Si dichiara che l’apparecchio WACS700
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved
åbning når sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen
fra nettet. Den indbyggede netdel er
derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är
därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
2
Page 3
1
2
3
987 6
SAME ARTIST
SAME GENRE
SMART
EQUALIZER
4
&^%$#@!0
5
3
Page 4
13 4
SAME ARTIST
SAME GENRE
EQUALIZER
2
SMART
567890!
4
Page 5
5
Page 6
End-User License Agreement USE OF THIS PRODUCT IMPLIES ACCEPTANCE OF
THE TERMS BELOW.
This product contains technology and data from Gracenote of Emeryville, California (“Gracenote”). The
technology from Gracenote (the “Gracenote Embedded Software”) enables this product to do disc
identification and obtain music-related information, including name, artist, track, and title information
(“Gracenote Data”), which is included on the Gracenote Database (the “Gracenote Database”).
You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote Database, and Embedded Software for your
own personal non-commercial use only. You agree that you will access Gracenote Data only by means of
the standard end user functions and features of this product. You agree not to assign, copy, transfer or
transmit the Embedded Software or any Gracenote Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE
OR EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE DATABASE, OR GRACENOTE COMPONENT,
EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote Data, the Gracenote Database, and
Embedded Software will terminate if you violate these restrictions. If your license terminates, you agree to
cease any and all use of the Gracenote Data, the Gracenote Database, and Gracenote Embedded
Software. Gracenote reserves all rights in the Gracenote Data, Gracenote Database, and Gracenote
Embedded Software, including all ownership rights. You agree that Gracenote may enforce its rights under
this Agreement against you directly in its own name.
The Embedded Software and each item of Gracenote Data are licensed to you “AS IS.” Gracenote makes
no representations or warranties, express or implied, regarding the accuracy of any Gracenote Data.
Gracenote reserves the right to delete data or to change data categories in any Data updates and for any
cause that Gracenote deems sufficient. No warranty is made that the Embedded Software is error-free or
that functioning of the Embedded Software will be uninterrupted. Gracenote is not obligated to provide
you with any new enhanced or additional data types or categories that Gracenote may choose to provide
in the future.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS
THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE GRACENOTE COMPONENT OR ANY
GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST PROFITS OR LOST REVENUES.
Rev 2.1
6
Page 7
Index
LGPL Library written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU LGPL license version 2.1
(hereafter called "the Library").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Library on a medium customarily used for software
interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
GPL Package written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU GPL license version 2
(hereafter called "the Program").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Program on a medium customarily used for
software interchange.
Nederlands ------------------------------------------ 8
NederlandsItalianoSvenskaDansk
Italiano ---------------------------------------------- 50
Svenska --------------------------------------------- 91
Dansk --------------------------------------------- 132
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
7
Page 8
Indice
Informazioni Generali
Informazioni sul sistema WACS700 ............... 52
Accessori in dotazione...................................... 52
Italiano
Supporto on-line di Philips ............................... 53
Controllo del suono .......................................... 68
Equalizzatore
Regolazione dei bassi
Incredible surround
Regolazione del display ..................................... 69
Selezione della lingua ......................................... 69
HD
Riproduzione nell'Hard disk (HD) ................. 70
Selezione e ricerca ....................................... 70-71
Selezionare un altro album o brano
Per selezionare un altro brano dell'album in
esecuzione durante la riproduzione
Uso del tasto 3 o 4 per il salto veloce
Per trovare un passaggio all'interno di
un brano durante la riproduzione
Selezione di brani di un particolare artista
Selezione di brani di un particolare genere
Differenti modalità di riproduzione:
Il sistema WACS700 include un Center
WAC700 e una Stazione WAS700. A un
Center WAC700 è possibile collegare fino a 5
Stazioni WAS700.
Sull'hard disk da 40GB* del WAC700, è
possibile memorizzare CD audio. Tutta la musica
memorizzata può essere trasmessa in streaming
senza fili, attraverso la tecnologia Wi-Fi**, dal
Center alle Stazioni collegate. Non è necessario
essere collegati al lettore CD o al computer ecc.,
o preoccuparsi dei cavi. Con il sistema
WAC S700 è possibile ascoltare la propria
musica preferita in tutta la casa.
* La capacità di memoria si basa su 4 minuti per
canzone, 10 canzoni per CD in media, 128 kbps di
codifica MP3 tenuto conto del fatto che il software di
funzionamento è parte della memoria del prodotto.
Lo spazio libero realmente disponibile è di 33GB o
inferiore, a causa dello spazio occupato da partizioni di
stabilizzazione per la compressione MP3, firmware,
database di CD musicali e brani demo memorizzati.
** Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, è lo standard dell'industria
leader internazionale per le reti wireless (senza fili) a
banda larga. È in grado di trasferire i dati digitali con una
più ampia portata e larghezza di banda.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti di
interferenza radio della Comunità Europea.
Con la presente Philips Consumer
Electronics, BG Audio Video Enter tainment,
dichiara che questo prodotto WACS700 è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/
5/CE.
ATTENZIONE
L’utilizzo di comandi o regolazioni o
l’esecuzione di procedure diverse da quelle
qui descritte potrebbe comportare
l’esposizione a radiazioni pericolose o altre
condizioni non sicure.
Copie non autorizzate di materiale
protetto da copie, inclusi programmi per
computer, documenti, registrazioni di
radiogrammi e suoni, possono essere una
violazione del copyright e costituire un
illecito penale. Questa apparecchiatura
non può essere utilizzata a tali scopi.
52
Accessori in dotazione
–Telecomando del Center con 4 batterie AAA
–Telecomando della Stazione con 1 batteria
CR2025
–1 cavo Ethernet
– Installer CD
–2 antenne a filo FM
–2 kit di montaggio (per il Center e la
Stazione)
Page 11
Informazioni Generali
Supporto on-line di Philips
I prodotti Philips sono stati progettati e costruiti nel rispetto dei più alti standard di
qualità Se il prodotto "Philips Connected Planet" non funziona correttamente,
consultare il Manuale d'uso per verificare che il prodotto sia stato collegato e
configurato in modo corretto.
Il sito web per il supporto Connected Placet: www.philips.com/support offre
tutte le informazioni necessarie per un utilizzo ottimale del prodotto e nuove
proposte di prodotti da aggiungere a questa splendida gamma, per rendere
l'esperienza dell'home entertainment ancora più divertente e rilassante.
Visitare il sito: www.philips.com/support e inserire il nome del prodotto
(WACS700) per visualizzare:
● Le FAQ (Frequently Asked Questions)
● Gli ultimi manuali d'uso e manuali del software per PC
● File di aggiornamento del firmware per il WACS700
● Gli ultimi download del software per PC
● Risoluzione dei problemi interattiva
Italiano
Poiché l'utente può aggiornare il prodotto, consigliamo di registrarsi sul sito
www.philips.com/register in modo da essere informati non appena saranno
disponibili nuovi aggiornamenti gratuiti.
Buon divertimento con WACS700!
Il numero del modello è riportato sul retro dell'unità
53
Page 12
Informazioni Generali
Italiano
Informazioni ambientali
Non è stato utilizzato materiale di imballaggio
non necessario. E’ stato fatto il possibile per
agevolare la separazione dell’imballaggio in tre
mono-materiali: cartone (scatola), polistirene
espansibile (anticolpi), polietilene (sacchetti,
espanso di protezione).
L’apparecchio è composto da materiali che
possono essere riciclati, se smontato da una
compagnia specializzata. Osservare le norme
locali sullo smaltimento dei materiali di
imballaggio, delle batterie esaurite e delle
apparecchiature obsolete.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e
fabbricato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Quando ad un prodotto è
attaccato il simbolo del
bidone con le ruote
segnato da una croce,
significa che il prodotto è
tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al
sistema locale di raccolta differenziata
per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non
smaltire i prodotti vecchi nei normali
rifiuti domestici. Il corretto smaltimento
del prodotto aiuta ad evitare possibili
conseguenze negative per la salute
dell'ambiente e dell'uomo.
Manutenzione
Pulizia delle pareti esterne
● Utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito con un detergente non corrosivo. Non
usare soluzioni contenenti alcool, acquaragia,
ammoniaca o sostanze corrosive. Non esercitare
una pressione eccessiva sugli
altoparlanti.
Pulizia dei dischi
● I compact disc vanno puliti con
un panno, procedendo dal centro
verso l’esterno.
● Non utilizzare solventi tipo benzina, diluenti,
detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi analogici.
Informazioni di sicurezza
● Poggiare l’apparecchio su una superficie piana e
dura, in modo che non si muova
● Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD
ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo,
generato da apparecchi di riscaldamento o dai
raggi solari diretti.
● Posizionare l’apparecchio in un luogo
adeguatamente ventilato, onde impedire che si
surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di
almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e
dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici)
da ogni lato.
● Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie,
tende le aperture di ventilazione ecc.
accendere il Center o impostarlo in modalità
standby;
– tenere premuto questo tasto per impostare il
Center in modalità Eco Power o accenderlo
2 Caricatore slot del CD
3 EJECT
– per espellere il disco dal caricatore slot
4 ACTIVE
– Si accende di verde durante la copia dei CD /
conversione MP3
nn
5
n
nn
– Presa cuffie da 3.5 mm
Suggerimenti utili:
– Regolare il volume a un livello moderato prima
di collegare le cuffie.
– Quando si collegano le cuffie gli altoparlanti
vengono disattivati.
6 IR
– sensore per il telecomando a infrarossi
Suggerimenti utili: Puntare sempre il
telecomando verso questo sensore.
7 MUSIC FOLLOWS ME
– HD: permette di spostare la riproduzione
musicale dal Center alla Stazione o viceversa
MUSIC BROADCAST
– HD: permette di trasmettere i file musicali dal
Center alla Stazione
DBB (Dynamic Bass Boost)
– per attivare o disattivare l'enfatizzazione dei bassi
(DBB1, DBB2, DBB3)
VIEW
– per selezionare il display di riproduzione e la lista
delle opzioni precedenti
8 Display
– permette di visualizzare lo stato del Center
9 SAME ARTIST
– HD: per riprodurre tutti i brani dell'artista che si
sta ascoltando
SAME GENRE
– HD: per riprodurre tutti i brani del genere che si
sta ascoltando
SMART EQUALIZER
– HD: per selezionare l'impostazione audio più
adatta al genere che si sta ascoltando
MENU
– per accedere o uscire dal menu di impostazione
0 SOURCE
– per selezionare la sorgente sonora HD, CD,
Radio o AUX
– In modalità standby: per accendere il Center e
selezionare la sorgente sonora HD, CD, Radio
o AUX
! RECORD
– CD/Radio/AUX: per avviare la registrazione
nell'hard disk
@ INCR. SURROUND
– per selezionare l'effetto del suono surround
# MUTE
– per disattivare temporaneamente l'audio
$ 1 / 2 / 3 / 4
– comandi di navigazione (sinistra, destra, su, giù)
per scorrere nell'elenco delle opzioni
1
– HD/CD: per tornare agli elenchi delle opzioni
precedenti
– Radio: per accedere all'elenco delle stazioni
programmate
3 / 4
– HD/CD: per saltare/cercare le tracce o dei
passaggi avanti/indietro (nella schermata di
riproduzione); per scorrere velocemente
nell'elenco delle opzioni
– Radio: per sintonizzarsi sulle stazioni radio
2 / OK
– per confermare una selezione
OK
– HD/CD: per avviare o sospendere
temporaneamente la riproduzione
% STOP
– per interrompere la riproduzione o la
registrazione
Italiano
55
Page 14
Comandi (illustrazioni a pagina 3, 4)
^ MARK•UNMARK
– CD: per selezionare o deselezionare i brani
da registrare sull'hard disk
Italiano
& VOLUME -, +
– per regolare il livello del volume
Comandi sulla Stazione ( pannello
anteriore)
1 SAME ARTIST
– HD: per riprodurre tutti i brani dell'artista che si
sta ascoltando
SAME GENRE
– HD: per riprodurre tutti i brani del genere che si
sta ascoltando
SMART EQUALIZER
– HD: per selezionare l'impostazione audio più
adatta al genere che si sta ascoltando
MENU
– per accedere o uscire dal menu di impostazione
2 Display
– permette di visualizzare lo stato del Stazione
3 MUSIC FOLLOWS ME
– HD: permette di spostare la riproduzione
musicale dal Center alla Stazione o viceversa
DBB (Dynamic Bass Boost)
– per attivare o disattivare l'enfatizzazione dei bassi
(DBB1, DBB2, DBB3)
INCR. SURROUND
–per selezionare l'effetto del suono surround
VIEW
– per selezionare il display di riproduzione e la lista
delle opzioni precedenti
4 ACTIVE
– HD/CD/AUX: Si accende di verde quando le
unità Center e Station sono collegate (dopo aver
acceso la stazione)
5 IR
– sensore per il telecomando a infrarossi
Suggerimenti utili: Puntare sempre il
telecomando verso questo sensore.
6 VOLUME -, +
– per regolare il livello del volume
7 STOP
– per interrompere la riproduzione
8 1 / 2 / 3 / 4
– comandi di navigazione (sinistra, destra, su, giù)
per scorrere nell'elenco delle opzioni
1
– HD: per tornare agli elenchi delle opzioni
precedenti
– Radio: per accedere all'elenco delle stazioni
programmate
3 / 4
– HD: per saltare/cercare le tracce o dei passaggi
avanti/indietro (nella schermata di riproduzione);
per scorrere velocemente nell'elenco delle
opzioni
– Radio: per sintonizzarsi sulle stazioni radio
2 / OK
– per confermare una selezione
OK
– HD: per avviare o sospendere
temporaneamente la riproduzione
9 MUTE
– per disattivare temporaneamente l'audio
0 SOURCE
– per selezionare la sorgente sonora HD, Radio o
AUX
– In modalità standby: per accendere il Center e
selezionare la sorgente sonora HD, Radio o
AUX
! STANDBY-ON/ ECO POWER
– premere brevemente per accendere la Stazione
o per impostarla in modalità standby;
– tenere premuto per impostare la Stazione in
modalità Eco Power o per accenderla
56
Page 15
Comandi
SAME ARTIST
SMART EQ
Telecomando a 2 vie del Center
•
≥
§
6
∞
≤
£
™
¡
)
(
*
&
SMART EQ
SAME ARTIST
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
1 y
– premere brevemente per impostare l'unità in
modalità standby
– tenere premuto per impostare l'unità in modalità
Eco Power o per accenderla
2 Display simultaneo
– Visualizzazione sincronizzata dello stato dell'unità
3 Tasti di selezione della sorgente
CD/MP3-CD
– per selezionare la sorgente CD
– In modalità standby: per accendere l'unità e
selezionare la sorgente CD.
HARDDISK
– per selezionare la sorgente HD
– In modalità standby: per accendere l'unità e
selezionare la sorgente HD
TUNER/AUX
– per selezionare la sorgente Radio o l'ingresso
audio da un altro dispositivo collegato
– In modalità standby: per accendere l'unità e
selezionare la sorgente Radio o l'ingresso audio
da un altro dispositivo collegato
4 1 / 2 / 3 / 4
– comandi di navigazione (sinistra, destra, su, giù)
per scorrere nell'elenco delle opzioni
1
– HD/CD: per tornare agli elenchi delle opzioni
precedenti
– Radio: per accedere all'elenco delle stazioni
programmate
3 / 4
– HD/CD: per saltare/cercare le tracce o dei
passaggi avanti/indietro (nella schermata di
riproduzione); per scorrere velocemente
nell'elenco delle opzioni
– Radio: per sintonizzarsi sulle stazioni radio
2 / OK
– per confermare una selezione
5 VOL +, -
– per regolare il livello del volume
6 4 / ¢
– HD/CD: per saltare/cercare le tracce o dei
passaggi avanti/indietro (nella schermata di
riproduzione)
7 ÉÅ
– HD/CD: per avviare o sospendere
temporaneamente la riproduzione
8 SHUFFLE
– per selezionare la riproduzione casuale
9 REPEAT
– per selezionare la riproduzione continua
0 MARK/UNMARK
– CD: per selezionare o deselezionare i brani da
registrare sull'hard disk
! DBB(Dynamic Bass Boost)
– per attivare o disattivare l'enfatizzazione dei bassi
(DBB1, DBB2, DBB3)
@ RDS/NEWS
– Radio: per selezionare le informazioni RDS
– HD/CD/AUX: per attivare o disattivare la
funzione NEWS
# SAME GENRE
– HD: per riprodurre tutti i brani del genere che si
sta ascoltando
Italiano
57
Page 16
Same Artist Same Genre
Smart EQ
1
™
¡
)
(
*
&
^
$
#
%
2
5
8
0
!
9
7
6
3
4
@
Comandi
$ SAME ARTIST
– HD: per riprodurre tutti i brani dell'ar tista che si
sta ascoltando
% MUSIC FOLLOWS ME
Italiano
– HD: permette di spostare la riproduzione
musicale dal Center alla Stazione o viceversa
^ MUSIC BROADCAST
– HD: permette di trasmettere i file musicali dal
Center alla Stazione
& MUTE
– per disattivare temporaneamente l'audio
* REC
– CD/Radio/AUX: per avviare la registrazione
nell'hard disk
( SMART EQ
– HD: per selezionare l'impostazione audio più
adatta al genere che si sta ascoltando
) DIM
– per cambiare la luminosità del display
¡ SLEEP
– per regolare/visualizzare/disattivare lo sleep timer
™ INCR. SURROUND
– per selezionare l'effetto del suono surround
£ PROGRAM
– per programmare manualmente le stazioni radio
predefinite
≤ Ç
– per interrompere la riproduzione o la
registrazione
∞ VIEW
– per selezionare il display di riproduzione e la lista
delle opzioni precedenti
§ MENU
– per accedere o uscire dal menu di impostazione
≥ 3 / 4 SCROLL
– per scorrere su o giù la schermata di
visualizzazione
• REFRESH
– per sincronizzare il display del telecomando con
il display dell'unità
58
Telecomando della Stazione
1 Tasti di selezione della sorgente
Center
– per selezionare la sorgente HD (posti sul
Center)
– In modalità standby: per accendere l'unità e
selezionare la sorgente HD (posti sul Center)
Tuner/Aux
– per selezionare la sorgente Radio o l'ingresso
audio da un altro dispositivo collegato
– In modalità standby: per accendere l'unità e
selezionare la sorgente Radio o l'ingresso audio
da un altro dispositivo collegato
2 y
– premere brevemente per impostare l'unità in
modalità standby
– tenere premuto per impostare l'unità in modalità
Eco Power o per accenderla
3 2
– HD/CD: per avviare la riproduzione
Å
– HD/CD: per sospendere temporaneamente la
riproduzione
Page 17
Comandi
4 Ç
– per interrompere la riproduzione o la
registrazione
5 3 / 4 Scroll
– per scorrere su o giù la schermata di
visualizzazione
6 View
– per selezionare il display di riproduzione e la lista
delle opzioni precedenti
7 Repeat
– per selezionare la riproduzione continua
Shuffle
– per selezionare la riproduzione casuale
8 VOL +, -
– per regolare il livello del volume
9 Sleep
– per regolare/visualizzare/disattivare lo sleep timer
0 DBB(Dynamic Bass Boost)
– per attivare o disattivare l'enfatizzazione dei bassi
(DBB1, DBB2, DBB3)
! Smart EQ
– HD: per selezionare l'impostazione audio più
adatta al genere che si sta ascoltando
@ Music Follows Me
– HD: permette di spostare la riproduzione
musicale dal Center alla Stazione o viceversa
# Same Artist
– HD: per riprodurre tutti i brani dell'artista che si
sta ascoltando
Same Genre
– HD: per riprodurre tutti i brani del genere che si
sta ascoltando
$ Incr. Surr.
–per selezionare l'effetto del suono surround
% Dim
– per cambiare la luminosità del display
^ RDS/NEWS
– Radio: per selezionare le informazioni RDS
– HD/CD/AUX: per attivare o disattivare la
funzione NEWS
& Program
– per programmare manualmente le stazioni radio
predefinite
* Menu
– per accedere o uscire dal menu di impostazione
( 1 / 2 / 3 / 4
– comandi di navigazione (sinistra, destra, su, giù)
per scorrere nell'elenco delle opzioni
1
– HD/CD: per tornare agli elenchi delle opzioni
precedenti
– Radio: per accedere all'elenco delle stazioni
programmate
3 / 4
– HD/CD: per saltare/cercare le tracce o dei
passaggi avanti/indietro (nella schermata di
riproduzione); per scorrere velocemente
nell'elenco delle opzioni
– Radio: per sintonizzarsi sulle stazioni radio
2 / OK
– per confermare una selezione
) à / á
– HD/CD: per cercare dei passaggi nelle tracce
avanti/indietro (nella schermata di riproduzione)
¡ O, P
– HD/CD: per saltare le tracce avanti/indietro
(nella schermata di riproduzione)
™ MUTE
– per disattivare temporaneamente l'audio
Italiano
59
Page 18
Installazione
Italiano
ANTENNA FM
ETHERNET
R L
AUX
IN
LINE
OUT
R L
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
75 FM ANTENNA
ANTENNA FM DA 75 Ω
ACAVO DI ALIMENTAZIONE AC
Center
ANTENNA FM
60
ANTENNA FM DA 75 Ω
AC AVO DI ALIMENTAZIONE AC
Stazione
Page 19
Installazione
Posizionare il Center e la
Stazione
Per mezzo dei supporti smontabili e dei kit in
dotazione per il montaggio a muro, è possibile
posizionare il Center e la Stazione WACS700 in
due modi: su un piano grazie ai supporti o
sul muro senza supporti.
(su di un piano con i supporti)
o
(sul muro senza supporti)
Leggere Appendice: Come fissare il Center
e la Stazione al muro per saperne di più sul
montaggio al muro
– Mantenere le Stazioni a debita distanza
o a diverse angolazioni (per esempio in
stanze diverse separate da un muro).
Entro una certa distanza e angolazione
(per esempio nella stessa stanza), il
telecomando del Center è abbastanza
potente da far funzionare
simultaneamente le Stazioni, e questo
potrebbe anche provocare una
visualizzazione anomala sul display del
telecomando a 2 vie.
IMPORTANTE!
– Prima di decidere dove e come
posizionare il Center e la Stazione,
provare i collegamenti posteriori
riportati di seguito e il collegamento
Wi-Fi per trovare una posizione
adeguata.
– Tenere il Center e la Stazione lontano
da fonti di interferenza (forni a
microonde, telefoni DECT, dispositivi
bluetooth, telefoni cordless, altri prodotti
Wi-Fi, ecc.)
– Evitare di posizionare il Center e la
Stazione in prossimità di televisori al
plasma. Potrebbe provocare una
visualizzazione anomala sul display del
telecomando a 2 vie del Center.
2 Per migliorare la ricezione FM, fissare la spina
dell'antenna a filo, come mostrato, nella spina
della prolunga
61
Page 20
Installazione
AUX
IN
R L
ETHERNET
75 FM ANTENNA
VOLTAGESELECTOR
NOT FOR ALLVERSIONS
AUX
IN
R L
R L
LINE
OUT
AUX
IN
R L
3 Stendere la prolunga e muoverla in diverse
posizioni per ottenere la ricezione ottimale (il
più lontano possibile da televisori,
Italiano
videoregistratori o altre fonti di radiazione)
4 Fissare l'estremit?della prolunga al soffitto
B Collegamento al computer
● Collegare il cavo Ethernet in dotazione
all'ingresso ETHERNET sul Center e alla porta
Ethernet del computer. Per maggiori informazioni,
leggere la sezione del manuale Collegamento al
computer.
AUX
IN
LINE
OUT
C Collegamento ad altri apparecchi
È possibile utilizzare altri apparecchi, come
televisori, videoregistratori, lettori laser, lettori
DVD o registratori CD con il Center o la
Stazione.
1 Inserire la spina rossa dei cavi audio rosso/bianco
(non in dotazione) alla presa rossa AUX IN R e
la spina bianca alla presa bianca AUX IN L
2 Collegare l'altra estremità dei cavi audio ai
terminali AUDIO OUT del dispositivo
aggiuntivo
Center
R
L
R
L
62
R
L
AUX
IN
LINE
OUT
R
L
Center
Stazione
Suggerimenti utili:
– Se l'apparecchio collegato possiede un singolo
terminale di uscita audio, collegarlo al terminale
sinistro AUX IN. Oppure, è possibile utilizzare un
cavo cinch "singolo o doppio", ma l'uscita del suono
rimarrà sempre mono.
– Consultare sempre il manuale d'uso del
dispositivo aggiuntivo per completare il
collegamento.
Page 21
Installazione
D Collegamento a un dispositivo aggiuntivo
dotato di potenti altoparlanti
Per godere degli effetti sonori prodotti da
altoparlanti potenti su un dispositivo esterno, ad
esempio un mini sistema hi-fi, usare i cavi rosso/
bianco (non in dotazione) per collegare il Center
al dispositivo.
1 Inserire la spina rossa dei cavi audio rosso/bianco
(non in dotazione) alla presa rossa LINE OUT R
e la spina bianca alla presa bianca LINE OUT L
2 Collegare l'altra estremit?dei cavi audio ai
terminali AUX IN del dispositivo aggiuntivo
ETHERNET
R L
AUX
AUX IN
IN
75 FM ANTENNA
LINE
OUT
R L
VOLTAGESELECTOR
NOT FOR ALLVERSIONS
R L
LINE
OUT
Center
Utilizzo dell'alimentazione AC
1 Assicurarsi di aver effettuato tutti i collegamenti
prima collegare l'unità alla corrente elettrica
2 Collegare il cavo di alimentazione AC alla presa a
muro. Questo permette di attivare
l'alimentazione
Quando il Center o la Stazione sono in standby,
consumano ancora energia. Per scollegare
completamente il sistema dalla corrente
elettrica, togliere la spina di alimentazione
dalla presa a muro.
La targhetta si trova nella parte posteriore
dell'unità
Per gli utenti del Regno Unito: seguire le
istruzioni riportate a pagina 2.
Impostazione del collegamento
Wi-Fi tra il Center e la Stazione
Il collegamento Wi-Fi si avvia automaticamente
quando si accende il Center WAC700 e la
Stazione WAS700.
1 La prima volta che si imposta il collegamento
Wi-Fi, posizionare il Center e la Stazione fianco
a fianco su una superficie piana e solida
2 Innanzitutto, collegare il Center alla corrente
elettrica, quindi collegare la Stazione alla
corrente elettrica
Center / Stazione:
➜ Lo schermo si illumina. L'installazione
automatica/collegamento ha inizio
➜ Si accede alla modalità HD (Hard disk) una
volta terminata l'installazione/il collegamento
3 Riposizionare il Center e la Stazione come si
desidera: collegare il sistema alla corrente
elettrica e eseguire lo streaming
● Scollegare il Center e la Stazione e ricollegarli
alla corrente in altre stanze
➜ Sarà possibile trasferire la musica dell'hard
disk tra il Center e la Stazione
Suggerimenti utili:
– Assicurarsi di aver acceso il Center prima di
accendere la Stazione.
IMPORTANTE!
– Evitare i muri spessi. Il Center e la Stazione non
devono essere bloccati da 2 o più muri.
– Evitare di posizionare le unità in prossimità di
oggetti metallici voluminosi.
– Sistemare la posizione del Center e della
Stazione a seconda dello stato di ricezione dei
segnali Wi-Fi.
– indica la ricezione massima
– indica la ricezione minima
Italiano
63
Page 22
Installazione Preparazione
– WACS700 non supporta i dispositivi di
espansione di gamma
In caso di interferenza nelle vicinanze, ad
Italiano
esempio sospensioni temporanee della
riproduzione, il sistema risponderà più
lentamente ai comandi.
– Tenere il Center e la Stazione ad almeno 3 metri
di distanza da forni a microonde, telefoni DECT,
apparecchi bluetooth (come auricolari, mouse per
computer), access point wireless (es. router), telefoni
cordless, stampanti compatibili Wi-Fi e PDA, ecc.
– Utilizzare il tasto WEP* quando si collega il
Center e la Stazione a una rete di computer
wireless già esistente. Leggere il manuale del router
per maggiori informazioni e il manuale
Collegamento al computer: Opzione 2.
– Cambiare il canale operativo del Center e della
Stazione quando li si collega ad una rete di
computer wireless già esistente. Per sapere come
cambiare i canali, leggere il manuale
Collegamento al computer: Opzione 2.
– Se possibile, cambiare i canali operativi degli altri
dispositivi Wi-Fi di casa.
– Girare i dispositivi in direzioni diverse per ridurre
le interferenze.
* sta per Wired Equivalent Privacy. È un
protocollo di sicurezza per le reti wireless
locali.
– Alcuni tasti di funzione sul telecomando
del Center possono essere utilizzati
esclusivamente per il Center (ad esempio,
CD/MP3-CD, MARK/UNMARK, MUSIC
BROADCAST ecc.)
Usare il telecomando della Centrale
Uso delle batterie: Poiché il telecomando della
Centrale ha un display sincrono, usa più energia di
un normale telecomando. Quando le batterie si
stanno esaurendo o sono scariche, sul display del
telecomando compare l'icona . Sostituirle con
batterie alcaline nuove.
Il telecomando della Centrale è stato
preimpostato per funzionare solo con la
Centrale. Per far funzionare la Stazione
usando il telecomando della Centrale,
1 Premere e tenere premuto REFRESH fino a
che sul telecomando della Centrale compare la
schermata di selezione
2 Premere i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per scegliere Station (Stazione)
Uso del telecomando
Il sistema WACS700 è dotato di due
telecomandi, uno per il Center e l'altro per la
Stazione. Utilizzando entrambi i telecomandi, è
possibile far funzionare sia il Center che la
Stazione.
IMPORTANTE!
– Rimuovere la pellicola
plastica protettiva prima di
utilizzare il telecomando della
Stazione.
– Puntare sempre il telecomando
direttamente sul sensore IR del Center o
della Stazione.
64
Sul telecomando della Centrale:
➜ Il display mostra lo stato corrente della
Stazione dopo che la Stazione è stata collegata
➜ Adesso si può usare il telecomando della
Centrale per far funzionare la Stazione
Suggerimenti utili:
– Per far funzionare la Centrale usando di nuovo
il telecomando, ripetere i passaggi 1-2 e
selezionare Centrale.
– Il telecomando della Centrale ritornerà
sulla preimpostazione (funzionerà solo con
la Centrale) quando s'inseriscono le
batterie.
Page 23
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
2
➠
3
1
Utilizzo del display sul telecomando
del Center
È possibile sincronizzare lo stato del Center o
della Stazione sul display del telecomando a 2 vie
del Center. Con il display simultaneo, l'impiego
del telecomando diventa più veloce e più facile.
Nota:
– Evitare di posizionare il Center o la Stazione in
prossimità di televisori al plasma. Potrebbe
provocare una visualizzazione anomala sul display
del telecomando del Center.
– Se si accende il Center o la Stazione usando il
tasto STANDBY-ON/ ECO POWER sul
sistema, premere il tasto REFRESH sul
telecomando del Center per sincronizzare il display
del telecomando.
– Il display supporta 6 lingue europee: Inglese,
Francese, Spagnolo, Olandese, Italiano e Tedesco.
Sostituzione delle batterie del
telecomando
Telecomando del Center:
1 Aprire il vano batterie e rimuovere le vecchie
batterie
Preparazione
Italiano
3 Rimontare lo sportello del vano batterie
Telecomando della Stazione:
1 Tenere premuto il tasto 1 come indicato
2 Premere il tasto 4 tirando
contemporaneamente il vassoio batteria.
3 Sostituire la vecchia batteria con una nuova
batteria CR2025
4 Rimettere il vassoio batteria
3
2
1
2 Inserire 4 batterie del tipo R03 o AAA nel
telecomando rispettando le corrette polarità
come indicato dai simboli "+" e "-" all'interno del
vano batterie
ATTENZIONE!
–Togliere le batterie se sono scariche
o non devono essere usate per un lungo
periodo di tempo.
– Non usare in combinazione batterie
nuove e vecchie o di tipo diverso.
– Le batterie contengono delle sostanze
chimiche, quindi si raccomanda di
smaltirle nel modo adeguato.
65
Page 24
Preparazione
Uso dei comandi di navigazione
Quando si seleziona un'opzione sullo schermo
Italiano
dell'unità èspesso necessario utilizzare i comandi
di navigazione 1 / 2 / 3 / 4.
1 Premere il tasto 3 / 4 per evidenziare
un'opzione
2 Accedere al sottomenu premendo il tasto 2
3 Premere il tasto 1 per ritornare alla schermata
di elenco dell'opzione precedente
4 Premere il tasto OK o il tasto 2 per
confermare
66
Page 25
Funzioni di base
Modalità standby/accensione e
funzioni di selezione
1 Quando l'unità è accesa, premere il tasto
STANDBY-ON/ ECO POWER (o il tasto y
sul telecomando) per impostare la modalità
standby
➜ Sul display appare il messaggio Arrivederci
Quindi,
Center: ➜ Lo schermo si oscura. Il display
visualizza la schermata Stato stazioni e il numero
di stazioni trovate
Stazione: ➜ L'illuminazione dello schermo si
avvievolisce. Il display visualizza la schermata
Center Status (stato unità Center) e il numero di
unità rilevate.
➜ Se non viene individuata nessuna unità, la
schermata Center Status (stato unità Center)
rimane vuota
2 Per accendere, premere il tasto STANDBY-
ON/ ECO POWER sull'unità
➜ L'unità si imposta sull'ultima sorgente
selezionata
O
Sul telecomando, premere il tasto sorgente: (ad
es. HARDDISK, CD/MP3-CD, TUNER/AUX, Center)
3 Per selezionare la funzione desiderata, premere
una o più volte il tasto SOURCE sull'unità (o i
tasti HARDDISK, CD/MP3-CD, TUNER/AUX sul telecomando)
● Sul telecomando della Stazione, premere il tasto
Center per selezionare la sorgente HD (musica
memorizzata sul Center)
Passaggio alla modalità di
risparmio energetico
In modalità Eco Power (risparmio energetico), il
display dell'unità e il collegamento Wi-Fi sono
spenti. Anche l'hard disk del Center interrompe il
funzionamento. Quando si imposta il Center in
modalità Eco power, è impossibile trasferire
musica tra il Center e la Stazione o importare
musica dal computer al Center.
1 Quando l'unità è accesa, tenere premuto il tasto
STANDBY-ON/ ECO POWER per
impostare la modalità Eco power (o il tasto y
sul telecomando)
➜ Il display viene spento
2 Per accenderlo, tenere premuto il tasto
STANDBY-ON/ ECO POWER (o il tasto y
sul telecomando) o tenere premuto il tasto
SOURCE sull'unità
➜ L'unità si sintonizza sull'ultima sorgente
selezionata
Suggerimenti utili:
– In modalità standby/Eco power, le impostazioni
di rete, suono, display, lingua e registrazione CD, le
stazioni radio programmate e il livello del volume
(massimo: livello moderato) verranno conservati
nella memoria dell'unità.
Standby automatico
● Quando l'unità ha raggiunto la fine della
riproduzione/registrazione e rimane in modalità
di interruzione per più di 5 minuti, l'unità si
imposta automaticamente in modalità standby
per risparmiare energia.
Italiano
Suggerimenti utili:
– La sorgente CD/MP3-CD è disponibile solo sul
Center.
Controllo del volume
1 Controllare che la riproduzione si avvii
2 Regolare il volume usando i tasti VOL +/- .
➜ Sul display appare la barra del volume, che
indica il livello del volume
67
Page 26
SAME ARTIST
SAME ARTISTSAME ARTIST
SMART EQ
Funzioni di base
MUTE
Durante la riproduzione, è possibile disattivare
Italiano
temporaneamente l'audio senza spegnere l'unità
1 Premere il tasto MUTE per disattivare l'audio
➜ Appare l'icona
senza audio
. La riproduzione continua
2 Per riattivare l'audio, premere nuovamente il
tasto MUTE o regolare il volume usando il
tasto VOL +/-
– È possibile ripristinare l'audio anche attivando
MUSIC BROADCAST sul Center.
➜ L'icona scompare
SMART EQ
SAME ARTIST
Controllo del suono
Equalizzatore
La funzione Equalizzatore permette di
selezionare le impostazioni di suono predefinite.
1 Premere il tasto MENU per accedere alla
schermata di MENU.
2 Utilizzare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
to select Equalizzatore
3 Premere il tasto 3 o 4 e 2 per selezionare le
modalità Rock, Pop (predefinita), Jazz, Neutro,
Techno, Classica o Bassi/Alti
4 Premere il tasto OK o il tasto 2 per
confermare.
Regolazione dei bassi
● Premere una o più volte il tasto DBB (Dynamic
Bass Boost) per selezionare l'opzionedesiderata: DBB OFF (predefinita), DBB 1,
DBB 2 o DBB 3
● Per selezionare le opzioni Alti/Bassi:
1 Premere il tasto MENU per accedere alla
schermata del MENU
2 Utilizzare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare Impostazioni
3 Premere il tasto 3 o 4 e 2 per scegliere
l'opzione Alti/Bassi
4 Premere i tasti 1 / 2 / 3 / 4 per
selezionare l'opzione desiderata: Alti (da +3 a -
3), Bassi(da +3 a -3)
Suggerimenti utili:
– Alcuni dischi possono essere registrati in
modulazione alta, questo può causare una
distorsione a volume alto. Se necessario, disattivare
la funzione DBB o diminuire il volume.
Incredible surround
● Premere una o più Incr. Surr. per attivare o
disattivare l'effetto surround del suono
➜ Sul display appare il messaggio IS attivo o
IS inattivo
68
Page 27
Funzioni di base
SMART EQ
Regolazione del display
È possibile regolare la retroilluminazione del
display e le impostazioni del contrasto
1 Premere il tasto MENU per accedere alla
schermata di MENU
2 Utilizzare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare Impostazioni
3 Premere il tasto 3 o 4 e 2 per selezionare
l'opzione Display
4 Premere il tasto 1 / 2 / 3 / 4 per
selezionare le opzioni desiderate:
Retroilluminazione:
Premere il tasto 3 o 4 e 2 per selezionare
attiva o inattiva
● È possibile inoltre attivare o disattivare la
retroilluminazione premendo il tasto DIM sul
telecomando
Selezione della lingua
1 Premere il tasto MENU per accedere alla
schermata di MENU
2 Utilizzare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare Impostazioni
3 Utilizzare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare Impostazioni
per selezionare Lingua
4 Premere il tasto 3 o 4 e 2 per scegliere:
Inglese, Francese, Spagnolo, Olandese,
Italiano e Tedesco
Italiano
SMART EQ
SAME ARTIST
Contrasto:
Premere il tasto 1 / 2 per diminuire o
aumentare il contrasto
69
Page 28
HD
Riproduzione nell'Hard disk
(HD)
Italiano
Sul Center WAC700 è posto un hard disk da
40 GB, dove vengono principalmente
memorizzati i file musicali. Attraverso la
tecnologia Wi-Fi, tutti i file musicali memorizzati
possono essere trasmessi e riprodotti sulla
Stazione.
1 Controllare se il Center o la Stazione siano
accesi o in modalità standby
Per la Stazione: controllare inoltre che il
Center sia acceso o in modalità standby
(Leggere Funzioni di base, Modalità
standby/accensione e funzioni di
selezione, Modalità Eco Power/
accensione)
2 Premere una o più volte il tasto SOURCE per
selezionare HD (sul telecomando del Center,
premere il tasto HARDDISK; sul telecomando
della Stazione, premere il tasto Center)
➜ Sul display appare la voce HD e le categorie
della libreria musicale personale
Playlists, Artists, Albums, Genres, All
tracks
➜ Le tracce demo vengono memorizzate in
Playlists
Playlists( ): raccolta personalizzata dei brani
preferiti classificati per il nome della playlist in
ordine alfanumerico
Artists ( ): raccolta di album classificati per il
nome dell'artista in ordine alfanumerico
Albums ( ): album classificati per il nome
dell'album in ordine alfanumerico
Genres ( ): raccolta di album di artisti
classificati per lo stile musicale
All tracks (): brani classificati per nome in
ordine alfanumerico
3 Premere i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare l'opzione desiderata
4 Premere 2 (o OK) per avviare la riproduzione,
se necessario
● Premere OK su un artista, un genere o un
album evidenziati per avviare la riproduzione
dall'inizio (o il tastoÉÅ sul telecomando del
Center; il tasto PlayÉ sul telecomando della
Stazione)
➜ La schermata di riproduzione visualizza:
in alto: l'opzione HD (es. Playlist, Artista)
in mezzo: il nome del brano in esecuzione, il
tempo di riproduzione trascorso e alcune
informazioni sul brano
in basso: l'impostazione dell'equalizzatore e, se
attivata, l'impostazione del DBB
5 Per sospendere temporaneamente la
riproduzione, premere il tasto OK (o il
tastoÉÅ sul telecomando del Center; il
tastoÅ sul telecomando della Stazione). Per
riavviare la riproduzione, premere nuovamente il
pulsante (il tasto PlayÉ sul telecomando della
Stazione)
6 Per interrompere la riproduzione premere il
tasto STOPÇ
Selezione e ricerca
Selezionare un altro album o brano
1 Se necessario, premere ripetutamente il tasto 1
per accedere all'elenco di opzione precedente
2 Premere ripetutamente i comandi di navigazione
3 o 4 e 2 per selezionare l'album o il brano
desiderato
3 Premere il tasto VIEW per tornare alla
schermata di riproduzione, se necessario
70
Page 29
HD
Per selezionare un altro brano dell'album
in esecuzione durante la riproduzione
● Nella schermata di riproduzione, premere
brevemente e ripetutamente i comandi di
navigazione 3 o 4per selezionare i brani
precedenti o successivi (o il tasto 4 o ¢
sul telecomando del Center; il tasto O, P sul
telecomando della Stazione)
Uso del tasto 3 o 4 per il salto veloce
Utilizzare questa funzione per trovare
un'opzione (ad es. un album o un brano) in un
lungo elenco di opzioni.
● Tenere premuti i comandi di navigazione 3 o
4 nel lungo elenco di opzioni
➜ Si salteranno le opzioni sempre più
velocemente
➜ Ad una velocità di salto elevata, appariranno
le lettere iniziali delle opzioni per permettere
un'identificazione facile
Per trovare un passaggio all'interno di
un brano durante la riproduzione
1 Nella schermata di riproduzione, tenere premuti
i comandi di navigazione 3 o 4 (o il tasto 4
o ¢ sul telecomando del Center; il tasto à
/ á sul telecomando della Stazione)
➜ L'HD riproduce ad alta velocità
2 Quando si riconosce il passaggio desiderato,
rilasciare i tasti 3 o 4 (o il tasto 4 o ¢
sul telecomando del Center; il tasto à / á
sul telecomando della Stazione)
➜ La normale riproduzione viene ripristinata
Selezione di brani di un particolare
artista
● Durante la riproduzione, premere il tasto
SAME ARTIST
➜ La riproduzione dei brani dello stesso artista
continua dopo il brano in esecuzione
Selezione di brani di un particolare
genere
● Durante la riproduzione, premere il tasto
SAME GENRE
➜ La riproduzione dei brani dello stesso genere
continua dopo il brano in esecuzione
Differenti modalità di
riproduzione: REPEAT, SHUFFLE
– riproduce continuamente il brano in
esecuzione
– ripete tutti i brani (dell'artista, del genere o
dell'album in esecuzione)
– ripete tutti i brani (dell'artista, del
genere o dell'album in esecuzione) in ordine
casuale
– i brani (dell'artista, del genere o
dell'album in esecuzione) vengono riprodotti in
ordine casuale
1 Durante la riproduzione, premere una o più
volte il tasto REPEAT o/e il tasto SHUFFLE
per selezionare le modalità di riproduzione
2 Per ripristinare la normale riproduzione, premere
il tasto REPEAT o SHUFFLE ripetutamente
finché le varie modalità non vengono più
visualizzate
SMART EQUALIZER
Questa funzione permette di riprodurre musica
del genere in esecuzione con le impostazioni di
suono adeguate.
● Durante la riproduzione, premere il tasto
SMART EQUALIZER
➜Appare l'icona se lo SMART
EQUALIZER viene attivato
● Per disattivare lo SMART EQUALIZER,
regolare le impostazioni del suono (DBB, Alti/Bassi, Incr. Surr. oEqualizzatore)
➜ L'icona scompare
Italiano
71
Page 30
HD
Italiano
SMART EQ
Creazione della playlist di
riproduzione: raccolta
personalizzata dei brani musicali
preferiti
Sull'hard disk del Center, è possibile creare fino a
99 playlist costituite dai brani preferiti dall'utente
nella sequenza desiderata.
Suggerimenti utili:
- È possibile anche creare le proprie playlist sul
computer con il software Philips Digital Media
Manager (DMM). Per maggiori informazioni,
consultare il file di assistenza del DMM. Leggere il
manuale al capitolo Collegamento alcomputer per sapere come installare il software
DMM.
1 Premere il tasto MENU per accedere alla
schermata del MENU
2 Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare la voce Crea elenco
SAME ARTIST
3 Usare i comandi di navigazione 1 / 2 / 3 / 4
per evidenziare il brano/album desiderato
(Leggere la sezione Selezione e ricerca)
4 Per selezionare la voce Inserisci in elenco,
a. Premere il tasto MENU per accedere alla
schermata del MENU
b. Nella schermata del MENU, usare i comandi
di navigazione 3 o 4 e 2 per selezionare
➜ Appare un elenco delle playlist
5 Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
tper selezionare la playlist desiderata
➜ Sul display appare: Brano/i aggiunto/i
all’elenco
6 Ripetere i punti 3, 4 , 5 per selezionare e
memorizzare tutti i brani desiderati
Cancellare una playlist, un album
o un brano
1 Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2 per
accedere a una categoria (Playlist, Artists,
Albums, Genres, All tracks, Raw tracks)
● Se necessario, premere 3 o 4 e 2 una o più
volte per accedere all'elenco degli album/brani.
2 Premere 3 o 4 per evidenziare una playlist, un
album o un brano selezionati
3 Per selezionare la voce Aggiungi a elenco,
Cancella elenco o Cancella brano
a. Premere il tasto MENU per accedere alla
schermata del MENU
b. Nella schermata del MENU, usare i comandi
di navigazione 3 o 4 e 2 selezionare.
4 Premere 3 o 4 e 2 per selezionare Sì
➜ È stato creato una nuova playlist. Il display
appare come segue: Creato elenco. X
aggiung. brani, selez. "Inserisci in elenco"
72
Page 31
HD
Creazione della libreria musicale
sul Center
Con l'estrazione dei CD, l'Importazione
dal computer e la Registrazione dalla
radio o da un dispositivo esterno è
possibile creare una libreria musicale personale
sull'hard disk del Center.
IMPORTANTE!
– La registrazione è consentita se non
vengono violati i diritti d'autore o altri
diritti di terzi.
–Per CD codificati con tecnologie di
protezione del copyright da alcune
società di registrazione, la registrazione
è limitata.
Estrazione di CD
Con il Center WAC700, è possibile estrarre
tracce CD audio da CD preregistrati e
memorizzarle come file MP3 nell'hard disk del
Center. Il Gracenote® music recognition service
permette all'unità di cercare dal suo database
incorporato le informazioni relative alle tracce
CD (album, artista, genere, informazioni sul
brano). Consente di ordinare correttamente le
tracce CD estratte in categorie (ad esempio,
sotto Artists, Albums, Genres o All tracks)
e di unirle alle tracce già esistenti nell'hard disk.
Per aggiornare il database del Gracenote® music
recognition service, leggere la sezione
Collegamento al computer sul manuale.
La tecnologia di riconoscimento
musicale e i dati relativi sono
forniti da Gracenote. Gracenote è
la tecnologia standard di
riconoscimento musicale e di
Per ulteriori informazioni visitare
www.gracenote.com.
CD e dati musicali di Gracenote, Inc., copyright
2005 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software,
copyright 2000-2005 Gracenote. Questo prodotto e
servizio può essere tutelato da uno o piò dei seguenti
Brevetti U.S.A.: #5,987,525; #6,061,680;
#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593, e altri brevetti concessi o in
attesa di concessione. I servizi possono essere forniti
e/o il dispositivo fabbricato in virtù di una licenza di
Open Globe, Inc. per il Brevetto U.S.A 6,304,523.
Gracenote e CDDB sono marchi depositati di
Gracenote. Il logo e il logotipo Gracenote e il logo
"Powered by Gracenote" sono marchi di fabbrica di
Gracenote.
fornitura dei relativi contenuti.
®
200-
Per copiare un disco ad alta velocità
(predefinito, per CD audio e CD MP3/
WMA)
1 Inserire un CD nel caricatore CD del Center,
con il lato stampato del disco rivolto
frontalmente verso l'utente
Lato stampato
Printed side this way
in questo modo
P
e
r
i
d
i
n
t
S
e
d
ESPELLI
➜ Sul display appare il messaggio:
Lettura CD in corso
➜ Appare l'elenco dei brani
● MP3/WMA: Per accedere all'elenco dei brani,
premere il tasto 2 su una cartella di file
evidenziata
2 Nella schermata dell'elenco dei brani, premere il
tasto RECORD
➜ Sul display appaiono gli elementi memorizzati
nel CD per l'estrazione sul Center (es. CD non
estratto)
3 Premere una o più volte il tasto
MARK•UNMARK per selezionare o
deselezionare i brani da registrare
● Per selezionare/deselezionare tutti i brani,
tenere premuto il tastoMARK• UNMARK
4 Per selezionare la voce Qualità reg,
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4e 2
per accedere al menu Impostazioni
c. Nel menu Impostazioni, usare i comandi di
navigazione 3 o 4 e 2 per selezionare
5 Per avviare la registrazione, premere il tasto
RECORD o OK
Italiano
73
Page 32
HD
➜ Sul display appare la voce CD -Reg e il
nome dell'album del brano in registrazione.
(viene assegnato un nome di album predefinito,
Italiano
ad es. Album_001, se non è possibile trovare le
informazioni relative al brano nel database del
Gracenote® Music Recognition Service
incorporato nel Center)
➜ Il Center tornerà in modalità CD quando
l'estrazione è terminata
➜ A questo punto sono disponibili tutte le
funzioni per l'utente.
6 Per estrarre un altro CD, ripetere il Punto 1
sopra (È possibile estrarre fino a 8 CD
consecutivamente)
7 Per interrompere la registrazione, premere il
tasto STOP/Ç
Per copiare un disco durante la
riproduzione
● Durante la riproduzione, premere il tasto
RECORD.
➜ La registrazione e la riproduzione iniziano dal
brano corrente
O
1 Seguire le Operazioni 1-3 qui in basso Per
copiare un disco ad alta velocità
2 Per selezionare la velocità di registrazione
normale
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per accedere al menu Impostazioni
c. Nel menu Impostazioni, usare i comandi di
navigazione 3 o 4 e 2 per selezionare
Velocità reg
d. Premere i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare Veloc. Normale
3 Per avviare la registrazione, premere il tasto
RECORD
➜ La registrazione o riproduzione viene avviata
➜ Sul display appare il nome dell'album del
brano in registrazione.
Suggerimenti utili:
– Per disattivare temporaneamente l'uscita audio,
premere il tasto MUTE.
74
IMPORTANTE!
– Ci vuole un po' di tempo per convertire i brani
importati in file MP3. Durante la conversione,
l'indicatore ACTIVE si illumina di verde.
– Se si verifica un'interruzione di alimentazione
durante la conversione, tutti i brani copiati
andranno persi..
Per trovare le tracce estratte
Dopo aver completato la conversione MP3
(l'indicatore ACTIVE è spento), potete trovare
e riprodurre i brani impor tati in Albums.
1 Selezionare la sorgente HD
2 In Albums, usare i comandi di navigazione 3 o
4e 2 per accedere all'album dei brani registrati
– Sull'hard disk del Center è possibile trovare
soltanto tracce completamente estratte
Importazione dal computer
L'Installer CD per computer in dotazione
contiene il software Digital Media Manager
(DMM). Questo software aiuta l'utente ad
organizzare i suoi file musicali sul computer ed
importarli sul Center WAC700. Per maggiori
dettagli, consultare il file di assistenza del DMM.
Leggere la sezione Collegamento alcomputer sul manuale per conoscere le
procedure di installazione del software DMM.
Recording Registrazione dalla Radio o
da un dispositivo esterno
È possibile effettuare una registrazione di
massimo 3 ore dalla radio o da un dispositivo
esterno.
1 In modalità Radio, sintonizzarsi sulla stazione
radio desiderata (Leggere Sintonizzatore,
Sintonizzarsi sulle stazioni radio) o in
modalità AUX, a vviare la riproduzione dal
dispositivo esterno (Leggere la sezione AUX)
2 Premere il tasto RECORD
➜ La registrazione inizia
3 Per interrompere la registrazione, premere il
tasto STOP/Ç.
➜ La registrazione viene salvata come un file
sotto la voce RADIO o AUX in Albums.
Viene assegnato un nome al file, ad es. Radio_xx,
o Aux_xx (dove xx denota un numero)
Per trovare la registrazione
1 Selezionare la sorgente HD
2 In Albums, usare i comandi di navigazione 3 o
4 e 2 per accedere a RADIO o AUX
Page 33
HD
SAME ARTIST
SMART EQSMART EQ
Visualizzazione delle
informazioni sul brano
1 Durante la riproduzione, premere il tasto
VIEW una o più volte per accedere alla
schermata di riproduzione
➜ Sul display appare:
in alto: HD
in mezzo: il nome del brano in esecuzione,
il tempo di riproduzione trascorso
e alcune informazioni sul brano
in basso: impostazione dell'equalizzatore e
l'impostazione DBB se attivata.
2 Premere il tasto 2
➜ Sul display appaiono le informazioni sul brano
(ad es. il nome del brano, il tipo di file, le
dimensioni del file, la velocità di trasmissione dei
file mp3/wma)
3 Premere il tasto VIEW una o più volte per
tornare alla schermata di riproduzione
Trasferimento tra Center e
Stazione
È possibile collegare al Center WAC700 fino a 5
stazioni WAS700. Attraverso la tecnologia Wi-Fi,
è possibile trasferire i file musicali dal Center alle
Stazioni e viceversa. Anche in luoghi diversi della
casa si potrà ascoltare e condividere musica con
facilità.
MUSIC FOLLOWS ME
Man mano che ci si sposta all'interno della
propria casa, la musica si sposta con noi, dal
Center alla Stazione o dalla Stazione al Center.
Sulla prima unità (Center o Stazione), da
dove parte la musica:
1 Durante la riproduzione HD, selezionare l'album
o la playlist che si desidera riprodurre sulla
seconda unità (Leggere Selezione e ricerca,Selezionare un altro album o brano)
2 Premere il tasto MUSIC FOLLOWS ME per
attivare la funzione
➜ L'icona appare sul display. La
riproduzione continua
● Per avviare la riproduzione dall'inizio sulla
seconda unità, premere prima il tastoÉÅ sul
telecomando del Center (o il tasto Å sul
telecomando della Stazione), quindi premere il
tasto MUSIC FOLLOWS ME
3 Per disattivare la funzione MUSIC FOLLOWS
ME, premere nuovamente il tasto MUSIC
FOLLOWS ME o altri tasti di funzione (ad es.
SLEEP, RDS/NEWS o 1 / 2 / 3 / 4)
● La funzione MUSIC FOLLOWS ME verrà
disattivata automaticamente se non si attiva
entro 5 minuti questa funzione sulla seconda
unità
Sulla seconda unità (Center o Stazione),
dove la musica continua:
4 Verificare di aver selezionato la sorgente HD, CD
o AUX sulla seconda unità o di aver impostato
l'unità in modalità standby (Leggere Funzioni di
base, Modalità standby/accensione e
funzioni di selezione)
5 Premere il tasto MUSIC FOLLOWS ME
entro 5 minuti dopo aver attivato la funzione
MUSIC FOLLOWS ME sulla prima unità
➜ La musica selezionata si interrompe sulla
prima unit?e continua sulla seconda. L'icona
scompare.
➜ Le modalità di riproduzione selezionate (ad
es. , ) vengono mantenute sulla
seconda unità (Leggere Differenti modalità
di riproduzione: RIPETIZIONE,
CASUALE)
6 Per interrompere la funzione MUSIC
FOLLOWS ME, premere il tasto STOP/
Çsulla seconda unità
Suggerimenti utili:
Dopo aver attivato la funzione MUSIC
FOLLOWS ME isulla seconda unità, sulla
prima unità:
– assicurarsi che la prima unità sia accesa o in
modalità standby.
– è possibile selezionare altri brani o altre sorgenti
per la riproduzione.
Italiano
75
Page 34
HD
MUSIC BROADCAST
Il tasto MUSIC BROADCAST permette di
Italiano
trasmettere musica dal Center alla o alle
Stazioni.
Sulle Stazioni
1 Controllare di aver selezionato la sorgente HD/
AUX sulla o sulle Stazioni o di aver impostato le
stazioni in modalità standby (Leggere Funzioni
di base, Modalità standby/accensione e
funzioni di selezione)
Sul Center
2 Durante la riproduzione HD, selezionare l'album
o la playlist che si desidera trasmettere alla o alle
Stazioni
3 Premere il tasto MUSIC BROADCAST per
attivare la funzione
➜ L'icona appare sul Center e sulla
Stazione. Inizia il conto alla rovescia di 5 secondi
➜ Sul Center e sulla/e Stazione/i: I file
musicali selezionati vengono riprodotti
simultaneamente per alcuni secondi dopo un
conto alla rovescia di 5 secondi
4Per uscire dalla funzione MUSIC
BROADCAST su una stazione, premere iltasto STOP/Ç sulla Stazione
● Per trasmettere nuovamente file musicali alla
stazione, è necessario interrompere la funzione
MUSIC BROADCAST sul Center, quindi
riattivare nuovamente la funzione MUSICBROADCAST sul Center
5 Per interrompere la funzione MUSIC
BROADCAST, premere il tasto STOP/Ç sul
Center
Suggerimenti utili: la funzione MUSIC
BROADCAST verrà interrotta anche se:
– si imposta il Center in modalità standby o Eco
power;
– l'album o la playlist selezionati hanno raggiunto
la fine..
Gestione stazioni
Aggiungere una stazione
È possibile aggiungere una stazione a una rete
Wi-Fi già esistente composta dal sistema Center
e Stazione. È possibile collegare al Center
WAC700 fino a 5 stazioni WAS700.
Sul Center,
1 Accendere il Center WAC700 e selezionare la
sorgente HD
2 Per selezionare il menu Aggiungi nuove staz.
sul Center
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per accedere al menu Gestione stazioni
c. Nel menu Gestione stazioni, usare i
comandi di navigazione 3 o 4 e 2 per
selezionare
➜ Si accede così alla Modalità install.. Inizia la
ricerca della nuova stazione
➜ La riproduzione si interrompe sulla Stazione
collegata precedentemente se si sta
riproducendo nella sorgente HD
Sulle Stazioni,
3 Collegare la nuova stazione alla corrente
elettrica
4 Selezionare la modalità AUX e accedere alla
Modalità install. come segue:
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare la voce Modalità install.
Sul Center,
5 Premere il tasto STOP/Çsul Center una volta
trovate tutte le stazioni
Suggerimenti utili:
–Per cambiare l'impostazione del collegamento
Wi-Fi, leggere la sezione Collegamento alcomputer sul manuale.
Cancellare una stazione
1 Accendere il Center WAC700 e selezionare la
sorgente HD
2 Per selezionare il menu Cancella stazione sul
Center
a. Premere il tastoMENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per accedere al menu Gestione stazioni
76
Page 35
HD
c. Nel menu Gestione stazioni, usare i
comandi di navigazione 3 o 4 e 2 per
selezionare
➜ Sul display del Center appare l'elenco delle
stazioni collegate
3 Premere 3 o 4 e 2 per selezionare la
stazione che si desidera cancellare
4 Premere 3 o 4 e 2 per selezionare Sì
Visualizzazione dello stato della
stazione
1 Accendere il Center WAC700 e selezionare la
sorgente HD
2 Per selezionare il menu Stato stazione sul
Center
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per accedere al menu Gestione stazioni
c. Nel menu Gestione stazioni, usare i
comandi di navigazione 3 o 4 e 2 per
selezionare
➜ Sul display del Center appare l'elenco delle
stazioni collegate o mai collegate
3 Premere il tasto 2 per visualizzare le
informazioni relative al collegamento
Informazioni relative al WAC700
1 Accendere il Center (o la Stazione WAS700) e
selezionare la sorgente HD
2 Per selezionare il menu Informazioni sul
Center o sulla Stazione
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per accedere al menu Informazioni
➜ Sul display appare: il nome del Center o della
Stazione, la versione del firmware e lo spazio
libero sull'hard disk (solo per il Center)
Firmware
Aggiornamento del firmware
L'Installer CD per computer in dotazione
contiene il software Digital Media Manager
(DMM). Aiuta ad ottenere gli aggiornamenti per
il Center WAC700. Per maggiori dettagli,
consultare il file di assistenza del DMM. Leggere
la sezione Collegamento al computer sul
manuale per conoscere le procedure di
installazione del software DMM. Leggere la
sezione Collegamento al computer del manuale.
Ripristino del firmware precedente
Dopo l'aggiornamento del firmware del Center,
è possibile ripristinare la precedente versione del
firmware se lo si desidera.
1 In modalità HD del Center, premere il tasto
MENU
2 Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2 per
accedere al menu Impostazioni.
3 Premere 3 o 4 e 2 per selezionare
Firmware
4 Premere 3 o 4 e 2 per selezionare Ripr.
firmware
5 Premere 3 o 4 e 2 per selezionare Sì
Ristabilire un collegamento Wi-Fi
Dopo l'aggiornamento o il ripristino del
firmware del Center, è necessario ristabilire il
collegamento Wi-Fi tra il Center e le Stazioni.
Sulle Stazioni,
● Selezionare la modalità AUX e accedere alla
Modalità install. come segue:
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare la voce Modalità install.
Sul Center,
● Selezionare la modalità HD quindi accedere alla
Modalità install. come segue:
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per accedere al menu Gestione stazioni
c. Nel menu Gestione stazioni, usare i
comandi di navigazione 3 o 4 e 2 per
selezionare Aggiungi nuove staz.
➜Ricerca delle stazioni iniziata
Sul Center,
● Premere il tasto STOPÇper uscire dalla
Modalità install. quando il Center ha trovato
tutte le stazioni
Italiano
77
Page 36
CD (solo per il Center)
Italiano
Dischi riproducibili
Con questo sistema è possibile riprodurre
– tutti i CD audio preregistrati (CDDA)
– tutti i CD-R e CD-RW finalizzati
(CD da 12cm e CD di 185 o 200 MB da 8
cm)
– CD-MP3WMA (CD-R/CD-RW con file
MP3/WMA)
IMPORTANTE!
– Questo sistema è progettato per
l'impiego con normali dischi. Quindi, non
utilizzare accessori come anelli
stabilizzatori o salviette per CD, ecc.
Informazioni sulla tecnologia
MP3/WMA
La tecnologia di compressione musicale MP3
(MPEG1 Audio Layer 3) e WMA (Windows
Media Audio) riduce in maniera significativa i dati
digitali di un CD audio mantenendo la stessa
qualità sonora di un CD.
Windows Media Audio® è un marchio
registrato di Microsoft Corporation.
IMPORTANTE!
– Assicurarsi che i nomi dei file MP3
abbiano l'estensione .mp3.
–Per i file WMA protetti con DRM,
utilizzare Windows Media Player 10 (o
superiore) per la masterizzazione dei
CD. Visitare il sito www.microsoft.com
per maggiori informazioni su Windows
Media Player e WM DRM (Windows
Media Digital Rights Management).
Riproduzione di dischi
1 Controllare che il Center sia acceso o in
modalità standby (Leggere Funzioni di base,
Modalità standby/accensione e funzioni di
selezione, Modalità Eco power/
accensione)
2 Inserire un CD/CD-R(W) nel caricatore slot CD
del Center, con il lato stampato rivolto verso
l'utente
Lato stampato
Printed side
this way
P
in questo modo
e
r
i
d
i
n
t
S
e
d
Formati supportati:
– Formato disco ISO9660, Joliet, UDF (creato
su Adaptec Direct CD v5.0 e Nero Burning
ROM UDF v5.5) e CD multisessione
–Velocità di trasmissione dati per gli MP3:
32-320 Kbps e velocità variabile
– CD-R / CD-RW di 650Mb e 700Mb da
12 cm
– Massimo 8 livelli di annidamento per le
directory
– WMA versione 7 o superiore (massimo
192Kbps cbr)
Il sistema non sarà in grado di riprodurre
o supportare:
• Album vuoti: un album vuoto non contiene
file MP3/WMA e non verrà visualizzato sul
display.
•I formati di file non supportati salteranno.
Questo significa che ad esempio: documenti di
Word .doc o file MP3 con estensione .dlf
vengono ignorati e non saranno riprodotti.
• File WMA protetti con DRM
•file WMA in formato Lossless o VBR
78
➜ Viene visualizzato il messaggio Lettura CD
in corso quando il lettore esegue una scansione
dei contenuti del disco
➜ CD Audio: appare l'elenco dei brani (le
informazioni relative al brano appaiono se sono
disponibili dopo la ricerca nel database del
Gracenote Music Recognition Service)
➜ MP3/WMA: appare l'elenco degli album
Suggerimenti utili:
– Viene visualizzato il messaggio "Others" se
l'utente non ha organizzato i file MP3/WMA in
nessun album sul disco.
– Viene visualizzato il messaggio"CDDA" se il
disco contiene sia tracce CD audio che file MP3/
WMA.
– Viene visualizzato il messaggio"All tracks" per
CD MP3/WMA.
Page 37
3 Premere una o più volte i comandi di
navigazione 3 o 4 e 2 per selezionare un
brano
4 Premere il tasto 2 (o il tasto OK) per avviare la
riproduzione, se necessario
● MP3/WMA: Premere OK su un album
evidenziato per avviare la riproduzione
dell'album (oÉÅ sul telecomando del Center;
il tasto di riproduzioneÉ sul telecomando della
Stazione)
● MP3/WMA: Premere OK sull'album All
tracks evidenziato per avviare la riproduzione di
tutti i brani del disco (oÉÅ sul telecomando
del Center; il tasto di riproduzioneÉ sul
telecomando della Stazione)
5 Per sospendere temporaneamente la
riproduzione, premere OK (oÉÅ sul
telecomando del Center; Å sul telecomando
della Stazione). Per riavviare la riproduzione,
premere nuovamente il pulsante
6 Per interrompere la riproduzione, premere il
tasto STOPÇ
7 Per rimuovere il disco, premere il tasto EJECT
sul Center
CD (solo per il Center)
Italiano
Uso del tasto 3 o 4 per il salto veloce
Utilizzare questa funzione per trovare
un'opzione (ad es. un album o un brano) in un
lungo elenco di opzioni.
● Tenere premuti i comandi di navigazione 3 o
4 nel lungo elenco di opzioni
➜ Si salteranno le opzioni sempre più
velocemente
➜ Ad una velocità di salto elevata, appariranno
le lettere iniziali delle opzioni per permettere
un'identificazione facile
Selezione e ricerca
Selezionare un altro album o brano
1 Se necessario, premere ripetutamente il tasto 1
per accedere all'elenco di opzione precedente
2 Premere ripetutamente i comandi di navigazione
3 o 4 e 2 per selezionare l'album o il brano
desiderato
3 Premere il tasto VIEW per tornare alla
schermata di riproduzione, se necessario
Per selezionare un altro brano dell'album
in esecuzione durante la riproduzione
● Nella schermata di riproduzione, premere
brevemente e ripetutamente i comandi di
navigazione 3 o 4per selezionare i brani
precedenti o successivi (o il tasto 4 o ¢
sul telecomando del Center; il tasto O, P sul
telecomando della Stazione)
Per trovare un passaggio all'interno di
un brano durante la riproduzione
1 Nella schermata di riproduzione, tenere premuti
i comandi di navigazione 3 o 4 (o il tasto 4
o ¢ sul telecomando del Center; il tasto à
/ á sul telecomando della Stazione)
➜ L'CD riproduce ad alta velocità
2 Quando si riconosce il passaggio desiderato,
rilasciare i tasti 3 o 4 (o il tasto 4 o ¢
sul telecomando del Center; il tasto à / á
sul telecomando della Stazione)
➜ La normale riproduzione viene ripristinata
79
Page 38
CD (solo per il Center)
Differenti modalità di
riproduzione: RIPETIZIONE,
CASUALE
Italiano
– riproduce continuamente il brano in
esecuzione
– ripete tutti i brani (dell'album in
esecuzione)
– ripete tutti i brani (dell'album in
esecuzione) in ordine casuale
– i brani (dell'album in esecuzione)
vengono riprodotti in ordine casuale
1 Durante la riproduzione, premere una o più
volte il tasto REPEAT e/o il tasto SHUFFLE
per selezionare le modalit?di riproduzione
2 Per ripristinare la normale riproduzione, premere
il tasto REPEAT o SHUFFLE ripetutamente
finché non vengono più visualizzate le varie
modalità
Visualizzazione delle
informazioni sul brano
1 Durante la riproduzione, premere il tasto
VIEW una o più volte per accedere alla
schermata di riproduzione
➜ Sul display appare:
in alto: CD
in mezzo: il nome del brano in esecuzione,
il tempo di riproduzione trascorso
e alcune informazioni sul brano
in basso: impostazione dell'equalizzatore e
l'impostazione DBB se attivata.
2 Premere il tasto 2
➜ Sul display appaiono le informazioni sul brano
(ad es. il nome del brano, il tipo di file, le
dimensioni del file, la velocit?di trasmissione dei
file mp3/wma)
3 Premere il tasto VIEW una o più volte per
tornare alla schermata di riproduzione
80
SMART EQ
SAME ARTIST
Page 39
Radio FM
Sintonizzarsi sulle stazioni radio
1 Controllare che l'unità sia accesa o in modalità
standby (Leggere Funzioni di base, Modalità
standby/accensione e funzioni di
selezione, Modalità Eco power/
accensione)
2 Premere il tasto SOURCE una o più volte per
selezionare la modalità Radio (sul telecomando,
premere una o più volte il tasto TUNER/AUX)
➜ Appare la schermata di riproduzione. Sul
display appare: la voce Radio, la frequenza della
stazione radio e il numero programmato, se è
stato programmato
3 Tenere premuto il tasto 3 o 4 finché sul
display non iniziano a scorrere le frequenze
➜ La radio si sintonizza automaticamente su una
stazione con ricezione sufficiente. Durante la
sintonizzazione automatica sul display appare la
voce Ricerca ...
➜ Se si riceve una stazione in stereo, appare
l'icona
➜ Quando si riceve una stazione RDS, appare
l'icona
4 Ripetere il punto 3 se necessario finché non si
trova la stazione radio desiderata
● Per sintonizzarsi su una stazione debole, premere
il tasto 3 o 4 brevemente e ripetutamente
finché la ricezione non è ottimale
Memorizzazione di stazioni
radio programmate
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni radio
programmate nella memoria.
automaticamente la programmazione delle
stazioni predefinite a partire da Preset 1.
Le stazioni disponibili vengono programmate
nell'ordine delle frequenze radio: stazioni RDS
seguite dalle stazioni FM. Verranno memorizzate
massimo 10 stazioni RDS (da Preset 1 a Preset
10).
● Per selezionare la voce Registrazione
automatica radio,
a. Premere il tasto MENU
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare
➜ Sul display appare: Registr. autom.
Attendere
➜ Dopo aver memorizzato tutte le stazioni, la
prima stazione memorizzata viene riprodotta
automaticamente
Programmazione manuale
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata
(Leggere Sintonizzarsi sulle stazioni radio)
2 Sul telecomando, premere il tasto Program per
memorizzare la stazione
➜ La stazione viene memorizzata nella prima
posizione programmata libera. Sul display appare
il suo numero programmato
3 Ripetere i punti 1-2 per memorizzare altre
stazioni
Suggerimenti utili:
– Se si memorizzano più di 40 stazioni, la nuova
stazione sostituirà la prima stazione programmata.
Italiano
81
Page 40
Radio FM
SMART EQ
Per ascoltare una stazione programmata
1 Premere il tasto 1 per accedere all'elenco delle
Italiano
stazioni programmate
2 Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2 per
selezionare la stazione desiderata
RDS
RDS (Radio Data System) è un servizio che
permette alle stazioni FM di inviare altre
informazioni insieme al segnale radio FM.
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio RDS desiderata
– Se non viene rilevata alcuna trasmissione di
notizie durante la scansione dell'unità,
l'icona scompare e viene visualizzato il
messaggio Dati RDS assenti.
Disattivazione della funzione NEWS
● Premere il tasto RDS/NEWS sul telecomando
o
● Impostare l'unità sulla sorgente Radio
➜ L'icona scompare e sul display viene
visualizzato brevemente il messaggio Notizie
inattive
NEWS (Notizie)
Durante l'ascolto della sorgente HD, CD o AUX,
è possibile attivare la funzione NEWS. Questa
impostazione permette di sintonizzarsi sulla
nuova stazione se i relativi segnali vengono
ricevuti da una stazione RDS.
82
SMART EQ
SAME ARTIST
Page 41
AUX/ SLEEP
SAME ARTIST
SMART EQ
AUX (Ascolto di un dispositivo
esterno)
È possibile ascoltare il suono di un dispositivo
esterno collegato attraverso il Center o la
Stazione.
1 Ve rificare che il dispositivo esterno sia collegato
correttamente (Leggere Installazione,
Collegamento ad un altro apparecchio)
2 Ve rificare che l'unità sia accesa o in modalità
standby (Leggere Funzioni di base, Modalità
standby/accensione e funzioni di
selezione, Modalità Eco Power/
accensione)
3 Premere il tasto SOURCE una o più volte per
selezionare AUX (sul telecomando, premere
una o più volte il tasto TUNER/AUX)
4 Per evitare la distorsione del rumore, abbassare il
volume sul dispositivo esterno
5 Premere il tasto PLAY sul dispositivo collegato
per avviare la riproduzione
6 Per regolare il suono e il volume, usare i tasti di
controllo del suono sul dispositivo esterno e sul
WACS 700
SLEEP
È possibile impostare un determinato intervallo
di tempo dopo il quale il Center o la Stazione si
impostano in modalità standby.
1 Sul telecomando, premere ripetutamente il tasto
SLEEP per selezionare l'opzione di intervallo
desiderata (in minuti):
➜Sul display appare in sequenza: Pausa 15,
30, 45, 60, 90, 120, Disattiva
➜ Sul display appare per qualche istante
l'opzione desiderata per poi tornare allo stato
precedente. Sul display compare l'icona Z
Z
2 Per visualizzare il conto alla rovescia del tempo in
modalità standby, premere nuovamente il tasto
SLEEP
Per disattivare lo sleep timer, premere il
tasto SLEEP finché sul display appare il
messaggio Pausa Disattiva
o
Premere il tasto STANDBY-ON/ ECO
POWER per impostare l'unità in modalità
standby (o y sul telecomando)
Italiano
83
Page 42
Reset
Reset
Se lo si desidera, è possibile ripristinare le
Italiano
impostazioni predefinite (incluse le impostazioni
di rete) sul Center o sulla Stazione.
1 Verificare che l'unità sia accesa (Leggere
Funzioni di base, Modalità standby/
accensione e funzioni di selezione,
Modalità Eco Power/accensione).
2 Premere il tasto MENU per accedere alla
schermata del MENU
3 Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per accedere al menu Impostazioni
4 Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per accedere al menu Ripr. impostaz.
5 Premere il tasto 3 o 4 e 2 per selezionare Sì
➜ L'unità è stata riavviata. Appare la schermata
di selezione della Lingua.
6 Selezionare la lingua desiderata: Inglese,
Francese, Spagnolo, Olandese, Italiano e
Tedesco
➜ L'unità accede alla Modalità install.
➜ La ricerca del Center o delle Stazioni inizia. È
in corso il ristabilimento del collegamento Wi-Fi
Se il Center viene resettato e le Stazioni
no:
● Sulle Stazioni, select selezionare la modalità
AUX ed accedere alla Modalità install. come
segue:
a. Premere il tasto MENU.
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare Modalità install.
➜ Le Stazioni iniziano a collegare il Center
Se sia il Center che le Stazioni vengono
resettate:
● Seguire le stesse procedure utilizzate quando si è
effettuato per la prima volta il collegamento WiFi (leggere la sezione Installazione,
Impostazione del collegamento Wi-Fi tra
il Center e la Stazione)
7 Se necessario, premere il tasto STOPÇper
uscire dalla Modalità install. quando tutte le
Stazioni sono state trovati.
Se una Stazione viene resettato e il
Center no:
● Sul Center, selezionare la modalità HD e quindi
accedere alla Modalità install. come segue:
a. Premere il tasto MENU.
b. Usare i comandi di navigazione 3 o 4 e 2
per selezionare Gestione stazioni
c. Nel menu Gestione stazioni, usare i
comandi di navigazione 3 o 4 e 2 per
selezionare Aggiungi nuove staz.
➜ Ricerca delle stazioni iniziata.
84
Page 43
Specifiche
Generalità
Alimentazione C.A.
WA C700 ..................................................... 220V ±10%
Qualità di estrazione ..............128kbps or 160kbps
Velocità di estrazione .............................................1x, 4x
* L'attuale capacità formattata sarà inferiore
Tutte le caratteristiche sono soggette a
modifica senza preavviso.
Italiano
85
Page 44
Individuazione dei Malfunzionamenti
ATTENZIONE: Non aprire l’apparecchio, per non correre il rischio di scosse elettriche.
Non cercare in alcun caso di riparare l’apparecchio da soli, per non invalidare la garanzia.
Italiano
In caso di malfunzionamento, controllare innanzi tutto i punti elencati di seguito, prima
di richiedere la riparazione dell’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza.
Problema
Collegamento Wi-Fi:
Quando si imposta per la prima volta
l'unità sul display della Stazione appare il
messaggio "Ricerca Center in corso".
Ho delle interferenze sul mio
collegamento wireless (WiFi) tra il
center e la stazione.
Il WACS700 opera in uno spettro di frequenze
radio di 2,4GHz. Molti elettrodomestici e
dispositivi IT operano in questo spettro di
frequenze, ad esempio: forni a microonde,
telefoni dect, dispositivi bluetooth come gli
auricolari bluetooth, i mouse per computer,
router wireless, telefoni cordless, stampanti
compatibili WiFi, PDA.
Questi dispositivi possono interferire con il
collegamento WiFi tra il Center e la Stazione,
provocando ad esempio la sospensione
temporanea della riproduzione o una risposta
lenta ai comandi da parte dell'unità. La gravità
dell'interferenza varia a seconda dell'estensione
della radiazione proveniente dal dispositivo e
dalla forza dei segnali Wi-Fi nella posizione.
Telecomando:
Quando uso il telecomando a 2 vie del
Center, sul suo display appare
continuamente il messaggio
"collegamento... collegamento".
Quando appare questo messaggio sul
telecomando a 2 vie, potrebbe essere dovuto
alle seguenti interferenze sul telecomando:
1) segnali di interferenza dallo schermo del
televisore al plasma (se acceso);
2) segnali IR in conflitto da una Stazione
WAS700 vicino.
86
Soluzione
✔ Ve rificare di aver collocato il Center di fianco alla
Stazione su una superficie piana e stabile.
✔ Ve rificare di aver collegato il Center alla corrente
elettrica
✔ Se si aggiunge una nuova stazione, verificare che
il center sia in Modalità di installazione
(Leggere la sezione HD, Gestione stazioni)
✔ Se si verificano problemi di collegamento tra
l'unità Center e la stazione, spegnere il router
wireless che si trova in prossimità di queste unità
Se sull'unità è in corso la riproduzione di un
brano, interromperla e adottare le seguenti
misure:
✔ Tenere il Center o la Stazione ad almeno 3 metri
di distanza da questi dispositivi.
✔ Usare il tasto WEP quando si collega il Center o
la Stazione a una rete di computer wireless
gi?esistente. Leggere il manuale del router per
maggiori informazioni e il manuale
Collegamento al computer: Opzione 2.
✔ Cambiare il canale operativo del Center e della
Stazione quando li si collega ad una rete di
computer wireless già esistente. Per sapere come
cambiare i canali, leggere il manuale
Collegamento al computer: Opzione 2.
✔ Se possibile, cambiare i canali operativi degli altri
dispositivi Wi-Fi di casa.
✔ Girare i dispositivi in direzioni diverse per ridurre
le interferenze.
✔ Ve rificare che il televisore al plasma sia spento
✔ Ve rificare di aver collocato due dispositivi a raggi
infrarossi (Stazione) possibilmente in stanze
separate.
Page 45
Individuazione dei Malfunzionamenti
Quando utilizzo il telecomando del
Center, rispondono le Stazioni
Sul display simultaneo del telecomando
del Center, x lampeggia
Dopo aver acceso l'unità non appare
nulla sul display simultaneo del
telecomando del Center
Il telecomando non funziona
correttamente.
CD
Viene visualizzato il messaggio "Disco
assente"/"Impossibile leggere CD"
Non è possibile udire il suono o la qualità
sonora è scarsa.
✔ Il telecomando del Center è abbastanza potente
da mettere in funzione le Stazioni entro una
determinata distanza o angolazione. Controllare
di aver collocato il Center e la Stazione in stanze
diverse o a diverse angolazioni.
✔ Usare il telecomando della Stazione o i comandi
sull'unità.
✔ Errore di segnale. Verificare di aver puntato il
telecomando verso il sensore IR dell'unit?che si
desidera azionare.
✔ Si è accesa l'unità usando il pulsante sull'unità
invece che il pulsante sul telecomando.
Premere il tasto REFRESH sul telecomando
del center per sincronizzarne il display.
✔ Rimuovere la pellicola di plastica protettiva prima
di utilizzare il telecomando della Stazione.
✔ Ridurre la distanza tra il telecomando e l'unità
✔ Inserire le batterie rispettando le polarità(+/-)
some indicato.
✔ Sostituire le batterie.
✔ Puntare il telecomando direttamente verso il
sensore IR.
✔ Inserire un disco adatto.
✔ Ve rificare che il disco sia inserito con il lato
stampato rivolto frontalmente.
✔ Attendere che la condensa sulla lente sia stata
completamente rimossa.
✔ Sostituire o pulire il disco, leggere la sezione
"Manutenzione".
✔ Usare un CD-RW o un CD-R finalizzato.
✔ Regolare il volume.
✔ Scollegare le cuffie.
✔ Disattivare la funzione MUTE.
Italiano
Il disco salta le tracce
Il suono salta durante la riproduzione di
file MP3/WMA
✔ Sostituire o pulire il disco.
✔ Disattivare la funzione SHUFFLE
✔ Il file MP3 è tato creato ad un livello di
compressione superiore a 320 kbps. Usare un
livello di compressione inferiore per estrarre le
tracce CD audio.
✔ Sostituire o pulire il disco.
87
Page 46
Individuazione dei Malfunzionamenti
Sintonizzatore
Ricezione radio scarsa
Italiano
✔ Se il segnale è troppo debole, regolare l'antenna
o collegare un'antenna esterna per ottenere una
ricezione migliore.
✔ Aumentare la distanza tra l'unità e il televisore o
il videoregistratore.
C'è molta interferenza sulla ricezione
radio quando il center o la stazione sono
vicini al computer.
Questa interferenza è dovuta principalmente al
sintonizzatore incorporato.
Attacco a muro
Come faccio a fissare il Center o la
Stazione al muro?
✔ Installare l'antenna a filo FM in dotazione per
ottenere una ricezione migliore.
✔ Tenere il Center o la Stazione ad almeno 1
metro di distanza dal computer.
✔ Usare i kit in dotazione per il montaggio a muro.
Si consiglia di rivolgersi a una persona qualificata
per fissare al muro le staffe di montaggio in
modo sicuro prima di montare il Center o la
Stazione. Per informazioni, leggere la sezione
Appendice: Come fissare il Center o la
Stazione al muro
88
Page 47
Appendice
Come fissare il Center o la
Stazione al muro
IMPORTANTE!
Le istruzioni per il fissaggio al muro sono
rivolte esclusivamente a persone
qualificate per tale operazione!
– Rivolgersi a una persona qualificata
per assistenza nel montaggio al muro,
che include l'esecuzione dei fori sul muro,
il fissaggio delle staffe al muro e il
montaggio delle unità sulle staffe.
Contenuto dei kit di montaggio in
dotazione
Per il Center:
1 x staffa di montaggio
3 x viti (per il montaggio del
Center)
1 x foglio protettivo
Preparazione
● Per trovare una posizione adeguata per il
montaggio, provare i collegamenti posteriori
necessari e il collegamento Wi-Fi tra il Center e
la Stazione (Leggere il capitolo Installazione).
● Rivolgersi a una persona qualificata per
l'assistenza nel montaggio al muro, il quale
dovrebbe:
– evitare danni imprevisti, informarsi sulle
tubazioni, il cablaggio e altre informazioni relative
al muro;
– a seconda del materiale del muro, decidere
che tipo di viti utilizzare per fissare le staffe di
montaggio e mantenere il peso del Center e
della Stazione;
– a seconda delle necessità scegliere gli
strumenti adatti per la perforazione;
– prendere altre precauzioni necessarie per il
montaggio al muro.
Montaggio del Center o della Stazione
1 Allineare le staffe (per il Center o la Stazione)
nella posizione scelta sul muro. Usare una matita
per segnare i punti dove eseguire i fori sul muro.
Italiano
Per la Stazione:
1 x staffa di montaggio
2 x viti (per il montaggio
della Stazione)
Altri accessori necessari
– 8 x viti per il fissaggio delle staffe del Center
– 6 x viti per il fissaggio delle staffe della Stazione
– Strumenti per la perforazione (ad es. un
trapano elettrico)
Center Stazione
2 Effettuare i fori sul muro.
3 Fissare le staffe al muro usando le viti adatte
(non in dotazione).
4 Come illustrato, stringere le viti in dotazione sul
Center o sulla Stazione usando un cacciavite.
Center
Stazione
89
Page 48
Appendice
5 Per staccare il supporto dal Center o dalla
Stazione,
a. Come illustrato, tenere premuto il o i pulsanti
Italiano
Lock•unlock.
b. Rimuovere il supporto.
Center
Stazione
7 Come illustrato, agganciare e montare in
posizione il Center o la Stazione.
Center
6 Sul Center, inserire il foglio protettivo in
dotazione dove era installato il supporto.
90
Stazione
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.