Philips VR910 User Manual

´

GLOSSARIO

´

4

1. LIGAR O GRAVADOR DE VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Colocac¸ao˜ das pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . .

4

Ligar o gravador de v´ıdeo ao televisor . . . . . . . . . . . . . . .

4

Ligac¸ao˜ com cabo Scart e ’Easy Link’ . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Ligac¸ao˜ com cabo Scart sem ’Easy Link’ . . . . . . . . . . . . .

5

Ligac¸ao˜ sem cabo Scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Ligar aparelhos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

˜

2. COLOCAC¸AO EM FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Primeira instalac¸ao˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Adicionar descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Busca manual de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Receptor de satelite´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Possibilidades de instalac¸ao˜ especiais . . . . . . . . . . . . . . 9 Atribuic¸ao˜ automatica´ de canais (Follow TV) . . . . . . . . . 9 Busca automatica´ de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Func¸ao˜ de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Atribuic¸ao˜ manual de canais/apagar canais . . . . . . . . . 10 Definir o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Definir o pa´ıs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ajuste da data/hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

˜

 

 

3. INDICAC¸OES PARA O FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . .

12

Indicac¸oes˜ gerais . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Economizar energia . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Desligar de emergenciaˆ .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Indicac¸oes˜ no mostrador do gravador de v´ıdeo . . . . . .

13

Resumo do guia do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Guia do utilizador (OSD) . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4. O Tape Manager (TM) . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Acrescentar uma cassete ao Tape Manager . . . . . . . .

15

Procurar um t´ıtulo no Tape Manager . . . . . . . . . . . . . . .

16

Procurar uma posic¸ao˜ vazia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Procurar uma cassete . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Processar um t´ıtulo . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Apagar um numero´ de cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Copiar a memoria´ do Tape Manager . . . . . . . . . . . . . . . .

18

˜

˜

 

5. FUNC¸OES DE REPRODUC¸AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Reproduc¸ao˜ de uma cassete gravada . . . . . . . . . . . . . .

19

Reproduc¸ao˜ NTSC . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Indicac¸ao˜ da posic¸ao˜ actual da fita . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Busca de uma posic¸ao˜ na fita com imagem . . . . . . . . .

20

Imagem parada/camaraˆ lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

A func¸ao˜ JOG/SHUTTLE . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Busca de uma posic¸ao˜ na fita sem imagem . . . . . . . . . .

20

A func¸ao˜ ’Instant View’ . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Busca automatica´ de uma posic¸ao˜ na fita . . . . . . . . . . .

21

Ignorar automaticamente intervalos de publicidade . .

21

Seleccionar sintonia de imagem (SMART PICTURE) . .

21

Eliminac¸ao˜ de interferenciasˆ na imagem . . . . . . . . . . . .

22

Ajuste da posic¸ao˜ da cabeca¸ de v´ıdeo durante a

 

reproduc¸ao˜ (Tracking) . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Ajuste da estabilidade vertical durante a imagem

 

 

parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Limpeza das cabecas¸ do gravador de v´ıdeo . . . . . . . . .

22

6.

˜

23

GRAVAC¸AO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Gravar sem desligar automatico´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Gravar com desligar automatico´ (OTR) . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Protecc¸ao˜ contra gravac¸ao˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Montagem de gravac¸oes˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Comutac¸ao˜ da velocidade de gravac¸ao˜ (SP/LP) . . . . . .

24

 

Gravac¸ao˜ automatica´ de um receptor de satelite´ . . . . .

24

 

A func¸ao˜ ’Gravac¸ao˜ directa’ (Direct Record) . . . . . . . . .

25

 

Ligar/desligar a func¸ao˜ ’Gravac¸ao˜ directa’ (Direct

 

 

Record) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

7.

˜

26

PROGRAMAR UMA GRAVAC¸AO (TIMER) . . . . . . . . . . . .

 

’VPS’ (Video Programming System) / ’PDC’ (Pro-

 

 

gramme Delivery Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Programac¸ao˜ de gravac¸oes˜ (com ’ShowView’) . . . . . .

26

 

Programac¸ao˜ de gravac¸oes˜ (sem ShowView) . . . . . . .

28

 

Programac¸ao˜ de gravac¸oes˜ com ’TURBO TIMER’ . . . .

29

 

Confirmar ou alterar uma gravac¸ao˜ programada

 

 

(TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

 

Apagar uma gravac¸ao˜ programada (TIMER) . . . . . . . . .

30

 

A func¸ao˜ ’NexTView Link’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

8.

˜

31

OUTRAS FUNC¸OES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Comutar sistema de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

Seguranca¸ para criancas¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

Activar/desactivar informac¸ao˜ OSD . . . . . . . . . . . . . . . .

32

 

Comutac¸ao˜ das ordens por telecomando . . . . . . . . . . . .

32

 

Reproduc¸ao˜ cont´ınua de uma cassete . . . . . . . . . . . . . .

33

 

Desligar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

 

Desligar a iluminac¸ao˜ das teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

Eliminac¸ao˜ de interferenciasˆ na recepc¸ao˜- optimiza-

 

 

c¸ ao˜ do modulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

Desligar o modulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

 

Comandar o televisor a` distanciaˆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

 

Ajuste manual de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

 

Apenas gravac¸ao˜ de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

 

´

37

 

Dobragem de som (Audio dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Inserir corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Seleccionar sintonia de som (SMART SOUND) . . . . . . .

38

 

Ligar o ’Dolby Virtual Surround’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Selecc¸ao˜ do canal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

 

Copia´ sincronizada (Synchro-Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

 

Ajuste do ’tempo Preroll’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

9.

´

42

ANTES DE CHAMAR O TECNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.

´

43

GLOSSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Termos tecnicos´ utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

3

Philips VR910 User Manual

RESUMO

O telecomando

TAPE MANAGER TapeManager: Activar o Tape Manager (TM)

SMART SMART: altera a regulac¸ao˜ de imagem durante a reproduc¸ao˜

SURROUND/SMART # SMART SOUND: altera a regulac¸ao˜ de som durante a reprodu- c¸ao˜

MONITOR Monitor de TV : comutar entre recepc¸ao˜ do televisor e reproduc¸ao˜ do gravador de v´ıdeo

STANDBY/ON m Ligar/desligar : ligar/desligar aparelho, cancelar func¸ao,˜ cancelar gravac¸ao˜ programada (TIMER)

SELECT Seleccionar: seleccionar func¸oes˜

0-9 Teclas numericas´: 0 - 9

TURBO TIMER TurboTimer: programar gravac¸oes˜ com a func¸ao˜ TurboTimer

TIMER k TIMER: programar gravac¸oes˜ com ShowView ou alterar/eliminar gravac¸oes˜ programadas

CLEAR (CL) Apagar : apagar ultima´ entrada/apagar ultima´ gravac¸ao˜ programada (TIMER)

MENU Menu: chamar/fechar menu principal

OK Memorizar/confirmar: memorizar/confirmar a entrada

ASeleccionar: seleccionar no menu a linha para cima

GReproduzir: reproduzir uma cassete gravada

DSeleccionar: no menu o cursor para a` esquerda

HRebobinar: em situac¸ao˜ de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem,

˜

em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: procura de imagem para tras´

IAvancar¸: em situac¸ao˜ de PARAGEM ou ESPERA: avanco¸ rapido,´

˜

em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: procura de imagem para a frente

CSeleccionar: no menu o cursor para a` direita

hParagem: parar a fita, excepto para gravac¸oes˜ programadas (TIMER)

BSeleccionar: seleccionar no menu a linha para baixo

INDEX E Efectuar busca de marca: procurar a marca de gravac¸ao˜ anterior/seguinte com H /

I

COUNTER Contador: comutar tipo de entrada da posic¸ao˜ da fita

PROG. q Seleccionar: seleccionar o numero´ de programa menos

PROG. r Seleccionar: seleccionar o numero´ de programa mais

STILL/JOG ON R Imagem parada/Jog on: parar a fita e apresentar a imagem actual como imagem parada. Activar a func¸ao˜ ’JOG’

RECORD/OTR 5 Gravar: gravar o programa actualmente sintonizado

$JOG: em STILL (Imagem parada), seleccionar imagens individuais com o botao˜ interior (Jog)

obotao˜ rotativo Shuttle : para a` esquerda: em situac¸ao˜ de STOP (PARAGEM) ou STANDBY

˜

(ESPERA): rebobinagem; em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: Busca de imagem para tras´ girar para a` direita: em situac¸ao˜ de STOP (PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA): avanco¸

˜

rapido;´ em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: procura de imagem para a frente

Func¸oes˜ de TV adicionais

Sq/r Volume do televisor: aumentar/baixar o volume do televisor

TV m Desligar : desligar TV

TV AV TV AV: comutar o televisor para a tomada de entrada audio/v´ıdeo

TV y Som do televisor desligado: ligar/desligar totalmente som do televisor

TV q/r Numero´ de programa TV : numero´ de programa TV para cima/baixo

Parte anterior do aparelho

STANDBY m Ligar/desligar:ligar/desligar aparelho, cancelar func¸ao,˜ cancelar gravac¸oes˜ programadas (TIMER)

MANUAL Ajuste manual de som: comutac¸ao˜ entre ajuste manual e automatico´ de som

PROGRAMME q Seleccionar: numero´ de programa/linha para cima

PROGRAMME r Seleccionar: numero´ de programa/linha para baixo

RECORD n Gravar:gravar o programa actualmente sintonizado

STOP/EJECT h/J Interrupc¸ao/paragem,˜ ejectar cassete: parar a fita; em situac¸ao˜ de PARAGEM, a cassete inserida e´ ejectada

PLAY G Reproduzir:reproduzir uma cassete gravada

oBotao˜ rotativo Shuttle : para a` esquerda: em situac¸ao˜ de STOP (PARAGEM) ou STANDBY

˜

(ESPERA): rebobinagem; em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: Busca de imagem para tras´ girar para a` direita: em situac¸ao˜ de STOP (PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA): avanco¸

˜

rapido;´ em situac¸ao˜ de REPRODUC¸AO: procura de imagem para a frente

$JOG: em STILL (Imagem parada), seleccionar imagens individuais com o botao˜ interior (Jog).

STILL R Imagem parada: parar a fita e apresentar a imagem actual como imagem parada

 

 

 

 

Atras´ da cobertura em frente a` esquerda:

Tomada pequena

Tomada EDIT: ligac¸ao˜ de camarasˆ de filmar correspondentes

 

 

 

EDIT

 

Tomada branca/vermelha

Tomada de entrada audio´ esquerda/direita: ligac¸ao˜ de camarasˆ ou gravadores de v´ıdeo

 

L AUDIO R

(numero´ de programa ’E3’)

Tomada amarela

Tomada de entrada de v´ıdeo: ligac¸ao˜ de camarasˆ de filmar ou gravadores de v´ıdeo

 

 

 

(numero´ de programa ’E3’)

 

 

VIDEO

Parte posterior do aparelho

4Tomada de alimentac¸ao˜: ligac¸ao˜ para o cabo de alimentac¸ao˜

AUX IN L R Tomadas de entrada audio´ esquerda/direita : ligac¸ao˜ para uma aparelhagem estereofoni´- ca (numero´ de programa ’AUX’)

AUX OUT L R Tomadas de sa´ıda audio´ esquerda/direita : ligac¸ao˜ para uma aparelhagem estereofonica´

AV2 EXT2 Tomada Scart 2: ligac¸ao˜ para um receptor de satelite,´ descodificador, gravador de v´ıdeo, etc. (numero´ de programa ’E2’)

AV1 EXT1 Tomada Scart 1: ligac¸ao˜ para o televisor (numero´ de programa ’E1’)

2Tomada de entrada para antena: ligac¸ao˜ para a antena

3Tomada de sa´ıda para a antena: ligac¸ao˜ para o televisor

˜ ˜

INSTRUC¸OES DE UTILIZAC¸ AO PHILIPS VR910/16

Obrigado, por ter optado por um gravador de v´ıdeo PHILIPS . O VR910/16 e´ um dos gravadores de v´ıdeo (VCR) mais desenvolvidos e simples de utilizar que existem no mercado. Pode ser utilizado para gravar e reproduzir cassetes VHS-Standard.

Leia as instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜ antes da primeira colocac¸ao˜ em funcionamento.

Instruc¸oes˜ de seguranca¸ e outras

AAlta tensao˜ perigosa no aparelho! Nao˜ abrir! Corre o risco de um choque electrico!´

AO aparelho nao˜ contem´ componentes que podem ser reparados pelo utilizador. Quando o gravador de v´ıdeo estiver ligado a` corrente electrica,´ existem componentes do aparelho que estao˜ em constante funcionamento. Para desligar o gravador de v´ıdeo por completo, deve tirar a ficha de alimentac¸ ao˜ da tomada da parede.

BCertifique-se de que as zonas de ventilac¸ ao˜ do aparelho nao˜ estao˜ tapadas.

BCertifique-se de que nao˜ entram objectos ou l´ıquidos no aparelho. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-se aos Servicos¸ de Assistenciaˆ .

BNao˜ utilize o aparelho logo apos´ o ter deslocado de um local frio para um local quente ou vice-versa, ou sob condic¸ oes˜ de elevada humidade.

Espere pelo menos tresˆ horas antes de instalar o aparelho.

CEstas instruc¸ oes˜ de utilizac¸ ao˜ estao˜ impressas em papel reciclado.

CDeposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.

CAproveita as possibilidades existentes no seu pa´ıs para assegurar a remoc¸ ao˜ ecologica´ da embalagem do aparelho.

CEste aparelho electronico´ contem´ muitos materiais que podem ser reutilizaveis´. Informe-se sobre as possibilidades de reutiliza- c¸ao˜ do seu aparelho velho.

D ShowView e´ uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView foi fabricado sob licenca¸ da Gemstar Development Corporation.

DFabricado sob licenca¸ de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY e o s´ımbolo dos dois D sao˜ marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Para identificar o seu aparelho em caso de furto, registe aqui o numero´ de serie´. O numero´ de serie´ (PROD.NO:) esta´ gravado na placa de tipo na parte posterior do aparelho:

MODELO NO.

VR910/16

PROD. NO.: . . . . . .

Este produto esta´ em conformidade com as directivas 73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.

Dados tecnicos´

Tensao˜ de rede: 220-240V/50Hz

Consumo de potenciaˆ : 18W

Consumo de potenciaˆ (prontidao)˜ : inferior a 4W (indicac¸ao˜ de horas em estado desligado)

Velocidade de rebobinagem: aprox. 90 segundos (cassete E-180)

Dimensoes˜ em cm (L/A/P): 43.5/9.3/29.0 Numero´ de cabecas¸ de v´ıdeo : 4 Numero´ de cabecas¸ de audio´ (HIFI): 2

Tempo de gravac¸ao/reprodu˜c¸ao˜: 4 horas (cassete E-240)

8 horas (LP) (cassete E-240)

Acessorios´ fornecidos

Instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜

Telecomando e pilhas

Cabo de antena

Cabo de alimentac¸ao˜

Cabo Scart (Cabo Euro-AV)

Cabo audio´ (Cabo CINCH)

1

Func¸oes˜ especiais do seu gravador de v´ıdeo

Este sistema garante-lhe a melhor reproduc¸ao˜ de imagem, gracas¸ a` combina- c¸ao˜ das mais recentes inovac¸oes˜ da Philips: Natural Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control e cabecas¸ de v´ıdeo cortadas a laser.

A Philips desenvolveu um sistema para obter a melhor qualidade poss´ıvel de reproduc¸ao˜. Nas cassetes de v´ıdeo velhas, utilizadas com frequencia,ˆ o desgaste e´ reduzido. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores sao˜ realcados¸.

Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reproduc¸ao,˜ regular a imagem ao seu gosto. Faca¸ o seu proprio´ ajuste para o tipo de filme que esta´ a assistir.

Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reproduc¸ao,˜ regular o som ao seu gosto. Faca¸ o seu proprio´ ajuste para o tipo de filme que esta´ a assistir.

Tao˜ simples e comodo,´ basta carregar numa tecla para visualizar todo o arquivo de v´ıdeo. Acabaram-se as buscas, pois o Tape Manager (TM) memoriza todas as gravac¸oes˜ e sabe em que cassete se encontram.

A Philips oferece-lhe a melhor ligac¸ao˜ entre o seu gravador de v´ıdeo e outros aparelhos domesticos´ para projecc¸ao˜ de filmes.

Quando o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado ao televisor e a` tomada de parede, aparece no ecra˜ uma imagem de OSD. Basta seguir as informac¸oes˜ na ’linha de ajuda inteligente’ para o passo de operac¸ao˜ seguinte. Aprecie a busca/memorizac¸ao˜ automatica´ e o ajuste automatico´ da hora.

Com o telecomando do seu gravador de v´ıdeo pode utilizar as func¸oes˜ mais importantes do seu televisor, mesmo que nao˜ seja da marca Philips.

Com a ajuda desta func¸ao˜ o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente a sintonia de canais do seu televisor.

As gravac¸oes˜ com o gravador de v´ıdeo podem ser controladas por um receptor de satelite´ externo.

Basta premir numa tecla e o gravador de v´ıdeo informa-se sobre qual o canal que e´ captado pelo televisor e grava-o.

Um sistema de programac¸ao˜ simples para gravadores de v´ıdeo. A programac¸ao˜ de gravac¸oes˜ torna-se tao˜ simples como telefonar. Introduza o numero´ correspondente ao programa. Pode encontrar este numero´ na sua revista de programac¸ao˜ preferida.

Dolby Virtual Surround, a soluc¸ao˜ facil´ para melhor qualidade de som dentro de casa e isto sem ter de comprar nem ligar mais nenhum altifalante.

O leitor de precisao˜ da Philips com tempos curtos de rebobinagem e detecc¸ao˜ automatica´ de comprimento da fita.

2

´

1. LIGAR O GRAVADOR DE VIDEO

Colocac¸ao˜ das pilhas no telecomando

 

Ligac¸ao˜ com cabo Scart e ’Easy Link’

 

 

 

aAbra o compartimento das pilhas do telecomando e coloque as pilhas como indica a ilustrac¸ao˜.

Com a func¸ao˜ ’Easy Link’ o seu gravador de v´ıdeo pode trocar informac¸oes˜ com o televisor. Por esta razao,˜ tenha tambem´ atenc¸ao˜ as` instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜ do seu televisor. Com ’Easy Link’ o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor.

b Feche o compartimento.

Ligar o gravador de v´ıdeo ao televisor

Aconselhamos a utilizac¸ao˜ de um cabo Scart. Deste modo, obtem´ a melhor qualidade de imagem/som.

Se instala o seu gravador de v´ıdeo pela primeira vez, seleccione de entre as seguintes modalidades:

E’Ligac¸ao˜ com cabo Scart e Easy Link’

se o seu televisor estiver equipado com as func¸oes˜ ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’

E’Ligac¸ao˜ com cabo Scart sem Easy Link’

se o seu televisor nao˜ estiver equipado com as func¸oes˜ ’Easy Link, NexTView, Megalogic,...’

E’Ligac¸ao˜ sem cabo Scart’

Se nao˜ utilizar um cabo Scart.

a Desligue o televisor.

bRetire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o a` tomada de ligac¸ao˜ 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.

cIntroduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.

dIntroduza uma das fichas do cabo Scart especial fornecido na tomada Scart AV1 EXT1 na parte traseira do gravador de v´ıdeo. Introduza o outro terminal na tomada Scart correspondente do televisor (vide instruc¸oes˜ de utiliza- c¸ao˜ do televisor).

e Ligue o televisor.

fIntroduza a ficha do cabo de alimentac¸ao˜ na tomada

4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra

extremidade na tomada da parede.

EO gravador de v´ıdeo memoriza automaticamente todos os canais memorizados no televisor na mesma sequenciaˆ. Este processo pode levar alguns minutos.

A primeira instalac¸ao˜ esta´ conclu´ıda.

Quando todos os dados (canais de TV, informac¸oes˜ sobre

idioma e pa´ıs) estiverem carregados, aparece no ecra:˜ ’EASY LINK CARREGAMENTO COMPLETO’.

A primeira instalac¸ao˜ esta´ conclu´ıda.

D Verifique a hora e data. Consulte o cap´ıtulo 2

˜

’COLOCAC¸AO EM FUNCIONAMENTO’ a secc¸ao˜ ’Acerto de horas/data’.

4

Ligac¸ao˜ com cabo Scart sem ’Easy Link’

 

Ligac¸ao˜ sem cabo Scart

a Desligue o televisor.

bRetire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o a` tomada de ligac¸ao˜ 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.

cIntroduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.

dIntroduza uma ficha de um cabo Scart na tomada Scart AV1 EXT1 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.

e Ligue o televisor.

fIntroduza a ficha do cabo de alimentac¸ao˜ na tomada

4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra

extremidade na tomada da parede.

PARABÉNS PELO SEU

GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS

PARA CONTINUAR CARREG OK

g Em seguida, consulte a secc¸ao˜ ’Primeira instalac¸ao’˜ no

˜

cap´ıtulo ’COLOCAC¸AO EM FUNCIONAMENTO’.

a Desligue o televisor.

bRetire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o a` tomada de ligac¸ao˜ 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.

cIntroduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do televisor.

dIntroduza a ficha do cabo de alimentac¸ao˜ na tomada

4 na parte traseira do seu gravador de v´ıdeo e a outra

extremidade na tomada da parede.

eLigue o televisor e seleccione o numero´ do programa previsto para a reproduc¸ao˜ do gravador de v´ıdeo (vide instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜ do televisor).

fSintonize o televisor na banda UHF, ate´ aparecer esta

imagem.

D O gravador de v´ıdeo ’emite’ no canal CH36/frequenˆcia 591MHz.

PARABÉNS PELO SEU

GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS

PARA CONTINUAR CARREG OK

D Quando a qualidade da imagem do canal de TV e´

˜

afectada’, consulte no cap´ıtulo ’OUTRAS FUNC¸OES’, a secc¸ao˜ ’Eliminac¸ao˜ de interferenciasˆ de recepc¸ao˜ - optimizac¸ao˜ do modulador’.

g Em seguida, consulte a secc¸ao˜ ’Primeira instalac¸ao’˜ no

˜

cap´ıtulo ’COLOCAC¸AO EM FUNCIONAMENTO’.

5

AUX IN L R

Ligar aparelhos adicionais

Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satelite,´ camaraˆ de filmar e outros a` tomada

AV2 EXT2 .

Pode ligar uma aparelhagem estereofonica´ as` tomadas de ligac¸ao˜ AUX OUT L R (sa´ıda audio´ esquerda/direita),

(entrada audio´ esquerda/direita).

6

˜

2. COLOCAC¸ AO EM FUNCIONAMENTO

Primeira instalac¸ao˜

aConfirme a imagem visualizada no ecra˜ com a tecla OK no telecomando.

bSeleccione com a tecla B ou A o idioma pretendido para a visualizac¸ao˜ no ecra˜ (OSD).

O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglesˆ.

c Confirme com a tecla OK .

d Seleccione com a tecla B ou A o pa´ıs no qual se

encontra.

Caso o pa´ıs nao˜ apareca,¸ seleccione ’OUTROS’. Confirme com a tecla OK .

e Uma vez ligada a antena ao gravador de v´ıdeo, prima a

tecla OK .

´

E iniciada a busca automatica´ de canais. No ecra˜ aparece:

BUSCA AUTOMÁTICA

O SEU GRAVADOR DE VäDEO

BUSCA TODOS OS CANAIS

DE TV DISPONäVEIS

02 CANAIS ENCONTRADOS

________________________________

AGUARDE POR FAVOR

Aguarde, ate´ que todos os canais de TV tenham sido encontrados. Este processo pode levar alguns minutos.

fQuando a busca de canais tiver terminado, aparece no ecra˜ ’BUSCA AUTO. COMPLETADA’.

EEm seguida, aparece para confirmac¸ao˜ ’HORA’, ’ANO’, ’MES’, ’DATA’.

BUSCA AUTOMÁTICA

BUSCA AUTO. COMPLETADA

XX CANAIS ENCONTRADOS

HORA

20:00

ANO

2000

MES

02

DATA

06

________________________________

PARA CONTINUAR

CARREGUE OK

gVerifique na linha ’HORA’ a hora indicada. Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numericas´ 0-9 do telecomando.

h Do mesmo modo, verifique ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Seleccione os campos de entrada com a tecla B ou A .

i Se os dados estiverem correctos, prima a tecla OK .

A primeira instalac¸ao˜ esta´ conclu´ıda.

DSe tiver ligado um receptor de satelite,´ consulte a secc¸ao˜ ’Receptor de satelite’´.

DSe tiver ligado um descodificador, deve instala´-lo conforme descrito na secc¸ao˜ seguinte.

Adicionar descodificador

Algumas emissoras emitem programas de TV codificados que so´ podem ser visualizados com um descodificador comprado ou alugado. Tambem´ pode ligar um destes descodificadores (descrambler) a este gravador de v´ıdeo. O descodificador ligado e´ automaticamente activado para o programa de TV desejado com a func¸ao˜ seguinte.

DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e Easy Link’, e´ necessario´ activar o descodificador no televisor (vide instruc¸oes˜ de utilizac¸ao˜ do televisor)

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do programa para o gravador de v´ıdeo.

b Seleccione no gravador de v´ıdeo, com as teclas

PROG. q , PROG. r ou com as teclas numericas´ 0-9 do telecomando, o canal de TV que deseja atribuir no descodificador.

cPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.

d Seleccione com a tecla

B ou

A a linha

’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .

e Seleccione com a tecla

B ou

A a linha ’BUSCA

MANUAL’ e confirme com a tecla

C .

fSeleccione com a tecla B ou A a linha ’DESCODIFICADOR’.

INSTALAÇÃO

BUSCA MANUAL

 

 

 

CANAL/FREQUÊNCIA è CH

p

ENTRADA/BUSCA

02

 

 

NÚMERO DE PROG.

01

 

 

NOME DE CANAL TV

RTP1

 

DESCODIFICADOR

DESL.

NICAM

LIG.

 

SINTO. PRECISÃO

+1

 

 

________________________________

 

PARA SAIR

 

 

CARREGUE

MENU

g Seleccione com a tecla

 

ou

 

’LIG.’.

D

C

7

D
01’.

DQuando selecciona ’DESL.’, o descodificador fica sem atribuic¸ao˜.

h Confirme com a tecla OK .

iTermine premindo a tecla MENU .

O descodificador tem agora atribu´ıdo este programa de TV.

DQuando a func¸ao˜ e´ activada, aparece no programa

seleccionado no mostrador do gravador de v´ıdeo o s´ımbolo ’DEC’.

RTP1

Busca manual de canais

Em alguns casos especiais, a ’Busca automatica´ de canais’ pode nao˜ ser a melhor para encontrar todos os canais de TV (p. ex. canais de TV codificados). Podera´ entao˜ utilizar este metodo´ manual para sintonizar os canais de TV.

DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e Easy Link’, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor. Algumas linhas ficam assim sem func¸ao˜.

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.

bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.

c Seleccione com a tecla B ou

A a linha

’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla

C .

d Seleccione com a tecla B ou

A a linha ’BUSCA

MANUAL’ e confirme com a tecla

C .

 

INSTALAÇÃO

 

 

BUSCA MANUAL

 

 

CANAL/FREQUÊNCIA è CH

p

ENTRADA/BUSCA

02

 

NÚMERO DE PROG.

01

 

NOME DE CANAL TV

RTP1

 

DESCODIFICADOR

DESL.

 

NICAM

LIG.

 

SINTO. PRECISÃO

+1

 

________________________________

PARA SAIR CARREGUE MENU

eSeleccione com a tecla ’CANAL/FREQUÊNCIA’ o tipo

de indicac¸ao˜ pretendida: FREQ.: Entrada de frequenciaˆ CH: Entrada de numero´ de canal

S-CH: Entrada de numero´ de canal especial

fSe conhecer a frequenciaˆ ou o canal do programa de TV

pretendido, pode introduzir os dados na linha ’ENTRADA/BUSCA’ com as teclas 0-9 .

D Se nao˜ conhecer a frequenciaˆ ou o canal do programa de TV pretendido, prima a tecla C para iniciar a busca de canais.

g Seleccione na linha ’NÚMERO DE PROG.’ com a tecla ou C o numero´ do programa pretendido, p. ex.: ’P

hSe pretender alterar o nome do canal, prima a tecla

C na linha ’NOME DE CANAL TV’.

E Seleccione a posic¸ao˜ do caractere pretendida com a tecla D ou C . Seleccione na posic¸ao˜ do caractere o caractere pretendido com a tecla B ou A . Seleccione a posic¸ao˜ de caractere seguinte do mesmo modo.

E Prima varias´ vezes na tecla C , ate´ o cursor desaparecer.

iEste gravador de v´ıdeo pode captar transmissoes˜ sonoras de alta fidelidade em ’NICAM’. No entanto, em caso de ma´ recepc¸ao˜ se aparecerem interferenciasˆ

sonoras, pode desligar o ’NICAM’.

Para tal, seleccione ’DESL.’ na linha ’NICAM’ com a tecla D ou C .

jSe pretender alterar a sintonia automatica´ de canais de TV, seleccione a linha ’SINTO. PRECISÃO’.

Com a tecla D ou C pode variar a sintonia automati´- ca de canais de TV. Atenc¸ao:˜ Este tipo de sintonia so´ e´ necessario´ e util´ em casos especiais , p. ex. quando existirem barras na imagem em sistemas de TV por cabo.

kPrima a tecla OK para memorizar o canal de TV.

D Se pretender efectuar a busca de mais canais de TV, recomece a partir do passo f.

l Termine premindo a tecla MENU .

Receptor de satelite´

Os canais do receptor de satelite´ sao˜ recebidos pela tomada

Scart AV2 EXT2 .

Para tal, seleccione com a tecla 0 do telecomando o numero´ de programa ’E1’ e, em seguida, com a tecla PROG. r o nu´- mero de programa ’E2’. Os canais do receptor de satelite´ devem ser seleccionados no receptor de satelite´.

8

AV1 EXT1

Possibilidades de instalac¸ao˜ especiais

Pode seleccionar a partir das seguintes possibilidades de instalac¸ao,˜ a fim de adequar o gravador de v´ıdeo as` suas preferenciasˆ especiais.

Atribuic¸ao˜ automatica´ de canais (Follow TV)

Quando tiver o gravador de v´ıdeo ligado a um televisor sem Easylink , o gravador de v´ıdeo fica com a mesma sequenciaˆ de canais como o televisor atraves´ desta func¸ao˜. No entanto, isto apenas funciona quando o gravador de v´ıdeo (tomada

) e o televisor estiverem ligados por meio de cabo

Scart .

DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e ’Easy Link’, e´ iniciada a transmissao˜ de dados por meio desta func¸ao˜.

D Aparelhos perifericos´ ligados a` tomada AV2 EXT2 , devem ser desligados .

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do programa para o gravador de v´ıdeo.

bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.

c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .

MENU PRINCIPAL

INSTALAÇÃO

BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV

BUSCA MANUAL

ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA

IDIOMA PAäS

________________________________

PARA SAIR CARREGUE MENU

d Seleccione com a tecla B ou A a linha ’FOLLOW TV’. e confirme com a tecla C . Atenc¸ao˜ ao aviso no ecra˜.

ePrima a tecla OK . No mostrador do gravador de v´ıdeo aparece ’TV01’.

g Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador de v´ıdeo. O gravador de v´ıdeo compara os canais do televisor com os do gravador de v´ıdeo.

Quando o gravador de v´ıdeo encontrar o mesmo canal que o do televisor, armazena-o em ’P01’.

DQuando nao˜ aparece no mostrador ’NOTV’ (nenhum sinal do televisor), os canais de TV nao˜ podem ser atribu´ıdos automaticamente. Consulte entao˜ na seguinte secc¸ao˜ ’Atribuic¸ao˜ manual de canais de TV’.

h Espere que no mostrador apareca,¸ p. ex.: ’TV02’.

i Seleccione no televisor o seguinte canal de TV, p. ex.: ’2’.

j Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador de v´ıdeo.

D Caso tenha atribu´ıdo um canal de TV errado, recue um passo com a tecla D .

kRepita os passos ha j, ate´ que todos os canais de TV tenham sido ordenados.

l Termine premindo a tecla MENU .

TV01

f Seleccione no televisor o numero´ de programa ’1’.

9

MENU .

Busca automatica´ de canais

 

Atribuic¸ao˜ manual de canais/apagar canais

O gravador de v´ıdeo faz a busca de todos os canais existentes.

DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e ’Easy Link’, e´ iniciada a transmissao˜ de dados por meio desta func¸ao˜.

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.

bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.

c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .

dSeleccione com a tecla B ou A a linha ’BUSCA AUTOMÁTICA’.

e Prima a tecla

C

´

. E iniciada a busca automatica´ de

canais.

 

 

INSTALAÇÃO

BUSCA AUTOMÁTICA

BUSCA DE CANAIS DE TV

02 CANAIS ENCONTRADOS

________________________________

AGUARDE POR FAVOR

fQuando a busca de canais tiver terminado, aparece no ecra˜ ’BUSCA AUTO. COMPLETADA’.

g Termine premindo a tecla MENU .

Se pretender efectuar uma busca manual de canais de TV, consulte a secc¸ao˜ ’Busca manual de canais’.

Func¸ao˜ de monitor

Pode comutar entre a recepc¸ao˜ de TV e do gravador de v´ıdeo com a tecla MONITOR . Esta comutac¸ao˜ apenas funciona quando o seu televisor estiver ligado ao gravador de v´ıdeo por meio de um cabo SCART e se o seu televisor tambem´ tiver esta func¸ao˜ de comutac¸ao˜.

Pode atribuir a um canal de TV memorizado um numero´ de canal que quiser ou apagar um programa de TV nao˜ pretendido.

DSe tiver seleccionado a ’Ligac¸ao˜ por meio de cabo Scart e Easy Link’, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente os canais do seu televisor. Por essa razao,˜ esta func¸ao˜ nao˜ esta´ dispon´ıvel para selecc¸ao˜.

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.

bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.

c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .

dSeleccione com a tecla B ou A a linha ’ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV’ e confirme com a

tecla C .

INSTALAÇÃO

ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV

…... P01 RTP1 P02

P03

P04

P05

P06

†...

________________________________

PARA SORTEAR

PARA SAIR

CARREGUE p

CARREGUE MENU

e Seleccione com a tecla B ou A o canal, ao qual de-

seja atribuir um numero´ novo ou qual deseja apagar.

f Confirme com a tecla OK .

D Se pretender apagar o canal, prima a tecla

 

CLEAR (CL)

.

 

 

 

 

 

 

g Mude o canal com a tecla

 

 

 

ou

 

para a posic¸ao˜

 

B

A

pretendida e prima a tecla

 

 

. O gravador de v´ıdeo

 

D

insere o canal.

 

 

 

 

 

 

hRepita os passos ea g, ate´ que todos os canais de TV pretendidos tenham uma numero´ de canal atribu´ıdo.

i Para memorizar prima a tecla MENU . j Termine premindo a tecla

10

Definir o idioma

Ajuste da data/hora

Pode seleccionar um de muitos idiomas para a visualizac¸ao˜ do ecra˜ (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglesˆ.

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.

bPrima a tecla MENU no telecomando. Aparece o menu principal.

c Seleccione com a tecla B ou A a linha ’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .

MENU PRINCIPAL

INSTALAÇÃO

BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV

BUSCA MANUAL

ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA

IDIOMA PAäS

________________________________

PARA SAIR CARREGUE MENU

dSeleccione a linha ’IDIOMA’ e confirme com a tecla

C .

eSeleccione o idioma com a tecla B ou A e confirme com a tecla OK .

f Termine premindo a tecla MENU .

DQuando um canal de TV no qual se visualize TXT/PDC, se encontra memorizado no numero´ de canal ’P01’, a hora e a data sao˜ automaticamente aceites.

Se a hora nao˜ esta´ certa ou se o mostrador indica ’--:--’, deve ajustar a hora manualmente.

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.

bPrima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.

c Seleccione com a tecla

B ou

A a linha

’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla

C .

d Seleccione com a tecla

B ou

A a linha

’HORA/DATA’ e confirme com a tecla

C .

INSTALAÇÃO

 

 

 

HORA/DATA

 

 

 

HORA

 

20:00

 

ANO

 

2000

 

MES

 

02

 

DATA

 

06

 

________________________________

PARA SAIR CARREGUE MENU

Definir o pa´ıs

Para chamar as definic¸oes˜ basicas´ memorizadas par ao seu pa´ıs, e´ necessario´ introduzir o nome do pa´ıs onde se encontra.

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do canal para o gravador de v´ıdeo.

bPrima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.

c Seleccione com a tecla B ou A a linha

’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla C .

 

d Seleccione a linha ’PAäS’ e confirme com a tecla

C .

e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra com a tecla

B

ou A . Caso o pa´ıs nao˜ apareca,¸ seleccione ’OUTROS’.

f Confirme com a tecla

OK .

 

g Termine com a tecla

 

.

 

MENU

 

eVerifique na linha ’HORA’ a hora indicada. Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numericas´ 0-9 do telecomando.

f Do mesmo modo, verifique ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-

cione os campos de entrada com a tecla

 

B

ou

A

.

Confirme o dados alterados com a tecla

 

.

OK

g Termine com a tecla

 

.

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

11

˜

3. INDICAC¸ OES PARA O FUNCIONAMENTO

Indicac¸oes˜ gerais

D ´

E poss´ıvel ligar o aparelho com a tecla

STANDBY/ON m , as teclas numericas´ 0-9 do teleco-

mando, ou introduzindo uma cassete.

DSe o gravador de v´ıdeo nao˜ e´ utilizado durante varios´ minutos, desliga automaticamente. Para mais informac¸oes˜ consulte no cap´ıtulo ’Outras func¸oes’,˜ a secc¸ao˜ ’Desligar automatico’´.

DQuando desligar o gravador de v´ıdeo com a tecla STANDBY/ON m , aparece no mostrador a hora

actual, p. ex.: ’18:00’.

Se a hora nao˜ estiver ajustada, aparece ’--:--’.

DQuando o gravador de v´ıdeo esta´ desligado e nao˜ se veˆ a hora no mostrador, e´ poss´ıvel que a indicac¸ao˜ de horas esteja desligada. Consulte as indicac¸oes˜ mais pormenorizadas na secc¸ao˜ ’Economia de energia’.

DDeixe o gravador de v´ıdeo constantemente ligado a` rede para possibilitar gravac¸oes˜ programadas e o funcionamento da televisao˜. O consumo de energia e´ inferior a 4W (funcionamento com economia de energia).

DQuando o gravador de v´ıdeo e´ desligado da corrente, os dados dos canais e do TIMER ficam memorizados durante aproximadamente um ano e o relogio´ cerca de 7 horas.

Economizar energia

´

E poss´ıvel desligar a indicac¸ao˜ de horas no gravador de v´ıdeo para economizar energia. Continua a ser poss´ıvel fazer gravac¸oes˜ programadas.

aLigue o televisor. Se necessario,´ seleccione o numero´ do programa para o gravador de v´ıdeo.

bPrima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.

c Seleccione com a tecla

 

ou

 

 

a linha ’REGUL.

B

A

ESPECIAIS’ e confirme com a tecla

 

.

OK

MENU PRINCIPAL

 

 

 

 

 

REGUL. ESPECIAIS

 

 

 

 

 

SISTEMA TV

è AUTO. p

SEGUR. CRIANÇAS

 

DESL.

MODO OSD

 

AUTO.

INDICAÇÃO HORA

 

LIG.

VCR 1 OU 2

 

VCR 1

REPROD.CONTäNUA

 

DESL.

DESLIGAR AUTO.

 

LIGADO

DEMO

 

DESL.

________________________________

PARA SAIR CARREGUE MENU

.

d Se deseja apagar a hora no mostrador, seleccione na linha ’INDICAÇÃO HORA’ com a tecla C ’DESL.’.

DSe seleccionar ’LIG.’, indicac¸ao˜ de horas e´ em estado acendado.

eConfirme com a tecla OK .

No mostrador aparece brevemente a informac¸ao˜ ’MEMORIZADO’.

f Termine com a tecla MENU .

Desligar de emergenciaˆ

O aparelho e o telecomando possuem um ’desligar de emergencia’ˆ. Pode interromper qualquer func¸ao˜ com a tecla

STANDBY/ON m .

Sempre que ocorrerem problemas de funcionamento, e´ poss´ıvel interromper a func¸ao˜ e comecar¸ de novo.

O funcionamento pode ser efectuado sem quaisquer problemas. Independentemente da tecla premida, nao˜ danificara´ o seu aparelho.

12

Loading...
+ 32 hidden pages