Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
SF
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina
tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
2
13 4
2
567890!
3
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 8
Controlo do som ............................................... 51
Equalizer (Equalizador)
Ajuste dos graves
Incredible surround (Surround incrível)
Ajustar o Visor .................................................... 52
Seleccionar os Idiomas ...................................... 52
HD
Reproduzir o Disco Rígido (HD) ................... 53
Seleccionar e procurar...................................... 54
Seleccionar um álbum ou faixa diferente
Encontrar uma passagem dentro duma faixa
durante a reprodução
Seleccionar faixas de uma artista em particular
Seleccionar faixas de um género em particular
Dados técnicos ....................................... 63
Resolução Problemas................. 64-65
Apêndice
Como montar a sua Estação nas paredes .... 66
37
Informação Geral
Português
Sobre o WAS700
Podem ser conectadas até 5 Estações WAS700
a uma Central WA C700.
No disco rígido do WAC700, você pode
centralizar o armazenamento de até CDs áudio.
Toda a música guardada pode ser difundida sem
fios, via Wi-Fi**, a partir da Central para as
Estações conectadas. Não necessita de se ver
obrigado a dirigir-se ao seu leitor de CD ou PC,
etc., ou a ser perturbado pelos fios. Com o
WACS700, você poderá escutar a sua música
favorita em qualquer parte da sua casa.
** Wi-Fi, ou IEEE802.11 b/g, é o standard principal da
indústria internacional para redes de banda larga sem
fios. Este transfere dados com maior alcance e banda
larga.
Este aparelho está em conformidade com
os requisitos da Comunidade Europeia
sobre interferências de rádio.
Por este meio, a Philips Consumer
Electronics, BG Audio Video Entertainment,
declara que este produto WAS700 está em
conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Directiva
1999/5/EC.
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a
execução de procedimentos diferentes dos
descritos neste manual, podem provocar
uma exposição a radiações perigosas ou
outras operações inseguras.
38
Acessórios incluídos
– Comando a distância da estação com 1 pilha
x CR2025
–1 x antena de fio FM
–1 x kits de Montagem (para a Estação)
Informação Geral
Assistência Philips on-line
Os produtos da Philips têm sido concebidos e fabricados com os mais elevados
standard de qualidade. Se o seu produto Connected Planet da Philips não estiver a
funcionar correctamente, recomendamos-lhe que consulte o Manual do Usuário
para verificar se o seu produto se encontra devidamente conectado e configurado.
A página web de assistência ao Connected Planet: www.philips.com/support
oferece-lhe toda a informação que necessita para poder desfrutar da máxima
rentabilidade do seu produto e, sobre as novas adições a esta excitante série, para
tornar a sua experiência de entretenimento em casa ainda mais agradável.
Por favor visite: www.philips.com/support e introduza o nome do seu produto
(WACS700) para visualizar:
● FAQ (Perguntas Frequentes)
● Manuais do usuário e software para o PC mais recentes
● Ficheiros de actualização do Firmware para o WACS700
● Transferências de software para o PC mais recentes
● Resolução de Problemas interactivo
Português
Dado que é possível actualizar o seu produto, recomendamos-lhe que registe o seu
produto em www.philips.com/register para que possamos informá-lo logo que
hajam novas actualizações gratuitas disponíveis.
Desfrute do seu WACS700!
O número de modelo encontra-se na parte posterior do aparelho.
39
Informação Geral
Português
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi
eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a
embalagem em três peças únicas facilmente
separáveis: cartão (caixa) esferovite
(amortecedor) e polietileno (sacos, placa de
espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais
recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados
por uma empresa especializada. Tenha em
atenção os regulamentos relativos à eliminação
dos materiais de embalagens, pilhas gastas e
equipamento velho.
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e
fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem
ser reciclados e
reutilizados.
Quando o símbolo de um
caixote do lixo com rodas
e traçado por uma cruz
estiver anexado a um
produto, isto significa que
o produto se encontra coberto pela
Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema
local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Manutenção
Limpar a caixa
● Use um pano suave ligeiramente humedecido
com um detergente médio. Não use nenhuma
solução que contenha álcool, amoníaco ou
abrasivos. Não exerça muita pressão sobre os
altifalantes
Informações sobre segurança
● Poggiare l’apparecchio su una superficie piana e
dura, in modo che non si muova.
● Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD
ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo,
generato da apparecchi di riscaldamento o dai
raggi solari diretti.
● Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação
de calor no seu interior. Deixe no mínimo um
espaço de 10 cm atrás e por cima da
aparelhagem e 5 cm nos lados.
● Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie,
tende le aperture di ventilazione ecc.
● L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
● Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni di
Actúe por favor em conformidade com
as suas regras locais e, não se desfaça de
produtos velhos conjuntamente com os
seus desperdícios caseiros. Desfazer-se
correctamente do seu produto velho
ajudará a evitar conseqüências
potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
40
Controlos (Ilustrações na página 3)
Controlos da estação (painel
frontal)
1 SAME ARTIST
– HD: reproduz todas as faixas do Artista actual
SAME GENRE
– HD: reproduz todas as faixas do Género actual
SMART EQUALISER
– HD: selecciona definições de som que
correspondam ao Género actual
MENU
– introduz ou sai do menu de configuração
2 Visor
– indica o estado da Central
3 MUSIC FOLLOWS ME
– HD: move a reprodução da música entre a
Central e a Estação ou entre Estação e Estação
DBB (Dynamic Bass Boost)
–liga ou desliga o realce dos graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
INCR. SURROUND
– selecciona o efeito do som surround
VIEW
– alterna a visualização da reprodução e lista de
opções anterior
4 ACTIVE
– HD: ilumina-se de verde quando se encontrar
activada a transmissão entre a Central e a
Estação.
5 IR
– sensor para o comando a distância de
infravermelhos
Sugestões úteis: Aponte sempre o comando a
distância na direcção deste sensor.
6 VOLUME -, +
– ajusta o nível do volume
7 STOP
– pára a reprodução
– No modo de espera: activa / desactiva o modo
de demonstração (pressione e segure o botão
durante 5 segundos)
8 1 / 2 / 3 / 4
– controlos de navegação (esquerda, direita, cima,
baixo) para se mover através da lista de opções
1
– HD: regressa às listas de opções anteriores
– Radio: introduz a lista de estações pré-
sintonizadas
3 / 4
– HD: salta/procura faixas/passagens para a frente/
para trás (no ecrã de reprodução);
movimentação rápida através da lista de opções
– Radio: sintonização de estações de rádio
2 / OK
– confirma a selecção
OK
– HD: inicia ou pausa a reprodução
9 MUTE
– desliga o som temporariamente
0 SOURCE
– selecciona a fonte sonora HD, CD, Radio ou
AUX
– No modo de espera: liga a Central e selecciona
a fonte sonora HD, CD, Radio ou AUX
! STANDBY-ON/ ECO POWER
– pressione brevemente para comutar a unidade
para o modo de espera
– pressione e segure para comutar a unidade para
o modo de Economia de Energia ou ligar
Português
41
Controlos
Comando a distância da Estação
Português
™
¡
)
(
*
&
^
%
$
#
@
Same Artist Same Genre
Smart EQ
1 Botões fonte
Center
– selecciona a fonte HD (localizada na Central)
– No modo de espera: liga a unidade e selecciona
a fonte HD (localizada na Central)
Tuner/Aux
– selecciona a fonte Radio ou a entrada de áudio
a partir de um aparelho adicional conectado
– No modo de espera: liga a unidade e selecciona
a fonte Radio ou a entrada de áudio a partir de
um aparelho adicional conectado
2 y
– pressione brevemente para ligar a Estação ou
comutar para o modo de espera;
– pressione e segure para comutar a Estação para
o modo de Economia de Energia ou ligar
3 2
– HD: inicia a reprodução
Å
– HD: pausa a reprodução
4 Ç
– pára a reprodução
– No modo de espera: activa / desactiva o modo
de demonstração (pressione e segure o botão
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
durante 5 segundos)
5 3 / 4 Scroll
–movimentação para cima ou para baixo através
do ecrã do visor
6 View
– alterna a visualização da reprodução e lista de
opções anterior
7 Repeat
– selecciona a reprodução contínua
Shuffle
– selecciona a reprodução aleatória
8 VOL +, -
– ajusta o nível do volume
9 Sleep
– ajuste/visualizar/desligar o temporizador de
adormecer
0 DBB(Dynamic Bass Boost)
– liga ou desliga o realce dos graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
! Smart EQ
– HD: selecciona definições de som que
correspondam ao Género actual
@ Music Follows Me
– HD: move a reprodução da música entre a
Central e a Estação ou entre Estação e Estação
# Same Artist
– HD:reproduz todas as faixas do Artista actual
Same Genre
– HD: reproduz todas as faixas do Género actual
$ Incr. Surr.
– selecciona o efeito do som surround
% Dim
– altera a intensidade luminosa do visor
^ RDS/NEWS
– Radio: selecciona a informação RDS
– HD/CD/AUX: liga ou desliga a função NEWS
(NOTÍCIAS)
42
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.