte požadovanú rádiovú RDS stanicu (viď
časti Autostore: automatické programovanie)
2 Opakovaným stlačením tlačidla RDS/NEWS
Slovensky
zobrazíte nasledujúce informácie (ak sú k
dispozícii):
– názov stanice
– typ programu (napríklad: News (Správy), Pop
Music (Popová hudba))
– RDS rádio text
SPRÁVY
Pri počúvaní zdroja HD, CD alebo AUX je
možné aktivovať funkciu NEWS (Správy). Ak je
príslušný signál prijímaný z RDS stanice, naladí
súprava stanicu so správami.
Deaktivácia funkcie NEWS
● Stlačte znovu tlačidlo RDS/NEWS na
diaľkovom ovládači.
alebo
● Prepnite súpravu na zdroj Radio
➜ Ikona zmizne a krátko sa zobrazí nápis
NEWS OFF (Správy vypnuté).
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Aktivácia funkcie NEWS
● Stlačte počas prehrávania zdroja HD, CD alebo
AUX tlačidlo RDS/NEWS na diaľkovom
ovládači
➜ Zobrazí sa ikona a krátko nápis NEWS
ON (Správy zapnuté).
➜ Prehrávanie pokračuje, po vyhľadaní prvých
10 prednastavených staníc.
➜ Keď je zistené vysielanie správ, prepne súprava
na stanicu so správami. Ikona začne blikať.
Užitočné rady:
–Uistite sa, že ste RDS stanice uložili medzi
prvými 10 predvoľbami (viď časť Autostore:
automatické programovanie)
–Keď nie je nájdené žiadne vysielanie správ,
ikona zmizne a zobrazí sa nápis NO RDS
NEWS (Žiadne správy RDS).
88
Page 29
AUX / SLEEP
Same Artist Same Genre
Smart EQ
AUX (Počúvanie externého
zdroja)
Pomocou stanice je možné počúvať pripojené
externé zariadenie
1 Skontrolujte, či je externé zariadenie správne
pripojené. (Viď časti Inštalácia, Pripojenie
externého zariadenia)
2 Skontrolujte, či je súprava zapnutá alebo v
pohotovostnom režime (viď časti Základné
funkcie, Prepnutie do pohotovostného
režimu/zapnutie a výber funkcií,
Prepnutie do ekonomického režimu/
zapnutie)
3 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
AUX (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
TUNER/AUX)
4 Pre zamedzenie skreslenia znížte hlasitosť na
externom zariadení.
5 Spustite prehrávanie stlačením tlačidla PLAY na
pripojenom zariadení.
6 Pre nastavenie zvuku a hlasitosti použite
ovládanie zvuku na externom zariadení a
zariadení WAS700.
SLEEP (ČASOVAČ VYPNUTIA)
Môžete nastaviť určitý čas, po ktorom sa stanica
prepne do pohotovostného režimu.
Slovensky
1 Opakovaným stlačením tlačidla SLEEP na
diaľkovom ovládači nastavte požadovaný čas (v
minútach):
➜ Na displeji sa postupne zobrazí: Sleep 15, 30,
45, 60, 90, 120, Off (Vypnuté)
➜ Na displeji bude krátko zobrazená vybraná
možnosť a potom sa vráti do predchádzajúceho
stavu.
2 Pre zobrazenie odpočítavania do prepnutia do
pohotovostného režimu stlačte znovu tlačidlo
SLEEP.
Časovač vypnutia deaktivujete stlačením tlačidla
SLEEP, pokým sa nezobrazí nápis Sleep Off
(Časovač vypnutý)
alebo
Prepnite súpravu do pohotovostného režimu
stlačením tlačidla STANDBY-ON/ECOPOWER (alebo y na diaľkovom ovládači)
89
Page 30
Demonštračný režim / Reset
Demonštračný režim
Demonštračný režim zobrazuje rôzne funkcie
stanice.
Deaktivácia demonštračného režimu
● Stlačte v demonštračnom režime tlačidlo
Slovensky
STOPÇ na 5 sekúnd
➜ stanica sa prepne do pohotovostného režimu
Reset
V prípade potreby je možné obnoviť
východiskové nastavenie základne alebo stanice
(vrátane sieťového nastavenia).
1 Skontrolujte, či je súprava zapnutá (viď časti
Základné funkcie, Prepnutie do
pohotovostného režimu/zapnutie a výber
funkcií, Prepnutie do ekonomického
režimu/zapnutie)
2 Stlačením tlačidla MENU otvorte obrazovku
MENU.
3 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Settings
(Nastavenia)
4 Pomocou ovládacích prvkov pre navigáciu 3
alebo 4 a 2 otvoríte ponuku Restore
settings (Obnoviť východiskové nastavenia)
Špecifikácie a externý vzhľad sa môžu
zmeniť bez upozornenia.
91
Page 32
Riešenie problémov
VÝSTRAHA
V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za dôsledok stratu
platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom.
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie, až potom zaneste systém do
servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, obráťte sa so žiadosťou o pomoc na
vášho predajcu alebo spoločnosť Philips.
Slovensky
Problém
Wi-Fi pripojenie:
Pri prvom nastavení stanice zobrazuje
nápis „Searching for Center" (Hľadanie
základne).
Bezdrôtové pripojenie (Wi-Fi) medzi
základňou a stanicou je rušené
Zariadenie WACS 700 využíva spektrum
rádiových frekvencií okolo 2,4 GHz. V danom
frekvenčnom spektre funguje mnoho ďalších
zariadení v domácnosti, napríklad: mikrovlnné
rúry, telefóny DECT, bluetooth zariadenia,
napríklad bluetooth slúchadlá alebo počítačová
myš, bezdrôtové smerovače, bezdrôtové telefóny,
tlačiarne a PDA kompatibilné s Wi-Fi. Tieto
zariadenia môžu rušiť Wi-Fi spojenie medzi
základňou a stanicou. To môže viesť k prerušeniu
v prehrávaní alebo pomalej odozve súpravy na
príkazy. Závažnosť rušenia sa líši v závislosti na
množstve žiarenia zo zariadení a sile Wi-Fi signálu
v mieste.
Riešenie
✔ Skontrolujte, či je základňa pripojená k napájaniu
✔ Pri pridávaní novej stanice skontrolujte, či je
základňa v Inštalačnom režime (viď časti HD,
Správa staníc)
Ak prehrávate hudbu, zastavte prehrávanie a
urobte príslušné opatrenia:
✔ Udržujte základňu a stanicu aspoň 3 metre od
takých zariadení.
✔ Pri pripojení základne a stanice k existujúcej
bezdrôtovej počítačovej sieti použite kľúč WEP.
Viď časť Pripojenie k počítaču, vlastná inštalácia v
príručke.
✔ Pri pripojení základne a stanice k existujúcej
bezdrôtovej počítačovej sieti zmeňte ich
prevádzkový kanál. Informácie o zmene kanálov
nájdete v príručke v časti Pripojenie k počítaču.
✔ Ak je to možné, zmeňte prevádzkové kanály
ostatných Wi-Fi zariadení v domácnosti.
✔ Otočte zariadenie v inom smere, aby bolo
minimalizované rušenie.
Diaľkový ovládač:
Keď používam dvojcestný diaľkový
ovládač základne, zobrazuje na displeji
neustále nápis „connecting
....connecting" (pripájanie…pripájanie).
Keď sa na displeji dvojcestného diaľkového
ovládača zobrazuje táto správa, môže ísť o
nasledujúce rušenie diaľkového ovládača:
1) rušenie z plazmového televízora (ak je
zariadenie zapnuté)
2) konflikt IR signálov z blízkej stanice WAS700
92
✔ Skontrolujte, či je plazmový televízor vypnutý.
✔ Ak je to možné, umiestnite dve zariadenia
ovládané IR signálom (stanicu) do oddelených
miestností.
Page 33
Riešenie problémov
Pri použití diaľkového ovládača základne
reagujú 2 stanica
Na synchronizačnom displeji diaľkového
ovládača základne bliká symbol x
Po zapnutí súpravy sa na
synchronizačnom displeji základne nič
nezobrazí
Diaľkový ovládač nefunguje správne
Tuner
Príjem rádia je zlý
Pri umiestnení základne alebo stanice v
blízkosti počítača dochádza k silnému
rušeniu.
K takému rušeniu dochádza s väčšinou
produktov so zabudovaným tunerom.
✔ Diaľkový ovládač základne je dostatočne výkonný
na to, aby v rámci určitej vzdialenosti a uhla
ovládal 2 stanicu. Umiestnite 2 stanicu do
rôznych miestností alebo umiestnite 2 stanicu v
rôznych uhloch.
✔ Použite diaľkový ovládač stanice alebo ovládacie
prvky na súprave.
✔ Chyba signálu. Mierte diaľkovým ovládačom na IR
snímač na zariadení, ktoré chcete ovládať.
✔ Zapli ste súpravu pomocou ovládacieho prvku
na súprave namiesto diaľkového ovládača
základne. Stlačením tlačidla REFRESH na
diaľkovom ovládači základne displej
synchronizujete.
✔ Pred používaním diaľkového ovládača stanice
odstráňte ochranný plastový kryt.
✔ Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a
súpravou.
✔ Vložte batérie so zachovaním ich polarity (značky
+/–), ktorá je naznačená.
✔ Vymeňte batérie.
✔ Smerujte diaľkový ovládač na IR snímač.
✔ Ak je signál príliš slabý, je možné zlepšiť príjem
upravením antény alebo pripojením externej
antény.
✔ Zväčšite vzdialenosť medzi súpravou a
televízorom alebo videorekordérom.
✔ Nainštalujte pre lepší príjem FM drôtovú anténu.
✔ Udržujte základňu a stanicu aspoň 1 meter od
počítača.
Slovensky
Inštalácia na stenu
Ako je možné pripevniť základňu alebo
stanicu na stenu?
✔ Použite pribalené súpravy pre pripevnenie na
stenu. Inštaláciu montážnych rámčekov na stenu
pred pripevnením základne alebo stanice sa
odporúča zveriť kvalifikovanej osobe.
Podrobnosti nájdete v prílohe: Ako je možné
pripevniť stanicu na stenu
93
Page 34
Príloha
Ako je možné pripevniť stanicu
na stenu
DÔLEŽITÉ!
–Pokyny na montáž na stenu sú určené
iba pre kvalifikované osoby!
Slovensky
–Požiadajte kvalifikovanú osobu o
pomoc s pripevnením na stenu, ktoré
zahŕňa vŕtanie otvorov do steny,
inštaláciu montážnych rámčekov na
stenu a montáž súpravy na rámčeky.
Súčasti dodaných inštalačných súprav
Pre stanicu:
1 x montážny rámček
2 x skrutky (pre pripevnenie
Čo ďalšie budete potrebovať
–6 x skrutky pre pripevnenie rámčeka stanice
– nástroje pre vŕtanie (napr. elektrickú vŕtačku)
Príprava
● Pre nájdenie vhodného miesta pre inštaláciu
vyskúšajte pripojenie k zadnému panelu a Wi-Fi
pripojenie medzi základňou a stanicou (viď
kapitola Inštalácia).
● Požiadajte kvalifikovanú osobu o pomoc s
inštaláciou na stenu z dôvodov:
– vyhnutia sa nečakaným škodám, získania
informácií o potrubí a iných informácií ohľadom
vedení v stene
– v závislosti na materiáli steny sa rozhodnite,
aký typ skrutiek použiť na pripevnenie
montážnych rámčekov a udržanie hmotnosti
stanice
– podľa potrieb vŕtania vyberte vhodný nástroj
pre vŕtanie
– použite iné opatrenia nutná pre montáž na
stenu.
Montáž stanice
1 Nastavte rámček na požadované miesto na
stene. Označte miesta pre vŕtanie pomocou
ceruzky.
2 Vyvŕtajte otvory podľa označenia.
3 Upevnite rámčeky na stenu pomocou vhodných
skrutiek (nie sú súčasťou dodávky).
4 Dotiahnite dodané skrutky k stanici pomocou
skrutkovača, ako je zobrazené.
stanice)
5 Oddelenie stojana od stanice
a. Podržte tlačidlá Lockounlock, ak o je
zobrazené.
b. Vytiahnite stojan.
7 Zaveste a upevnite stanicu na miesto, ako je
zobrazené.
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.