Philips VR870L/ES User Manual [it]

Indice
AIntroduzione 2...................................
Caro cliente di Philips! 2....................................................................................
Dati tecnici 3.........................................................................................................
Accessori forniti in dotazione 4.......................................................................
Indicazioni per il maneggio 4.............................................................................
Funzioni speciali di Vostro nuovo videoregistratore 5...............................
BCollegare il videoregistratore 7.......
Collegare il videoregistratore al televisore 7................................................
Collegamento con cavo Scart e 'Easylink' 8...................................................
Collegamento con cavo Scart senza 'Easy Link' 10.......................................
Collegamento senza cavo Scart 11..................................................................
Collegare l'apparecchi supplementari 12........................................................
CMessa in funzione 13.........................
Installazione iniziale 13........................................................................................
Collocare il decodificatore 14...........................................................................
Ricerca manuale d'emittenti TV 15..................................................................
Utilizzare il ricevitore via satellite 16..............................................................
Assegnazione automatica delle emittenti (FollowTV) 17...........................
Ricerca automatica delle emittentiTV 19......................................................
Funzione di monitor 20......................................................................................
Assegnazione manuale/cancellazione delle emittentiTV 20.......................
Impostazione della lingua del menu dello schermo 21................................
Regolazione dell'ora/della data 22....................................................................
GRegistrazioni manuali 30...................
Generali 30............................................................................................................
Registrazione senza spegnimento automatico 30.........................................
Registrazione con spegnimento automatico (OTR
One-Touch-Recording) 31.................................................................................
Proteggere cassette contra registrazioniinvolontarie 31...........................
Allineare registrazioni (assemblaggio delle immagini) 31............................
Commutare la velocità di registrazione (SP/LP) 32......................................
Registrazione automatica da un ricevitore via satellite(RECORD
LINK) 33................................................................................................................
La funzione 'Registrazione diretta' (Direct Record) 34...............................
Accendere/spegnere la funzione 'Registrazione diretta'(Direct
Record) 35.............................................................................................................
HProgrammare registrazioni
(TIMER) 36..............................................
Generali 36............................................................................................................
Programmare registrazioni (con 'ShowView') 37.........................................
Problemi e soluzioni con registrazioni programmate 39............................
Programmare registrazioni (senza ShowView) 40........................................
Soluzioni dei problemi con registrazioni programmate 41.........................
Programmare registrazioni con 'TURBO TIMER' 42...................................
Problemi e soluzioni con registrazioni programmate 43............................
Verificare, modificare o cancellare una registrazione programmata
(TIMER) 44............................................................................................................
La funzione 'NexTView Link' 44.......................................................................
DIndicazioni per il maneggio 23.........
Movimento nel menu dello schermo 23.........................................................
ERiproduzione 24.................................
Riprodurre cassette 24.......................................................................................
Riprodurre cassette NTSC 25..........................................................................
Indicare la posizione attuale del nastro 25.....................................................
Cercare una posizione del nastro con immagine (ricerca
dell'immagine) 26..................................................................................................
Fermo immagine/Riproduzione al rallentatore 26........................................
Cercare una posizione del nastro senza immagine (avvolgimento e
riavvolgimento) 27...............................................................................................
La funzione 'Instant View' 27.............................................................................
Ricerca automatica di una posizione determinata del nastro (ricerca
di un contrassegno) 27.......................................................................................
Ricerca automatica di una posizione vuota sul nastro 28...........................
Selezionare le regolazioni dell'immagine (SMART PICTURE) 28..............
FEliminare disturbi d'immagine 29....
Ottimizzare la posizione della pista (Tracking) 29........................................
Ottimizzare il fermo immagine 29....................................................................
IUlteriori funzioni 45..........................
Commutare il sistema video (colore) 45........................................................
Sicurezza bambini 46...........................................................................................
Accendere/spegnere l'informazione OSD 46................................................
Spegnere l'indicazione dell'ora 47.....................................................................
Commutazione dei comandi del telecomando 48........................................
Riproduzione all'infinito di una cassetta 49....................................................
Spegnimento automatico 50..............................................................................
Comandare a distanza gli apparecchi televisivi 50........................................
Selezione del canale audio 51............................................................................
JEliminare disturbi alla ricezione 52.
Ottimizzare il modulatore 52............................................................................
Accendere/spegnere il modulatore 53............................................................
KPrima di chiamare un tecnico 54.....
Numeri di telefono HOTLINE 54....................................................................
Indice
Il telecomando
* SMART: cambia la regolazione dell'immagine durantelariproduzione
STANDBY/ON m Spegnere/accendere: spegnere/accenderel'apparecchio,
interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata (TIMER)
CLEAR (CL) Cancellare: cancellare l'ultimal'immissione/cancellarela registrazione
programmata (TIMER)
SELECT Selezionare: selezionare funzioni CHILD LOCK Sicurezza bambini: accendere/spegnere la sicurezza bambini MONITOR Funzione monitore TV: commutare tra la ricezione televisiva e la
riproduzione dal videoregistratore
0-9 Tasti numerici:0-9 TURBO TIMER TurboTimer: programmareregistrazioni con la funzione TurboTIMER TIMER k TIMER: programmare registrazioni con ShowView o
cambiare/cancellare registrazioni programmate
MENU Menu: richiamare/terminareil menu principale OK Memorizzare/confermare:memorizzare/confermare l'immissione
ITALIANO
Q Selezionare: a sinistra P Selezionare: a destra
P ;q Selezionare: riga prossima/numero di programma prossimo P =r Selezionare: riga/numero di programma precedente PLAY G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
H Riavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca
dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE
STOP h Pausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando registrazioni
programmate (TIMER) sono in corso
I Avvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca
dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE
INDEX E Ricercare contrassegno:insieme a H / I cercare il
contrassegno della registrazione precedente/prossima sul nastro
RECORD/OTR n Registrare: registrare l'emittente TV regolata attualmente STILL R Fermo immagine:fermare il nastro e mostrare l'immagine attuale
come fermo immagine
Funzioni supplementari TV
qS Volume TV: aumentare il volume TV Sr Volume TV: ridurre il volume TV
TV y Suono TV spento: accendere/spegnere completamente il suono TV TV m Spegnere: spegnere TV qTV Numero di programma TV:numero di programma TV più TV r Numero di programma TV: numero di programma TV meno
La parte anteriore dell'apparecchio
STANDBY/ON m Spegnere/accendere: spegnere/accendere l'apparecchio,
interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata (TIMER)
PROGRAMME r Selezionare: numero di programma/riga meno PROGRAMME q Selezionare: numero di programma/riga più RECORD n Registrare: registrare l'emittente TV regolata attualmente STOP/EJECT ? Pausa/Stop, espellere cassetta:fermare il nastro, la cassetta inserita
è espulsa quando STOP
RWD [ Riavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca
dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE
PLAY G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata FWD ] Avvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca
dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE
Indicazioni sul display del videoregistratore (display)
Sul display del Vostro videoregistratore possono illuminarsi i simboli seguenti:
In questa zona d'indicazione il modo di funzionamento corrispondente è visualizzato come simbolo.
LP Se la funzione LP (Long Play) è accesa, o se durante la riproduzione una
registrazione LP (Long Play) è stata riconosciuta. Se la sicurezza bambini è attivata. Se una registrazione via satellite è stata programmata.
DEC Se un decodificatore è stato assegnato all'emittente TV (al numero di
canale regolato sul videoregistratore) regolato attualmente sul videoregistratore.
Se durante la riproduzione un suono HiFi è stato riconosciuto, o se si riceve un suono HiFi.
Se una registrazione è in corso.
k Se una registrazione è stata programmata, oppure se una registrazione è
in corso.
ITALIANO
D Se registrazioni ripetute giornalmente sono state programmate. W Se registrazioni ripetute settimanalmente sono state programmate.
Se una cassetta è stata inserita.
DATE Se la data per l'immissione/indicazione della registrazione programmata
è stata selezionata.
START Se l'ora d'inizio per l'immissione/indicazione della registrazione
programmata è stata selezionata.
PROG. Se il numero di programma per l'immissione/indicazione della
registrazione programmata è stato selezionato.
END Se l'ora di fine per l'immissione/indicazione della registrazione
programmata è stata selezionata.
VPS/PDC Video Programme System/ProgrammeDelivery Control: se un codice
VPS o PDC è trasmesso. Indicazione del numero dell'emittente TV / indicazione della posizione
del nastro / nome d'emittente / funzione. Indicazione della posizione del nastro in secondi.
AIntroduzione
Caro cliente di Philips!
Manuali d'istruzioni per l'uso sono spesso una cosa secca, perché sono troppo tecnici e anche di frequente mal tradotti. Perciò, sono ingaggiati da Philips.
Vorrei presentarmi: Mi chiamo Phil. Lei accompagnarò per il manuale d'istruzioni per l'uso e aiutarò a comandare il Vostro apparecchio nuovo. Per questo scopo, Lei darò ai luoghi giusti le informazioni seguenti:
Prego?
Qui spiego cose che appaiono poco importanti.
Buon divertimento con il Vostro apparecchio nuovo augura
Consiglio
Qui Lei mostro funzioni che semplificano il comando.
Problema
Qui Lei aiuto a trovare le cause di problemi ed eliminarli.
Per esperti
Qui Lei mostro funzioni che sono necessarie per l'uso speciale.
Phil
P.S.: Se avete domandi o problemi usando l'apparecchio, trovate nel capitolo 'Prima di chiamare al tecnico' informazioni soccorrevoli per l'iniziativa personale. Se queste non danno nessun risultato desiderato, potete chiamare al Servizio Assistenza Clienti del Vostro paese. I numeri di telefono corrispondenti e gli indirizzi via eMail trovate sulla pagina ultima di questo manuale d'istruzioni per l'uso.
Benvenuto nella grande famiglia dei possessori di videoregistratori PHILIPS!
2
Introduzione
Complimenti per l'acquisto di un VR870CC/L/P/02 . Vi preghiamo di leggere questo manuale d'istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio. Contiene delle informazioni importanti ed indicazioni per il funzionamento. L'apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il trasporto portandolo da un'ambiente freddo ad uno caldo e viceversa o essere esposto ad un'umidità dell'aria troppo elevata. Attendete almeno tre ore dopo del trasporto dell'apparecchio. Questo tempo è necessario di adattare il videoregistratore a su ambiente nuovo (temperatura, umidità,...).
Molto piacere con il Vostro videoregistratore nuovo augura il Vostro gruppo Philips!
Questo videoregistratore è previsto di effettuare la registrazione e riproduzione delle videocassette che hanno il segno VHS. Cassette con il segno VHS-C (cassette VHS per videocamera) possono essere soltanto usate tramite un'adattatore appropriato.
L'apparecchio illustrato nel presente libretto d'istruzioni per l'uso è conforme all'articolo 2, comma 1, del Decreto Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 15.01.2001 Österreichische Philips Industrie GmbH.
Gutheil Schoder Gasse 17 A-1232 Wien, Österreich
Questo prodotto è conforme alla direttiva 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.
%
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V/50Hz Potenza assorbita: 16W Potenza assorbita (standby): meno di 4W (l'orologio spento) Tempo d'avvolgimento/riavvolgimento: ca. 100 secondi (cassetta E-180)
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Numero delle testine video:4 Numero delle testine audio (HIFI):2 Tempo di registrazione/riproduzione: 4 ore (SP) (cassetta E-240) 8 ore (LP) (cassetta E-240)
ITALIANO
Introduzione
3
Accessori forniti in dotazione
Manuale d'istruzioni per l'uso Telecomando e pile Cavo d'antenna Cavo di rete Cavo Scart (cavo Euro-AV)
Indicazioni per il maneggio
Alta tensione nell'apparecchio! Non aprite! Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
L'apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati dal cliente. Lasciate il lavoro di manutenzione agli esperti.
Se il videoregistratore è allacciato alla tensione di rete, le parti dell'apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, occorre estrarre la spina dalla presa.
Questo manuale d'istruzioni per l'uso è stampato su carta ecologica. Depositate le pile scariche nei centri corrispondenti di raccolta. Seguite le possibilità offerte dal Vostro paese per smaltire in modo ecologico l'imballaggio
dell'apparecchio. Questo apparecchio elettronico contiene molti materiali che possono essere riciclati. InformateVi
sulle possibilità di riciclaggio del Vostro vecchio apparecchio.
4
Introduzione
Occorre fare attenzione che l'aria entri attraverso le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Non collocare l'apparecchio su un sostrato tenero.
Fate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con l'apparecchio. Non mettere nessun vaso o oggetti simili sul videoregistratore. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina dell'apparecchio e chiedere consiglio al servizio d' assistenza.
Non mettere nessun oggetto infiammabile (candele, etc...) sull'apparecchio. Fate attenzione che i bambini non introduzcano nessun oggetto nelle aperture di ventilazione.
Funzioni speciali di Vostro nuovo videoregistratore
Con il Vostro videoregistratore PHILIPSnon potete soltanto registrare e riprodurre le videocassette VHS - ha anche molte funzioni speciali che vengono facilitare il maneggio giornaliero.
La Philips ha sviluppato un sistema che permette di ottenere il meglio della qualità di produzione. Nelle vecchie videocassette usate di frequente i disturbi sono stati ridotti. Con cassette di ottima qualità emergono i dettagli.
ITALIANO
Vi offriamo la possibilità di definire le Vostre impostazioni personali dell'immagineper ogni riproduzione. Selezionate le Vostre impostazioni personali per quello tipo di film che state guardando al momento.
La Philips Vi offre il migliore collegamento tra il Vostro videoregistratore e gli altri apparecchi Home Cinema.
Dopo aver collegato il Vostro videoregistratore al televisore e alla presa di corrente siete salutati da un menu dello schermo. Tutto ciò che dovete fare è seguire le informazioni nella 'Riga Intelligente della Guida' relative al prossimo passo dell'operazione. Fate uso delle utili funzioni di ricerca/memorizzazione automatica delle emittenti e d'impostazione automatica dell'ora.
Con il telecomando del Vostro videoregistratore è possibile usare le funzioni principali del Vostro apparecchio televisivo anche se non si tratta di un'apparecchio Philips.
Grazie a questa funzione il videoregistratore applica automaticamentele impostazioni dei programmi del Vostro apparecchio televisivo.
Introduzione
5
Registrazioni con il Vostro videoregistratore si possono comandare da un ricevitore via satellite esterno.
Basta premere un tasto solo una volta e il Vostro videoregistratore Vi comunica quale emittente TV viene ricevuta dall'apparecchio televisivo in questo momento e la registra.
La sofisticata meccanica di scorrimento di Philips rende possibile brevi tempi di avvolgimento/riavvolgimento e il riconoscimento automatico della lunghezza di nastro.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori.Programmare le registrazioni è semplice come telefonare. Inserite il numero corrispondente alla trasmissione. Troverete questo numero nella Vostra rivista preferita dei programmi televisivi.
ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
Per poter identificare il Vostro apparecchio quando chiedete servizio o in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO.) sulla targhetta posta sul retro dell'apparecchio:
MODEL NO. VR870CC/L/P/02
PROD. NO. ..................
6
Introduzione
BCollegare il videoregistratore
Preparare il telecomando per il funzionamento
Acclusi separatamente al videoregistratore nell'imballaggio originale sono il telecomando e le batterie rispettive. Per potere usare il telecomando, dovete inserire le batterie - come descritto nel paragrafo seguente.
1 Prendete il telecomando del videoregistratore e le batterie allegate (2
pezzi).
2 Aprite il vano delle pile, inserite le batterie come riportato
nell'illustrazione e chiudete il vano delle pile.
Il telecomando è pronto per l'impiego. La portata è approx. 5 metri.
Collegare il videoregistratore al televisore
Per potere registrare e riprodurre le emissioni televisive dovete prima costruire le giunzioni necessarie dei cavi. Vi raccomandiamo di collegare il televisore e il videoregistratore tramite un cavo Scart.
Que cosa è un cavo Scart?
Il cavo Scart o cavo Euro-AV serve come una linea universale di collegamento ai segnali d'immagine, di suono e di comando. Attraverso questo modo di collegamento sorge quasi nessuna perdita di qualità nella trasmissione d'immagine e di suono.
Se installate il Vostro videoregistratore per la prima volta, selezionate tra le possibilità seguenti:
'Collegamento con cavo Scart con Easy Link'
Se il Vostro televisore è dotato della funzione 'Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...' e se volete usare un cavo Scart.
ITALIANO
Collegare il videoregistratore
7
Che cosa è Easylink?
Se il Vostro televisore è dotato delle funzioni come p. es.: Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,... che sono completamente compatibili tra loro (televisore, videoregistratore), il Vostro videoregistratore può scambiare le informazioni con il televisore. Vi preghiamo di far anche attenzione al manuale d'istruzioni per l'uso del televisore.
'Collegamento senza il cavo Scart'
Se il Vostro televisore non è dotato della funzione 'Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...' ed usate un cavo Scart.
'Collegamento senza il cavo Scart' Se non volete usare un cavo Scart.
Collegamento con cavo Scart e 'Easylink'
Attraverso la funzione 'Easylink' il Vostro videoregistratore può scambiare le informazioni con il televisore. Di più, attraverso 'Easylink' le emittenti TV memorizzate nel televisore vengono trasmesse nel videoregistratore in stesso ordine.
Tenete pronto i cavi seguenti: un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione), un cavo Scart speciale (adatto per Easylink) (3).
1 Spegnete il televisore.
2 Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore. Reinseritelo nella
presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
3 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato
posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.
4 Collegate tramite un cavo Scart speciale (adatto per Easylink) la presa
Scart EXT.1 AV. 1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore prevista per il funzionamento di videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
8
Collegare il videoregistratore
Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese Scart. Quali scegliere?
Quale presa Scart sostiene la funzione 'Easylink', leggete, per favore, nel manuale d'istruzione per l'uso del televisore.
5 Accendete il televisore.
6 Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
7 Sullo schermo appare il messaggio, che la trasmissione è stata iniziata.
Il televisore trasmette tutte le emittenti TV memorizzate nel videoregistratore in stesso ordine. Questo può richiedere alcuni minuti.
8 Quando la trasmissione dei dati è stata terminata, appare la selezione
delle lingue. Selezionate la lingua desiderata per il menu dello schermo con il tasto
P =r o P ;q e confermate con il tasto OK . Il display sul lato anteriore del videoregistratore può solo indicare i testi in inglese.
ITALIANO
OROLOGIO
ANNO è 2001 p MESE 01 DATA 01 ORA 20:00 SMART CLOCK ACCESO
________________________________ USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
9 Selezionate il paese in cui Vi trovate con il tasto P =r o P ;q .Se
il paese non appare, selezionate 'ALTRI'. Confermate con il tasto OK .
In seguito, appare la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
0 Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO'. Se necessario, modificate
l'anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
A Selezionate la prossima riga con il tasto P ;q o P =r .
B Verificate allo stesso modo 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
C Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK .
L'installazione iniziale è terminata.
Collegare il videoregistratore
9
Collegamento con cavo Scart senza 'Easy Link'
Tenete pronto i cavi seguenti: un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione), un cavo Scart (3).
1 Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore. Reinseritelo nella
presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
2 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato
posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.
3 Collegate tramite un cavo Scart la presa Scart EXT.1 AV. 1 sul lato
posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore prevista per il funzionamento di videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese Scart. Quali
scegliere?
Selezionate quella presa Scart che è adatta tanto per l'uscita video quanto per
l'entrata video.
Il mio televisore offre un menu di selezione per la presa Scart
Selezionate 'TV' come fonte di collegamento di questa presa Scart.
4 Accendete il televisore.
5 Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
6 Se il collegamento è stato effettuatto correttamente e il Vostro
televisore commuta automaticamente al numero di programma della presa Scart p. es.: 'EXT', '0', 'AV', videte l'immagine seguente:
10
Collegare il videoregistratore
COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DEL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
CONTINUAREpOK
a Il mio schermo rimane vuoto
b Molti televisori vengono commutati dal videoregistratore al numero di
programma della presa Scart con aiuto del segnale di comando.
b Se il televisore non commuta automaticamente al numero di programma
della presa Scart, selezionate manualmente sul televisore il numero di programma corrispondente (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
In seguito, leggete nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Installazione iniziale'.
Collegamento senza cavo Scart
Tenete pronto i cavi seguenti: un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione).
ITALIANO
1 Spegnete il televisore.
2 Togliete la spina del cavo dell'antenna dalla presa d'entrata del
televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
3 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato
posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.
4 Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
5
Accendete il televisore e selezionate sul Vostro televisore quello numero di programma, che è previsto per il funzionamento del videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
Collegare il videoregistratore
11
Quale numero di programma è previsto per il funzionamento del
videoregistratore?
Per garantire la stabilità dell'immagine televisiva durante la riproduzione di una
cassetta (evita che l'immagine nella parte superiore ribalta dal lato), i posti di
programma speciali (numeri di programma) sul televisore sono previsti per il
funzionamento del videoregistratore. Per lo più, questo è il numero di
programma altissimo possibile p.es.: '12','16','99' od anche il numero di
programma '0'. Più informazioni leggete, per favore, nel manuale d'istruzioni
per l'uso del televisore.
6 Selezionate questo numero di programma ed iniziate la ricerca
manuale delle emittenti del televisore in questo modo, come se vorreste aggiungere (memorizzare) un'emittente TV nuova, finché il 'test-quadro' appaia.
COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DEL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
CONTINUAREpOK
a Non vedo nessuna 'immagine di prova'
b Controllate le giunzioni di cavi.
b Il videoregistratore 'trasmette' sulla frequenza 591MHz (canale CH36)
Ripetete sul Vostro televisore la ricerca delle emittenti.
7 Memorizzate sul Vostro televisore questa regolazione sul numero di
programma per il funzionamento del videoregistratore.
Numero di programma per il funzionamento del videoregistratore
Adesso, avete memorizzato su un numero di programma il videoregistratore
come un'emittente televisiva. Per la riproduzione dal videoregistratore dovete
scegliere questo numero di programma in futuro (l'emittente TV
'videoregistratore').
Procedete leggere nel capitolo 'Messa in funzione'.
Collegare l'apparecchi supplementari
Potete collegare apparecchi supplementari come decodificatori, ricevitori via satellite, videocamere e simili alla presa EXT.2 AV. 2 . Sul lato posteriore del videoregistratore si trovano due prese audio AUDIO OUT L R (uscita di segnale audio sinistra/destra). Ci potete collegare un impianto stereofonico HiFi.
12
Collegare il videoregistratore
CMessa in funzione
Installazione iniziale
In questo capitolo siete informati come iniziare l'installazione iniziale. Il videoregistratore cerca e memorizza automaticamente tutti i canali TV disponibili.
'Puntare' correttamente
Nei paragrafi seguenti avete bisogno del telecomando alla prima volta.
Utilizzandolo Vi preghiamo di puntare il vertice del telecomando sempre verso
il videoregistratore e non verso il televisore.
Accendere gli apparecchi supplementari
Se avete collegato apparecchi supplementari (ricevitori via satellite,...)
attraverso il cavo d'antenna, li accendete. Iniziando la ricerca automatica
vengono riconosciuti e memorizzati.
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA 00 TV PROGRAMMI TROVATI
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
1 Confermate l'immagine visualizzata sullo schermo premendo il tasto
OK del telecomando.
2 Selezionate con il tasto P =r o P ;q la lingua desiderata per il
menu dello schermo.
Che cosa è un menu dello schermo?
Grazie al menu dello schermo nelle varie lingue non è di più nessun problema
di fare uso del Vostro videoregistratore nuovo. Tutte le regolazioni o meglio
le funzioni vengono descritte sullo schermo del Vostro televisore nelle lingue
corrispondenti.
3 Confermate con il tasto OK .
4 Selezionate con il tasto P =r o P ;q il paese nel cui Vi trovate in
questo momento. Se il paese non appare, selezionate 'ALTRI'. Confermate con il tasto OK . Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Sullo schermo appare:
a Il videoregistratore non trova ancora nessun canale TV durante la
ricerca
b Selezionate sul televisore il numero di programma 1. Videte sul televisore il
canale TV memorizzato? Se non, verificate la giunzione dei cavi tra antenna (presa a spina d'antenna)
- videoregistratore - televisore.
b Tenete pazienza, per favore!
Il videoregistratore perquise tutto il campo di frequenze per trovare e memorizzare la quantità massima possibile dei canali TV disponibili. È probabile che i canali TV del Vostro paese verrano trasmessi in un campo di frequenze più alto. Quando la ricerca arriva a questo campo, il videoregistratore trovarà i canali TV.
ITALIANO
Messa in funzione
5 Quando la ricerca automatica delle emittenti è terminata, sullo
schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'. In seguito, appare per la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
13
OROLOGIO
ANNO è 2001 p MESE 01 DATA 01 ORA 20:00 SMART CLOCK ACCESO
6 Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO' . Se necessario, cambiate
l'anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
7 Selezionate la prossima riga con il tasto P ;q o P =r .
8 Verificate le regolazioni descritte di: 'MESE', 'DATA'e'ORA'.
________________________________ USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
9 Se i dati sono corretti, li memorizzate con il tasto OK . Sullo
schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.
L'installazione iniziale è terminata.
Ricevitore via satellite
Se avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo 'Utilizzare il
ricevitore via satellite'.
Decodificatore
Se avete collegato un decodificatore, è necessario installarlo seguendo le
istruzioni descritte nel capitolo successivo.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti TV trasmettono segnali codificati che si possono vedere senza disturbi soltanto con un decodificatore preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso la funzione seguente il decodificatore collegato è attivato automaticamente per il programma televisivo desiderato.
Come devo assegnare il decodificatore attivando Easy Link?
Se il Vostro televisore sostiene la funzione 'Easy Link', il decodificatore deve
essere assegnato all'emittente TV corrispondente sul televisore (videte il
manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il numero di
programma per il funzionamento del videoregistratore.
2 Selezionate sul videoregistratore con i tasti P ;q , P =r o con i
tasti numerici del telecomando 0-9 questa emittente TV che volete assegnare al decodificatore.
3 Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu principale.
4 Selezionate con il tasto P ;q o P =r la riga 'RICERCA MANUALE'
e confermate con il tasto OK .
14
Messa in funzione
RICERCA MANUALE
5 Selezionate con il tasto P =r o P ;q la riga 'DECODIFICATORE'.
NUMERO DI PROGR. è P01 p CANALE SPECIALE NO CANALE NUMERO 21 DECODIFICATORE SPENTO
________________________________ USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
RAI1
6 Selezionate con il tasto Q o P 'ACCESO' decodificatore acceso).
Come posso spegnere il decodificatore di nuovo?
Selezionate con il tasto P sullo schermo 'SPENTO' (decodificatore spento).
7 Confermate con il tasto OK .
8 Terminate con il tasto MENU .
Adesso, il decodificatore è collocato a questa emittente TV. Se questa emittente TV è scelta, sul display del videoregistratore appare il simbolo 'DEC'.
Ricerca manuale d'emittenti TV
In alcuni casi particolari può succedere che con l'installazione iniziale non tutte le emittenti TV disponibili possano essere trovate e memorizzate dall'apparecchio. Le emittenti TV mancanti o codificate devono essere cercate e memorizzate manualmente.
ITALIANO
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR. è P01 p CANALE SPECIALE NO CANALE NUMERO 21 DECODIFICATORE SPENTO
________________________________ USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
Ricerca manuale con Easylink
Con 'Easylink' il videoregistratore prende automaticamente le emittenti TV
memorizzate dal televisore. Quando effettuate la funzione 'Ricerca manuale
d'emittenti TV', la presa automatica dei dati dal televisore è avviata. Per
memorizzare emittenti TV nuove prima devono essere memorizzate sul
televisore.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il numero di
programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto MENU .
Il menu principale appare.
3 Selezionate con il tasto P =r o P ;q la riga 'RICERCA MANUALE'
e confermate con il tasto OK .
4 Selezionate con il tasto P =r o P ;q la riga 'NUMERO DI
PROGR.'.
5 Selezionate con il tasto Q o P il numero di programma desiderato,
sul quale volete memorizzare l'emittente TV p. es.: 'P01'.
Messa in funzione
15
Loading...
+ 43 hidden pages