´
GLOSSARIO
´ |
4 |
1. LIGAR O GRAVADOR DE VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
Colocac¸ao˜ das pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Ligar o gravador de v´ıdeo ao televisor . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Ligac¸ao˜ com cabo Scart e ’Easy Link’ . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Ligac¸ao˜ com cabo Scart sem ’Easy Link’ . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Ligac¸ao˜ sem cabo Scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Ligar aparelhos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
˜
2. COLOCAC¸AO EM FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primeira instalac¸ao˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Adicionar descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Busca manual de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Receptor de satelite´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Possibilidades de instalac¸ao˜ especiais . . . . . . . . . . . . . . 9 Atribuic¸ao˜ automatica´ de canais (Follow TV) . . . . . . . . . 9 Busca automatica´ de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Func¸ao˜ de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Atribuic¸ao˜ manual de canais/apagar canais . . . . . . . . . 10 Definir o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Definir o pa´ıs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajuste da data/hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
˜ |
|
|
3. INDICAC¸OES PARA O FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . |
12 |
|
Indicac¸oes˜ gerais . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Economizar energia . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Desligar de emergenciaˆ . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Indicac¸oes˜ no mostrador do gravador de v´ıdeo . . . . . . |
13 |
|
Resumo do guia do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
Guia do utilizador (OSD) . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
4. O Tape Manager (TM) . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Acrescentar uma cassete ao Tape Manager . . . . . . . . |
15 |
|
Procurar um t´ıtulo no Tape Manager . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Procurar uma posic¸ao˜ vazia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Procurar uma cassete . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Processar um t´ıtulo . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Apagar um numero´ de cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
Copiar a memoria´ do Tape Manager . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
˜ |
˜ |
|
5. FUNC¸OES DE REPRODUC¸AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Reproduc¸ao˜ de uma cassete gravada . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Reproduc¸ao˜ NTSC . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Indicac¸ao˜ da posic¸ao˜ actual da fita . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Busca de uma posic¸ao˜ na fita com imagem . . . . . . . . . |
20 |
|
Imagem parada/camaraˆ lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
A func¸ao˜ JOG/SHUTTLE . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Busca de uma posic¸ao˜ na fita sem imagem . . . . . . . . . . |
20 |
|
A func¸ao˜ ’Instant View’ . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Busca automatica´ de uma posic¸ao˜ na fita . . . . . . . . . . . |
21 |
|
Ignorar automaticamente intervalos de publicidade . . |
21 |
|
Seleccionar sintonia de imagem (SMART PICTURE) . . |
21 |
|
Eliminac¸ao˜ de interferenciasˆ na imagem . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
Ajuste da posic¸ao˜ da cabeca¸ de v´ıdeo durante a |
|
|
reproduc¸ao˜ (Tracking) . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Ajuste da estabilidade vertical durante a imagem |
|
|
parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
Limpeza das cabecas¸ do gravador de v´ıdeo . . . . . . . . . |
22 |
6. |
˜ |
23 |
GRAVAC¸AO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
||
|
Gravar sem desligar automatico´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
Gravar com desligar automatico´ (OTR) . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
Protecc¸ao˜ contra gravac¸ao˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
Montagem de gravac¸oes˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
Comutac¸ao˜ da velocidade de gravac¸ao˜ (SP/LP) . . . . . . |
24 |
|
Gravac¸ao˜ automatica´ de um receptor de satelite´ . . . . . |
24 |
|
A func¸ao˜ ’Gravac¸ao˜ directa’ (Direct Record) . . . . . . . . . |
25 |
|
Ligar/desligar a func¸ao˜ ’Gravac¸ao˜ directa’ (Direct |
|
|
Record) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
7. |
˜ |
26 |
PROGRAMAR UMA GRAVAC¸AO (TIMER) . . . . . . . . . . . . |
||
|
’VPS’ (Video Programming System) / ’PDC’ (Pro- |
|
|
gramme Delivery Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
|
Programac¸ao˜ de gravac¸oes˜ (com ’ShowView’) . . . . . . |
26 |
|
Programac¸ao˜ de gravac¸oes˜ (sem ShowView) . . . . . . . |
28 |
|
Programac¸ao˜ de gravac¸oes˜ com ’TURBO TIMER’ . . . . |
29 |
|
Confirmar ou alterar uma gravac¸ao˜ programada |
|
|
(TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
|
Apagar uma gravac¸ao˜ programada (TIMER) . . . . . . . . . |
30 |
|
A func¸ao˜ ’NexTView Link’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
8. |
˜ |
31 |
OUTRAS FUNC¸OES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
||
|
Comutar sistema de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
|
Seguranca¸ para criancas¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
|
Activar/desactivar informac¸ao˜ OSD . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
|
Comutac¸ao˜ das ordens por telecomando . . . . . . . . . . . . |
32 |
|
Reproduc¸ao˜ cont´ınua de uma cassete . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
|
Desligar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
|
Desligar a iluminac¸ao˜ das teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
|
Eliminac¸ao˜ de interferenciasˆ na recepc¸ao˜- optimiza- |
|
|
c¸ ao˜ do modulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
|
Desligar o modulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
|
Comandar o televisor a` distanciaˆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
|
Ajuste manual de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
|
Apenas gravac¸ao˜ de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
|
´ |
37 |
|
Dobragem de som (Audio dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
|
Inserir corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
|
Seleccionar sintonia de som (SMART SOUND) . . . . . . . |
38 |
|
Ligar o ’Dolby Virtual Surround’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
|
Selecc¸ao˜ do canal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
|
Copia´ sincronizada (Synchro-Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
|
Ajuste do ’tempo Preroll’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
9. |
´ |
42 |
ANTES DE CHAMAR O TECNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
||
10. |
´ |
43 |
GLOSSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
||
|
Termos tecnicos´ utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
3
RESUMO
O telecomando
TAPE MANAGER TapeManager: Activar o Tape Manager (TM)
SMART SMART: altera a regulac¸ao˜ de imagem durante a reproduc¸ao˜
SURROUND/SMART # SMART SOUND: altera a regulac¸ao˜ de som durante a reprodu- c¸ao˜
MONITOR Monitor de TV : comutar entre recepc¸ao˜ do televisor e reproduc¸ao˜ do gravador de v´ıdeo
STANDBY/ON m Ligar/desligar : ligar/desligar aparelho, cancelar func¸ao,˜ cancelar gravac¸ao˜ programada (TIMER)
SELECT Seleccionar: seleccionar func¸oes˜
0-9 Teclas numericas´: 0 - 9
TURBO TIMER TurboTimer: programar gravac¸oes˜ com a func¸ao˜ TurboTimer
TIMER k TIMER: programar gravac¸oes˜ com ShowView ou alterar/eliminar gravac¸oes˜ programadas
CLEAR (CL) Apagar : apagar ultima´ entrada/apagar ultima´ gravac¸ao˜ programada (TIMER)
MENU Menu: chamar/fechar menu principal
OK Memorizar/confirmar: memorizar/confirmar a entrada
ASeleccionar: seleccionar no menu a linha para cima
GReproduzir: reproduzir uma cassete gravada
DSeleccionar: no menu o cursor para a` esquerda
HRebobinar: em situac¸ao˜ de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem,
˜
em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: procura de imagem para tras´
IAvancar¸: em situac¸ao˜ de PARAGEM ou ESPERA: avanco¸ rapido,´
˜
em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: procura de imagem para a frente
CSeleccionar: no menu o cursor para a` direita
hParagem: parar a fita, excepto para gravac¸oes˜ programadas (TIMER)
BSeleccionar: seleccionar no menu a linha para baixo
INDEX E Efectuar busca de marca: procurar a marca de gravac¸ao˜ anterior/seguinte com H /
I
COUNTER Contador: comutar tipo de entrada da posic¸ao˜ da fita
PROG. q Seleccionar: seleccionar o numero´ de programa menos
PROG. r Seleccionar: seleccionar o numero´ de programa mais
STILL/JOG ON R Imagem parada/Jog on: parar a fita e apresentar a imagem actual como imagem parada. Activar a func¸ao˜ ’JOG’
RECORD/OTR 5 Gravar: gravar o programa actualmente sintonizado
$JOG: em STILL (Imagem parada), seleccionar imagens individuais com o botao˜ interior (Jog)
obotao˜ rotativo Shuttle : para a` esquerda: em situac¸ao˜ de STOP (PARAGEM) ou STANDBY
˜
(ESPERA): rebobinagem; em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: Busca de imagem para tras´ girar para a` direita: em situac¸ao˜ de STOP (PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA): avanco¸
˜
rapido;´ em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: procura de imagem para a frente
Func¸oes˜ de TV adicionais
Sq/r Volume do televisor: aumentar/baixar o volume do televisor
TV m Desligar : desligar TV
TV AV TV AV: comutar o televisor para a tomada de entrada audio/v´ıdeo
TV y Som do televisor desligado: ligar/desligar totalmente som do televisor
TV q/r Numero´ de programa TV : numero´ de programa TV para cima/baixo
Parte anterior do aparelho
STANDBY m Ligar/desligar:ligar/desligar aparelho, cancelar func¸ao,˜ cancelar gravac¸oes˜ programadas (TIMER)
MANUAL Ajuste manual de som: comutac¸ao˜ entre ajuste manual e automatico´ de som
PROGRAMME q Seleccionar: numero´ de programa/linha para cima
PROGRAMME r Seleccionar: numero´ de programa/linha para baixo
RECORD n Gravar:gravar o programa actualmente sintonizado
STOP/EJECT h/J Interrupc¸ao/paragem,˜ ejectar cassete: parar a fita; em situac¸ao˜ de PARAGEM, a cassete inserida e´ ejectada
PLAY G Reproduzir:reproduzir uma cassete gravada
oBotao˜ rotativo Shuttle : para a` esquerda: em situac¸ao˜ de STOP (PARAGEM) ou STANDBY
˜
(ESPERA): rebobinagem; em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: Busca de imagem para tras´ girar para a` direita: em situac¸ao˜ de STOP (PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA): avanco¸
˜
rapido;´ em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: procura de imagem para a frente
$JOG: em STILL (Imagem parada), seleccionar imagens individuais com o botao˜ interior (Jog).
STILL R Imagem parada: parar a fita e apresentar a imagem actual como imagem parada
|
|
|
|
Atras´ da cobertura em frente a` esquerda: |
Tomada pequena |
Tomada EDIT: ligac¸ao˜ de camarasˆ de filmar correspondentes |
|||
|
|
|
EDIT |
|
Tomada branca/vermelha |
Tomada de entrada audio´ esquerda/direita: ligac¸ao˜ de camarasˆ ou gravadores de v´ıdeo |
|||
|
L AUDIO R |
(numero´ de programa ’E3’) |
||
Tomada amarela |
Tomada de entrada de v´ıdeo: ligac¸ao˜ de camarasˆ de filmar ou gravadores de v´ıdeo |
|||
|
|
|
(numero´ de programa ’E3’) |
|
|
|
VIDEO |
Parte posterior do aparelho
4Tomada de alimentac¸ao˜: ligac¸ao˜ para o cabo de alimentac¸ao˜
AUX IN L R Tomadas de entrada audio´ esquerda/direita : ligac¸ao˜ para uma aparelhagem estereofoni´- ca (numero´ de programa ’AUX’)
AUX OUT L R Tomadas de sa´ıda audio´ esquerda/direita : ligac¸ao˜ para uma aparelhagem estereofonica´
AV2 EXT2 Tomada Scart 2: ligac¸ao˜ para um receptor de satelite,´ descodificador, gravador de v´ıdeo, etc. (numero´ de programa ’E2’)
AV1 EXT1 Tomada Scart 1: ligac¸ao˜ para o televisor (numero´ de programa ’E1’)
2Tomada de entrada para antena: ligac¸ao˜ para a antena
3Tomada de sa´ıda para a antena: ligac¸ao˜ para o televisor
˜ ˜
INSTRUC¸OES DE UTILIZAC¸ AO PHILIPS VR910/16
Obrigado, por ter optado por um gravador de v´ıdeo PHILIPS . O VR910/16 e´ um dos gravadores de v´ıdeo (VCR) mais desenvolvidos e simples de utilizar que existem no mercado. Pode ser utilizado para gravar e reproduzir cassetes VHS-Standard.
Leia as instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜ antes da primeira colocac¸ao˜ em funcionamento.
Instruc¸oes˜ de seguranca¸ e outras
AAlta tensao˜ perigosa no aparelho! Nao˜ abrir! Corre o risco de um choque electrico!´
AO aparelho nao˜ contem´ componentes que podem ser reparados pelo utilizador. Quando o gravador de v´ıdeo estiver ligado a` corrente electrica,´ existem componentes do aparelho que estao˜ em constante funcionamento. Para desligar o gravador de v´ıdeo por completo, deve tirar a ficha de alimentac¸ ao˜ da tomada da parede.
BCertifique-se de que as zonas de ventilac¸ ao˜ do aparelho nao˜ estao˜ tapadas.
BCertifique-se de que nao˜ entram objectos ou l´ıquidos no aparelho. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-se aos Servicos¸ de Assistenciaˆ .
BNao˜ utilize o aparelho logo apos´ o ter deslocado de um local frio para um local quente ou vice-versa, ou sob condic¸ oes˜ de elevada humidade.
Espere pelo menos tresˆ horas antes de instalar o aparelho.
CEstas instruc¸ oes˜ de utilizac¸ ao˜ estao˜ impressas em papel reciclado.
CDeposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.
CAproveita as possibilidades existentes no seu pa´ıs para assegurar a remoc¸ ao˜ ecologica´ da embalagem do aparelho.
CEste aparelho electronico´ contem´ muitos materiais que podem ser reutilizaveis´. Informe-se sobre as possibilidades de reutiliza- c¸ao˜ do seu aparelho velho.
D ShowView e´ uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView foi fabricado sob licenca¸ da Gemstar Development Corporation.
DFabricado sob licenca¸ de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY e o s´ımbolo dos dois D sao˜ marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de furto, registe aqui o numero´ de serie´. O numero´ de serie´ (PROD.NO:) esta´ gravado na placa de tipo na parte posterior do aparelho:
MODELO NO. |
VR910/16 |
PROD. NO.: . . . . . .
Este produto esta´ em conformidade com as directivas 73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
Dados tecnicos´
Tensao˜ de rede: 220-240V/50Hz
Consumo de potenciaˆ : 18W
Consumo de potenciaˆ (prontidao)˜ : inferior a 4W (indicac¸ao˜ de horas em estado desligado)
Velocidade de rebobinagem: aprox. 90 segundos (cassete E-180)
Dimensoes˜ em cm (L/A/P): 43.5/9.3/29.0 Numero´ de cabecas¸ de v´ıdeo : 4 Numero´ de cabecas¸ de audio´ (HIFI): 2
Tempo de gravac¸ao/reprodu˜c¸ao˜: 4 horas (cassete E-240)
8 horas (LP) (cassete E-240)
Acessorios´ fornecidos
•Instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜
•Telecomando e pilhas
•Cabo de antena
•Cabo de alimentac¸ao˜
•Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
•Cabo audio´ (Cabo CINCH)
1
Func¸oes˜ especiais do seu gravador de v´ıdeo
Este sistema garante-lhe a melhor reproduc¸ao˜ de imagem, gracas¸ a` combina- c¸ao˜ das mais recentes inovac¸oes˜ da Philips: Natural Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control e cabecas¸ de v´ıdeo cortadas a laser.
A Philips desenvolveu um sistema para obter a melhor qualidade poss´ıvel de reproduc¸ao˜. Nas cassetes de v´ıdeo velhas, utilizadas com frequencia,ˆ o desgaste e´ reduzido. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores sao˜ realcados¸.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reproduc¸ao,˜ regular a imagem ao seu gosto. Faca¸ o seu proprio´ ajuste para o tipo de filme que esta´ a assistir.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reproduc¸ao,˜ regular o som ao seu gosto. Faca¸ o seu proprio´ ajuste para o tipo de filme que esta´ a assistir.
Tao˜ simples e comodo,´ basta carregar numa tecla para visualizar todo o arquivo de v´ıdeo. Acabaram-se as buscas, pois o Tape Manager (TM) memoriza todas as gravac¸oes˜ e sabe em que cassete se encontram.
A Philips oferece-lhe a melhor ligac¸ao˜ entre o seu gravador de v´ıdeo e outros aparelhos domesticos´ para projecc¸ao˜ de filmes.
Quando o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado ao televisor e a` tomada de parede, aparece no ecra˜ uma imagem de OSD. Basta seguir as informac¸oes˜ na ’linha de ajuda inteligente’ para o passo de operac¸ao˜ seguinte. Aprecie a busca/memorizac¸ao˜ automatica´ e o ajuste automatico´ da hora.
Com o telecomando do seu gravador de v´ıdeo pode utilizar as func¸oes˜ mais importantes do seu televisor, mesmo que nao˜ seja da marca Philips.
Com a ajuda desta func¸ao˜ o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor.
As gravac¸oes˜ com o gravador de v´ıdeo podem ser controladas por um receptor de satelite´ externo.
Basta premir numa tecla e o gravador de v´ıdeo informa-se sobre qual o canal que e´ captado pelo televisor e grava-o.
Um sistema de programac¸ao˜ simples para gravadores de v´ıdeo. A programac¸ao˜ de gravac¸oes˜ torna-se tao˜ simples como telefonar. Introduza o numero´ correspondente ao programa. Pode encontrar este numero´ na sua revista de programac¸ao˜ preferida.
Dolby Virtual Surround, a soluc¸ao˜ facil´ para melhor qualidade de som dentro de casa e isto sem ter de comprar nem ligar mais nenhum altifalante.
O leitor de precisao˜ da Philips com tempos curtos de rebobinagem e detecc¸ao˜ automatica´ de comprimento da fita.
2
´
1. LIGAR O GRAVADOR DE VIDEO
Colocac¸ao˜ das pilhas no telecomando |
|
Ligac¸ao˜ com cabo Scart e ’Easy Link’ |
|
|
|
aAbra o compartimento das pilhas do telecomando e coloque as pilhas como indica a ilustrac¸ao˜.
Com a func¸ao˜ ’Easy Link’ o seu gravador de v´ıdeo pode trocar informac¸oes˜ com o televisor. Por esta razao,˜ tenha tambem´ atenc¸ao˜ as` instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜ do seu televisor. Com ’Easy Link’ o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor.
b Feche o compartimento.
Ligar o gravador de v´ıdeo ao televisor
Aconselhamos a utilizac¸ao˜ de um cabo Scart. Deste modo, obtem´ a melhor qualidade de imagem/som.
Se instala o seu gravador de v´ıdeo pela primeira vez, seleccione de entre as seguintes modalidades:
E’Ligac¸ao˜ com cabo Scart e Easy Link’
se o seu televisor estiver equipado com as func¸oes˜ ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’
E’Ligac¸ao˜ com cabo Scart sem Easy Link’
se o seu televisor nao˜ estiver equipado com as func¸oes˜ ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’
E’Ligac¸ao˜ sem cabo Scart’
Se nao˜ utilizar um cabo Scart.
a Desligue o televisor.
bRetire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o a` tomada de ligac¸ao˜ 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
cIntroduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
dIntroduza uma das fichas do cabo Scart especial fornecido na tomada Scart AV1 EXT1 na parte traseira do gravador de v´ıdeo. Introduza o outro terminal na tomada Scart correspondente do televisor (vide instruc¸oes˜ de utiliza- c¸ao˜ do televisor).
e Ligue o televisor.
fIntroduza a ficha do cabo de alimentac¸ao˜ na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
EO gravador de v´ıdeo memoriza automaticamente todos os canais memorizados no televisor na mesma sequenciaˆ. Este processo pode levar alguns minutos.
A primeira instalac¸ao˜ esta´ conclu´ıda.
Quando todos os dados (canais de TV, informac¸oes˜ sobre
idioma e pa´ıs) estiverem carregados, aparece no ecra:˜ ’EASY LINK CARREGAMENTO COMPLETO’.
A primeira instalac¸ao˜ esta´ conclu´ıda.
D Verifique a hora e data. Consulte o cap´ıtulo 2
˜
’COLOCAC¸AO EM FUNCIONAMENTO’ a secc¸ao˜ ’Acerto de horas/data’.
4
Ligac¸ao˜ com cabo Scart sem ’Easy Link’ |
|
Ligac¸ao˜ sem cabo Scart |
a Desligue o televisor.
bRetire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o a` tomada de ligac¸ao˜ 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
cIntroduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
dIntroduza uma ficha de um cabo Scart na tomada Scart AV1 EXT1 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
e Ligue o televisor.
fIntroduza a ficha do cabo de alimentac¸ao˜ na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
PARABÉNS PELO SEU
GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG OK
g Em seguida, consulte a secc¸ao˜ ’Primeira instalac¸ao’˜ no
˜
cap´ıtulo ’COLOCAC¸AO EM FUNCIONAMENTO’.
a Desligue o televisor.
bRetire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o a` tomada de ligac¸ao˜ 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
cIntroduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.
dIntroduza a ficha do cabo de alimentac¸ao˜ na tomada
4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra
extremidade na tomada da parede.
eLigue o televisor e seleccione o numero´ do programa previsto para a reproduc¸ao˜ do gravador de v´ıdeo (vide instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜ do televisor).
fSintonize o televisor na banda UHF, ate´ aparecer esta
imagem.
D O gravador de v´ıdeo ’emite’ no canal CH36/frequenˆcia 591MHz.
PARABÉNS PELO SEU
GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG OK
D Quando a qualidade da imagem do canal de TV e´
˜
afectada’, consulte no cap´ıtulo ’OUTRAS FUNC¸OES’, a secc¸ao˜ ’Eliminac¸ao˜ de interferenciasˆ de recepc¸ao˜ - optimizac¸ao˜ do modulador’.
g Em seguida, consulte a secc¸ao˜ ’Primeira instalac¸ao’˜ no
˜
cap´ıtulo ’COLOCAC¸AO EM FUNCIONAMENTO’.
5
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satelite,´ camaraˆ de filmar e outros a` tomada
AV2 EXT2 .
Pode ligar uma aparelhagem estereofonica´ as` tomadas de ligac¸ao˜ AUX OUT L R (sa´ıda audio´ esquerda/direita),
(entrada audio´ esquerda/direita).
6
˜
2. COLOCAC¸ AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instalac¸ao˜
aConfirme a imagem visualizada no ecra˜ com a tecla OK no telecomando.
bSeleccione com a tecla B ou A o idioma pretendido para a visualizac¸ao˜ no ecra˜ (OSD).
O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglesˆ.
c Confirme com a tecla OK .
d Seleccione com a tecla B ou A o pa´ıs no qual se
encontra.
Caso o pa´ıs nao˜ apareca,¸ seleccione ’OUTROS’. Confirme com a tecla OK .
e Uma vez ligada a antena ao gravador de v´ıdeo, prima a
tecla OK .
´
E iniciada a busca automatica´ de canais. No ecra˜ aparece:
BUSCA AUTOMÁTICA
O SEU GRAVADOR DE VäDEO
BUSCA TODOS OS CANAIS
DE TV DISPONäVEIS
02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
Aguarde, ate´ que todos os canais de TV tenham sido encontrados. Este processo pode levar alguns minutos.
fQuando a busca de canais tiver terminado, aparece no ecra˜ ’BUSCA AUTO. COMPLETADA’.
EEm seguida, aparece para confirmac¸ao˜ ’HORA’, ’ANO’, ’MES’, ’DATA’.
BUSCA AUTOMÁTICA
BUSCA AUTO. COMPLETADA
XX CANAIS ENCONTRADOS
HORA |
20:00 |
ANO |
2000 |
MES |
02 |
DATA |
06 |
________________________________
PARA CONTINUAR
CARREGUE OK
gVerifique na linha ’HORA’ a hora indicada. Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numericas´ 0-9 do telecomando.
h Do mesmo modo, verifique ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Seleccione os campos de entrada com a tecla B ou A .
i Se os dados estiverem correctos, prima a tecla OK .
A primeira instalac¸ao˜ esta´ conclu´ıda.
DSe tiver ligado um receptor de satelite,´ consulte a secc¸ao˜ ’Receptor de satelite’´.
DSe tiver ligado um descodificador, deve instala´-lo conforme descrito na secc¸ao˜ seguinte.
Adicionar descodificador
Algumas emissoras emitem programas de TV codificados que so´ podem ser visualizados com um descodificador comprado ou alugado. Tambem´ pode ligar um destes descodificadores (descrambler) a este gravador de v´ıdeo. O descodificador ligado e´ automaticamente activado para o programa de TV desejado com a func¸ao˜ seguinte.
DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e Easy Link’, e´ necessario´ activar o descodificador no televisor (vide instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜ do televisor)
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do programa para o gravador de v´ıdeo.
b Seleccione no gravador de v´ıdeo, com as teclas
PROG. q , PROG. r ou com as teclas numericas´ 0-9 do telecomando, o canal de TV que deseja atribuir no descodificador.
cPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.
d Seleccione com a tecla |
B ou |
A a linha |
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C . |
||
e Seleccione com a tecla |
B ou |
A a linha ’BUSCA |
MANUAL’ e confirme com a tecla |
C . |
fSeleccione com a tecla B ou A a linha ’DESCODIFICADOR’.
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL |
|
|
|
||
CANAL/FREQUÊNCIA è CH |
p |
||||
ENTRADA/BUSCA |
02 |
|
|
||
NÚMERO DE PROG. |
01 |
|
|
||
NOME DE CANAL TV |
RTP1 |
|
|||
DESCODIFICADOR |
DESL. |
||||
NICAM |
LIG. |
|
|||
SINTO. PRECISÃO |
+1 |
|
|
||
________________________________ |
|||||
|
PARA SAIR |
|
|||
|
CARREGUE |
MENU |
|||
g Seleccione com a tecla |
|
ou |
|
’LIG.’. |
|
D |
C |
7
DQuando selecciona ’DESL.’, o descodificador fica sem atribuic¸ao˜.
h Confirme com a tecla OK .
iTermine premindo a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribu´ıdo este programa de TV.
DQuando a func¸ao˜ e´ activada, aparece no programa
seleccionado no mostrador do gravador de v´ıdeo o s´ımbolo ’DEC’.
RTP1
Busca manual de canais
Em alguns casos especiais, a ’Busca automatica´ de canais’ pode nao˜ ser a melhor para encontrar todos os canais de TV (p. ex. canais de TV codificados). Podera´ entao˜ utilizar este metodo´ manual para sintonizar os canais de TV.
DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e Easy Link’, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor. Algumas linhas ficam assim sem func¸ao˜.
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.
bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.
c Seleccione com a tecla B ou |
A a linha |
|
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla |
C . |
|
d Seleccione com a tecla B ou |
A a linha ’BUSCA |
|
MANUAL’ e confirme com a tecla |
C . |
|
INSTALAÇÃO |
|
|
BUSCA MANUAL |
|
|
CANAL/FREQUÊNCIA è CH |
p |
|
ENTRADA/BUSCA |
02 |
|
NÚMERO DE PROG. |
01 |
|
NOME DE CANAL TV |
RTP1 |
|
DESCODIFICADOR |
DESL. |
|
NICAM |
LIG. |
|
SINTO. PRECISÃO |
+1 |
|
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
eSeleccione com a tecla ’CANAL/FREQUÊNCIA’ o tipo
de indicac¸ao˜ pretendida: ’FREQ.’: Entrada de frequenciaˆ ’CH’: Entrada de numero´ de canal
’S-CH’: Entrada de numero´ de canal especial
fSe conhecer a frequenciaˆ ou o canal do programa de TV
pretendido, pode introduzir os dados na linha ’ENTRADA/BUSCA’ com as teclas 0-9 .
D Se nao˜ conhecer a frequenciaˆ ou o canal do programa de TV pretendido, prima a tecla C para iniciar a busca de canais.
g Seleccione na linha ’NÚMERO DE PROG.’ com a tecla ou C o numero´ do programa pretendido, p. ex.: ’P
hSe pretender alterar o nome do canal, prima a tecla
C na linha ’NOME DE CANAL TV’.
E Seleccione a posic¸ao˜ do caractere pretendida com a tecla D ou C . Seleccione na posic¸ao˜ do caractere o caractere pretendido com a tecla B ou A . Seleccione a posic¸ao˜ de caractere seguinte do mesmo modo.
E Prima varias´ vezes na tecla C , ate´ o cursor desaparecer.
iEste gravador de v´ıdeo pode captar transmissoes˜ sonoras de alta fidelidade em ’NICAM’. No entanto, em caso de ma´ recepc¸ao˜ se aparecerem interferenciasˆ
sonoras, pode desligar o ’NICAM’.
Para tal, seleccione ’DESL.’ na linha ’NICAM’ com a tecla D ou C .
jSe pretender alterar a sintonia automatica´ de canais de TV, seleccione a linha ’SINTO. PRECISÃO’.
Com a tecla D ou C pode variar a sintonia automati´- ca de canais de TV. Atenc¸ao:˜ Este tipo de sintonia so´ e´ necessario´ e util´ em casos especiais , p. ex. quando existirem barras na imagem em sistemas de TV por cabo.
kPrima a tecla OK para memorizar o canal de TV.
D Se pretender efectuar a busca de mais canais de TV, recomece a partir do passo f.
l Termine premindo a tecla MENU .
Receptor de satelite´
Os canais do receptor de satelite´ sao˜ recebidos pela tomada
Scart AV2 EXT2 .
Para tal, seleccione com a tecla 0 do telecomando o numero´ de programa ’E1’ e, em seguida, com a tecla PROG. r o nu´- mero de programa ’E2’. Os canais do receptor de satelite´ devem ser seleccionados no receptor de satelite´.
8
Possibilidades de instalac¸ao˜ especiais
Pode seleccionar a partir das seguintes possibilidades de instalac¸ao,˜ a fim de adequar o gravador de v´ıdeo as` suas preferenciasˆ especiais.
Atribuic¸ao˜ automatica´ de canais (Follow TV)
Quando tiver o gravador de v´ıdeo ligado a um televisor sem Easylink , o gravador de v´ıdeo fica com a mesma sequenciaˆ de canais como o televisor atraves´ desta func¸ao˜. No entanto, isto apenas funciona quando o gravador de v´ıdeo (tomada
) e o televisor estiverem ligados por meio de cabo
Scart .
DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e ’Easy Link’, e´ iniciada a transmissao˜ de dados por meio desta func¸ao˜.
D Aparelhos perifericos´ ligados a` tomada AV2 EXT2 , devem ser desligados .
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do programa para o gravador de v´ıdeo.
bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV
BUSCA MANUAL
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA
IDIOMA PAäS
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
d Seleccione com a tecla B ou A a linha ’FOLLOW TV’. e confirme com a tecla C . Atenc¸ao˜ ao aviso no ecra˜.
ePrima a tecla OK . No mostrador do gravador de v´ıdeo aparece ’TV01’.
g Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador de v´ıdeo. O gravador de v´ıdeo compara os canais do televisor com os do gravador de v´ıdeo.
Quando o gravador de v´ıdeo encontrar o mesmo canal que o do televisor, armazena-o em ’P01’.
DQuando nao˜ aparece no mostrador ’NOTV’ (nenhum sinal do televisor), os canais de TV nao˜ podem ser atribu´ıdos automaticamente. Consulte entao˜ na seguinte secc¸ao˜ ’Atribuic¸ao˜ manual de canais de TV’.
h Espere que no mostrador apareca,¸ p. ex.: ’TV02’.
i Seleccione no televisor o seguinte canal de TV, p. ex.: ’2’.
j Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador de v´ıdeo.
D Caso tenha atribu´ıdo um canal de TV errado, recue um passo com a tecla D .
kRepita os passos ha j, ate´ que todos os canais de TV tenham sido ordenados.
l Termine premindo a tecla MENU .
TV01
f Seleccione no televisor o numero´ de programa ’1’.
9
Busca automatica´ de canais |
|
Atribuic¸ao˜ manual de canais/apagar canais |
O gravador de v´ıdeo faz a busca de todos os canais existentes.
DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e ’Easy Link’, e´ iniciada a transmissao˜ de dados por meio desta func¸ao˜.
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.
bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
dSeleccione com a tecla B ou A a linha ’BUSCA AUTOMÁTICA’.
e Prima a tecla |
C |
´ |
. E iniciada a busca automatica´ de |
||
canais. |
|
|
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA
BUSCA DE CANAIS DE TV
02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
fQuando a busca de canais tiver terminado, aparece no ecra˜ ’BUSCA AUTO. COMPLETADA’.
g Termine premindo a tecla MENU .
Se pretender efectuar uma busca manual de canais de TV, consulte a secc¸ao˜ ’Busca manual de canais’.
Func¸ao˜ de monitor
Pode comutar entre a recepc¸ao˜ de TV e do gravador de v´ıdeo com a tecla MONITOR . Esta comutac¸ao˜ apenas funciona quando o seu televisor estiver ligado ao gravador de v´ıdeo por meio de um cabo SCART e se o seu televisor tambem´ tiver esta func¸ao˜ de comutac¸ao˜.
Pode atribuir a um canal de TV memorizado um numero´ de canal que quiser ou apagar um programa de TV nao˜ pretendido.
DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e Easy Link’, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor. Por essa razao,˜ esta func¸ao˜ nao˜ esta´ dispon´ıvel para selecc¸ao˜.
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.
bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
dSeleccione com a tecla B ou A a linha ’ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV’ e confirme com a
tecla C .
INSTALAÇÃO
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV
…... P01 RTP1 P02
P03
P04
P05
P06
†...
________________________________
PARA SORTEAR |
PARA SAIR |
CARREGUE p |
CARREGUE MENU |
e Seleccione com a tecla B ou A o canal, ao qual de-
seja atribuir um numero´ novo ou qual deseja apagar.
f Confirme com a tecla OK .
D Se pretender apagar o canal, prima a tecla
|
CLEAR (CL) |
. |
|
|
|
|
|
|
g Mude o canal com a tecla |
|
|
|
ou |
|
para a posic¸ao˜ |
||
|
B |
A |
||||||
pretendida e prima a tecla |
|
|
. O gravador de v´ıdeo |
|||||
|
D |
|||||||
insere o canal. |
|
|
|
|
|
|
hRepita os passos ea g, ate´ que todos os canais de TV pretendidos tenham uma numero´ de canal atribu´ıdo.
i Para memorizar prima a tecla MENU . j Termine premindo a tecla
10
Definir o idioma |
Ajuste da data/hora |
Pode seleccionar um de muitos idiomas para a visualizac¸ao˜ do ecra˜ (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglesˆ.
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.
bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV
BUSCA MANUAL
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA
IDIOMA PAäS
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
dSeleccione a linha ’IDIOMA’ e confirme com a tecla
C .
eSeleccione o idioma com a tecla B ou A e confirme com a tecla OK .
f Termine premindo a tecla MENU .
DQuando um canal de TV no qual se visualize TXT/PDC, se encontra memorizado no numero´ de canal ’P01’, a hora e a data sao˜ automaticamente aceites.
Se a hora nao˜ esta´ certa ou se o mostrador indica ’--:--’, deve ajustar a hora manualmente.
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.
bPrima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
c Seleccione com a tecla |
B ou |
A a linha |
|
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla |
C . |
||
d Seleccione com a tecla |
B ou |
A a linha |
|
’HORA/DATA’ e confirme com a tecla |
C . |
||
INSTALAÇÃO |
|
|
|
HORA/DATA |
|
|
|
HORA |
|
20:00 |
|
ANO |
|
2000 |
|
MES |
|
02 |
|
DATA |
|
06 |
|
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
Definir o pa´ıs
Para chamar as definic¸oes˜ basicas´ memorizadas par ao seu pa´ıs, e´ necessario´ introduzir o nome do pa´ıs onde se encontra.
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.
bPrima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
c Seleccione com a tecla B ou A a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C . |
|
||
d Seleccione a linha ’PAäS’ e confirme com a tecla |
C . |
||
e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra com a tecla |
B |
||
ou A . Caso o pa´ıs nao˜ apareca,¸ seleccione ’OUTROS’. |
|||
f Confirme com a tecla |
OK . |
|
|
g Termine com a tecla |
|
. |
|
MENU |
|
eVerifique na linha ’HORA’ a hora indicada. Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numericas´ 0-9 do telecomando.
f Do mesmo modo, verifique ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione os campos de entrada com a tecla |
|
B |
ou |
A |
. |
|||
Confirme o dados alterados com a tecla |
|
. |
||||||
OK |
||||||||
g Termine com a tecla |
|
. |
|
|
|
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
11
˜
3. INDICAC¸ OES PARA O FUNCIONAMENTO
Indicac¸oes˜ gerais
D ´
E poss´ıvel ligar o aparelho com a tecla
STANDBY/ON m , as teclas numericas´ 0-9 do teleco-
mando, ou introduzindo uma cassete.
DSe o gravador de v´ıdeo nao˜ e´ utilizado durante varios´ minutos, desliga automaticamente. Para mais informac¸oes˜ consulte no cap´ıtulo ’Outras func¸oes’,˜ a secc¸ao˜ ’Desligar automatico’´.
DQuando desligar o gravador de v´ıdeo com a tecla STANDBY/ON m , aparece no mostrador a hora
actual, p. ex.: ’18:00’.
Se a hora nao˜ estiver ajustada, aparece ’--:--’.
DQuando o gravador de v´ıdeo esta´ desligado e nao˜ se veˆ a hora no mostrador, e´ poss´ıvel que a indicac¸ao˜ de horas esteja desligada. Consulte as indicac¸oes˜ mais pormenorizadas na secc¸ao˜ ’Economia de energia’.
DDeixe o gravador de v´ıdeo constantemente ligado a` rede para possibilitar gravac¸oes˜ programadas e o funcionamento da televisao˜. O consumo de energia e´ inferior a 4W (funcionamento com economia de energia).
DQuando o gravador de v´ıdeo e´ desligado da corrente, os dados dos canais e do TIMER ficam memorizados durante aproximadamente um ano e o relogio´ cerca de 7 horas.
Economizar energia
´
E poss´ıvel desligar a indicac¸ao˜ de horas no gravador de v´ıdeo para economizar energia. Continua a ser poss´ıvel fazer gravac¸oes˜ programadas.
aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do programa para o gravador de v´ıdeo.
bPrima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
c Seleccione com a tecla |
|
ou |
|
|
a linha ’REGUL. |
||
B |
A |
||||||
ESPECIAIS’ e confirme com a tecla |
|
. |
|||||
OK |
|||||||
MENU PRINCIPAL |
|
|
|
|
|
||
REGUL. ESPECIAIS |
|
|
|
|
|
||
SISTEMA TV |
è AUTO. p |
||||||
SEGUR. CRIANÇAS |
|
DESL. |
|||||
MODO OSD |
|
AUTO. |
|||||
INDICAÇÃO HORA |
|
LIG. |
|||||
VCR 1 OU 2 |
|
VCR 1 |
|||||
REPROD.CONTäNUA |
|
DESL. |
|||||
DESLIGAR AUTO. |
|
LIGADO |
|||||
DEMO |
|
DESL. |
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
.
d Se deseja apagar a hora no mostrador, seleccione na linha ’INDICAÇÃO HORA’ com a tecla C ’DESL.’.
DSe seleccionar ’LIG.’, indicac¸ao˜ de horas e´ em estado acendado.
eConfirme com a tecla OK .
No mostrador aparece brevemente a informac¸ao˜ ’MEMORIZADO’.
f Termine com a tecla MENU .
Desligar de emergenciaˆ
O aparelho e o telecomando possuem um ’desligar de emergencia’ˆ. Pode interromper qualquer func¸ao˜ com a tecla
STANDBY/ON m .
Sempre que ocorrerem problemas de funcionamento, e´ poss´ıvel interromper a func¸ao˜ e comecar¸ de novo.
O funcionamento pode ser efectuado sem quaisquer problemas. Independentemente da tecla premida, nao˜ danificara´ o seu aparelho.
12