Philips WAS700 User Manual [pl]

Page 1
Wireless Music Station
2
Käyttöoppaita
Manual do usuário
Instrukcje obsługi
 
WA
S700
Page 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
SF
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina
tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Page 3
1 3 4
2
567890!
Page 4
Page 5
Index
Suomi ------------------------------------------------- 8
Português ------------------------------------------ 37
Polski ------------------------------------------------ 67
E ------------------------------------------- 97
SuomiPortuguêsPolski
Page 6
Spis trésci
Informacje ogólne
Informacje ogólne o WAS700 ................................. 68
Wyposażenie wchodzące w skład zestawu ..... 68
Pomoc techniczna on-line firmy Philips .............. 69
Ochrona środowiska..................................................... 70
Konserwacja ....................................................................... 70
Bezpieczeństwo i środki ostrożności ................... 70
Elementy sterowania
Przyciski sterowania na stacji .................................... 71
Pilot stacji ......................................................................72-73
Montaż
Lokalizacja jednostki stacji .......................................... 75
Podłączenia tylne ...................................................... 75-76
Przyłącze antenowe Podłączenie dodatkowego urządzenia
Korzystanie z zasilania prądem przemiennym. 76 Ustanawianie połączenia Wi-Fi pomiędzy
jednostką centralną i stacją ........................................ 77
Usuwanie stacji
Przygotowanie zestawu
Korzystanie z pilota ........................................................ 78
Użytkowanie pilota zdalnego sterowania centrum
Wymiana baterii pilota
Korzystanie z przycisków nawigacji ....................... 79
Funkcje podstawowe
Przełączanie gotowość/włączone i wybór funkcji
................................................................................................... 80
Przełączanie zasilanie ekonomiczne/włączony 80
Autogotowość .................................................................. 80
Regulacja głośności ......................................................... 80
MUTE .................................................................................... 80
Sterowanie dźwiękiem ................................................. 81
Equalizer (Korektor) Regulacja basów Incredible surround
Regulacja wyświetlacza ................................................ 82
Wybór języków ............................................................... 82
HD
Odtwarzanie z twardego dysku .............................. 83
Wybór i wyszukiwanie ................................................. 84
Wybieranie innego albumu lub utworu Znajdowanie fragmentu w utworze podczas odtwarzania Wybór utworów danego wykonawcy Wybór utworów wybranego rodzaju
Różne tryby odtwarzania: REPEAT, SHUFFLE
(POWTARZAJ, LOSOWY) ...................................... 85
SMART EQUALISER (INTELIGENTNY
KOREKTOR) ...................................................................... 85
Tw orzenie listy odtwarzania: kolekcja ulubionych
utworów ....................................................................... 85-86
Usuwanie listy odtwarzania, albumu lub utworu .
................................................................................................... 86
Wyświetlanie informacji o utworze ...................... 86
Przemieszczenia centrum i stacji w obrębie sieci
WiFi użytkownika ..................................................... 87-88
MUSIC FOLLOWS ME MUSIC BROADCAST
Radio FM
Dostrajanie do stacji radiowych ............................. 89
Zachowywanie wstępnie wybranych stacji
radiowych .....................................................................89-90
Zachowanie automatyczne: programowanie automatyczne Programowanie ręczne Odsłuchiwanie zapamiętanej stacji
RDS......................................................................................... 90
NEWS (Wiadomości) .................................................. 90
Aktywowanie NEWS Wyłączenie NEWS
AUX/ SLEEP (Pomocznicze/ uśpienie)
AUX (Odsłuchiwanie ze źródła zewnętrznego) .
................................................................................................... 91
SLEEP ..................................................................................... 91
Tr yb prezentacji/reset
Tr yb prezentacji ............................................................... 92
Reset ...................................................................................... 92
Polski
Dane techniczne............................................ 93
Usuwanie usterek ................................. 94-95
Załącznik
Jak zamontować jednostkę centralna lub stację
na ścianie? ............................................................................ 96
67
Page 7
Informacje ogólne
Polski
Informacje ogólne o WAS700
Do jednostki centralnej WA C700 można podłączyć do 5 stacji WAS700. Na twardym dysku WAC700 o pojemności, można zapisać płyt audio CD. Zapisana muzyka może być bezprzewodowo, za pośrednictwem Wi-Fi**, przesłana z jednostki centralnej do połączonych stacji. Nie musisz być uwiązany do odtwarzacza CD czy komputera itp., lub martwić się podłączeniami przewodów. Z WACS700, możesz w prosty i łatwy sposób słuchać wszędzie w domu ulubionej muzyki.
** Wi-Fi, lub IEEE802.11 b/g, jest wiodącą
międzynarodową normą przemysłową dla bezprzewodowych sieci szerokopasmowych. Przesyła dane cyfrowe w większym zasięgu i szerokości pasma.
Niniejsze urządzenia spełnia wymogi Wspólnot Europejskich odnośnie poziomu interferencji radiowych.
Niniejszym Philips Consumer Electronics, BG Audio Video Entertainment oświadcza, że produkt WAS700 spełnia zasadnicze wymogi i inne właściwe przepisy Dyrektywy 1999/5/EC.
UWAGA Używanie klawiszy i przełączników albo wykonywanie procedur w sposób niezgodny z podanymi poniżej zaleceniami grozi narażeniem na szkodliwe promieniowanie lub innymi niebezpiecznymi skutkami.
68
Wyposażenie wchodzące w skład zestawu
– Pilot stacji z 1 baterią CR2025 –1 x Antena przewodowa FM –1 x Zestaw montażowy (dla jednostki
stacji)
Page 8
Informacje ogólne
Pomoc techniczna on-line firmy Philips
Wyroby firmy Philips zaprojektowano i wykonano zgodnie z najwyższymi normami jakości. Jeżeli zakupiony przez Państwa produkt firmy Philips nie pracuje poprawnie, zalecamy przejrzenie załączonej do urządzenia instrukcji obsługi w celu sprawdzenia, czy urządzenie jest właściwie podłączone i skonfigurowane.
Internetowa strona pomocy technicznej firmy Philips: www.philips.com/support zapewnia wszystkie informacje, których potrzebujesz, aby cieszyć się swoim urządzeniem oraz nowe dodatki za pomocą, których domownicy doświadczą jeszcze większego zadowolenia z rozrywki.
Proszę odwiedzić: www.philips.com/support i wpisać nazwę produktu (WACS700), aby zobaczyć:
FAQ (Najczęściej zadawane pytania)
Najnowsze wersje instrukcji użytkowania i instrukcje oprogramowania do PC
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego dla WACS700
Możliwe do pobrania najnowsze oprogramowanie do PC
Interaktywne rozwiązywanie problemów
Polski
Aby było możliwe ulepszanie zakupionego przez Państwa urządzenia zalecamy rejestrację urządzenia na stronie www.philips.com/register, abyśmy mogli natychmiast poinformować Państwa o pojawieniu się bezpłatnych aktualizacji oprogramowania.
Ciesz się swoim WACS700!
Numer modelu znajduje się z tyłu urządzenia.
69
Page 9
Informacje ogólne
Polski
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen (torebki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez specjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania się materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę zestawu można czyścić miękką
ściereczką zwilżoną roztworem łagodnego detergentu. Nie wolno używać środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne. Nie naciskać mocno głośników.
Bezpieczeństwo i środki ostrożności
Zestaw należy umieścić na płaskiej i
twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie przeskakiwał ścieżek na płycie.
Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii na
działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie
wydziela ciepło, które musi się swobodnie rozchodzić, dlatego należy zapewnić przynajmniej 15 cm przestrzeni wokół otworów wentylacyjnych zestawu.
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających
płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w
powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować!
70
Page 10
Elementy sterowania (rysunki na stronie 3)
Przyciski sterowania na stacji
(panel przedni)
1 SAME ARTIST
HD: Odtwarza wszystkie utwor y aktualnie
prezentowanego wykonawcy.
SAME GENRE
HD: Odtwarza wszystkie utwory aktualnie
prezentowanego rodzaju muzyki.
SMART EQUALISER
HD: Wybiera odpowiednie nastawy dźwięku dla
aktualnego rodzaju odtwarzanej muzyki.
MENU
– Otwiera lub powoduje wyjście z menu
startowego.
2 Wyświetlacz
–Pokazuje stan jednostki centralnej.
3 MUSIC FOLLOWS ME
HD: Przemieszcza odtwarzanie muzyki z między
centrum i stacją lub między stacją i stacją.
DBB (Dynamic Bass Boost)
– Włącza wzmocnienie basów (DBB1, DBB2,
DBB3) lub wyłącza.
INCR. SURROUND
–Wybiera efekt dźwięku okólnego.
VIEW
– przełącza wyświetlanie odtwarzania i
wcześniejszą listę opcji
4 ACTIVE
HD: kiedy transmisja strumieniowa pomiędzy
jednostką centralną i stacją jest aktywna, świeci się na zielono.
5 IR (Podczerwień)
– Czujnik podczerwieni pilota. Przydatne porady: Zawsze należy kierować
pilota w kierunku tego czujnika.
6 VOLUME -, +
– reguluje poziom głośności.
7 STOP
– zatrzymuje odtwarzanie. –W trybie gotowości: aktywuje/dezaktywuje tryb
demonstracyjny (naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund).
– Przyciski nawigacji (lewo, prawo, góra, dół) do
przewijania listy opcji.
1
HD: powraca do poprzednich list opcji. – Radio: otwiera listę wstępnie nastawionych stacji.
3 / 4
HD: przeskakuje/szuka utwory/przejścia do tyłu/
do przodu (w ekranie odtwarzania); szybkie przewijanie listy opcji.
Radio: dostraja do stacji radiowych.
2 / OK
– potwierdza wybór.
OK
HD: rozpoczyna lub wstrzymuje odtwarzanie.
9 MUTE
– Czasowo wyłącza dźwięk.
0 SOURCE
–Wybiera źródło dźwięku HD, CD, Radio lub
AUX.
–W trybie gotowości: włącza jednostkę centralną i
wybiera źródło dźwięku HD, CD, Radio lub AUX.
! STANDBY-ON/ ECO POWER
– nacisnąć krótko w celu przełączenia urządzenia w
tryb gotowości
– nacisnąć i przytrzymać, aby urządzenie do trybu
zasilania ekonomicznego lub, aby włączyć urządzenie
Polski
8 1 / 2 / 3 / 4
71
Page 11
Elementy sterowania
Pilot stacji
¡
Polski
)
(
*
&
^ %
$ #
@
Same Artist Same Genre
Smart EQ
1 Przyciski źródła
Center (Jednostka centralna)
– wybiera jako źródło HD (zlokalizowany w
jednostce centralnej).
–W trybie gotowości: włącza urządzenie i wybiera
jako źródło HD (zlokalizowany w jednostce centralnej).
Tuner/Aux
– wybiera jako źródło Radio lub wejście audio z
dodatkowo podłączonego urządzenia.
–W trybie gotowości: włącza urządzenie i wybiera
jako źródło Radio lub wejście radiowe z dodatkowo podłączonego urządzenia.
2 y
– nacisnąć krótko w celu włączenia stacji lub
przełączenia w tryb gotowości;
– nacisnąć i przytrzymać, aby przełączyć stację do trybu
zasilania ekonomicznego lub, aby włączyć stację.
3 2
HD: rozpoczyna odtwarzanie.
Å
HD: wstrzymuje odtwarzanie.
4 Ç
– zatrzymuje odtwarzanie. –W trybie gotowości: aktywuje/dezaktywuje tryb
demonstracyjny (naciśnij i przytrzymaj przycisk
1 2
3
4
5
6 7
8
9
0
!
przez 5 sekund).
5 3 / 4 Scroll
– przewija ekran wyświetlacza do góry lub do
dołu.
6 View
– przełącza wyświetlanie odtwarzania i
wcześniejszą listę opcji
7 Repeat
– wybiera odtwarzanie ciągłe.
Shuffle
– losowo wybiera odtwarzanie.
8 VOL +, -
– reguluje poziom głośności.
9 Sleep
– reguluje/wyświetla/wyłącza zegar trybu uśpienia.
0 DBB(Dynamic Bass Boost)
– włącza wzmocnienie basów (DBB1, DBB2,
DBB2) lub wyłącza.
! Smart EQ
HD: Wybiera odpowiednie nastawy dźwięku dla
aktualnego rodzaju odtwarzanej muzyki.
@ Music Follows Me
HD: Przemieszcza odtwarzanie muzyki z między
centrum i stacją lub między stacją i stacją.
# Same Artist
HD: Odtwarza wszystkie utwory aktualnie
prezentowanego wykonawcy.
Same Genre
HD: Odtwarza wszystkie utwory aktualnie
prezentowanego rodzaju muzyki.
$ Incr. Surr.
–Wybiera efekt dźwięku okólnego.
% Dim
– zmienia jasność oświetlenia wyświetlacza.
^ RDS/NEWS
Radio: wybiera informacje RDS. – HD/AUX: włącza lub wyłącza funkcję NEWS.
& Program
72
Page 12
– ręczne programowanie wstępnie wybranych
stacji radiowych.
* Menu
– Otwiera lub powoduje wyjście z menu
startowego.
( 1 / 2 / 3 / 4
– Przyciski nawigacji (lewo, prawo, góra, dół) do
przewijania listy opcji.
1
HD: powraca do poprzednich list opcji. – Radio: otwiera listę wstępnie nastawionych stacji.
3 / 4
HD: przeskakuje/szuka utwory/przejścia do tyłu/
do przodu (w ekranie odtwarzania); szybkie przewijanie listy opcji.
Radio: dostraja do stacji radiowych.
2 / OK
– potwierdza wybór.
) à / á
HD: szuka przerwy między utworami do tyłu/do
przodu (na ekranie odtwarzania).
¡ O, P
HD: przeskakuje na utwory do tyłu/do przodu
(w ekranie odtwarzania).
Elementy sterowania
Polski
MUTE
– Czasowo wyłącza dźwięk.
73
Page 13
Montaż
Polski
FM antenna
75 FM ANTENNA
74
Przewód zasilania
Page 14
Montaż
Lokalizacja jednostki stacji
Odłączalne stojaki i dostarczone zestawy
montażowe, pozwalają na ustawienie jednostki stacji WAS700 na dwa sposoby: na blatach na stojakach lub na ścianie bez stojaków.
(na blatach na stojakach)
lub
(na ścianach, bez stojaków)
Patrz Załącznik: Jak zamontować jednostkę stację na ścianie, aby dowiedzieć się więcej o montowaniu na ścianie.
WAŻNE! – Przed decyzją, gdzie i jak ustawisz jednostkę centralną i stację, należy spróbować dokonać następujących tylnych podłączeń i podłączenie Wi-Fi, aby znaleźć odpowiednie ich położenie. –Jednostka centralna i stacja powinny być umieszczona z dala od źródeł zakłóceń (kuchenka mikrofalowa, telefony DECT, urządzenia Bluetooth, telefony bezprzewodowe, inne urządzenia Wi-Fi, itp.).
Podłączenia tylne
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy wykonywać lub zmieniać połączeń, gdy urządzenie włączone jest do sieci.
A Przyłącze antenowe
1 Rozciągnąć przewód antenowy i włożyć go do
gniazda ANTENY FM, jak pokazano na rysunku.
2 Aby polepszyć odbiór FM, należy włożyć wtyczkę
przewodu anteny, jak pokazano, do wtyczki przedłużacza.
Polski
75
Page 15
Montaż
3 Rozciągnąć przedłużacz i przemieszczać go w
różne położenia dla uzyskania optymalnego odbioru (najdalej jak to możliwe od TV, magnetowidu i innych źródeł promieniowania).
4 Zamocować koniec przedłużacza do sufitu.
Polski
B Podłączenie dodatkowego urządzenia
Do jednostki stacji możliwe jest podłączenie
dodatkowych urządzeń np. TV, magnetowidu, odtwarzacza laserowego, odtwarzacza DVD lub nagrywarki CD.
1 Włożyć czerwony wtyk czerwono/białego
przewodu audio (nie znajduje się w zestawie) do czerwonego gniazda AUX IN R, a biały wtyk do białego gniazda AUX IN L.
2 Połączyć drugi koniec przewodu audio do
zacisków AUDIO OUT innego urządzenia.
Korzystanie z zasilania prądem przemiennym
1 Przed włączeniem zasilania upewnić się, że
wykonane zostały wszystkie podłączenia.
2 Włożyć wtyczkę przewodu zasilania prądem
przemiennym do gniazdka ściennego. Spowoduje to włączenie zasilania.
Jeśli jednostka stacja przełączone są na tryb gotowości, dalej zużywają energię elektryczną. W
celu całkowitego odłączenia systemu od zasilania, wyjąć wtyczkę z gniazdka naściennego.
Ta b liczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
R L AUX IN
Przydatne porady:
– Jeżeli przyłączane urządzenie ma tylko pojedyncze wyjście audio, przyłączyć je do lewego zacisku AUX IN. Alternatywnie, można użyć „pojedynczy do podwójnego" kabel cinch, ale dźwięk wyjściowy nadal pozostanie dźwiękiem monofonicznym. –W celu wykonania podłączeń innego wyposażenia, zawsze należy zapoznać się z instrukcja obsługi.
76
Page 16
Montaż
Ustanawianie połączenia Wi-Fi pomiędzy jednostką centralną i stacją
Można dodać stację do istniejącej pomiędzy
jednostka centralną i stacją sieci Wi-Fi. Do jednostki centralnej WAC700 można podłączyć do 5 stacji WAS700.
1 Włączyć jednostkę centralną WAC700 i wybrać
jako źródło HD.
2 W jednostce centralnej wybrać Add New
Station (Dodaj nową stację).
a. Nacisnąć MENU. b. W celu otwarcia menu Stadion Mgnt (Zarządzenie stacjami) należy użyć przycisków
nawigacyjnych 3 lub 4 i 2. c. W celu wyboru w menu Stadion Mgnt, należy użyć przycisków nawigacyjnych 3 lub 4
i 2.
Otworzy się Installation Mode (Tryb instalacji).
Rozpoczęte zostanie wyszukiwanie nowej stacji.
Odtwarzanie zatrzymuje się na wcześniej
podłączonej stacji, jeżeli odtwarza się z HD jako źródła
3 Podłączyć nową stacje do zasilania.
Wyświetlacz jednostki centralnej pokazuje
numer znalezionej stacji
4 Nacisnąć STOP/Ç na jednostce centralnej, gdy
wszystkie stacje zostaną znalezione.
Przydatne porady:
–W celu zmiany nastawy połączenia Wi-Fi, patrz instrukcja Podłączenie do PC.
WAŻNE!
– Unikać grubych ścian. Pomiędzy jednostką centralną i stacją nie powinny znajdować się 2 lub więcej ścian. – Unikać umieszczania zestawu w pobliżu dużych przedmiotów metalowych. – Wyregulować lokalizację jednostki centralnej i stacji w oparciu o stan odbioru sygnałów Wi-Fi.
– wskazuje maksymalny odbiór. – wskazuje minimalny odbiór.
– WACS700 nie obsługuje ekspnderów zasięgu.
W razie występowania zakłóceń z otoczenia w postaci np. przerwy w czasie odtwarzania, zestaw spowolni odpowiedź na czynności użytkownika.
– Jednostka centralna lub stacja powinny być umieszczone przynajmniej 3 metry od kuchenek mikrofalowych, telefonów DECT, urządzeń Bluetooth (np. słuchawki, myszy komputerowe), bezprzewodowych punktów dostępowych (np. routery), [next page] telefonów bezprzewodowych, drukarek i PDA kompatybilnych z Wi-Fi, itp. –W czasie łączenia jednostki centralnej lub stacji z istniejącą komputerową siecią bezprzewodową skorzystać z przycisku WEP*. Patrz instrukcja Podłącz do komputera –W razie podłączania jednostki centralnej i stacji do istniejącej komputerowej sieci bezprzewodowej zmień kanał pracy. Aby dowiedzieć się w jaki sposób zmieniać kanały, patrz instrukcja Podłączenie do PC. – Jeśli możliwe należy zmienić kanał pracy innych domowych urządzeń Wi-Fi. – Obróć powyższe urządzenia w innych kierunkach, w celu zmniejszenia zakłóceń.
* oznacza Wired Equivalent Privacy. Jest to protokół szyfrowania dla bezprzewodowych sieci lokalnych.
Usuwanie stacji
1 Włączyć jednostkę centralną WAC700 j wybrać
jako źródło HD.
2 W jednostce centralnej, wybrać Delete
Station (Usunąć stację).
a. Nacisnąć MENU. b. W celu otwarcia menu Station Management,
należy użyć przycisków nawigacyjnych 3 lub 4 i 2.
c. W celu wyboru w menu Station Management, należy użyć przycisków nawigacyjnych 3 lub 4 i 2.
Wyświetlacz jednostki centralnej pokazuje
listę przyłączonych stacji.
3 Nacisnąć 3 lub 4 i 2 w celu wyboru stacji do
usunięcia.
4 Nacisnąć 3 lub 4 i 2 w celu wyboru Ye s
(Tak).
Polski
77
Page 17
Przygotowanie zestawu
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
2
3
1
Korzystanie z pilota
WAS700 wyposażony jest w jeden piloty
zdalnego sterowania. Za pomocą każdego z pilotów można sterować zarówno jednostką centralną jak i stacją.
WAŻNE! – Przed użyciem pilota stacji usunąć plastikową pokrywę
Polski
zabezpieczającą. – Zawsze należy kierować pilota w kierunku obszaru czujnika IR jednostki centralnej lub stacji, która ma być sterowana.
Użytkowanie pilota zdalnego sterowania
centrum
Baterie: Pilot zdalnego sterowania centrum jest pilotem z wyświetlaczem synchronicznym i pobiera więcej energii niż zwykłe piloty. Gdy baterie są wyczerpane, następująca ikona icon jest wyświetlana na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania. Wymień baterie na nowe baterie alkaliczne.
Domyślnie pilot centrum współpracuje tylko z centrum. Obsługa stacji za pomocą pilota
zdalnego sterowania centrum,
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk REFRESH, aż na
pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony ekran
Przydatne porady:
– Aby ponownie obsługiwać centrum za pomocą pilota zdalnego sterowania, powtórz powyższe kroki 1-2 i wybierz opcję Center.
WAŻNE! – Pilot zdalnego sterowania centrum powróci do ustawień domyślnych (sterowanie centrum) po założeniu nowych baterii.
– Należy unikać umieszczania jednostki centralnej i stacji blisko telewizorów plazmowych. Może to powodować błędne wyświetlanie na dwukierunkowym pilocie centrum.
– Niektóre z przycisków funkcyjnych pilota jednostki centralnej są stosowane wyłącznie do sterowania jednostką centralną (np. CD/ MP3-CD, MARK/UNMARK, MUSIC BROADCAST itp.).
Wymiana baterii pilota
1 Naciśnij i przytrzymaj 1 jak pokazano. 2 Jednocześnie pociągnij pokrywę przedziału
baterii w 4.
3 Wyjmij starą baterię i włóż na jej miejsce nową
baterię CR2025.
4 Nasuń pokrywę przedziału baterii z powrotem.
2 Naciśnij przyciski 3 lub 4 i 2, aby wybrać
funkcję Station
Na pilocie zdalnego sterowania centrum:
Wyświetlacz wskazuje stan stacji, jeśli jest ona
podłączona.
Te r az można obsługiwać stację za pomocą
pilota zdalnego sterowania centrum.
78
CUWAGA! – Baterie należy wyjąć, jeśli są one zużyte lub nie będą używane przez dłuższy czas. – Nie należy korzystać jednocześnie z baterii nowych i częściowo zużytych lub też baterii odmiennego typu. – Baterie zawierają groźne substancje chemiczne, w związku z czym po zużyciu powinno się ich pozbywać w odpowiedni sposób.
Page 18
Korzystanie z przycisków nawigacji
W czasie wybierania opcji na ekranie zestawu
często wykorzystywane są przyciski nawigacji 1 / 2 / 3 / 4.
1 Naciśnij 3 / 4 aby podświetlić opcję. 2 Wejdź do jej menu niższego rzędu naciskając 2. 3 Naciśnij 1 aby powrócić do poprzedniego
ekranu list opcji.
4 Naciśnij OK lub 2 aby potwierdzić.
Przygotowanie zestawu
Polski
79
Page 19
Funkcje podstawowe
Przełączanie gotowość/włączone i wybór funkcji
1 Kiedy zestaw jest włączony, aby przełączyć do
stanu gotowości naciśnij STANDBY-ON/ ECO POWER (lub y na pilocie zdalnego
sterowania).
Polski
Na ekranie wyświetlane jest GoodBye.
Wówczas, Stacja: Ekran PHILIPS gaśnie.
2 Aby włączyć, naciśnij przycisk STANDBY-ON/
ECO POWER na zestawie.
Zestaw przełącza się do ostatnio wybranego
źródła.
Autogotowość
Kiedy zestaw dojdzie do końca odtwarzania/
nagrywania i pozostaje w położeniu zatrzymania przez ponad 5 minut, w celu zaoszczędzenia energii zestaw przełączy się automatycznie do trybu gotowości.
lub
Na pilocie nacisnąć przycisk źródła (tj. TUNER/
AUX, Center).
3 Aby wybrać funkcję naciśnij na zestawie jeden
lub więcej razy przycisk SOURCE (lub Center, TUNER/AUX na pilocie).
Przełączanie zasilanie ekonomiczne/włączony
W trybie zasilania ekologicznego oszczędzającym energię, ekran zestawu oraz połączenie Wi-Fi są wyłączone.
1 Kiedy zestaw jest włączony, naciśnij i przytrzymaj
przycisk STANDBYON/ECO POWER, aby przełączyć urządzenie do trybu zasilania ekonomicznego (lub y na pilocie).
Wyświetlacz jest wyłączony.
2 Aby włączyć, nacisnąć i przytrzymać
STANDBY-ON/ECO POWER (lub y na pilocie) lub nacisnąć i przytrzymać SOURCE na zestawie.
Zestaw przełącza się do ostatnio wybranego
źródła.
Przydatne porady:
–W trybie gotowości/zasilania ekonomicznego, ustawienia sieci, dźwięku, wyświetlania, języka, ustawienia wstępne tunera oraz poziom głośności (maksimum: poziom średni) będą przechowywane w pamięci zestawu.
Regulacja głośności
1 Sprawdzić, czy rozpoczęło się odtwarzanie. 2 Wyregulować głośność za pomocą przycisków
VOL +/-.
Wyświetlacz pokazuje słupek głośności,
wskazujący poziom głośności.
MUTE
W czasie odtwarzania można tymczasowo wyłączyć dźwięk bez wyłączania zestawu.
1 Aby wyłączyć dźwięk naciśnij MUTE.
Pojawi się ikona Odtwarzanie jest
kontynuowane, ale nie słychać dźwięku.
2 Aby włączyć dźwięk naciśnij ponownie przycisk
MUTE lub wyreguluj głośność za pomocą VOL +/-
– Dźwięk możesz włączyć poprzez aktywowanie MUSIC BROADCAST na jednostce centralnej.
Ikona znika.
80
Page 20
Sterowanie dźwiękiem
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Equalizer (Korektor)
Korektor umożliwia wybór predefiniowanych ustawień dźwięku.
1 Aby przejść do ekranu MENU naciśnij MENU.
2 Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz Equalizer.
3 Nacisnij 3 lub 4 i 2 aby wybrać Rock, Pop ,
Jazz, Neutral (domyślny), Techno lub Classical.
4 Nsaciśnij OK lub 2 aby potwierdzić.
Regulacja basów
Naciśnij jeden lub więcej razy DBB (Dynamic
Bass Boost) aby wybrać opcję: DBB OFF (wyłączone, opcja domyślna), DBB 1, DBB 2 lub DBB 3.
Aby wybrać opcje Bass/Treble:
1 Aby przejść do ekranu MENU naciśnij MENU.
2 Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz Equalizer
3 Wciśnij 3 lub 4 i 2 aby wybrać Treble/Bass
4 Wciśnij 1 / 2 / 3 / 4, aby wybrać wymaganą
opcję: Treble (+3 to -3), Bass (+3 to -3)
Funkcje podstawowe
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Incredible surround
W celu włączenia lub wyłączenia efektu dźwięku
naciśnij jedne lub więcej razy Incr. Surr..
Na ekranie wyświetlane jest IS ON (IS
WŁĄCZONE) lub IS OFF (IS WYŁĄCZONE).
Polski
81
Page 21
Funkcje podstawowe
r
Regulacja wyświetlacza
Możesz wyregulować ustawienia podświetlania i
kontrastu wyświetlacza.
1 Aby przejść do ekranu MENU naciśnij MENU.
2 Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz Settings
Polski
3 Wciśnij 3 lub 4 i 2 aby wybrać Dislpay
4 Wciśnij 1 / 2 / 3 / 4 aby wybrać wymaganą
opcję:
Backlight (Podświetlanie)
Wciśnij 3 lub 4 i 2 aby wybrać włączone lub
wyłączone;
Podświetlanie możesz włączyć lub wyłączyć
wciskając przycisk DIM na pilocie zdalnego sterowania.
Wybór języków
1 Aby przejść do ekranu MENU naciśnij MENU.
2 Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz Settings
3 Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz Language
4 Wciśnij 3 lub 4 i 2 aby wybrać:
angielski, francuski, hiszpaƒski, holenderski, włoski i niemiecki.
Same Artist Same Gen
Smart EQ
Contrast (Kontrast)
Wciśnij 3 lub 4 aby wybrać zmniejszanie lub zwiększanie kontrastu.
82
Page 22
(Jednostka centralna)
HD
Odtwarzanie z twardego dysku
W jednostce centralnej WAC700 znajduje się dysk twardy o pojemności 40GB, na którym przechowywana jest muzyka. Cała przechowywana muzyka może być, za pośrednictwem Wi-Fi, przesłana i odtworzona na stacji.
1 Sprawdź, czy jednostka stacja jest włączona lub
jest w stanie gotowości.
sprawdź również, czy jednostka centralna jest
włączona lub jest w stanie gotowości (patrz Funkcje podstawowe, Przełączanie do trybu gotowości/włączanie i wybór funkcji, Przełączanie do trybu ekonomicznego/włączanie).
2 Naciśnij jeden lub więcej razy przycisk
SOURCE, aby wybrać HD (na pilocie jednostki centralnej naciśnij HARDDISK, na pilocie stacji naciśnij Center).
Na wyświetlaczu widoczne jest HD i
kategoria biblioteki muzycznej Playlists, Artists, Albums, Genres, All tracks, Raw tracks
Utwory demo przechowywane są w katalogu
Playlists
Playlists (Listy odtwarzania) ( ): kolekcja
ulubionych utworów posortowanych w kolejności alfanumerycznej według nazw list odtwarzania.
Artists (Wykonawcy) ( ): kolekcja albumów posortowanych w kolejności
alfanumerycznej według nazwisk wykonawcy. Albums (Albumy) ( ): albumy
posortowane w kolejności alfanumerycznej według tytułów albumów.
Genres (Rodzaje) ( ): kolekcja albumów artystów sor towana według rodzaju muzyki.
All tracks (Wszystkie utwory) ( ):
utwory posortowane w kolejności alfanumerycznej według tytułów.
Raw tracks (Utwory surowe) ( ): utwory, które można poddać kompresji.
3 Naciśnij przyciski nawigacji 3 lub 4 i 2 aby
wybrać opcje.
4 Aby rozpocząć odtwarzanie, jeśli konieczne,
naciśnij 2 (lub OK).
Aby rozpocząć odtwarzanie od początku pozycji
naciśnij OK przy podświetlonym wykonawcy, rodzaju lub albumie (lub naciśnij przyciskÉÅ na pilocie jednostki centralnej; przycisk PlayÉ na pilocie stacji).
Jeśli muzyka jest przesyłana i odtwarzana w
stacji, świeci się zielona kontrolka ACTIVE na jednostce stacji.
Na ekranie odtwarzania widać:
na górze: opcje twojego HD (np. lista odtwarzania, wykonawca) na środku: tytuł bieżącego utworu, czas odtwarzania, który upłynął oraz informacje o utworze na dole: ustawienia korektora i jeśli aktywne jest DBB, ustawienia DBB.
5 Aby przerwać odtwarzanie, naciśnij OK
(lubÉÅ na pilocie jednostki centralnej;Å na pilocie stacji). W celu powrotu do odtwarzania, nacisnąć przycisk ponownie.
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij STOPÇ.
Polski
83
Page 23
HD (Jednostka centralna)
Wybór i wyszukiwanie
Wybieranie innego albumu lub utworu
1 Jeśli konieczne, kilkukrotnie naciskaj 1 aby wejść
do poprzednich list opcji.
2 Wielokrotnie naciskając przyciski nawigacji 3 lub
Polski
4 i 2 wybierz wymagany album lub utwór.
3 Jeżeli jest to konieczne, aby powrócić do ekranu
odtwarzania, należy nacisnąć VIEW.
Aby w czasie odtwarzania wybrać inny utwór w bieżącym albumie
Przy ekranie odtwarzania na krótko i kilkukrotnie
przyciśnij przyciski nawigacji 3 lub 4 , aby wybrać poprzedni lub następny utwór (lub 4 lub ¢ na pilocie jednostki centralnej; O, P na pilocie stacji)
Znajdowanie fragmentu w utworze podczas odtwarzania
1 Przy ekranie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
przyciski nawigacji 3 lub 4 (lub 4 lub ¢ na pilocie jednostki centralnej; à / á na
pilocie stacji)
HD odtwarza z dużą szybkością.
2 Kiedy rozpoznasz pożądany fragment, puść 3
lub 4 (lub 4 lub ¢ na pilocie jednostki centralnej; à / á na pilocie stacji)
Wznawiane jest normalne odtwarzanie.
Wybór utworów danego wykonawcy
W czasie odtwarzania przyciśnij SAME
ARTIST (Ten sam wykonawca)
Po bieżącym utworze kontynuowane jest
odtwarzanie utworów bieżącego wykonawcy.
Korzystanie z szybkiego pomijania 3 lub
4
Skorzystaj z tej funkcji do znalezienia opcji (tj. albumu lub utworu) na długiej liście odtwarzania.
Naciśnij i przytrzymaj przyciski nawigacji 3 lub
4 na długiej liście opcji.
Będziesz pomijać opcje szybciej i szybciej.Przy dużej szybkości pomijania, w celu
ułatwienia identyfikacji pojawia się pierwsza litera aktualnej opcji.
84
Wybór utworów wybranego rodzaju
W czasie odtwarzania przyciśnij SAME
GENRE (Ten sam rodzaj)
Po bieżącym utworze kontynuowane jest
odtwarzanie utworów bieżącego rodzaju.
Page 24
HD (Jednostka centralna)
Różne tryby odtwarzania: REPEAT, SHUFFLE (POWTARZAJ, LOSOWY)
odtwarza bieżący utwór w sposób ciągły
odtwarza wszystkie utwory (aktualnie
prezentowanego wykonawcy, rodzaju lub albumu).
– odtwarza wszystkie utwory (aktualnie prezentowanego wykonawcy, rodzaju lub albumu) w losowej kolejności.
– utwory (aktualnie prezentowanego wykonawcy, rodzaju lub albumu) odtwarzane są w losowej kolejności.
1 W czasie odtwarzania naciśnij jeden lub więcej
razy REPEAT lub/i SHUFFLE, aby wybrać tryb odtwarzania.
2 Aby powrócić do normalnego odtwarzania
naciśnij kilkukrotnie REPEAT lub SHUFFLE dopóki nie przestaną być wyświetlane różne tryby.
SMART EQUALIZER (INTELIGENTNY KOREKTOR)
Funkcja ta umożliwia odtwarzanie muzyki danego rodzaju z dopasowanymi ustawieniami dźwięku.
W czasie odtwarzania przyciśnij SMART
EQUALIZER (Inteligentny korektor).
Pojawi się ikona jeśli aktywowany jest
SMART EQUALIZER (Inteligentny korektor).
Aby wyłączyć SMART EQUALIZER,
wyreguluj ustawienia dźwięku (DBB, ustawienia Tr eble/Bass, Incr. Surr. lub Equalizer)
Ustawienia dźwięku zostaną zmienione. Ikona
znika.
Smart EQ
Tw orzenie listy odtwarzania: kolekcja ulubionych utworów
Na dysku twardym jednostki centralnej możesz utworzyć do 99 list odtwarzania składających się z ulubionych utworów ustawionych w wybranej kolejności.
1 Sprawdź, czy jednostka stacja jest włączona lub
jest w stanie gotowości.
sprawdź również, czy jednostka centralna jest
włączona lub jest w stanie gotowości
2 Korzystając z przycisków nawigacji 1 / 2 / 3 /
4 podświetl wybraną ścieżkę/album (patrz
Wybieranie i poszukiwanie).
3 Aby przejść do ekranu MENU naciśnij MENU.
4 Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz Create Playlist (Twórz listę odtwarzania)
5 Aby wybrać Add to Playlist (Dodaj do listy
odtwarzania). a. Aby przejść do ekranu MENU naciśnij MENU.
b. Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz listy na ekranie MENU.
Pojawi się lista list odtwarzania.
6 Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz wymaganą listę odtwarzania.
Na ekranie wyświetlane jest: Track(s) added to
playlist (Utwór(y) dodany do listy odtwarzania)
7 Aby w ten sposób wybrać i zapisać wszystkie
wymagane utwory powtórz kroki 1, 4, 5.
Polski
85
Page 25
HD (Jednostka centralna)
Polski
Usuwanie listy odtwarzania, albumu lub utworu
1 Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2
wybierz kategorię (Playlist, Artists, Albums, Genres, All tracks, Raw tracks)
Jeśli konieczne, naciśnij jeden raz lub więcej 3
lub 4 i 2 aby wybrać listę albumy/utwory.
2 Naciśnij 3 lub 4, aby podświetlić wybraną listę
odtwarzania, album lub utwór.
3 Aby wybrać Delete Playlist, Delete Album
lub Delete Track (Usuń listę odtwarzania, Usuń album lub Usuń utwór) a. Aby przejść do ekranu MENU naciśnij MENU.
b. Za pomocą przycisków nawigacji 3 lub 4 i 2 wybierz na ekranie MENU.
4 Wciśnij 3 lub 4 i 2, aby wybrać Tak.
Wyświetlanie informacji o utworze
1 Aby otworzyć ekran odtwarzania podczas
odtwarzania, należy nacisnąć jeden raz lub wielokrotnie VIEW (Widok)
Wyświetlacz pokazuje:
na górze: HD
w środku: nazwę aktualnie odtwarzanego
utworu, czas który upłynął i inne informacje o utworze,
na dole: nastawy korektora i w przypadku
aktywacji DBB, nastawy DBB.
2 Nacisnąć 2
Wyświetlacz pokazuje informacje o utworze
(np. nazwę utworu, typ zbioru, wielkość zbioru, ilość bitów zbiorów mp3/wma).
3 Aby powrócić do ekranu odtwarzania, nacisnąć
jeden raz lub wielokrotnie VIEW.
86
Page 26
HD (Jednostka centralna)
Smart EQ
Przemieszczenia centrum i stacji w obrębie sieci WiFi użytkownika
Możliwe jest przemieszczanie muzyki w obrębie
sieci WiFi składającej się z centrum oraz stacji (do 5 sztuk stacji). Nawet w różnych miejscach domu użytkownika zarówno użytkownik, jak i jego rodzina mogą łatwo dzielić się muzyką.
MUSIC FOLLOWS ME (MUZYKA IDZIE ZA MNĄ)
Można zaaranżować, aby podczas naszego
przemieszczania się w obrębie domu przemieszczała się wraz z nami muzyka, między centrum i stacją lub między stacją i stacją.
Na pierwsze urządzenie (jednostkę centralną lub stację), gdzie muzyka będzie pozostawiona:
1 Podczas odtwarzania z HD, wybierz album lub
listę utworów, które mają być odtwarzane w drugiej jednostce (patrz Wybór i
wyszukiwanie, Wybieranie innego albumu lub utworu)
2 W celu aktywowania, naciśnij MUSIC
FOLLOWS ME.
Pojawi się ikona . Odtwarzanie będzie
kontynuowane.
Aby rozpocząć odtwarzanie od początku na
drugiej jednostce, najpierw należy nacisnąćÉÅ na pilocie jednostki centralnej Å na pilocie stacji, z następnie nacisnąć MUSIC FOLLOWS ME.
3 W celu wyłączenia MUSIC FOLLOWS ME,
ponownie naciśnij MUSIC FOLLOWS ME lub inny klawisz funkcyjny (np. SLEEP, RDS/
NEWS lub 1 / 2 / 3 / 4)
Funkcja MUSIC FOLLOW ME zostanie
wyłączona automatycznie, jeżeli w ciągu 5 minut nie uaktywni się MUSIC FOLLOW ME na drugiej jednostce.
Na drugie urządzenie (jednostkę centralną lub stację), gdzie muzyka będzie odtwarzana dalej
4 Sprawdź, czy na drugiej jednostce wybrano jako
źródło HD, CD lub AUX lub przełączono jednostkę w tryb gotowości (patrz Funkcje
podstawowe, Włączanie/przełączanie na gotowość i wybieranie funkcji).
5 Naciśnij MUSIC FOLLOWS ME przez 5
minut po aktywowaniu na pierwszej jednostce MUSIC FOLLOWS ME.
Odtwarzanie wybranej muzyki wyłączane jest
na pierwszej jednostce i kontynuowane na drugiej. Ikona zniknie.
Wybrane tryby odtwarzania (np. ,
utrzymywane na drugiej jednostce (patrz Różne tryby odtwarzania: REPEAT, SHUFFLE)
6 Aby zatrzymać MUSIC FOLLOWS ME,
naciśnij STOP/Çna drugiej jednostce.
Przydatne porady
Po aktywacji trybu MUSIC FOLLOWS ME na drugim urządzeniu, na pierwszym urządzeniu:
– upewnij się, czy pierwsze urządzenie jest włączone lub jest w trybie gotowości – możesz wybrać inne utwory lub źródło w celu odtwarzania
Polski
87
Page 27
HD (Jednostka centralna)
MUSIC BROADCAST (TRANSMISJA MUZYKI)
MUSIC BROADCAST umożliwia transmisję
muzyki z jednostki centralnej do stacji.
Na Stacji(ach)
1 Sprawdź, czy na stacji(ach) wybrano jako źródła
Polski
HD/AUX lub przełączono stację w tryb gotowości (patrz Funkcje podstawowe,
Włączanie/przełączanie na gotowość i wybieranie funkcji).
Na jednostce centralnej
2 Podczas odtwarzania HD, wybierz album lub listę
odtwarzania, która ma być przesłana do stacji.
3 W celu aktywowania, naciśnij MUSIC
BRODCAST
Na jednostce centralnej i stacji(ach) pojawia
się ikona Rozpocznie się 5-cio sekundowe odliczanie do startu.
Przydatne porady: MUSIC BROADCAST wyłączy się, gdy:
– przełączysz jednostkę centralną w tr yb gotowości lub Eco power; – wybrany album lub lista utworów skończyła się;
Na jednostce centralnej i stacji(ach):
Wybrana muzyka odtwarzana jest równolegle po 5-cio sekundowym odliczaniu
4 Aby stacja wyszła z trybu MUSIC
BROADCAST, naciśnij na stacji STOP/Ç
Aby ponownie transmitować muzykę do stacji,
należy zatrzymać w jednostce centralnej tryb MUSIC BROADCAST (Transmisja muzyki) i następnie aktywować ponownie w jednostce centralnej MUSIC BROADCAST.
5 W celu zatrzymania MUSIC BROADCAST,
należy na jednostce centralnej nacisnąć STOP/ Ç.
88
Page 28
Radio FM
Dostrajanie do stacji radiowych
1 Sprawdzić, czy zestaw jest włączony lub, czy jest
w stanie gotowości (patrz Funkcje podstawowe, Włączanie/do gotowości i wybieranie funkcji, Przełączanie do trybu zasil. ekologicznego/włączanie)
2 Aby wybrać Radio, nacisnąć jeden raz lub
wielokrotnie SOURCE (Źródło) (na pilocie, nacisnąć jeden raz lub wielokrotnie TUNER/ AUX).
Pojawia się ekran odtwarzania. Wyświetlacz
pokazuje:
Radio, częstotliwość stacji radiowej i, jeżeli
zaprogramowano, liczba nastaw wstępnych.
3 Nacisnąć i przytrzymać 3 lub 4 , aż
częstotliwość na wyświetlaczu zacznie się zmieniać.
Radio automatycznie dostroi się do
odpowiedniej stacji. Podczas automatycznego strojenia wyświetlacz pokazuje searching (szukanie)
Jeżeli odbiór jest stereofoniczny, na
wyświetlaczu widoczne jest . Gdy odbiera się stację RDS, na wyświetlaczu
widoczne jest .
4 Jeżeli jest to konieczne, należy powtórzyć krok 3,
aż do znalezienia żądanej stacji.
Aby nastroić się na słaba stację, należy szybko i przemiennie naciskać 3 lub 4, aż do uzyskania optymalnych wartości odbioru.
Zachowywanie wstępnie wybranych stacji radiowych
W pamięci można zachować nastawy dla 40 wybranych stacji.
Zachowanie automatyczne: programowanie automatyczne
Zachowanie automatyczne rozpoczyna
automatyczne programowanie stacji radiowych od nastawy 1. Dostępne stacje są zaprogramowane w kolejności częstotliwości radiowych: stacje RDS, a następnie stacje FM. W taki sposób można zachować maksymalnie do 10 stacji (od nastawy 1 do nastawy 10).
Aby wybrać Autostore radio (Automatyczne programowanie radia),
a. Nacisnąć MENU. b. W celu wyboru, należy użyć przycisków 3 lub 4 i 2.
Wyświetlacz pokazuje: Autostore Please
wait... (Automatyczne programowanie, proszę
czekać ...) Po zaprogramowaniu wszystkich stacji, włączy się pierwsza automatycznie zaprogramowana stacja.
Programowanie ręczne
1 Dostroić do żądanej stacji radiowej (patrz
"Dostrajanie do stacji radiowych").
2 Aby wprowadzić do pamięci daną stację, należy
na pilocie nacisnąć Program.
Stacja zapisywana jest na pierwszym wolnym
miejscu ustawiania wstępnego. Wyświetlacz pokazuje jej numer ustawiania wstępnego.
3 Aby zachować w pamięci inne stacje, należy
powtórzyć kroki 1-2.
Przydatne porady:
– Jeśli zapiszesz ponad 40 stacji, nowa stacja zastąpi stacje z 1 ustawienia wstępnego.
Polski
89
Page 29
Radio FM
Odsłuchiwanie zapamiętanej stacji
1 Aby wyświetlić listę stacji, należy nacisnąć 1
Polski
2 W celu wyboru żądanej stacji, należy użyć
przycisków 3 lub 4 i 2.
RDS
RDS (Radio Data System) jest usługą
pozwalającą stacjom FM na wysyłanie dodatkowych informacji równolegle z sygnałem radiowym.
1 Dostroić do żądanej stacji radiowej (patrz
Zachowanie automatyczne: programowanie automatyczne)
2 Kilkukrotnie nacisnąć RDS/NEWS aby
zobaczyć dodatkowe informacje (jeżeli są dostępne):
Nazwa stacji
typ programu (np: Wiadomości, Pop Music)tekst RDS
NEWS (Wiadomości)
Podczas słuchania ze źródeł takich jak HD lub
AUX, można równocześnie aktywować NEWS. Jeżeli odpowiedni sygnał jest odbierany ze stacji RDS, zestaw dostroi się na stacje informacyjną.
Aktywowanie NEWS
Podczas odtwarzania z HD lub AUX, na pilocie nacisnąć RDS/NEWS
Natychmiast wyświetlana jest ikona i
napis NEWS ON. Odtwarzanie jest kontynuowane, gdy zestaw przeskanuje 10 nastawionych stacji radiowych
Zestaw przełączy się na stację informacyjną,
gdy wykryta zostanie transmisja wiadomości. Ikona zacznie migać.
Przydatne porady:
– Należy upewnić się, czy są zaprogramowane stacje RDS w 10 pierwszych komórkach pamięci (patrz Zachowanie automatyczne: programowanie automatyczne) – Jeżeli podczas skanowania nie wykryto żadnej transmisji wiadomości, ikona znika i wyświetla się komunikat NO RDS NEWS.
Wyłączenie NEWS
Na pilocie ponownie nacisnąć RDS/NEWS.
lub
Przełączyć na Radio jako źródło
Ikona znika i na chwilę wyświetlany jest
napis NEWS OFF (Wiadomości wyłączone).
90
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Page 30
AUX/ SLEEP (Pomocznicze/uśpienie)
Same Artist Same Genre
Smart EQ
AUX (Odsłuchiwanie ze źródła zewnętrznego)
Przez jednostkę stacje można dosłuchiwać
dźwięki z podłączonego urządzenia zewnętrznego
1 Sprawdzić, czy urządzenie zewnętrzne zostało
właściwie podłączone. (Patrz Instalacja, Podłączanie dodatkowego urządzenia)
2 Sprawdzić, czy zestaw jest włączony lub jest w
stanie gotowości (patrz Funkcje podstawowe, Włączanie/do gotowości i wybieranie funkcji, Przełączanie do trybu zasil. ekologicznego/włączanie)
3 Aby wybrać AUX, należy jeden raz lub
wielokrotnie nacisnąć SOURCE (Źródło) (na pilocie nacisnąć jeden raz lub wielokrotnie TUNER/AUX)
4 W celu uniknięcia zniekształcenia dźwięku,
urządzenie zewnętrzne należy przyciszyć.
5 Aby rozpocząć odtwarzanie na podłączonym
urządzeniu, należy nacisnąć przycisk PLAY.
6 W celu regulacji dźwięku i głośności, należy użyć
regulatorów dźwięku na urządzeniu zewnętrznym i na WAS700.
SLEEP
Można nastawić określony okres czasu, po którym jednostka stacja przełączą się w stan gotowości.
1 Aby wybrać wymagany czas nastawy (w
minutach), na pilocie należy nacisnąć SLEEP w sposób powtarzalny:
Wyświetlacz pokaże w sekwencji: Sleep
(Uśpienie) 15, 30, 45, 60, 90, 120, Off (Wyłączone)
Wyświetlacz szybko pokaże wybraną opcję i
powróci do stanu pierwotnego. Wyświetla się
Z
ikona Z
2 W celu zobaczenia czasu przejścia do trybu
gotowości, należy ponownie nacisnąć SLEEP.
Aby dezaktywować timer uśpienia, należy nacikać
SLEEP do momentu, aż wyświetli się Sleep Off (Uśpienie wyłączone)
lub
Aby przełączyć zestaw do trybu gotowości, należy nacisnąć STANDBY-ON/ ECO POWER (lub y na pilocie)
Polski
91
Page 31
Tr yb prezentacji/reset
Tr yb prezentacji
Tr yb prezentacji wyświetla zmieniające się cechy jednostki centralnej i stacji.
Aby wyłączyć tryb prezentacji
Podczas trybu prezentacji, nacisnąć STOPÇ przez 5 sekund
Polski
Jednostka stacja przełączy się w tryb
oczekiwania.
Reset
Jeżeli jest to wymagane, można przywrócić
nastawy fabryczne jednostki stacji (łącznie z nastawami sieciowymi).
1 Sprawdzić, czy nastawa jest włączona (patrz
Funkcje podstawowe, Włączanie/do gotowości i wybieranie funkcji, Przełączanie do trybu zasil. Ekologicznego/włączania)
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran MENU. 3 W celu otwarcia menu Settings (Nastawy),
należy użyć przycisków nawigacyjnych 3 lub 4 i 2
4 W celu otwarcia menu Restore settings
(Przywróć ustawienia fabryczne), należy użyć przycisków nawigacyjnych 3 lub 4 i 2
5 Nacisnąć 3 lub 4 i 2 w celu wyboru Ye s
(Tak).
Nastawa jest przywrócona. Pojawia się ekran
wyboru języka.
6 Wybrać wymagany język: English, French, Spanish,
Dutch, Italian and German (angielski, francuski, hiszpański, holenderski, włoski i niemiecki).
Wybierany jest tryb Installation Mode (Tryb
instalacji).
Szukanie, w celu startu stacji lub jednostki
centralnej. Ponownie nawiązywane jest połączenie Wi-Fi.
W przypadku, gdy jednostka centralna jest zresetowana, a stacja nie jest:
Na stacji, wybrać tryb AUX i wybrać
Installation Mode (Tryb instalacji) poprzez:
a. Naciśnięcie MENU. b. Użycie przycisków nawigacyjnych 3 lub 4 i
2, w celu wyboru Installation Mode (Tryb instalacji),
Stacja rozpocznie łączenie z jednostką
centralną.
Jeżeli stacja jest zresetowana, a jednostka centralna nie:
W jednostce centralnej wybrać tr yb HD i
następnie wybrać Installation Mode (Tryb instalacji) poprzez: a. Naciśnięcie MENU.
b. Użycie przycisków nawigacyjnych 3 lub 4 i 2, w celu wyboru menu Station Mgnt
(Zarządzanie stacjami). c. Użycie przycisków nawigacyjnych 3 lub 4 i 2, w celu wyboru w menu Station Mgnt (Zarządzanie stacjami).
Add new station (Dodaj nową stację)
Szukanie w celu rozpoczęcia pracy stacji.
W przypadku, gdy jednostka centralna i stacja są zresetowane:
Należy postępować, jak w podczas pierwszego
połączenia Wi-Fi (patrz Instalacja, Nastawa połączenia Wi-Fi pomiędzy jednostką centralna i stacją)
7 Gdy jednostka stacje zostały znalezione, w razie
konieczności, nacisnąć STOPÇ, aby opuścić Installation Mode (Tryb instalacji).
92
Page 32
Ogólne
Zasilanie AC
WAS700 ........................................................ 220V±10%
Zużycie energii
Aktywny
WAS700 ................................................................ < 25W
Standby
WAS700 ................................................................ < 14W
Eco Power Standby
WAS700 ................................................................... < 1W
Wymiary, (szer. x wys. x dł.)
WAS700 ................................... 360 x 283 x 128mm
Waga
WAS700 .................................................................... 4.2 kg
Wzmacniacz
Moc wyjściowa
WAS700 ................................... 2 x 5W + 1 x 10W
Zakres częstotliwości ................. 50-1600Hz, - 3dB
Stosunek S/N........................................ 72 dBA (IEC)
Czułość na wejściu
AUX IN ............................................................. 500mV/1V
Wyjścia Impedancja głośników
(WAS700)...... 6 (Panel) ≥12 Ω (Subwoofer)
Impedancja słuchawek .............................. 32 -150
Dane techniczne
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Polski
Bezprzewodowy
Standard sieci bezprzewodowej ........... 802.11g /b
Protokół szyfrowania ...........................................................
................................... WEP (64 lub 128bit), WPA-PSK
Zakres częstotliwości ..........................................................
..................................... 2412-2462 MHz (CH1-CH11)
Tuner
Zakres fal radiowych
FM .......................................................... 87.5-108 MHz
Ilość stacji w pamięci ..............................................40x
FM Antena ..........................................................................
................ COAX / T-Antena (75Ω IEC-connector)
93
Page 33
Usuwanie usterek
OSTRZEŻENIE Pod żadnym warunkiem nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W przeciwnym wypadku unieważniona zostanie gwarancja. Nie należy otwierać obudowy zestawu, aby uniknąć porażenia prądem.
W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia należy wykonać poniższe czynności kontrolne. Jeśli nie pomogą one w rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się z przedstawicielem lub oddziałem firmy Philips.
Polski
Połączenie Wi-Fi:
Problem
Rozwiązanie
Podczas pierwszej nastawy, wyświetlacz stacji pokazuje "Searching for Center" (Szukanie jednostki centralnej).
Istnieją zakłócenia na linii bezprzewodowej (Wi-Fi) pomiędzy jednostką centralną i stacją.
WACS 700 pracuje w zakresie częstotliwości radiowej 2,4 GHz. Wiele innych urządzeń elektronicznych/domowych, także pracuje w widmie częstotliwości, np.: kuchenki mikrofalowe, telefony DECT, urządzenia Bluetooth jak słuchawki Bluetooth, myszki komputerowe, bezprzewodowe routery, bezprzewodowe telefony, drukarki kompatybilne z WiFi, PDA. Te urządzenia mogą zakłócać linę połączenia WiFi pomiędzy jednostką centralną i stacją, co może spowodować przerwy podczas odtwarzania, zestaw wolno odpowiada na Twoje działania. Natężenie zakłócania zmienia się w zależności od ekspozycji na promieniowanie z urządzenia i siły sygnału Wi-Fi w danym miejscu.
Zdalne sterowanie:
Podczas używania dwukierunkowego pilota jednostki centralnej, na wyświetlaczu pokazuje się niekończący się komunikat „connecting...connecting" (łączenie...łączenie).
Podczas czytania tego komunikatu wyświetlanego na dwukierunkowym pilocie, mogą pojawić się następujące zakłócenia na pilocie zdalnego sterowania:
1) sygnał zakłócający z ekranu telewizora plazmowego (gdy urządzenie jest włączone);
2) sprzeczne sygnały podczerwone z pobliskiej stacji WAS700
94
Sprawdzić, czy jednostka centralna podłączona
jest do zasilania
Podczas dodawania nowej stacji, sprawdzić czy
jednostka centralna jest w trybie instalacyjnym (patrz Montaż, Ustanawianie połączenia Wi-Fi pomiędzy jednostką centralną i stacją)
Jeśli urządzenie pracuje, zatrzymaj odtwarzanie i wykonaj następujące czynności:
Jednostka centralna i stacja powinny znajdować
się przynajmniej 3 metry od siebie.
Podczas podłączania jednostki centralnej i stacji
do istniejącej sieci bezprzewodowej PC, należy użyć przycisku WEP. Patrz instrukcja Podłączenie do PC, indywidualna instalacja.
W razie podłączania jednostki centralnej i stacji
do istniejącej komputerowej sieci bezprzewodowej zmień kanał pracy. Aby dowiedzieć się w jaki sposób zmieniać kanały, patrz instrukcja Podłączenie do PC.
Jeżeli jest to możliwe, należy zmienić kanały
działania innych urządzeń Wi-Fi, znajdujących się w Twoim mieszkaniu.
Obracać urządzenia w różnych kierunkach w
celu zminimalizowania zakłóceń.
Sprawdzić, czy telewizor plazmowy jest
wyłączony.
Sprawdzić, czy posiadasz w oddzielnych pokojach
dwa urządzenia (także jednostkę Stacjach) sterowane na podczerwień.
Page 34
Usuwanie usterek
Jednostka 2 Stacji odpowiadają, gdy używa się pilota jednostki centralnej
znak x błyska na wyświetlaczu synchronicznym pilota jednostki centralnej
Po włączeniu zestawu, nic nie pojawia się na wyświetlaczu synchronicznym pilota jednostki centralnej
Pilot nie działa właściwie
Tuner
Odbiór radiowy jest słaby
W pewnym zakresie odległości i kąta, pilot
jednostki centralnej jest na tyle silny, aby równocześnie sterować jednostką 2 Stacji. Sprawdzić, czy jednostka 2 Stacji umieszczone są w oddzielnych pokojach lub jednostka 2 Stacji są pod różnymi kątami
Należy użyć pilota stacji lub regulować
bezpośrednio na zestawie.
Błąd sygnału. Sprawdzić, czy pilot skierowany jest
do obszaru podczerwieni zestawu, który chcesz obsługiwać
Zestaw został włączony przy użyciu regulacji
bezpośrednio na zestawie, a nie z pomocą pilota jednostki centralnej. Nacisnąć REFRESH (Odświeżanie) na pilocie jednostki centralnej, aby zsynchronizować jego wyświetlacz.
Usunąć plastik ochronny przed użyciem pilota
stacji.
Należy zredukować odległość pomiędzy pilotem
i zestawem.
Włożyć baterie zwracając uwagę na właściwe
położenie biegunów (+ i -).
Wymienić baterie.Zawsze należy kierować pilota bezpośrednio w
kierunku czujnika podczerwieni.
Gdy sygnał jest zbyt słaby, należy wyregulować
antenę lub w celu polepszenia odbioru, podłączyć antenę zewnętrzną.
Zwiększyć odległość pomiędzy zestawem i
telewizorem lub magnetowidem.
Polski
W przypadku, gdy jednostka centralna będzie znajdowała się blisko PC, będzie bardzo duże zakłócenie odbioru radiowego.
Podobne zakłócenia zdarzają się w większości wbudowanych tunerów.
Montaż naścienny
Jak przeprowadzić montaż urządzenia na ścianie?
W celu lepszego odbioru, należy podłączyć
dostarczony przewód anteny FM.
Jednostka centralna lub stacja powinna
znajdować się przynajmniej 1 metr od PC.
Należy użyć, załączonego w opakowaniu zestawu
do montażu naściennego. Zaleca się, aby zawieszenia jednostki centralnej lub stacji oraz montażu podpórek ściennych, dokonali wykwalifikowani pracownicy. Szczegóły podano w
Załączniku: Jak zamontować jednostkę stację na ścianach?
95
Page 35
Załącznik
Jak zamontować jednostkę stację na ścianie?
WAŻNE! – Instrukcje montażu naściennego są przeznaczone tylko dla osób z odpowiednimi kwalifikacjami
Polski
technicznymi! –Pomoc w montażu urządzenia na ścianie mogą udzielić wykwalifikowani pracownicy; montaż obejmuje: wiercenie otworów w ścianach, mocowanie podpórek na ścianie, zamontowanie zestawu na podpórkach.
Co zawierają dostarczone zestawy montażowe?
1 podpórka montażowa
2 śruby (dla montażu stacji)
Co jeszcze jest potrzebne?
–6 śrub dla montażu podpórki stacji – Narzędzia do wiercenia (np. wiertarka
elektryczna)
Przygotowanie
W celu znalezienia odpowiedniego miejsca do montażu, należy wykonać niezbędne połączenia tylne i do Wi-Fi, pomiędzy jednostką centralną i stacją (patrz rozdział Montaż).
Pomoc podczas montażu może udzielić wykwalifikowany personel, który:
– aby uniknąć nieoczekiwanych uszkodzenia,
powinien rozpoznać położenie rurociągów, przewodów lub powinien posiadać inne niezbędne informacje o tym, co znajduje się pod ścianami.
– ze względu na to, z jakiego materiału
zbudowane są ściany Twojego mieszkania, powinien zdecydować, jaki typ śrub montażowych należy użyć do zamontowania podpór, które będą utrzymywały ciężar jednostki stacji
– ze względu na wymagania podczas wiercenia
powinien dobrać odpowiednie do tego celu narzędzie;
– powinien podjąć inne niezbędne środki
ostrożności podczas prac montażowych.
Montowanie jednostki centralnej i stacji
1 Podpórki należy umieścić w jednej linii w
wybranym miejscu na ścianie. Miejsce wiercenia należy zaznaczyć ołówkiem.
2 Wywiercić otwory jak zaznaczono. 3 Zamocować podpory do ścian używając
odpowiednich śrub (nie znajdują się w dostawie).
4 Jak pokazano, przy użyciu śrubokręta zamocować
śruby do jednostki stacji
5 Odłączyć podstawki od jednostki stacji,
a. Jak pokazano, przycisk(i) Lock•unlock trzymać w położeniu dolnym. b. Przesunąć podstawkę w celu odłączenia.
6 Zawiesić i zamocować jednostkę stację, jak
pokazano.
96
Loading...