CLEAR (CL)Löschen: Letzte Eingabe löschen/programmierte Aufnahme (TIMER)
löschen
SELECTWählen: Funktionen wählen
CHILD LOCKKindersicherung: Kindersicherung ein-/ausschalten
MONITORTV-Monitor : Zwischen Fernsehempfang und Wiedergabe vom
Videorecorder umschalten
0-9Zifferntasten:0-9
TURBO TIMERTurboTimer: Aufnahmen programmieren mit der Funktion
TurboTimer
TIMER kTIMER: Aufnahmen programmieren mit ShowView oder
programmierte Aufnahmen ändern/löschen
MENUMenü: Aufrufen/Beenden des Hauptmenüs
OKSpeichern/Bestätigen:Speichern/Bestätigen der Eingabe
DEUTSCH
QWählen: Nach links
PWählen: Nach rechts
P ;qWählen: Nächste Zeile/Programmnummer
P =rWählen: Vorherige Zeile/Programmnummer
PLAY GWiedergeben:Eine bespielte Kassette wiedergeben
HRückspulen: Bei STOP oder STANDBY: Rückspulen, bei
WIEDERGABE: Bildsuchlauf rückwärts
STOP hPause/Stop: Das Band stoppen, außer bei programmierten Aufnahmen
(TIMER)
IVorspulen: Bei STOP oder STANDBY: Vorspulen, bei WIEDERGABE:
Bildsuchlauf vorwärts
INDEX EIndex suchen: In Verbindung mit H / I die vorherige/nächste
Aufnahmemarkierung auf dem Band suchen
RECORD/OTR nAufnehmen: Den aktuell eingestellten TV-Sender aufnehmen
STILL RStandbild:Das Band stoppen und das aktuelle Bild als Standbild zeigen
TV yTV-Ton aus: TV-Ton vollständig aus-/einschalten
TV mAbschalten: TV abschaltenqTVTV-Programmnummer:TV-Programmnummer aufwärts
TV rTV-Programmnummer:TV-Programmnummer abwärts
PROGRAMME rWählen: Programmnummer/Zeileabwärts
PROGRAMME qWählen: Programmnummer/Zeileaufwärts
RECORD nAufnehmen: Den aktuell eingestellten TV-Sender aufnehmen
STOP/EJECT ?Pause/Stop, Kassette auswerfen:Das Band stoppen, bei STOP wird
die eingelegte Kassette ausgeworfen
RWD [Rückspulen: Bei STOP oder STANDBY: Rückspulen, bei
WIEDERGABE: Bildsuchlauf rückwärts
PLAY GWiedergeben:Eine bespielte Kassette wiedergeben
FWD ]Vorspulen: Bei STOP oder STANDBY: Vorspulen, bei WIEDERGABE:
Bildsuchlauf vorwärts
Anzeigen im Anzeigefeld des
Videorecorders (Display)
Im Anzeigefeld Ihres Videorecorders können folgende Symbole aufleuchten:
In diesem Anzeigebereich wird die jeweilige Betriebsart als Symbol
angezeigt.
LPWenndie LP (Long Play)-Funktion eingeschaltet ist oder wenn während
der Wiedergabe eine LP (Long Play)-Aufnahme erkannt wurde.
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist.
Wenn eine Satellitenaufnahme programmiert wurde.
DECWennein Decoder dem aktuellen am Videorecorder eingestellten
TV-Sender (der aktuellen am Videorecorder eingestellten
Programmnummer) zugeordnet wurde.
Wenn während der Wiedergabe ein HiFi-Ton erkannt wurde, oder
wenn ein HiFi-Ton empfangen wird.
Wenn eine Aufnahme läuft.
kWenn eine Aufnahme programmiert wurde oder wenn eine
programmierte Aufnahme läuft.
DEUTSCH
DWenn täglich wiederholte Aufnahmen programmiert wurden.
WWenn wöchentlich wiederholte Aufnahmen programmiert wurden.
Wenn eine Kassette eingelegt wurde.
DATEWenn das Datum für die Eingabe/Anzeige der programmierten
Aufnahme gewählt wurde.
STARTWenn die Startzeit für die Eingabe/Anzeige der programmierten
Aufnahme gewählt wurde.
PROG.Wenn die Programmnummer für die Eingabe/Anzeige der
programmierten Aufnahme gewählt wurde.
ENDWenndie Endzeit für die Eingabe/Anzeige der programmierten
Aufnahme gewählt wurde.
VPS/PDCVideo Programme System/Programme Delivery Control: wenn ein VPS
oder PDC Code übertragen wird.
Anzeige von Programmnummer des TV-Senders / Anzeige der
Bandposition / Sendername / Funktion.
Anzeige der Bandposition in Sekunden.
AEinführung
Lieber Philips-Kunde!
Bedienungsanleitungen sind meistens eine trockene Angelegenheit, da sie sehr technisch orientiert
und oft schlecht übersetzt sind. Aus diesem Grund wurde ich von Philips engagiert.
Darf ich mich vorstellen:
Mein Name ist Phil. Ich werde Sie durch die Bedienungsanleitung führen und Ihnen bei der
Benutzung Ihres neuen Gerätes behilflich sein. Dazu gebe ich Ihnen an passender Stelle folgende
Informationen:
Wie bitte?
Hier erkläre ich
scheinbar
unwichtige Dinge.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät wünscht Ihnen
Tipp
Hier weise ich Sie
auf Funktionen hin,
die die Bedienung
vereinfachen.
Problem
Hier helfe ich Ihnen,
Problemursachen zu
finden und zu
beseitigen.
Für Profis
Hier weise ich Sie
auf Funktionen hin,
die für
Spezialanwendungen
notwendig sind.
Phil
P.S.: Wenn Fragen oder Probleme bei der Bedienung auftreten, finden Sie im Kapitel 'Bevor Sie
den Techniker rufen' hilfreiche Informationen zur Selbsthilfe. Sollten diese nicht zu dem
gewünschten Ergebnis führen, können Sie die für Ihr Land zuständige Kundenberatung anrufen.
Die entsprechenden Telefonnummern und eMail-Adressen finden Sie auf der letzten Seite dieser
Bedienungsanleitung.
Willkommen in der großen Familie der Besitzer von PHILIPS- Videorecordern!
2
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines VR870CC/L/P/02 entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme. Sie enthält wichtige
Informationen und Hinweise zum Betrieb.
Das Gerät sollte nicht unmittelbar nach dem Transport von einem kalten in einen warmen
Raum bzw. umgekehrt oder bei extrem hoher Luftfeuchtigkeit eingeschaltet werden.
Warten Sie mindestens drei Stunden nach dem Transport des Gerätes. Diese Zeit benötigt der
Videorecorder, um sich an seine neue Umwelt (Temperatur, Luftfeuchtigkeit,...) zu gewöhnen.
Viel Freude mit Ihren neuen
Videorecorder wünscht,
Ihr Philips-Team!
Dieser Videorecorder ist für die Aufnahme und Wiedergabe von Videokassetten vorgesehen, die
das VHS-Zeichen tragen.
Kassetten mit dem VHS-C Zeichen (VHS-Kassetten für Camcorder) können nur mittels
geeignetem Adapter verwendet werden.
Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen der Richtlinie 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68
EWG überein.
DEUTSCH
Technische Daten
Netzspannung: 220-240V/50Hz
Leistungsaufnahme: 16W
Leistungsaufnahme (Bereitschaft): weniger als 4W (Uhrzeitanzeige abgeschaltet)
Umspulzeit: ca. 100 Sekunden (Kassette E-180)
Abmessungen in cm (B/H/T): 38.0/9.3/26.0
Anzahl der Videoköpfe:4
Anzahl der Audioköpfe (HIFI):2
Aufnahme/Wiedergabezeit: 4 Stunden (SP) (Kassette E-240)
8 Stunden (LP) (Kassette E-240)
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung
Fernbedienung und Batterien
Antennenkabel
Netzkabel
Scartkabel (Euro-AV-Kabel)
Einführung
3
Wichtige Hinweise zum richtigen Umgang
Gefährliche Hochspannung im Gerät! Nicht öffnen!
Sie setzen sich der Gefahr eines elektrischen Schlages aus!
Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden repariert werden können. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
Sobald der Videorecorder an der Netzspannung angeschlossen ist, sind Teile des Gerätes ständig
in Betrieb. Um den Videorecorder ganz auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden.
Diese Bedienungsanleitung ist auf umweltfreundlichem Papier gedruckt.
Geben Sie verbrauchte Batterien bei entsprechenden Sammelstellen ab.
Nutzen Sie die in Ihrem Land angebotenen Möglichkeiten zur umweltfreundlichen Entsorgung der
Geräteverpackung.
Dieses elektronische Gerät enthält viele Materialien, die wiederverwertet werden können. Bitte
informieren Sie sich auch über die Möglichkeiten der Wiederverwertung Ihres alten Gerätes.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei bleiben. Stellen Sie das Gerät nicht
auf eine weiche Unterlage.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Stellen Sie
keine Vasen o.ä. auf den Videorecorder. Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, sofort den
Netzstecker des Gerätes ziehen und den Kundendienst zu Rate ziehen.
Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände (Kerzen, Teelichter,...) auf das Gerät.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gegenstände in Öffnungen oder Belüftungsschlitze stecken.
4
Einführung
Besondere Funktionen
Ihres neuen Videorecorders
Mit Ihrem PHILIPS-Videorecorder können Sie nicht nur VHS-Videokassetten bespielen und
wiedergeben - er besitzt auch eine Reihe von Sonderfunktionen, die Ihnen den täglichen Umgang
erleichtern.
Philips entwickelte ein System um die bestmögliche Wiedergabequalität zu erreichen. Bei alten,
oft benutzten Videokassetten werden die Störungen vermindert. Bei sehr guten Kassetten
werden die Details hervorgehoben.
Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihre persönliche Bildeinstellung für die jeweilige Wiedergabe
einzustellen. Wählen Sie Ihre persönliche Einstellung für jene Filmart, die Sie gerade sehen.
Philips bietet Ihnen die beste Verbindung zwischen Ihrem Videorecorder und anderen Home
Cinema Geräten.
Wenn Sie Ihren Videorecorder an das Fernsehgerät und die Steckdose angeschlossen haben,
werden Sie von einem Bildschirmmenü begrüßt. Sie brauchen nur der Information in der
'Intelligenten Hilfszeile' zum nächsten Bedienschritt folgen. Genießen Sie die automatische
Sendersuche/Speicherung und die automatische Uhreinstellung.
DEUTSCH
Mit Ihrer Videorecorder Fernbedienung können Sie die wichtigsten Funktionen Ihres
Fernsehgerätes benützen, auch wenn es sich um kein Philips Gerät handelt.
Mit Hilfe dieser Funktion übernimmt der Videorecorder automatisch die Programmeinstellungen
Ihres Fernsehgerätes.
Aufnahmen mit Ihrem Videorecorder können von einem externen Satellitenempfänger gesteuert
werden.
Nur ein Tastendruck und der Videorecorder informiert sich, welcher TV-Sender derzeit vom
Fernsehgerät empfangen wird, und nimmt diesen auf.
Das Präzisionslaufwerk von Philips ermöglicht kurze Umspulzeiten und automatische
Bandlängenerkennung.
Einführung
5
Einfaches Programmiersystem für Videorecorder. Das Programmieren von Aufnahmen wird so
einfach wie Telefonieren. Geben Sie die zur Sendung gehörende Nummer ein. Diese Nummer
finden Sie ihrem bevorzugten Fernsehmagazin.
ShowView ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das
ShowView System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Um Ihr Gerät bei Serviceanfragen oder eventuellem Diebstahl identifizieren zu können, tragen Sie
hier die Seriennummer ein. Sie finden die Seriennummer (PROD. NO.) am Typenschild an der
Geräterückseite:
MODEL NO.VR870CC/L/P/02
PROD. NO...................
6
Einführung
BDen Videorecorder anschließen
Fernbedienung für den Betrieb
vorbereiten
Dem originalverpackten Videorecorder liegen die Fernbedienung und die dazugehörigen Batterien
getrennt bei. Um die Fernbedienung benützen zu können, müssen Sie die Batterien - wie im
folgenden Absatz beschrieben - einlegen.
1Nehmen Sie die Fernbedienung des Videorecorders und die
beiliegenden Batterien (2 Stk.) zur Hand.
2Öffnen Sie das Batteriefach, legen Sie die Batterien wie abgebildet ein
und schließen Sie das Batteriefach.
Die Fernbedienung ist einsatzbereit. Die Reichweite beträgt ca. 5 Meter.
Den Videorecorder an das Fernsehgerät
anschließen
DEUTSCH
Um mit Ihrem Videorecorder TV-Sendungen aufnehmen und wiedergeben zu können, müssen
zuvor die notwendigen Kabelverbindungen hergestellt werden.
Wir empfehlen Ihnen, Fernsehgerät und Videorecorder mit einem Scartkabel zu verbinden.
Was ist ein Scartkabel?
Das Scart- oder Euro-AV-Kabel dient als universelle Verbindungsleitung für
Bild-, Ton-, und Steuersignale. Durch diese Verbindungsart treten so gut wie
keine Qualitätsverluste bei der Bild- und Tonübertragung auf.
Wenn Sie ihren Videorecorder zum ersten Mal installieren, wählen Sie aus folgenden
Möglichkeiten:
'Anschluss mit Scartkabel und Easy Link'
Falls Ihr Fernsehgerät mit der Funktion 'Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...' ausgestattet
ist und Sie ein Scartkabel verwenden.
Den Videorecorder anschließen
7
Was ist Easy Link?
Sollte Ihr Fernsehgerät mit den Funktionen wie z.B.: Easy Link, NextView,
Megalogic, Datalogic,... ausgestattet sein, die übrigens untereinander vollständig
kompatibel sind (Fernsehgerät, Videorecorder), kann Ihr Videorecorder mit
dem Fernsehgerät Informationen austauschen. Beachten Sie bitte auch die
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
'Anschluss mit Scartkabel ohne Easy Link'
Falls Ihr Fernsehgerät nicht mit der Funktion 'Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...'
ausgestattet ist und Sie ein Scartkabel verwenden.
'Anschluss ohne Scartkabel'
Wenn Sie kein Scartkabel verwenden wollen.
Anschluss mit Scartkabel und 'Easy Link'
Durch die Funktion 'Easy Link' kann Ihr Videorecorder mit dem Fernsehgerät Informationen
austauschen. Weiters werden mit 'Easy Link' die im Fernsehgerät gespeicherten TV-Sender in der
gleichen Reihenfolge in den Videorecorder übertragen.
Halten Sie folgende Kabel bereit:
Ein Antennenkabel (1, mitgeliefert), ein Netzkabel (2, mitgeliefert), ein spezielles (für Easylink
geeignetes) Scartkabel (3).
1Schalten Sie Ihr Fernsehgerät aus.
2Ziehen Sie den Stecker des Antennenkabels aus dem Fernsehgerät.
Stecken Sie ihn in die Buchse2 an der Rückseite des
Videorecorders.
3Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Antennenkabel die Buchse
TV anderRückseitedesVideorecordersmitder
Antennen-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes.
4Verbinden Sie mit einem speziellen (für Easylink geeigneten) Scartkabel
die Scartbuchse EXT.1 AV. 1 an der Rückseite des Videorecorders
mit der - für den Videorecorderbetrieb vorgesehenen - Scartbuchse
des Fernsehgerätes (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes).
8
Den Videorecorder anschließen
Auf meinem Fernsehgerät stehen mir mehrere Scartbuchsen zur
Verfügung. Welche davon soll ich verwenden?
Welche Scartbuchse die Funktion 'Easy Link' unterstützt, entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Fersehgerätes.
5Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
6Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Netzkabel die Netzbuchse
4 an der Rückseite des Videorecorders mit der Steckdose.
7Am Bildschirm erscheint eine Meldung, dass die Übertragung gestartet
wurde.
Das Fernsehgerät überträgt alle gespeicherten TV-Sender, in der
gleichen Reihenfolge, in den Videorecorder.
Das kann einige Minuten dauern.
8Nach abgeschlossener Datenübertragung erscheint die Sprachauswahl.
Wählen Sie die gewünschte Sprache für das Bildschirmmenü mit der
Taste P =r oder P ;q und bestätigen Sie mit der Taste OK .
Das Anzeigefeld auf der Front des Videorecorders kann nur englische
Texte anzeigen.
DEUTSCH
UHR
JAHRè 2001 p
MONAT01
DATUM01
ZEIT20:00
SMART CLOCKEIN
9Wählen Sie das Land, in dem Sie sich befinden, mit der Taste
P =r oder P ;q . Falls das Land nicht aufscheint, wählen Sie
'ANDERE'.
Bestätigen Sie mit der Taste OK .
Anschließend erscheint zur Überprüfung :'JAHR', 'MONAT', 'DATUM',
'ZEIT'.
0Überprüfen Sie die in der Zeile 'JAHR' angezeigte Jahreszahl.
Verändern Sie bei Bedarf die Jahreszahl mit den Zifferntasten 0-9 der
Fernbedienung.
AWählen Sie die nächste Zeile mit der Taste P ;q oder P =r .
BÜberprüfen Sie in gleicher Weise 'MONAT', 'DATUM', 'ZEIT'.
CWenn alle Eingaben korrekt sind, bestätigen Sie mit der Taste OK .
Die erstmalige Installation ist beendet.
Den Videorecorder anschließen
9
Anschluss mit Scartkabel ohne 'Easy Link'
Halten Sie folgende Kabel bereit:
Ein Antennenkabel (1, mitgeliefert), ein Netzkabel (2, mitgeliefert), ein Scartkabel (3).
1Ziehen Sie den Stecker des Antennenkabels aus dem Fernsehgerät.
Stecken Sie ihn in die Buchse2 an der Rückseite des
Videorecorders.
2Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Antennenkabel die Buchse
TV anderRückseitedesVideorecordersmitder
Antennen-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes.
3Verbinden Sie mit einem Scartkabel die Scartbuchse EXT.1 AV. 1 an
derRückseitedesVideorecordersmitder-fürden
Videorecorderbetrieb vorgesehenen - Scartbuchse des Fernsehgerätes
(siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes).
Auf meinem Fernsehgerät stehen mir mehrere Scartbuchsen zur
Verfügung. Welche davon soll ich verwenden?
Wählen Sie jene Scartbuchse, die sowohl für den Videoausgang als auch für
den Videoeingang geeignet ist.
Mein Fernsehgerät bietet mir ein Auswahlmenü für die Scartbuchse
Wählen Sie 'TV' als Anschlussquelle dieser Scartbuchse.
4Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
5Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Netzkabel die Netzbuchse
4 an der Rückseite des Videorecorders mit der Steckdose.
6WennderAnschlusskorrektdurchgeführt wurdeundIhr
Fernsehgerät automatisch auf die Programmnummer der Scartbuchse
z.B.: 'EXT', '0', 'AV' umschaltet, sehen Sie folgendes Bild:
10
Den Videorecorder anschließen
GLÜCKWUNSCH
ZU IHREM NEUEN
PHILIPS
VIDEORECORDER
FORTSETZENpOK
a Mein Bildschirm bleibt leer
b Viele Fernsehgeräte werden vom Videorecorder mit Hilfe eines
Steuersignales über das Scartkabel auf die Programmnummer der
Scartbuchse umgeschaltet.
b Wenn das Fernsehgerät nicht automatisch auf die Programmnummer der
Scartbuchse umschaltet, wählen Sie am Fernsehgerät die entsprechende
Programmnummermanuellan(sieheBedienungsanleitungdes
Fernsehgerätes).
Lesen Sie anschließend im Kapitel 'Inbetriebnahme' den Abschnitt 'Erstmalige Installation'.
Anschluss ohne Scartkabel
Halten Sie folgende Kabel bereit:
Ein Antennenkabel (1, mitgeliefert), ein Netzkabel (2, mitgeliefert).
DEUTSCH
1Schalten Sie Ihr Fernsehgerät aus.
2Ziehen Sie den Stecker des Antennenkabels aus der Antennen -
Eingangsbuchse des Fernsehgerätes. Stecken Sie ihn in die Buchse
2 an der Rückseite des Videorecorders.
3Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Antennenkabel die Buchse
TV anderRückseitedesVideorecordersmitder
Antennen-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes.
4Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Netzkabel die Netzbuchse
4 an der Rückseite des Videorecorders mit der Steckdose.
5
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen Sie auf Ihrem
FernsehgerätjeneProgrammnummer,diefürden
Videorecorderbetrieb vorgesehen ist (siehe Bedienungsanleitung des
Fernsehgerätes).
Den Videorecorder anschließen
11
Welche Programmnummer ist für den Videorecorderbetrieb
vorgesehen?
Um die Stabilität des TV-Bildes während der Wiedergabe einer Kassette zu
gewährleisten (verhindern des seitlichen Umkippens im oberen Teil des
Bildes), sind spezielle Programmplätze (Programmnummern) am TV-Gerät für
den Videorecorderbetrieb vorgesehen. Meistens ist dies die höchste mögliche
Programmnummer z.B.: '12','16','99' oder auch die Programmnummer '0'.
Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Fernsehgerätes.
6Wählen Sie diese Programmnummer und starten Sie den manuellen
Sendersuchlauf des Fernsehgerätes so, als ob Sie einen neuen
TV-Sender zufügen (speichern) wollen, bis das 'Testbild' erscheint.
GLÜCKWUNSCH
ZU IHREM NEUEN
PHILIPS
VIDEORECORDER
FORTSETZENpOK
a Ich sehe kein 'Testbild'
b Prüfen Sie die Kabelverbindungen.
b Der Videorecorder 'sendet' auf der Frequenz 591MHz (Kanal CH36)
Wiederholen Sie auf Ihrem Fernsehgerät den Sendersuchlauf.
7Speichern Sie auf Ihrem Fernsehgerät diese Einstellung auf der
Programmnummer für den Videorecorderbetrieb.
Programmnummer für den Videorecorderbetrieb
Sie haben nun auf einer Programmnummer den Videorecorder wie einen
TV-Sender gespeichert. Für die Wiedergabe vom Videorecorder müssen Sie
künftig diese Programmnummer anwählen (TV-Sender 'Videorecorder').
Lesen Sie weiter im Kapitel 'Inbetriebnahme'.
Zusatzgeräte anschließen
Sie können Zusatzgeräte, wie Decoder, Satellitenempfänger, Camcorder u.ä. an die Buchse
EXT.2 AV. 2 anschließen.
An der Rückseite des Videorecorders befinden sich zwei Audiobuchsen AUDIO OUT LR (Audio-Signalausgang Links/Rechts). Daran können Sie eine Stereoanlage anschließen.
12
Den Videorecorder anschließen
CInbetriebnahme
Erstmalige Installation
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die erstmalige Installation starten. Der Videorecorder
sucht und speichert automatisch alle verfügbaren TV-Sender.
Richtig 'zielen'
In den folgenden Abschnitten benötigen Sie erstmals die Fernbedienung. Bei
der Verwendung richten Sie bitte die Spitze der Fernbedienung immer auf den
Videorecorder und nicht auf das Fernsehgerät.
Zusatzgeräte einschalten
Wenn Sie Zusatzgeräte (Satellitenempfänger,…) über das Antennenkabel
angeschlossen haben, schalten Sie sie ein. Bei der automatischen Sendersuche
werden sie erkannt und gespeichert.
1Bestätigen Sie das angezeigte Bild am Bildschirm mit der Taste
OK der Fernbedienung.
2Wählen Sie die gewünschte Sprache für das Bildschirmmenü mit der
Taste P =r oder P ;q .
Was ist ein Bildschirmmenü?
Dank dem mehrsprachigen Bildschirmmenü ist die Bedienung Ihres neuen
Videorecorders keine Hexerei mehr. Sämtliche Einstellungen bzw. Funktionen
werden auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgerätes in der entsprechenden
Sprache dargestellt.
DEUTSCH
AUTOMAT. SUCHLAUF
SUCHEN
00 PROGRAMME GEFUNDEN
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
BITTE WARTEN...
3Bestätigen Sie mit der Taste OK .
4Wählen Sie mit der Taste P =r oder P ;q das Land, in dem Sie
sich momentan befinden.
Falls das Land nicht aufscheint, wählen Sie 'ANDERE'.
Bestätigen Sie mit der Taste OK .
Der automatische Programmsuchlauf startet. Am Bildschirm erscheint:
a Der Videorecorder findet während der Suche noch keine
TV-Sender
b Wählen Sie am Fernsehgerät die Programnummer 1. Sehen Sie am
Fernsehgerät den gespeicherten TV-Sender?
Wennnicht,überprüfenSiedieKabelverbindungAntenne
(Antennensteckdose) - Videorecorder - Fernsehgerät.
b Bitte haben Sie Geduld!
Der Videorecorder durchsucht den kompletten Frequenzbereich, um die
größtmögliche Anzahl von verfügbaren TV-Sendern zu finden und zu
speichern. Die TV-Sender Ihres Landes werden vermutlich in einem
höheren Frequenzbereich ausgestrahlt. Sobald im Zuge der Suche dieser
Bereich erreicht wird, wird der Videorecorder die TV-Sender finden.
5Sobald der automatische Programmsuchlauf beendet ist, erscheint am
Bildschirm kurz die Meldung 'GESPEICHERT'.
Anschließend erscheint zur Überprüfung :'JAHR', 'MONAT', 'DATUM',
'ZEIT'.
Inbetriebnahme
13
UHR
JAHRè 2001 p
MONAT01
DATUM01
ZEIT20:00
SMART CLOCKEIN
6Überprüfen Sie die in der Zeile 'JAHR' angezeigte Jahreszahl.
Verändern Sie bei Bedarf die Jahreszahl mit den Zifferntasten 0-9 der
Fernbedienung.
7Wählen Sie die nächste Zeile mit der Taste P ;q oder P =r .
8Überprüfen Sie die dargestellten Einstellungen von: 'MONAT', 'DATUM'
und 'ZEIT'.
9Wenn die Daten richtig sind, speichern Sie mit der Taste OK .Am
Bildschirm erscheint kurz die Meldung 'GESPEICHERT'.
Die erstmalige Installation ist beendet.
Satellitenempfänger
Sollten Sie einen Satellitenempfänger angeschlossen haben, lesen Sie den
Abschnitt 'Satellitenempfänger verwenden'.
Decoder
Sollten Sie einen Decoder angeschlossen haben, müssen Sie diesen, wie im
nächsten Abschnitt beschrieben, installieren.
Decoder zuordnen
Einige TV-Sender senden kodierte TV-Signale, die nur mit einem gekauften oder gemieteten
Decoder störungsfrei betrachtet werden können. Sie können an diesen Videorecorder einen
solchen Decoder (Descrambler) anschließen. Mit der folgenden Funktion wird der angeschlossene
Decoder automatisch für den gewünschten TV-Sender aktiviert.
Wie muss ich den Decoder bei Easy Link zuordnen?
Wenn Ihr Fernsehgerät die Funktion 'Easy Link' unterstützt, muß der Decoder
dem entsprechenden TV-Sender am Fernsehgerät zugeordnet werden (siehe
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes).
1Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie falls erforderlich die
Programmnummer für den Videorecorderbetrieb.
2Wählen Sie am Videorecorder mit den Tasten P ;q , P =r oder
mit den Zifferntasten 0-9 der Fernbedienung jenen TV-Sender, dem
Sie den Decoder zuordnen wollen.
3Drücken Sie auf der Fernbedienung die TasteMENU . Das
Hauptmenü erscheint.
14
4Wählen Sie mit der Taste P ;q oder P =r die Zeile 'MANUELLE
SUCHE' und bestätigen Sie mit der Taste OK .
Inbetriebnahme
MANUELLE SUCHE
5Wählen Sie mit der Taste P =r oder P ;q die Zeile 'DEKODER'.
PROGRAMM NUMMERè P01p
S-KANALNEIN
KANAL NUMMER21
DEKODERAUS
Wählen Sie in der mit der Taste P am Bildschirm 'AUS' (Decoder
ausgeschaltet).
7Bestätigen Sie mit der Taste OK .
8Beenden Sie mit der Taste MENU .
Der Decoder ist nun diesem TV-Sender zugeordnet.
Wird dieser TV-Sender gewählt, erscheint im Anzeigefeld des Videorecorders das Symbol 'DEC'.
Manuelles Suchen von TV-Sendern
In einigen Sonderfällen kann es vorkommen, dass bei der Erstinstallation nicht alle zur Verfügung
stehenden TV-Sender vom Gerät gefunden und gespeichert wurden. Fehlende oder codierte
TV-Sender müssen in diesem Fall manuell gesucht und gespeichert werden.
DEUTSCH
Manuelle Suche mit EasyLink
Mit 'Easy Link', übernimmt der Videorecorder automatisch die gespeicherten
TV-Sender vom Fernsehgerät. Sobald Sie die Funktion 'Manuelles Suchen von
TV-Sendern' ausführen, wird diese automatische Datenübernahme vom
Fernsehgerät gestartet. Um neue TV-Sender zu speichern, müssen diese zuerst
am Fernsehgerät gespeichert werden.
1Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie falls erforderlich die
Programmnummer für den Videorecorder.
2Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU .
Das Hauptmenü erscheint.
3Wählen Sie mit der Taste P =r oder P ;q die Zeile 'MANUELLE
SUCHE' und bestätigen Sie mit der Taste OK .
Inbetriebnahme
15
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.