Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/support
1-888-PHILIPS (744-5477)
(and Model / Serial number)
or call
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/support
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/support
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)
Wireless Music Station WAS5
4
5
6
1
2
3
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
51
49
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en
http://www.usasupport.philips.com
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar
protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio
más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le
garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las
que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde
nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
50
The set complies with the FCC-Rules,
Part 15 and with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject
to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful
interference, and
2. this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Philips
WAS5
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and the receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by Philips could void FCC
authorization to operate this equipment.
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas
de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
6
Index
LGPL Library written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is
made available under the GNU LGPL license
version 2.1 (hereafter called "the Librar y").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a
charge no more than the cost of physically
performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding
source code of the Library on a medium
customarily used for software interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
GPL Package written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is
made available under the GNU GPL license
version 2 (hereafter called "the Program").
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 49
English
English
Français
Français
Español
Español
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a
charge no more than the cost of physically
performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding
source code of the Program on a medium
customarily used for software interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
7
Este equipo cumple con las reglas FCC,
apartado 15 y con RSS-210 de la Industria
Canadá. .
El funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
1. Este dispositivo puede no causar
interferencias nocivas, y
2. Este dispositivo puede aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a radiación
FCC:
Este equipo cum ple con los límites de
exposición a radiación FCC establecidos para un
entorno incontrolado. Este equipo debe ser
instalado y puesto en funcionamiento con un
mínimo de distancia de 20 cm entre el radiador
y su cuerpo. Este equipo no debe ser colocado
o puesto en funcionamiento junto con otra
antena o trasmisor.
Este equipo ha sido examinado y creado para
cumplir con los límites para un dispositivo digital
Clase B, según el apartado 15 de las relgas FCC.
Philips
WAS5
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias nocivas a las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que esa
interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias
nocivas a la recepción de radio o televisión, que
pueden determinarse al encender o apagar el
equipo, se sugiere al usuario que intente corregir
la interferencia a través de una o más de las
siguientes medidas:
– Reoriente o vuelva a colocar la antena
receptora.
– Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
– Conecte el equipo a una toma en un circuito
diferente al que esté conectado el receptor.
– Consulte a su proveedor o a un técnico
experimentado de radio/TV para más ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Philips pueden anular
FCC autoridad para operar con este
equipo.
El Wireless Music Center (Centro) WAC5 le
permite conectar hasta un máximo de 5
Estaciones.
Fácilmente podrá conectar el WAS5 al equipo
audio actual de su hogar, como el receptor
audio/vídeo, sistema de cine en casa, equipo
mini/micro, o altavoces multimedia (con
amplificador incorporado) y amplificadores
audio.
En el disco duro del WAC5, podrá guardar
centralizadamente audio CDs. Toda la música
guardada se puede transmitir streaming
inalámbricamente, a traves del Wi-Fi**, desde el
Centro a las Estaciones conectadas.
Ahora, podrá disfrutar y compartir su música
favorita por toda la casa.
** Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar
internacionalmente reconocido en la industria para las
redes de banda ancha inalámbricas. Transfiere
información digital a una distancia y anchura de banda
superiores.
Accesorios incluidos
– Mando a distancia de la estación con 1 pila
CR2025
– Soporte de la Estación
– Adaptador CA de la Estación
–1 x Cables audio
54
Información General
Línea de asistencia Philips
Los productos Philips se han diseñado y fabricado siguiendo normas de máxima
calidad. Si su producto Philips WAS5 no funciona correctamente, le recomendamos
que consulte el Manual de Instrucciones para verificar que el producto está
correctamente conectado y configurado.
La página web de asistencia para WAS5: www.philips.com/support le ofrece toda la
información que necesita para disfrutar del funcionamiento óptimo de su producto,
y le informa sobre los nuevos productos incorporados a esta gama, para que Vd.
disfrute al máximo de su experiencia de entretenimiento en casa.
Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto
(WAS5) para visualizar:
● FAQ (Las Preguntas Más Frecuentes)
● Los últimos manuales de instrucciones y manuales de software para el PC
● Archivos para la actualización del firmware del WAS5
● Las últimas descargas de software para el PC
● Resolución interactiva de problemas
Español
Debido a que es posibe actualizar su producto, le recomendamos que registre su
producto en www.philips.com/register para que podamos informarle
inmediatamente cuando existan nuevas actualizaciones gratuitas.
¡Disfrute de su WAS5!
El número de modelo está en la parte posterior del aparato.
55
Información General
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales
fácilmente separables: cartón (la caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
Español
pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas
locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
● Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de detergente. No utilice
soluciones que contengan alcohol, amoníaco o
abrasivos.
Información de seguridad
● Coloque el aparato sobre una superficie firme y
lisa para que no se tambalee.
● No exponga el aparato, las pilas, los discos a la
humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido
por las calefactores o la luz del sol directa.
● Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
● No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
● Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
●No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
● Los mecanismos del aparato contienen soportes
de autolubr icación y no se deberá engrasarlos o
lubricarlos.
PRECAUCIÓN
Alta tensión No abrir. Corre el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas
manipulables por el usuario.
La modificación del producto podría
provocar una radiación de EMC peligrosa u
otras situaciones de peligro.
Si desconecta el producto de la
alimentación, asegúrese de sacar el enchufe
por completo de la toma.
Los niños podrían sufrir daños graves, ya
que el extremo libre del cable podría tener
todavía corriente si sólo se retira el
conector de la toma MAINS de la parte
posterior de la unidad.
56
Mandos en la Estación ( panel
frontal)
1
STANDBY-ON/ ECO POWER
– pulse brevemente para encender la Estación o
para activar el modo de espera;
– mantenga pulsado para activar el modo ECO
POWER (modo de ahorro de energía) o para
encender la Estación
– Indicador rojo: la luz roja se ilumina cuando el
aparato está en el modo de Espera o en el
modo ECO POWER
2 MUSIC FOLLOWS ME (LA MÚSICA ME
SIGUE)
– HD:traslada la reproducción de música entre el
Centro y una Estación o entre Estación y
Estación
3 IR
– sensor para los rayos infrarrojos del mando a
distancia
Consejos útiles: Apunte siempre el mando a
distancia hacia este sensor.
4 Antena Wi-Fi
5 VISUALIZADOR
–muestra el estado del Estación
6 Indicador azul
– se ilumina cuando el aparato está encendido.
Mandos (ilustraciones en la página 3)
Español
57
Mandos
Mando a distancia de la estación
%
Español
$
#
@
!
0
9
1 y
– pulse brevemente para activar el modo de
espera del aparato
– mantenga pulsado para activar el modo ECO
POWER (modo de ahorro de energía) o para
encender el aparato
2 Center (sólo para el Centro)
– selecciona la fuente HD (Disco Duro)
– En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la fuente HD (Disco Duro)
Tuner/Aux (sólo para el Centro)
– selecciona la entrada audio de un aparato
adicional conectado
– En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la entrada audio de un aparato
adicional conectado
3 2
– inicia la reproducción
Å
– realiza una pausa en la reproducción
4 Ç
– detiene la reproducción
5 3 / 4 Scroll
– desplaza la pantalla de visualización hacia arriba
1
2
3
o hacia abajo
6 View
– alterna entre el visualizador de reproducción y
la anterior lista de opciones
7 Repeat
4
5
6
7
8
– selecciona la reproducción continua
Shuffle
– selecciona la reproducción aleatoria
8 Sleep
– ajusta/muestra/apaga el temporizador de la
función sleep
9 Music Follows Me (LA MÚSICA ME
SIGUE)
– HD: traslada la reproducción de música entre el
Centro y una Estación o entre Estación y
Estación
0 Same Artist (EL MISMO ARTISTA)
– reproduce todas las pistas del Artista actual
Same Genre (EL MISMO GÉNERO)
– reproduce todas las pistas del Género actual
! Dim
– cambia el brillo de la iluminación del visualizador
– mantenga pulsado para activar o desactivar el
indicador azul
@ Menu
– muestra u oculta el menú de configuración
# 1 / 2 / 3 / 4
– mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba,
abajo) para desplazarse por la lista de opciones
1
– regresa a las listas de opciones anteriores
3 / 4
– salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/delante (en
la pantalla de reproducción); desplaza
rápidamente la lista de opciones
2 / OK
– confirma la opción seleccionada
58
$ à / á
– busca el pasaje de una pista hacia detrás/delante
(en la pantalla de reproducción)
% O, P
– salta pistas hacia detrás/delante (en la pantalla de
reproducción)
Mandos
Español
59
Instalación
Español
60
(sólo como ejemplo)
LINE OUT
DC
Cable eléctrico AC
Instalación
Colocación del Centro y la
Estación
¡IMPORTANTE!
– Instale el Centro y la Estación cerca de
una toma eléctrica CA y con fácil acceso
a la clavija eléctrica CA.
Para optimizar la conexión inalámbrica
entre el Centro y la Estación, siga estos
pasos:
– Mantenga el Centro y la Estación alejados de
cualquier fuente de interferencias (teléfonos
DECT, dispositivos de bluetooth, teléfonos
inalámbricos, otros productos Wi-Fi, etc.)
– Evite colocar el Centro o la Estación cerca de
un TV de plasma. Podría afectar al visualizador del
mando a distancia doble del Centro.
– Mantenga las Estaciónes adecuadamente
separados o en ángulos diferentes (por ejemplo,
en distintas habitaciones separadas por una
pared). A una cierta distancia y ángulo (por
ejemplo en la misma habitación), el mando a
distancia del Centro es suficientemente potente
para activar simultáneamente las Estaciónes, lo
que puede provocar problemas en el visualizador
del mando a distancia doble.
Instalación del soporte en la
Estación
La Estación WAS5 está equipada con un soporte.
Para instalar el soporte en la Estación,
1 El sopor te suministrado deberá coincidir con la
entrada situada en la base de la Estación
2 Introduzca el soporte firmemente en la entrada
Configuración de la conexión
Wi-Fi entre el Centro y la
Estación
En el Centro WAC5 se podrán conectar hasta 5
estaciones.
En el Centro
1 Conecte el Centro al suministro eléctrico
2 Encienda el Centro WAC5 y seleccione la fuente
HD
3 Para seleccionar Añadir nuevas emis. en el
Centro
a. Mantenga pulsado STOP • MENU para que
aparezca mostrada la pantalla del MENU
(o en el mando a distancia, pulse MENU )
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en el menú de Gestión
emisoras
c. En el menú de Gestión emisoras, use los
mandos de navegación 3 o 4 y 2 para
seleccionar
➜ Entrará en el Modo instal.. Se inicia la
búsqueda de la estación
➜ Si está reproduciendo desde el disco duro
HD, se detendrá la reproducción en la Estación
anteriormente asociada.
En la(s) Estación(es)
4 Conecte la estación al suministro eléctrico
5 Seleccione el idioma deseado: English, Français,
Español, Nederlands, Italiano y Deutsch
➜ Buscando servid. Espere... aparece
mostrado
➜ El aparato entra en Modo instal.
➜ Se inicia la búsqueda del Centro
Español
Consejos útiles:
– Una vez introducido, el soporte no podrá
extraerse de nuevo
En el Centro
6 Pulse STOP/Ç en el Centro cuando se hayan
encontrado todas las estaciones.
61
Instalación
LINE OUT
DC
¡IMPORTANTE!
– Evite las paredes gruesas. El Centro y la Estación
nunca deberían estar separados por 2 o más
paredes.
– Evite colocar los aparatos cerca de objetos
metálicos de gran tamaño.
– Para una mejor recepción inalámbrica, gire la
Español
antena Wi-Fi o ajuste la posición del Centro y la
Estación.
vecindario, el equipo se puede detener
durante la reproducción o funcionar con
lentitud. En tales casos,
– Cuando conecte el Centro y la Estación a una red
inalámbrica de PC existente cambie el canal
operativo del Centro y la Estación. Si desea saber
cómo cambiar de canal, consulte en el manual
Conexión a su PC: Opción 2.
– Si es posible, cambie los canales operativos de
otros aparatos Wi-Fi de su hogar.
– Gire estos aparatos en distintas direcciones para
minimizar las interferencias.
– Use la tecla WEP* al conectar su Centro y
Estación a un red de PC inalámbrica. Consulte el
manual el manual del usuario del encaminador y
el manual Conexión a su PC:. Opción 2.
* indica Privacidad Equivalente a Redes
Alámbricas. Es un protocolo de seguridad para
las redes locales inalámbricas
Conexiones de la parte posterior
Advertencia:
No realice ninguna conexión ni cambios en
la conexión sin haber desconectado
previamente el suministro eléctrico.
Conexión a un equipo audio
Fácilmente podrá conectar el WAS5 al equipo
audio actual de su hogar, como el receptor
audio/vídeo, sistema de cine en casa, equipo
mini/micro, o altavoces multimedia (con
amplificador incorporado) y amplificadores
audio.
1 Introduzca el extremo con una clavija de los
cables audio (suministrados) en LINE OUT
2 Introduzca el extremo con dos clavijas de los
cables audio (suministrados) en AUX IN
(o AUDIO IN) del aparato adicional, la clavija
roja en la entrada roja AUX IN R y la clavija
blanca en la entrada blanca AUX IN L
(sólo como ejemplo)
3 Seleccione el modo de AUX en el equipo audio
conectado
Utilización del suministro CA
1 Compruebe que se han realizado todas las
conexiones antes de conectar el suministro
eléctrico.
2 Conecte el cable eléctrico CA en la toma de
pared. Esto activa el suministro eléctrico.
Cuando la Estación estén en el modo de espera,
seguirán consumiendo electricidad. Para
desconectar por completo el sistema del
suministro eléctrico, desenchufe el cable
eléctrico de la toma de pared.
La placa de características está situada en
la parte posterior del aparato.
62
Preparativos
Uso del mando a distancia
¡IMPORTANTE!
– Retire la pestaña protectora
de plástico antes de utilizar el
mando a distancia de la
Estación.
– Apunte siempre el mando a distancia
directamente hacia la zona IR.
Sustitución de la pila
1 Mantenga pulsado 1 según se indica.
2 Simultáneamente, extraiga la bandeja de la pila
hacia 4.
3 Extraiga la pila usada e introduzca una nueva pila
CR2025 en su posición.
4 Vuelva a colocar la bandeja de la pila.
2
1
L
I
T
H
➠
I
U
M
3
C
R
2
0
2
5
Uso de los mandos de
navegación
Cuando seleccione opciones en la pantalla del
aparato, a menudo tendrá que utilizar los
mandos de navegación 1 / 2 / 3 / 4.
1 Pulse 3 / 4 para seleccionar una opción
2 Entre en el submenú pulsando 2.
3 Pulse 1 para regresar a la pantalla de la lista de
opciones anteriores
4 Pulse OK o 2 para confirmar.
Español
¡PRECAUCIÓN!
– Extraiga la pila si está agotada o si no
va a utilizar el dispositivo durante un
período prolongado.
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo tanto deben desecharse
de la forma correcta.
63
Funciones básicas
Cambio al modo de espera/
encender
1 Cuando el aparato está encendido, pulse
STANDBY-ON/ECO POWER para pasar al
modo de espera (o y en el mando a distancia)
➜ El visualizador muestra Adiós. Después, en
Español
➜ El indicador rojo se ilumina
➜ La pantalla se atenúa
2 Para encender el aparato, pulse STANDBY-
ON/ ECO POWER (o y en el mando a
distancia)
➜ El aparato selecciona la última fuente elegida.
Cambio al modo de ahorro de
energía
En el modo ECO POWER (modo de ahorro de
energía), el visualizador del aparato y la conexión
Wi-Fi están desactivados.
1 Cuando el aparato está encendido, mantenga
pulsado STANDBYON/ ECO POWER para
activar el modo Eco de Ahorro (o y en el
mando a distancia).
➜ Se apaga el visualizador.
➜ El indicador rojo se ilumina
2 Para encenderlo, mantenga pulsado
STANDBY-ON/ ECO POWER (o y en el
mando a distancia)
➜ El aparato selecciona la última fuente elegida.
Auto-standby
● Cuando el aparato finaliza la reproducción/
grabación y permanece en la posición stop
durante más de 20 minutos, el aparato
automáticamente cambiará al modo de espera
para ahorrar consumo.
Adjuste del brillo del indicador
azul
El indicador azul se ilumina cuando el aparato
está encendido.
● En el mando a distancia, pulse DIM para activar
o desactivar el brillo.
Consejos útiles:
– En el modo de espera/ECO POWER, la
configuración de la red, el visualizador y el idioma
permanecerán en la memoria del aparato.
64
Funciones básicas
Ajuste del visualizador
Per mite ajustar la luz y el contraste del
visualizador
1 En el mando a distancia, pulse MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Adjustes
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Pantalla
4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar las
opciones deseadas:
Retroiluminación:
Pulse 3 o 4 y 2 to select on or off ;
● También podrá encender o apagar la
retroiluminación del visualizador pulsando DIM
en el mando a distancia
Contraste:
Pulse 1 / 2 para reducir o aumentar el
contraste
Español
Selección de idiomas
1 En el mando a distancia, pulse MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Adjustes
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Idioma
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar:
Inglés, Francés, Español, Holandés, Italiano y
Alemán.
65
HD UPnP
Español
En el Centro WAC5 existe un disco duro de
80GB, donde se guarda la música
centralizamente. A través de Wi-Fi, toda la
musica guardada se puede transmitir en
streaming y reproducir en la Estación.
Para obtener detalles sobre cómo utilizar la
estación WAS5 junto con Wireless Music Center,
consulte el manual del usuario de WACS57 o
WACS5.
UPnP
Después de conectar el WAS5 a una red WiFi
existente, podrá configurar un servidor UPnP en
la red WiFi. Reproducir desde las estaciones
WAS5 la colección musical del Centro o el
servidor UPnP.
Universal Plug and Play (UPnPTM) se basa en las
*
tecnologías de red estándar y proporciona protocolos
estandarizados para una amplia gama de dispositivos
para su hogar o su empresa. Posibilita la fácil
interoperatividad de todos los dispositivos compatibles
con las tecnologías de red.
Requisitos para el servidor UPnP:
● El dispositivo UPnP ha sido conectado a la
misma red que el WAS5.
● el software del ser vidor UPnP este instalado (por
ejemplo Philips Media Manager, Musicmatch® )
y la función del servidor UPnP esté activada.
– Con Philips Media Manager, la función de
servidor UPnP está activada de forma
predeterminada.
Conexión a un servidor UPnP
Si la Estación WAS5 ya está conectada al
Centro,
1 Compruebe que el Centro están encendidos o
en el modo de espera
2 Compruebe que el PC con UPnP-activado está
encendido
– Desactive el servidor de seguridad
3 Encienda la Estación
4 Para seleccionar Seleccionar servidor en la
Estación
a. En el mando a distancia, pulse MENU
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar
➜ En el visualizador de la Estación aparece
mostrada la lista de servidores conectados
➜ Servidor no aparece cuando no hay un
servidor UPnP en la red
5 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar el servidor deseado
➜ En el visualizador de la Estación aparece
mostrada la música del PC del mismo modo que
en el PC
66
UPnP SLEEP
Si la Estación WAS5 ha estado previamente
conectada al Centro, pero ahora está
desconectada del Centro
1 Conecte la estación al suministro eléctrico
➜ Conectando con el Centro aparece
mostrado
2 Para conectar a un ser vidor UPnP, pulse MENU
en el mando a distancia
➜ La pantalla de selección de Modo instal. y
Seleccionar servidor
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Seleccionar servidor
➜ En el visualizador de la Estación aparece
mostrada la lista de servidores conectados
➜ Servidor no aparece cuando no hay un
servidor UPnP en la red
4 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar el servidor deseado
➜ En el visualizador de la Estación aparece
mostrada la música del PC del mismo modo que
en el PC
Para reproducir música en un servidor
UPnP
1 Compruebe que la Estación están encendidos
2 Compruebe que la Estación WAS5 está
conectada a un servidor UPnP
➜ En el visualizador de la Estación aparece
mostrada la música del PC del mismo que en el
PC
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar las opciones deseadas
4 Pulse OK para iniciar la reproducción
SLEEP
Le permite seleccionar un periodo de tiempo
después del cual desea que la Estación pasen al
modo de espera.
1 En el mando a distancia, pulse SLEEP
reiteradamente para seleccionar el periodo de
tiempo deseado (en minutos):
➜ El visualizador muestra progresivamente:
Desc. prog 15, 30, 45, 60, 90, 120, Desactivado
➜ El visualizador muestra brevemente la opción
seleccionada y regresa al estado anterior.
El icono Z
Z
aparecerá.
2 Para visualizar el tiempo de la cuenta atrás hasta
activar el modo de espera, pulse SLEEP de
nuevo.
Para desactivar el temporizador de la función
sleep, pulse SLEEP hasta que Desc. prog
Desactivado aparezca mostrado
o
Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER para
activar el modo de espera del aparato (o y en
el mando a distancia)
Español
Consejos útiles:
– En el modo UPnP del WAS5's, MUSIC
FOLLOWS ME y MUSIC BROADCAST están
desactivados.
67
Reiniciar
Reiniciar
Si se desea, es posible recuperar la configuración
de fábrica del Centro o la Estación (incluyendo la
configuración de la red).
Cuando se debe restablecer el Centro o
la Estación:
Español
● Restablecer el centro o la estación ayuda a
restaurar la conexión entre estos dispositivos.
● Para cambiar el modo de conexión entre el
centro y el ordenador, debe restablecer el centro
(consulte las opciones 1, 2 ó 3 en el manual de
Conexión a su PC)
1 Compruebe que el aparato está encendido
(Consulte Funciones básicas)
2 Mantenga pulsado STOP • MENU para que
aparezca mostrada la pantalla del MENU (o en
el mando a distancia, pulse MENU )
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en Adjustes
4 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en Restabl. Adjustes
5 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí.
➜ Se reiniciará el aparato. Aparecerá la pantalla
de selección de idioma.
6 Seleccione el idioma deseado: English, Français,
Español, Nederlands, Italiano y Deutsch
➜ El aparato entra en Modo instal.
➜ Se inicia la búsqueda del Centro o las
Estaciones. Se reestablece la conexión Wi-Fi.
Si se reinicia la Estación y el Centro no:
● En el Centro, seleccione el modo HD y después,
entre en Modo instal. del modo siguiente:
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en el menú de Gestión
emisoras
c. En el menú Gestión emisoras, use los
mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Añadir nuevas emis.
➜ Se inicia la búsqueda de Estaciones.
Si se reinician el Centro y las Estaciones:
● Realice lo mismo que en la primera conexión
Wi-Fi (consulte el manual del usuario de
WACS57 o WACS5: Instalación,
Configuración de la conexión Wi-Fi entre
el Centro y la Estación)
7 Si fuera necesario, pulse STOPÇ para salir del
Modo instal. cuando se encuentren el Centro
o todas las Estaciones.
Si se reinicia el Centro y no se reinician
las Estaciones:
● En las Estaciones, entre el Modo instal. del
modo siguiente:
a. Desenchufe el cable eléctrico de la Estación,
enchúfelo de nuevo
➜ Conectando con el Centro aparece
mostrado
b. En el mando a distancia, pulse MENU para
entrar en la pantalla de selección
de Modo instal. y Servidor no
Las especificaciones y el aspecto externo
están sujetos a cambios sin notificación
previa.
69
Resolución de Problemas
ADVERTENCIA
¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe
intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía.
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de
llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos
consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.
Español
Problema
Conexión Wi-Fi:
Durante la primera configuración, el
visualizador de la Estación muestra
“Buscando servid. Espere... ”
Se producen interferencias en el enlace
inalámbrico (WiFi) entre el centro y la
estación.
El Centro y la Estación funciona en un espectro
de frecuencia de radio de 2.4GHz. Otros
muchos aparatos domésticos/IT también
funcionan en el espectro de frecuencia, por
ejemplo: los hornos microondas, teléfonos DECT,
dispositivos de bluetooth como los auriculares
de bluetooth, el ratón del ordenador, routers
inalámbricos, teléfonos inalámbricos, impresoras
compatibles con WiFi, PDAs. Estos dispositivos
pueden producir interferencias en el enlace WiFi
entre el Centro y la Estación, provocando
interferencias como la pausa durante la
reproducción, la respuesta lenta del aparato a
nuestras instrucciones. La gravedad de las
interferencias variará dependiendo del alcance
de la radiación desde el dispositivo y la potencia
de las señales WiFi en la posición.
Solución
✔ Compruebe que ha colocado el Centro y la
Estación uno junto al otro en una superficie
nivelada y firme
✔ Compruebe que ha conectado el Centro al
suministro eléctrico
✔ Cuando se añada una nueva estación,
compruebe que el centro está en el Modo de
Instalación
✔ Desactive el encaminador inalámbrico si tiene
problemas para conectar el Centro o la Estación.
Si el aparato está reproduciendo, detenga la
reproducción y tome las medidas apropiadas del
modo siguiente:
✔ Mantenga el Centro o la Estación al menos a 3
metros de dichos dispositivos.
✔ Use la tecla WEP al conectar el Centro y la --
Estación a una red inalámbrica del PC ya
existente. Consulte el manual el manual del
usuario del encaminador y el manual
Conexión a su PC: Opción 2..
✔ Cuando conecte el Centro y la Estación a una
red inalámbrica de PC existente cambie el canal
operativo del Centro y la Estación. Si desea
saber cómo cambiar de canal, consulte en el
manual Conexión a su PC: Opción 2.
✔ Si es posible, cambie los canales operativos de
otros dispositivos Wi-Fi de su hogar.
✔ Gire los dispositivos en distintas direcciones para
minimizar las interferencias.
Mando a distancia:
El mando a distancia no funciona
correctamente.
70
✔ Retire la pestaña protectora de plástico antes de
utilizar el mando a distancia de la Estación.
✔ Reduzca la distancia entre el mando a distancia y
el aparato.
✔ Cambie la pila.
✔ Apunte el mando a distancia directamente hacia
el sensor IR.
Español
71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.