Philips VR910 User Manual

GLOSS´ARIO
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO 4.....................
Coloca¸c˜ao das pilhas no telecomando 4...............
Ligar o gravador de v´ıdeo ao televisor 4...............
Liga¸c˜ao com cabo Scart e ’Easy Link’ 4................
Liga¸c˜ao com cabo Scart sem ’Easy Link’ 5.............
Liga¸c˜ao sem cabo Scart 5...........................
Ligar aparelhos adicionais 6.........................
2. COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO 7................
Primeira instala¸c˜ao 7................................
Adicionar descodificador 7..........................
Busca manual de canais 8...........................
Receptor de sat´elite 8...............................
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais 9..............
Atribui¸c˜ao autom´atica de canais (Follow TV) 9.........
Busca autom´atica de canais 10......................
Fun¸c˜ao de monitor 10...............................
Atribui¸c˜ao manual de canais/apagar canais 10.........
Definir o idioma 11..................................
Definir o pa´ıs 11....................................
Ajuste da data/hora 11..............................
3. INDICA ¸C˜OES PARA O FUNCIONAMENTO 12...........
Indica¸c˜oes gerais 12................................
Economizar energia 12..............................
Desligar de emergˆencia 12...........................
Indica¸c˜oes no mostrador do gravador de v´ıdeo 13......
Resumo do guia do utilizador 14......................
Guia do utilizador (OSD) 14...........................
4. O Tape Manager (TM) 15............................
Acrescentar uma cassete ao Tape Manager 15........
Procurar um t´ıtulo no Tape Manager 16...............
Procurar uma posi¸c˜ao vazia 16.......................
Procurar uma cassete 17............................
Processar um t´ıtulo 17...............................
Apagar um n´umero de cassete 18....................
Copiar a mem´oria do Tape Manager 18................
5. FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO 19.......................
Reprodu¸c˜ao de uma cassete gravada 19..............
Reprodu¸c˜ao NTSC 19...............................
Indica¸c˜ao da posi¸c˜ao actual da fita 19................
Busca de uma posi¸c˜ao na fita com imagem 20.........
Imagem parada/cˆamara lenta 20.....................
A fun¸c˜ao JOG/SHUTTLE 20...........................
Busca de uma posi¸c˜ao na fita sem imagem 20..........
A fun¸c˜ao ’Instant View’ 21...........................
Busca autom´atica de uma posi¸c˜ao na fita 21...........
Ignorar automaticamente intervalos de publicidade 21.. Seleccionar sintonia de imagem (SMART PICTURE) 21..
Elimina¸c˜ao de interferˆencias na imagem 22............
Ajuste da posi¸c˜ao da cabe¸ca de v´ıdeo durante a
reprodu¸c˜ao (Tracking) 22............................
Ajuste da estabilidade vertical durante a imagem
parada 22..........................................
Limpeza das cabe¸cas do gravador de v´ıdeo 22.........
6. GRAVA ¸C˜AO MANUAL 23............................
Gravar sem desligar autom´atico 23...................
Gravar com desligar autom´atico (OTR) 23..............
Protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao 23.......................
Montagem de grava¸c˜oes 23..........................
Comuta¸c˜ao da velocidade de grava¸c˜ao (SP/LP) 24......
Grava¸c˜ao autom´atica de um receptor de sat´elite 24.....
A fun¸c˜ao ’Grava¸c˜ao directa’ (Direct Record) 25.........
Ligar/desligar a fun¸c˜ao ’Grava¸c˜ao directa’(Direct
Record) 25.........................................
7. PROGRAMAR UMA GRAVA¸C˜AO (TIMER) 26............
’VPS’(VideoProgrammingSystem)/’PDC’(Pro-
grammeDeliveryControl)26.........................
Programa¸c˜ao de grava¸c˜oes (com ’ShowView’) 26......
Programa¸c˜ao de grava¸c˜oes (sem ShowView) 28.......
Programa¸c˜ao de grava¸c˜oes com ’TURBO TIMER’ 29....
Confirmar ou alterar uma grava¸c˜ao programada
(TIMER) 30.........................................
Apagar uma grava¸c˜ao programada (TIMER) 30.........
A fun¸c˜ao ’NexTView Link’ 30.........................
8. OUTRAS FUN ¸C˜OES 31...............................
Comutar sistema de TV 31...........................
Seguran¸ca para crian¸cas 31.........................
Activar/desactivar informa¸c˜ao OSD 32................
Comuta¸c˜ao das ordens por telecomando 32............
Reprodu¸c˜ao cont´ınua de uma cassete 33..............
Desligar automaticamente 33........................
Desligar a ilumina¸c˜ao das teclas 34...................
Elimina¸c˜aodeinterferˆenciasnarecep¸c˜ao-optimiza-
¸c˜aodomodulador34................................
Desligar o modulador 35.............................
Comandar o televisor `a distˆancia 36...................
Ajuste manual de som 36............................
Apenas grava¸c˜ao de som 36.........................
Dobragem de som (´Audio dubbing) 37.................
Inserir corte 38.....................................
Seleccionar sintonia de som (SMART SOUND) 38.......
Ligar o ’Dolby Virtual Surround’ 38....................
Selec¸c˜ao do canal sonoro 39.........................
C´opia sincronizada (Synchro-Edit) 39..................
Ajuste do ’tempo Preroll’ 41..........................
9. ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO 42...................
10. GLOSS´ARIO 43.....................................
Termos t´ecnicos utilizados 43........................
3
RESUMO
O telecomando
TAPE MANAGER TapeManager: Activar o Tape Manager (TM)
SMART
SURROUND/SMART #
MONITOR Monitor de TV : comutar entre recep¸c˜ao do televisor e
STANDBY/ON m Ligar/desligar : ligar/desligar aparelho, cancelar fun¸c˜ao, cance-
SELECT Seleccionar: seleccionar fun¸c˜oes
TURBO TIMER
TIMER k
CLEAR (CL) Apagar : apagar ´ultima entrada/apagar ´ultima grava ¸c˜ao
SMART: altera a regula¸c˜ao de imagem durante a reprodu ¸c˜ao
SMART SOUND: altera a regula¸c˜ao de som durante a reprodu-
¸c˜ao
reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo
lar grava¸c˜ao programada (TIMER)
0-9
Teclas num´ericas:0-9
TurboTimer: programar grava¸c˜oes com a fun ¸c˜ao TurboTimer
TIMER: programar grava¸c˜oes com ShowView ou alterar/elimi-
nar grava¸c˜oes programadas
programada (TIMER)
MENU Menu: chamar/fechar menu principal
OK
Memorizar/confirmar: memorizar/confirmar a entrada
A
Seleccionar: seleccionar no menu a linha para cima
G
Reproduzir: reproduzir uma cassete gravada
D
Seleccionar: no menu o cursor para `a esquerda
H
Rebobinar: em situa¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: rebobina­gem, em situa¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para tr´as
Avan¸car: em situa¸c˜ao de PARAGEM ou ESPERA: avan¸co r´apido,
I
em situa¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para a frente
C Seleccionar: no menu o cursor para `a direita
h
Paragem: parar a fita, excepto para grava¸c˜oes programadas (TIMER)
B
Seleccionar: seleccionar no menu a linha para baixo
INDEX E
COUNTER Contador: comutar tipo de entrada da posi¸c˜ao da fita
PROG. q
PROG. r
STILL/JOG ON R
RECORD/OTR 5 Gravar: gravar o programa actualmente sintonizado
Efectuar busca de marca: procurar a marca de grava¸c˜ao anterior/seguinte com H /
I
Seleccionar: seleccionar o n´umero de programa menos
Seleccionar: seleccionar o n´umero de programa mais
Imagem parada/Jog on: parar a fita e apresentar a imagem actual como imagem parada.
Activar a fun¸c˜ao ’JOG’
$
JOG: em STILL (Imagem parada), seleccionar imagens individuais com o bot˜ao interior (Jog)
o bot ˜ao rotativo Shuttle : para `a esquerda: em situa ¸c˜ao de STOP (PARAGEM) ou STANDBY
(ESPERA): rebobinagem; em situa¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: Busca de imagem para tr´as girar para `a direita: em situa ¸c˜ao de STOP (PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA):avan ¸co r´apido; em situa ¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para a frente
Fun¸c˜oes de TV adicionais
Sq/r Volume do televisor: aumentar/baixar o volume do televisor
TV m
Desligar : desligar TV
TV AV
TV AV: comutar o televisor para a tomada de entrada ´audio/v´ıdeo
TV y
Som do televisor desligado: ligar/desligar totalmente som do televisor
TV q/r
N´umero de programa TV :n´umero de programa TV para cima/baixo
Parte anterior do aparelho
Atr´as da cobertura em frente `a esquerda:
STANDBY m Ligar/desligar:ligar/desligar aparelho, cancelar fun¸c˜ao, cancelar grava ¸c˜oes programadas
(TIMER)
MANUAL Ajuste manual de som: comuta¸c˜ao entre ajuste manual e autom ´atico de som
PROGRAMME q
PROGRAMME r
RECORD n
STOP/EJECT h/J
PLAY G Reproduzir:reproduzir uma cassete gravada
STILL R Imagem parada: parar a fita e apresentar a imagemactual como imagem parada
Seleccionar:n´umero de programa/linha para cima
Seleccionar:n´umero de programa/linha para baixo
Gravar:gravar o programa actualmente sintonizado
Interrup¸c˜ao/paragem, ejectar cassete: parar a fita; em situa¸c˜ao de PARAGEM, a cassete
inserida ´e ejectada
o
Bot˜ao rotativo Shuttle : para `a esquerda: em situa ¸c˜ao de STOP (PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA): rebobinagem; em situa¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: Busca de imagem para tr´as girar para `a direita: em situa ¸c˜ao de STOP (PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA):avan ¸co r´apido; em situa ¸c˜ao de REPRODU ¸C˜AO: procura de imagem para a frente
JOG: em STILL (Imagem parada), seleccionar imagens individuais com o bot˜ao interior
$
(Jog).
Tomada pequena
Tomada branca/vermelha
L AUDIO R
Tomada amarela
Tomada EDIT: liga¸c˜ao de c ˆamaras de filmar correspondentes
EDIT
Tomada de entrada ´audio esquerda/direita: liga¸c˜ao de c ˆamaras ou gravadores de v´ıdeo (n´umero de programa ’
Tomada de entrada de v´ıdeo: liga¸c˜ao de c ˆamaras de filmar ou gravadores de v´ıdeo
VIDEO
(n´umero de programa ’
Parte posterior do aparelho
4 Tomada de alimenta¸c˜ao: liga ¸c˜ao para o cabo de alimenta¸c˜ao
AUX IN L R
AUX OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Tomadas de entrada ´audio esquerda/direita : liga¸c˜ao para uma aparelhagem estereof ´oni­ca (n´umero de programa ’
Tomadas de sa´ıda ´audio esquerda/direita : liga ¸c˜ao para uma aparelhagem estereof´onica
Tomada Scart 2: liga¸c˜ao para um receptor de sat ´elite, descodificador, gravador de v´ıdeo,
etc. (n´umero de programa ’
Tomada Scart 1: liga¸c˜ao para o televisor (n ´umero de programa ’E1’)
2
Tomada de entrada para antena: liga¸c˜ao para a antena
E3’)
E3’)
AUX’)
E2’)
3
Tomada de sa´ıda para a antena: liga¸c˜ao para o televisor
INSTRU ¸C˜OES DE UTILIZA ¸C˜AO PHILIPS VR910/16
Obrigado, por ter optado por um gravador de v´ıdeo PHILIPS . O
VR910/16 ´e um dos gravadores de v´ıdeo (VCR) mais desenvol­vidos e simples de utilizar que existemno mercado. Pode ser utilizado para gravar e reproduzir cassetesVHS-Standard.
Leia as instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao antesda primeira coloca¸c˜ao em funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
AAlta tens˜ao perigosa no aparelho! N˜ao abrir!
Corre o risco de um choque el´ectrico!
AO aparelho n˜ao cont´em componentes que podem ser reparados
pelo utilizador. Quando o gravadorde v´ıdeo estiver ligado `a corrente el´ectrica, existem componentes do aparelhoque est˜ao em constante funcionamento. Para desligaro gravador de v´ıdeo por completo, deve tirar a fichade alimenta¸c˜ao da tomada da parede.
BCertifique-se de que as zonas de ventila¸c˜ao do aparelho n˜ao
est˜ao tapadas.
BCertifique-se de que n˜ao entram objectos ou l´ıquidos no
aparelho. No caso de ter entrado alguml´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-seaos Servi¸cos de Assistˆencia.
BN˜ao utilizeo aparelho logo ap´os o ter deslocado de um local
frio para um local quente ou vice-versa,ou sob condi¸c˜oes de elevada humidade. Espere pelo menos trˆes horas antes de instalar o aparelho.
C Estas instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao est˜ao impressas em papel
reciclado.
C Deposite as pilhas gastas noscontentores apropriados. C Aproveita as possibilidadesexistentes no seu pa´ıs para assegu-
rar a remo¸c˜ao ecol ´ogica da embalagem do aparelho.
C Este aparelho electr´onico cont´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis. Informe-se sobreas possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
DShowView ´e uma marca registada da Gemstar Develop-
ment Corporation. O sistemaShowView foi fabricado sob licen¸ca da Gemstar Development Corporation.
DFabricado sob licen¸ca de Dolby Laboratories Licen-
sing Corporation. DOLBY e o s´ımbolo dos dois D s˜ao marcas de Dolby Laboratories Licensing Corpora­tion.
Para identificar o seu aparelho em caso de furto, registeaqui on´umero de s´erie. O n´umero de s´erie (PROD.NO:)est´a gravado na placa de tipo na parte posterior do aparelho:
MODELO NO. VR910/16
PROD. NO.: ......
Este produto est´a em conformidade com as directivas73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
Dados t´ecnicos
Tens˜ao de rede: 220-240V/50Hz Consumo de potˆencia : 18W Consumo de potˆencia (prontid˜ao): inferior a 4W(indica¸c˜ao de
horas em estado desligado) Velocidade de rebobinagem: aprox. 90 segundos (cassete E-180)
Dimens˜oes em cm (L/A/P): 43.5/9.3/29.0 N´umero de cabe¸cas de v´ıdeo :4 N´umero de cabe¸cas de ´audio (HIFI):2 Tempo de grava¸c˜ao/reprodu ¸c˜ao: 4 horas (cassete E-240) 8 horas (LP) (cassete E-240)
Acess´orios fornecidos
Instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao
Telecomando e pilhas
Cabo de antena
Cabo de alimenta¸c˜ao
Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
Cabo ´audio (Cabo CINCH)
1
Fun¸c˜oes especiais do seu gravador de v´ıdeo
Este sistema garante-lhe a melhor reprodu¸c˜ao de imagem, gra¸cas `a combina-
¸c˜ao das mais recentes inova¸c˜oes da Philips: Natural Colour, Smart Picture,
Digital Studio Picture Control e cabe¸cas de v´ıdeo cortadas a laser.
A Philips desenvolveu um sistema para obter amelhor qualidade poss´ıvel de reprodu¸c˜ao. Nas cassetes de v´ıdeo velhas, utilizadas com frequˆencia, o desgaste ´e reduzido. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores s˜ao real¸cados.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reprodu¸c˜ao, regular a imagem ao seu gosto. Fa¸ca o seu pr´oprio ajuste para o tipode filme que est´a a assistir.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reprodu¸c˜ao, regular o som ao seu gosto. Fa¸ca o seu pr´oprio ajuste para o tipo defilme que est´a a assistir.
T˜ao simples e c´omodo, basta carregar numa tecla paravisualizar todo o arquivo de v´ıdeo. Acabaram-se as buscas, pois o Tape Manager (TM) memoriza todas as grava¸c˜oes e sabe em que cassete se encontram.
A Philips oferece-lhe a melhor liga¸c˜ao entre o seu gravador de v´ıdeo e outros aparelhos dom´esticos para projec¸c˜ao de filmes.
Quando o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado ao televisor e `a tomada de parede, aparece no ecr˜a uma imagem de OSD. Basta seguir asinforma¸c˜oes na ’linha de ajuda inteligente’ para o passo de opera¸c˜ao seguinte. Aprecie a busca/memoriza¸c˜ao autom´atica e o ajuste autom´atico da hora.
Com o telecomando do seu gravador de v´ıdeo pode utilizar as fun¸c˜oes mais importantes do seu televisor, mesmo que n˜ao seja da marca Philips.
Com a ajuda desta fun¸c˜ao o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor.
As grava¸c˜oes com o gravador de v´ıdeo podem ser controladas por um receptor de sat´elite externo.
Basta premir numa tecla e o gravador de v´ıdeo informa-se sobre qual o canal que ´e captado pelo televisor e grava-o.
Um sistema de programa¸c˜ao simples para gravadores de v´ıdeo. A programa¸c˜ao de grava¸c˜oes torna-se t˜ao simples como telefonar.Introduza o n´umero correspondente ao programa. Pode encontrar este n´umero na sua revista de programa¸c˜ao preferida.
Dolby Virtual Surround, a solu¸c˜ao f´acil para melhor qualidade de som dentro de casa e isto sem ter de comprar nem ligar maisnenhum altifalante.
O leitor de precis˜ao da Philips com tempos curtosde rebobinagem e detec¸c˜ao autom´atica de comprimento da fita.
2
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO
Coloca¸c˜ao das pilhas no telecomando
a Abra o compartimento das pilhas do telecomando e
coloque as pilhas como indica a ilustra¸c˜ao.
b Feche o compartimento.
Ligar o gravador de v´ıdeo ao televisor
Aconselhamos a utiliza¸c˜ao de um cabo Scart. Deste modo, obt´em a melhor qualidade de imagem/som.
Liga¸c˜ao com cabo Scart e ’Easy Link’
Com a fun¸c˜ao ’Easy Link’ o seu gravador de v´ıdeo pode trocar informa¸c˜oes com o televisor. Por esta raz˜ao, tenha tamb´em aten¸c˜ao `as instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do seu televisor. Com ’Easy Link’ o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor.
a Desligue o televisor.
Se instala o seu gravador de v´ıdeo pela primeira vez, seleccione de entre as seguintes modalidades:
E ’Liga¸c˜ao com cabo Scart e Easy Link’
se o seu televisor estiver equipado com as fun¸c˜oes ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’
E ’Liga¸c˜ao com cabo Scart sem Easy Link’
se o seu televisor n˜ao estiver equipado com asfun¸c˜oes ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’
E ’Liga¸c˜ao sem cabo Scart’
Se n˜ao utilizar um cabo Scart.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza uma das fichas do cabo Scart especial forneci-
do na tomada Scart AV1 EXT1 na parte traseira do grava­dor de v´ıdeo. Introduza o outro terminal na tomada Scart correspondente do televisor (vide instru¸c˜oes de utiliza-
¸c˜ao do televisor).
e Ligue o televisor.
f Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
E O gravador de v´ıdeo memoriza automaticamente todos os
canais memorizados no televisor na mesma sequˆencia. Este processo pode levar alguns minutos. A primeira instala¸c˜ao est´a conclu´ıda. Quando todos os dados (canais de TV, informa¸c˜oes sobre idioma e pa´ıs) estiverem carregados, aparece no ecr˜a: ’EASY LINK CARREGAMENTO COMPLETO’. A primeira instala¸c˜ao est´a conclu´ıda.
DVerifique a hora e data. Consulte o cap´ıtulo 2
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’ a sec¸c˜ao ’Acerto de horas/data’.
4
Liga¸c˜ao com cabo Scart sem ’Easy Link’
Liga¸c˜ao sem cabo Scart
a Desligue o televisor.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza uma ficha de um cabo Scart na tomada Scart
AV1 EXT1 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
e Ligue o televisor.
f Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG OK
a Desligue o televisor.
b Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o `a
tomada de liga¸c˜ao 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
d Introduza a ficha do cabo de alimenta¸c˜ao na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
e Ligue o televisor e seleccione o n´umero do programa
previsto para a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo (vide instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do televisor).
f Sintonize o televisor na banda UHF, at´e aparecer esta
imagem. DO gravador de v´ıdeo ’emite’ no canal CH36/frequˆen-
cia 591MHz.
g Em seguida, consulte a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no
cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG OK
DQuando a qualidade da imagem do canal de TV ´e
afectada’, consulte no cap´ıtulo ’OUTRAS FUN¸C˜OES’, a sec¸c˜ao ’Elimina¸c˜ao de interferˆencias de recep¸c˜ao
- optimiza¸c˜ao do modulador’.
g Em seguida, consulte a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no
cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
5
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, re­ceptores de sat´elite, cˆamara de filmar e outros `a tomada
AV2 EXT2 .
Pode ligar uma aparelhagem estereof´onica `as tomadas de liga¸c˜ao AUX OUT L R (sa´ıda ´audio esquerda/direita),
AUX IN L R (entrada ´audio esquerda/direita).
6
2. COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instala¸c˜ao
a Confirme a imagem visualizada no ecr˜a com a tecla
OK no telecomando.
b Seleccione com a tecla B ou A o idioma pretendido
para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
c Confirme com a tecla OK .
d Seleccione com a tecla B ou A o pa´ıs no qual se
encontra. Caso o pa´ıs n˜ao apare¸ca, seleccione ’OUTROS’. Confirme com a tecla OK .
e Uma vez ligada a antena ao gravador de v´ıdeo, prima a
tecla OK .
´
E iniciada a busca autom´atica de canais. No ecr˜a aparece:
BUSCA AUTOMÁTICA
O SEU GRAVADOR DE VäDEO BUSCA TODOS OS CANAIS DE TV DISPONäVEIS
02 CANAIS ENCONTRADOS
i Se os dados estiverem correctos, prima a tecla OK .
A primeira instala¸c˜ao est´a conclu´ıda.
DSe tiver ligado um receptor de sat´elite, consulte a
sec¸c˜ao ’Receptor de sat´elite’.
DSe tiver ligado um descodificador, deve instal´a-lo
conforme descrito na sec¸c˜ao seguinte.
Adicionar descodificador
Algumas emissoras emitem programas de TV codificadosque s´o podem ser visualizados com um descodificadorcomprado ou alugado. Tamb´em pode ligar um destes descodificadores (descrambler) a este gravador de v´ıdeo. O descodificador ligado ´e automaticamente activado para o programa de TV desejado com a fun¸c˜ao seguinte.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, ´e necess´ario activar o descodifi­cador no televisor (vide instru¸c˜oes de utiliza¸c˜ao do televisor)
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
programa para o gravador de v´ıdeo.
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
Aguarde, at´e que todos os canais de TV tenham sido encontrados. Este processo pode levar alguns minutos.
f Quando a busca de canais tiver terminado, aparece no
ecr˜a’BUSCA AUTO. COMPLETADA’.
E Em seguida, aparece para confirma¸c˜ao ’HORA’, ’ANO’,
MES’, ’DATA’.
BUSCA AUTOMÁTICA
BUSCA AUTO. COMPLETADA XX CANAIS ENCONTRADOS
HORA 20:00 ANO 2000 MES 02 DATA 06
________________________________
PARA CONTINUAR CARREGUE OK
g Verifique na linha ’HORA’ a hora indicada. Em caso de
necessidade, altere a hora com a teclas num´ericas
0-9 do telecomando.
h Do mesmo modo, verifique ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione os campos de entrada com a tecla B ou A .
b Seleccione no gravador de v´ıdeo, com as teclas
PROG. q , PROG. r ou com as teclas num´ericas 0-9 do
telecomando, o canal de TV que deseja atribuir no descodificador.
c Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
d Seleccione com a tecla B ou A a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
e Seleccione com a tecla B ou A a linha ’BUSCA
MANUAL’ e confirme com a tecla C .
f Seleccione com a tecla B ou A a linha
DESCODIFICADOR’.
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÊNCIA è CH p ENTRADA/BUSCA 02 NÚMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV RTP1 DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÃO +1
________________________________
g Seleccione com a tecla D ou C LIG.’.
PARA SAIR CARREGUE MENU
7
DQuando selecciona ’DESL.’, o descodificador fica
sem atribui¸c˜ao.
h Confirme com a tecla OK .
i Termine premindo a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribu´ıdo este programa de TV.
DQuando a fun¸c˜ao ´e activada, aparece no programa
seleccionado no mostrador do gravador de v´ıdeo o s´ımbolo ’DEC’.
RTP1
Busca manual de canais
Em alguns casos especiais, a ’Busca autom´atica de canais’ pode n˜ao ser a melhor para encontrar todos os canais deTV (p. ex. canais de TV codificados). Poder´a ent ˜ao utilizar este m´etodo manual para sintonizar os canais de TV.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor. Algu­mas linhas ficam assim sem fun¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
d Seleccione com a tecla B ou A a linha ’BUSCA
MANUAL’ e confirme com a tecla C .
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÊNCIA è CH p ENTRADA/BUSCA 02 NÚMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV RTP1 DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÃO +1
________________________________
e Seleccione com a tecla ’CANAL/FREQUÊNCIA’ o tipo
de indica¸c˜ao pretendida:
FREQ.: Entrada de frequˆenciaCH: Entrada de n´umero de canalS-CH: Entrada de n´umero de canal especial
PARA SAIR CARREGUE MENU
f Se conhecer a frequˆencia ou o canal do programa de TV
pretendido, pode introduzir os dados na linha ’ENTRADA/BUSCA’ com as teclas 0-9 .
DSe n˜ao conhecer a frequˆencia ou o canal do
programa de TV pretendido, prima a tecla C para iniciar a busca de canais.
g Seleccione na linha ’NÚMERO DE PROG.’ com a tecla
D ou C on´umero do programa pretendido, p.ex.: ’P
01’.
h Se pretender alterar o nome do canal, prima a tecla
C na linha ’NOME DE CANAL TV’.
E Seleccione a posi¸c˜ao do caractere pretendida com a
tecla D ou C . Seleccione na posi¸c˜ao do caractere o caractere pretendido com a tecla B ou A . Seleccio­ne a posi¸c˜ao de caractere seguinte do mesmo modo.
E Prima v´arias vezes na tecla C ,at´e o cursor desapare-
cer.
i Este gravador de v´ıdeo pode captar transmiss˜oes
sonoras de alta fidelidade em ’NICAM’. No entanto,em caso de m´a recep¸c˜ao se aparecerem interferˆencias sonoras, pode desligar o ’NICAM’. Para tal, seleccione ’DESL.’ na linha ’NICAM’ com a tecla D ou C .
j Se pretender alterar a sintonia autom´atica de canais de
TV, seleccione a linha ’SINTO. PRECISÃO’. Com a tecla D ou C pode variar a sintonia autom´ati­ca de canais de TV. Aten¸c˜ao: Este tipo de sintonia s´o´e necess´ario e ´util em casos especiais , p. ex. quando existirem barras na imagem em sistemasde TV por cabo.
k Prima a tecla OK para memorizar o canal de TV.
DSe pretender efectuar a busca de mais canais de
TV, recomece a partir do passo f.
l Termine premindo a tecla MENU .
Receptor de sat´elite
Os canais do receptor de sat´elite s˜ao recebidos pela tomada Scart AV2 EXT2 . Para tal, seleccione com a tecla 0 do telecomando o n´umero de programa ’E1’ e, em seguida, com a tecla PROG.r on´u­mero de programa ’E2’. Os canais do receptor de sat´elite devem ser seleccionados no receptor de sat´elite.
8
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais
Pode seleccionar a partir das seguintes possibilidadesde instala¸c˜ao, a fim de adequar o gravador de v´ıdeo `as suas preferˆencias especiais.
Atribui¸c˜ao autom´atica de canais (Follow TV)
Quando tiver o gravador de v´ıdeo ligado a um televisor sem Easylink , o gravador de v´ıdeo fica com a mesma sequˆencia
de canais como o televisor atrav´es desta fun¸c˜ao. No entanto, isto apenas funciona quando o gravador de v´ıdeo (tomada
AV1 EXT1 ) e o televisor estiverem ligados por meio de cabo
Scart .
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e ’Easy Link’, ´e iniciada a transmiss˜aode dados por meio desta fun¸c˜ao.
DAparelhos perif´ericos ligados `a tomada AV2 EXT2 ,
devem ser desligados .
g Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador
de v´ıdeo. O gravador de v´ıdeo compara os canais do televisor com os do gravador de v´ıdeo. Quando o gravador de v´ıdeo encontrar o mesmo canal que o do televisor, armazena-o em ’P01’.
DQuando n˜ao aparece no mostrador ’NOTV’ (nenhum
sinal do televisor), os canais de TV n˜ao podem ser atribu´ıdos automaticamente. Consulte ent˜ao na se­guinte sec¸c˜ao ’Atribui ¸c˜ao manual de canais de TV’.
h Espere que no mostrador apare¸ca, p. ex.: ’TV02’.
i Seleccione no televisor o seguinte canal de TV, p. ex.: ’2’.
j Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador
de v´ıdeo. DCaso tenha atribu´ıdo um canal de TV errado, recue
um passo com a tecla D .
k Repita os passos ha j,at´e que todos os canais de
TV tenham sido ordenados.
l Termine premindo a tecla MENU .
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
programa para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TVATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA IDIOMA PAäS
________________________________
d Seleccione com a tecla B ou A a linha ’FOLLOW
PARA SAIR CARREGUE MENU
TV’. e confirme com a tecla C . Aten ¸c˜ao ao aviso no
ecr˜a.
e Prima a tecla OK . No mostrador do gravador de v´ıdeo
aparece ’TV01’.
TV01
f Seleccione no televisor on´umero de programa ’1’.
9
Busca autom´atica de canais
Atribui¸c˜ao manual de canais/apagar canais
O gravador de v´ıdeo faz a busca de todos os canais existentes.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e ’Easy Link’, ´e iniciada a transmiss˜aode dados por meio desta fun¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
d Seleccione com a tecla B ou A a linha ’BUSCA
AUTOMÁTICA’.
e Prima a tecla C .
´
E iniciada a busca autom´atica de
canais.
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA
BUSCA DE CANAIS DE TV 02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
f Quando a busca de canais tiver terminado, aparece no
ecr˜a’BUSCA AUTO. COMPLETADA’.
g Termine premindo a tecla MENU .
Pode atribuir a um canal de TV memorizado um n´umero de canal que quiser ou apagar um programa de TV n˜ao pretendido.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio de cabo
Scart e Easy Link’, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor. Por essa raz˜ao, esta fun¸c˜ao n˜ao est´a dispon´ıvel para selec¸c˜ao.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
d Seleccione com a tecla B ou A a linha
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV’ e confirme com a tecla C .
INSTALAÇÃO
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TVATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV
…... P01 RTP1 P02 P03 P04 P05 P06
†...
________________________________ PARA SORTEAR PARA SAIR CARREGUE p CARREGUE MENU
e Seleccione com a tecla B ou A o canal, ao qual de-
seja atribuir um n´umero novo ou qual deseja apagar.
Se pretender efectuar uma busca manual de canais de TV, consulte a sec¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
Fun¸c˜ao de monitor
Pode comutar entre a recep¸c˜ao de TV e do gravador de v´ıdeo com a tecla MONITOR . Esta comuta¸c˜ao apenas funciona quando o seu televisor estiver ligado ao gravadorde v´ıdeo por meio de um cabo SCART e se o seu televisor tamb´em tiver esta fun¸c˜ao de comuta ¸c˜ao.
10
f Confirme com a tecla OK .
DSe pretender apagar o canal, prima a tecla
CLEAR (CL) .
g Mude o canal com a tecla B ou A para a posi¸c˜ao
pretendida e prima a tecla D . O gravador de v´ıdeo insere o canal.
h Repita os passos ea g,at´e que todos os canais de
TV pretendidos tenham uma n´umero de canal atribu´ıdo.
i Para memorizar prima a tecla MENU .
j Termine premindo a tecla MENU .
Definir o idioma
Pode seleccionar um de muitos idiomas para a visualiza¸c˜ao do ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TVATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA IDIOMA PAäS
________________________________
d Seleccione a linha ’IDIOMA’ e confirme com a tecla
C .
PARA SAIR CARREGUE MENU
Ajuste da data/hora
DQuando um canal de TV no qual se visualize
TXT/PDC, se encontra memorizado no n´umero de canal ’P01’, a hora e a data s˜ao automaticamente aceites.
Se a hora n˜ao est´a certa ou se o mostrador indica’--:--’, deve ajustar a hora manualmente.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
d Seleccione com a tecla B ou A a linha
HORA/DATA’ e confirme com a tecla C .
INSTALAÇÃO
HORA/DATA
HORA 20:00 ANO 2000 MES 02 DATA 06
e Seleccione o idioma com a tecla B ou A e confirme
com a tecla OK .
f Termine premindo a tecla MENU .
Definir o pa´ıs
Para chamar as defini¸c˜oes b´asicas memorizadas par ao seu pa´ıs, ´e necess´ario introduzir o nome do pa´ıs onde se encontra.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
canal para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu
principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
d Seleccione a linha ’PAäS’ e confirme com a tecla C .
e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra com a tecla B
ou A . Caso o pa´ıs n˜ao apare¸ca, seleccione ’OUTROS’.
f Confirme com a tecla OK .
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
e Verifique na linha ’HORA’ a hora indicada. Em caso de
necessidade, altere a hora com a teclas num´ericas
0-9 do telecomando.
f Do mesmo modo, verifique ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione os campos de entrada com a tecla B ou A . Confirme o dados alterados com a tecla OK .
g Termine com a tecla MENU .
g Termine com a tecla MENU .
11
3. INDICA ¸C˜OES PARA O FUNCIONAMENTO
Indica¸c˜oes gerais
D´E poss´ıvel ligar o aparelho com a tecla
STANDBY/ON m , as teclas num´ericas 0-9 do teleco-
mando, ou introduzindo uma cassete.
DSe o gravador de v´ıdeo n˜ao ´e utilizado durante
v´arios minutos, desliga automaticamente. Paramais informa¸c˜oes consulte no cap´ıtulo ’Outras fun¸c˜oes’, a sec¸c˜ao ’Desligar autom´atico’.
DQuando desligar o gravador de v´ıdeo com a tecla
STANDBY/ON m , aparece no mostrador a hora
actual, p. ex.: ’18:00’. Se a hora n˜ao estiver ajustada, aparece ’--:--’.
DQuando o gravador de v´ıdeo est´a desligado e n˜ao se
vˆe a hora no mostrador, ´e poss´ıvel que a indica¸c˜ao de horas esteja desligada. Consulte as indica¸c˜oes mais pormenorizadas na sec¸c˜ao ’Economia de energia’.
DDeixe o gravador de v´ıdeo constantemente ligado `a
rede para possibilitar grava¸c˜oes programadas e o funcionamento da televis˜ao. O consumo de energia
´e inferior a 4W (funcionamento com economia de
energia).
DQuando o gravador de v´ıdeo ´e desligado da corren-
te, os dados dos canais e do TIMER ficam memori­zados durante aproximadamente um ano e o rel´ogio cerca de 7 horas.
Economizar energia
´
E poss´ıvel desligar a indica¸c˜ao de horas no gravador de v´ıdeo para economizar energia. Continua a ser poss´ıvel fazer grava¸c˜oes programadas.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’REGUL.
ESPECIAIS’ e confirme com a tecla OK .
MENU PRINCIPAL
REGUL. ESPECIAIS
SISTEMA TV è AUTO. p SEGUR. CRIANÇAS DESL. MODO OSD AUTO. INDICAÇÃO HORA LIG. VCR 1 OU 2 VCR 1 REPROD.CONTäNUA DESL. DESLIGAR AUTO. LIGADO DEMO DESL.
________________________________
d Se deseja apagar a hora no mostrador, seleccione na
PARA SAIR CARREGUE MENU
.
linha ’INDICAÇÃO HORA’ com a tecla C DESL.’.
DSe seleccionar ’LIG.’, indica¸c˜ao de horas ´eem
estado acendado.
e Confirme com a tecla OK .
No mostrador aparece brevemente a informa¸c˜ao ’MEMORIZADO’.
f Termine com a tecla MENU .
Desligar de emergˆencia
O aparelho e o telecomando possuem um ’desligar de emergˆencia’. Pode interromper qualquer fun¸c˜ao com a tecla
STANDBY/ON m .
Sempre que ocorrerem problemas de funcionamento, ´e poss´ıvel interromper a fun¸c˜ao e come ¸car de novo. O funcionamento pode ser efectuado sem quaisquer proble­mas. Independentemente da tecla premida, n˜ao danificar´ao seu aparelho.
a Ligue o televisor. Se necess´ario, seleccione o n´umero do
programa para o gravador de v´ıdeo.
b Prima a tecla MENU do telecomando.
Aparece o menu principal.
12
Loading...
+ 32 hidden pages