Philips VR870L/ES User Manual [pt]

Índice
AIntrodução 2.......................................
Caro cliente da Philips! 2...................................................................................
Dados técnicos 3.................................................................................................
Acessórios fornecidos 3.....................................................................................
Informações importantes para um manuseamento correcto 4.................
Funções especiais do seu novo videogravador 5..........................................
BLigar o videogravador 7....................
Ligar o videogravador ao televisor 7...............................................................
Ligação com cabo Scart e 'EasyLink' 8............................................................
Ligação com cabo Scart sem 'EasyLink' 10.....................................................
Ligação sem cabo Scart 11.................................................................................
Ligar aparelhos adicionais 12.............................................................................
CColocação em funcionamento 13....
Instalação pela primeira vez 13.........................................................................
Atribuir um descodificador 14..........................................................................
Busca manual de emissores de TV 15.............................................................
Utilizar o receptor satélite 17...........................................................................
Atribuição automática de emissores de TV (Follow TV) 17......................
Busca automática de emissores de TV 19......................................................
Função de monitor 20........................................................................................
Atribuir/apagar manualmente emissores de TV 20......................................
Regular o idioma do menu do ecrã 21............................................................
Acerto de hora e data 22...................................................................................
DIndicações importantes para o
funcionamento 23...................................
Navegar no menu do ecrã 23............................................................................
EReprodução 24...................................
Reproduzir cassetes 24.......................................................................................
Reproduzir cassetes NTSC 25..........................................................................
Indicar a posição actual da fita 25.....................................................................
Busca duma posição na fita com imagem (Busca de imagem) 26..............
Imagem parada/câmara lenta 26........................................................................
Busca duma posição na fita sem imagem (Rebobinagem) 27.....................
A função 'Instant View' 27..................................................................................
Busca automática duma posição na fita (Busca de índice) 27.....................
Busca automática duma posição vazia na fita 28...........................................
Seleccionar sintonia de imagem (SMART PICTURE) 28.............................
GGravações manuais 30......................
Geral 30.................................................................................................................
Gravar sem desligar automático 30.................................................................
Gravar com desligar automático (OTR One-Touch-Recording) 31........
Proteger a cassete contra gravações involuntárias 31.................................
Alinhamento de gravações (corte de montagem) 32...................................
Comutar a velocidade de gravação (SP/LP) 33..............................................
Gravações comandadas automaticamentea partir dum receptor de
satélite (RECORD LINK) 34.............................................................................
A função 'Gravação directa' (Direct Record) 35..........................................
Ligar/desligar a função 'Gravação directa' (Direct Record) 36..................
HProgramação de gravações
(TIMER) 37..............................................
Geral 37.................................................................................................................
Programação de gravações (com 'ShowView') 38........................................
Problemas e soluções nas gravações programadas 40................................
Programação de gravações (sem ShowView) 40..........................................
Resolução de problemas no caso de gravações programadas 42.............
Programação de gravações com 'TURBO TIMER' 43..................................
Problemas e soluções nas gravações programadas 44................................
Confirmar, alterar ou apagar uma gravação programada (TIMER) 45.....
A função 'NexTView Link' 45...........................................................................
IOutras funções 46..............................
Comutar sistema de cor do vídeo 46.............................................................
Segurança para crianças 47................................................................................
Activar/desactivar informação OSD 47...........................................................
Desligar a indicação de horas 48......................................................................
Comutação das instruções do telecomando 49............................................
Reprodução contínua duma cassete 50..........................................................
O desligar automático 51...................................................................................
Comandar à distância o televisor 51...............................................................
Selecção do canal sonoro 52.............................................................................
JSupressão de interferências na
recepção 53.............................................
Optimizar o modulador 53................................................................................
Ligar/desligar o modulador 54...........................................................................
KAntes de chamar o técnico 55..........
Números de telefone HOTLINE 55................................................................
FEliminar interferências de
imagem 29...............................................
Optimizar a configuração das pistas (Tracking) 29.......................................
Optimizar a imagem parada 29.........................................................................
Índice
O telecomando
* SMART: Altera a sintonia de imagem durante a reprodução
STANDBY/ON m Desligar/Ligar: Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar
gravação programada (TIMER).
CLEAR (CL) Apagar: Apagar última entrada/gravação programada (TIMER) SELECT Seleccionar: Seleccionar funções CHILD LOCK Segurança para crianças:Activar/desactivar segurança para crianças MONITOR Monitor de TV: Comutar entre recepção do televisor e reprodução
do videogravador
0-9 Teclas numéricas:0-9 TURBO TIMER TurboTimer: Programargravações com a função TurboTimer TIMER k TIMER: Programar gravações com ShowView ou alterar/apagar
gravações programadas
MENU Menu: Chamar/Fechar menu principal OK Memorizar/Confirmar:Memorizar/Confirmar a entrada
Q Seleccionar: Para a esquerda P Seleccionar: Para a direita
P ;q Seleccionar:Linha seguinte/Número de programa P =r Seleccionar:Linha anterior/Número de programa PLAY G Reproduzir: Reproduzir uma cassete gravada
H Rebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
STOP h Pausa/Paragem: Parar a fita, excepto para gravações programadas
(TIMER)
I Avanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
INDEX E Busca de marca: Em ligação com H / I procurar a
anterior/próxima marca de gravação na fita
RECORD/OTR n Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado STILL R Imagem parada:Parar a fita e apresentar a imagem actual como
imagem parada
PORTUGÊS
Funções adicionais da TV
qS Volume da TV: Aumentar o volume do televisor Sr Volume da TV: Baixar o volume do televisor
TV y Som da TV desligado: Ligar/desligar totalmente som do televisor TV m Desligar: Desligar TV qTV Número de programa de TV: Número de programa TV para cima TV r Número de programa de TV: Número de programa TV para baixo
A parte da frente do aparelho
STANDBY/ON m Desligar/Ligar: Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar
gravações programadas (TIMER)
PROGRAMME r Seleccione: Número de programa/linha para baixo PROGRAMME q Seleccione: Número de programa/linha para cima RECORD n Gravar: Gravar o programa actualmente sintonizado STOP/EJECT ? Pausa/Paragem, ejectar a cassete:Parar a fita; em situação de
PARAGEM, a cassete inserida é ejectada
RWD [ Rebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
PLAY G Reproduzir: Reproduzir uma cassete gravada FWD ] Avanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
Atrás da tampa à esquerda na parte da frente
tomada branca / vermelha
L AUDIO R Tomada de entrada áudio esquerda/direita:ligação de câmaras de
filmar ou videogravadores (número de programa 'E3')
tomada amarela
VIDEO Tomada de entrada vídeo:ligação de câmaras de filmar ou
videogravadores (número de programa 'E3')
Indicações no mostrador do videogravador (Display)
No mostrador do seu videogravador podem acender-se os seguintes símbolos:
Nesta zona do mostrador o respectivo modo de funcionamento é indicado por um símbolo.
LP Se a função LP (Long Play) está ligada, ou se foi detectada uma gravação
em LP (Long Play) durante a reprodução. Se a segurança para crianças estiver activada. Se tiver sido programada uma gravação por satélite.
DEC Se um descodificador estiver atribuído a um emissor de TV (ao número
de programa actualmente ajustado ao videogravador) actualmente ajustada ao videogravador.
Se durante a reprodução for detectado um som de alta fidelidade, ou se é recebido um som de alta fidelidade.
Se decorrer uma gravação.
k Se foi programada uma gravação ou se uma gravação programada está
em curso.
PORTUGÊS
D Se foram programadas gravações diárias que se repetem. W Se foram programadas gravações semanais repetidas.
Se foi introduzida uma cassete.
DATE Se a data foi seleccionada para a entrada/visualização da gravação
programada.
START Se a hora de início foi seleccionada para a entrada/visualização da
gravação programada.
PROG. Se o número de programa foi seleccionado para a entrada/visualização
da gravação programada.
END Se a hora de fim foi seleccionada para a entrada/visualização da gravação
programada.
VPS/PDC Video Programme System/Programme Delivery Control: se for
transmitido um código VPS ou PDC. Indicação do número de programa do emissor de TV / da posição da fita
/ do nome do emissor / função. Indicação da posição da fita em segundos.
AIntrodução
Caro cliente da Philips!
As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente: Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e espero poder ser útil no que se refere à utilização do seu novo aparelho. Por isso indico-lhe nos pontos adequados as seguintes informações:
Como?
Aqui explico coisas aparentemente pouco importantes.
Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo
Sugestão
Aqui informo de funções que facilitam o funcionamento.
Problema
Aqui ajudo-o a descobrir as causas do problema e a eliminá-las.
Para os profissionais
Aqui informo de funções que são necessárias para utilizações especiais.
Phil
P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados pode telefonar para a assistência a clientes responsável do seu país. Os números de telefone e os endereços de e-mail correspondentes encontram-se na última página destas instruções de funcionamento.
Bem vindo à grande família dos proprietários dos videogravadores PHILIPS!
2
Introdução
Obrigado, por ter optado por um VR870CC/L/P/16. Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm informações e indicações importantes para o funcionamento. Não ligue o aparelho logo após o ter deslocado dum local frio para um local quente ou vice-versa, ou sob condições de elevada humidade. Espere pelo menos três horas depois de transportar o aparelho. O videogravador precisa deste tempo para se habituar ao novo ambiente (temperatura, humidade do ar,...).
Tire partido do seu novo videogravador é o que lhe deseja a sua equipa da Philips!
Este videogravador está previsto para gravação e reprodução de videocassetes que tenham o símbolo VHS. As cassetes com o símbolo VHS-C (cassetes VHS para câmaras de filmar) apenas podem ser utilizadas por intermédio do adaptador adequado.
Este produto está em conformidade com as directivas 73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
PORTUGÊS
Dados técnicos
Tensão de rede: 220-240V/50Hz Consumo de potência: 16W Consumo de potência (prontidão): inferior a 4W (indicação de horas em estado desligado) Tempo de rebobinagem : aprox. 100 segundos (Cassete E-180)
Dimensões em cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Número de cabeças de vídeo :4 Número de cabeças de audio (HIFI):2 Tempo de gravação/reprodução: 4 horas (SP) (Cassete E-240) 8 horas (LP) (Cassete E-240)
Acessórios fornecidos
Instruções de utilização Telecomando e pilhas Cabo de antena Cabo de alimentação Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
Introdução
3
Informações importantes para um manuseamento correcto
Alta tensão perigosa no aparelho! Não abrir! Corre o risco dum choque eléctrico!
O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos de manutenção ao pessoal técnico qualificado.
Logo que o videogravador estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho que estão em constante funcionamento. Para desligar o videogravador por completo, deve tirar a ficha de alimentação da tomada.
Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado. Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados. Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da
embalagem do aparelho. Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reutilizáveis. Informe-se por
favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.
Certifique-se de que as zonas de ventilação do aparelho não estão tapadas. Não coloque o aparelho sobre uma base mole.
Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o videogravador jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos Serviços de Assistência Técnica.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,...). Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas ou ranhuras de
ventilação.
4
Introdução
Funções especiais do seu novo videogravador
Com o seu videogravador PHILIPS- pode não só gravar e reproduzir cassetes VHS - como possui também uma série de funções especiais que lhe facilitam o manuseamento diário.
A Philips desenvolveu um sistema para obter a melhor qualidade possível de reprodução. Nas cassetes de vídeo velhas utilizadas com frequência, o desgaste é reduzido. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores são realçados.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reprodução, regular a imagem ao seu gosto. Faça o seu próprio ajuste para este tipo de filme que está a assistir.
A Philips oferece-lhe a melhor ligação entre o seu videogravador e outros aparelhos domésticos para projecção de filmes.
Quando o seu videogravador estiver ligado ao televisor e à tomada, aparece um menu de ecrã para a saudação. Basta seguir as informações na 'linha de ajuda inteligente' para o passo de operação seguinte. Aproveite a busca/memorização automáticas e o acerto automático da hora.
Com o telecomando do seu videogravador pode utilizar as funções mais importantes do seu televisor, mesmo que não seja da marca Philips.
Com a ajuda desta função o videogravador aceita automaticamente a sintonia de programas do seu televisor.
As gravações com o videogravador podem ser controladas por um receptor de satélite externo.
Basta premir numa tecla e o videogravador informa-se sobre qual o emissor de TV que é captado pelo televisor actualmente e grava-o.
O leitor de precisão da Philips possibilita tempos curtos de rebobinagem e reconhecimento automático de comprimento da fita.
PORTUGÊS
Introdução
5
Sistema de programação simples para o videogravador. A programação de gravações torna-se tão simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar este número na sua revista de programação preferida.
ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView foi fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou eventual furto, registe aqui o seu número de série. O número de série (PROD.NO.) está gravado na placa de tipo na parte traseira do aparelho:
MODEL NO. VR870CC/L/P/16
PROD. NO. ..................
6
Introdução
BLigar o videogravador
Preparar o telecomando para o funcionamento
O videogravador embalado de origem possui telecomando com as respectivas baterias. Para se poder utilizar o telecomando, as baterias devem ser colocadas como indicado na secção seguinte.
1 Pegue no telecomando do videogravador e nas pilhas (2 unidades) que
vêm junto.
2 Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento da bateria.
O telecomando está pronto a ser utilizado. O alcance é de cerca de 5 metros.
Ligar o videogravador ao televisor
Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu videogravador devem primeiro fazer-se as ligações de cabos necessárias. Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e videogravador com um cabo Scart.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.
Quando instalar o seu videogravador pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes modalidades:
'Ligação com cabo Scart e EasyLink'
Se o seu televisor estiver equipado com a função 'EasyLink, NexTView, Megalogic, Datalogic,…' e se quiser utilizar um cabo Scart.
O que é um EasyLink?
Se o seu televisor estiver equipado com as funções como por exemplo.: EasyLink, NextView, Megalogic, Datalogic,… que são completamente compatíveis entre si (televisor, videogravador), o videogravador pode trocar informações com o televisor. Por esta razão, tenha também atenção às instruções de utilização do televisor.
PORTUGÊS
Ligar o videogravador
7
'Ligação com cabo Scart sem EasyLink'
Se o seu televisor não estiver equipado com a função 'EasyLink, NexTView, Megalogic,.Datalogic,…' e utilizar um cabo Scart.
'Ligação sem cabo Scart' Se não quiser utilizar um cabo Scart.
Ligação com cabo Scart e 'EasyLink'
Com a função 'EasyLink' o seu videogravador pode trocar informações com o televisor. Com o 'EasyLink' os emissores de TV memorizados no televisor são transmitidas para o videogravador pela mesma sequência.
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart especial (adequado ao EasyLink) (3).
1 Desligue o seu televisor.
2 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação 2 na parte traseira do videogravador.
3 Ligue ao cabo de antena fornecido a tomada TV situada na parte
traseira do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
4 Utilizando um cabo Scart especial (adequado ao EasyLink) ligue a
tomada Scart EXT.1 AV. 1 situada na parte traseira do videogravador à tomada Scart do televisor prevista para o funcionamento do videogravador (consulte as instruções de funcionamento do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual delas devo utilizar?
Qual a tomada Scart que suporta a função 'EasyLink' tenha também atenção às instruções de utilização do televisor.
5 Ligue o televisor.
8
Ligar o videogravador
6 Utilizando o cabo de rede fornecido ligue a tomada de rede
4 situada na parte traseira do seu videogravador à tomada.
7 No ecrã aparece uma mensagem indicando que a transmissão
começou. O televisor transmite todos os emissores de TV memorizados, pela mesma sequência, no videogravador. Este processo pode levar alguns minutos.
8 Depois de concluída a transmissão de dados aparece a selecção do
idioma. Escolha o idioma para a visualização no ecrã com a tecla P =r ou
P ;q e confirme com a tecla OK . O mostrador na parte da frente do videogravador mostra apenas o texto em inglês.
9 Seleccione o país em que se encontra com a tecla P =r ou P ;q .
Caso o país não apareça, seleccione 'OUTROS'. Confirme com a tecla OK .
Em seguida, aparece para confirmação: 'ANO', 'MES', 'DATA', 'HORA'.
RELÓGIO
ANO è 2001 p MES 01 DATA 01 HORA 20:00 SMART CLOCK LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
0 Verifique na linha 'ANO' o ano indicado. Em caso de necessidade, altere
o ano com as teclas numéricas 0-9 do telecomando.
A Seleccione a linha seguinte com a tecla P ;q ou P =r .
B Do mesmo modo, verifique 'MES', 'DATA', 'HORA'.
C Se todas as introduções estiverem correctas, confirme com a tecla
OK .
A primeira instalação está concluída.
PORTUGÊS
Ligar o videogravador
9
Ligação com cabo Scart sem 'EasyLink'
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).
1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação 2 na parte traseira do videogravador.
2 Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido Tomada TV na
parte de trás do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
3 Introduza uma ficha dum cabo Scart na tomada Scart
EXT.1 AV. 1 na parte traseira do videogravador. Introduza o outro terminal na tomada Scart do televisor prevista para o funcionamento do videogravador (vide instruções de utilização do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual
delas devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como
para a entrada de vídeo.
O meu televisor oferece-me um menu de selecção para as tomadas
Scart
Seleccione a 'TV' como fonte de ligação desta tomada Scart.
4 Ligue o televisor.
5 Ligue com o cabo de alimentação fornecido a tomada 4 na parte
traseira do videogravador à tomada da parede.
6 Se a ligação tiver sido efectuada correctamente e o seu televisor tiver
mudado automaticamente para o número de programa da tomada Scart p. ex.: 'EXT', '0', 'AV', aparece a seguinte imagem:
10
Ligar o videogravador
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
CONTINUARpOK
a O meu ecrã continua vazio
b Muitos televisores são comutados pelo videogravador com a ajuda dum
sinal de comando por intermédio do cabo Scart para o número de programa da tomada Scart.
b Se o televisor não comutar automaticamente para o número de programa
da tomada Scart, seleccione manualmente no televisor o respectivo número de programa (ver instruções de funcionamento do televisor).
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligação sem cabo Scart
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido).
PORTUGÊS
1 Desligue o seu televisor.
2 Retire a ficha do cabo da antena da tomada de entrada da antena do
televisor. Ligue-o à tomada de ligação 2 na parte traseira do videogravador.
3 Utilizando o cabo de antena fornecido ligue a tomada TV situada na
parte traseira do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
4 Utilizando o cabo de rede fornecido ligue a tomada de rede
4 situada na parte traseira do seu videogravador à tomada.
5
Ligue o televisor e seleccione no seu televisor qualquer número de programa, que esteja previsto para o funcionamento do videogravador (consulte as instruções de utilização do televisor).
Ligar o videogravador
11
Qual é o número de programa previsto para o funcionamento do
videogravador?
Para garantir a estabilidade da imagem de TV durante a reprodução duma
cassete (evitar a inclinação lateral na parte de cima da imagem), estão
previstos locais para programas especiais (números de programas) no televisor
para o funcionamento do videogravador. Geralmente este é o número de
programa mais alto possível, por exemplo.: '12','16','99' ou também o número
de programa '0'. Para mais informações tenha também atenção às instruções
de utilização do televisor.
6 Seleccione este número de programa e inicie a busca manual do
televisor como se pretende-se acrescentar (memorizar) um novo emissor de TV, até aparecer a 'imagem de teste'.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
CONTINUARpOK
a Não vejo nenhuma 'imagem de teste'
b Verifique as ligações de cabos.
b O videogravador 'emite' na frequência 591MHz (Programa CH36)
Repita o processo de busca no seu televisor.
7 Memorize esta regulação no seu televisor no número de programa
para o funcionamento do videogravador.
Número de programa para o funcionamento do videogravador
Agora memorizou num número de programa o videogravador como um
emissor de TV. Para a reprodução do videogravador deve de futuro
seleccionar este número de programa (emissor de TV 'videogravador').
Leia mais sobre este assunto no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satélite, câmara de filmar e outros à tomada EXT.2 AV. 2 . Na parte traseira do videogravador encontram-se duas tomadas áudio AUDIO OUT L R (saída de sinal áudio esquerda/direita). A seguir pode ligar-se a aparelhagem estereofónica.
12
Ligar o videogravador
CColocação em funcionamento
Instalação pela primeira vez
Neste capítulo aprende como iniciar a instalação pela primeira vez. O videogravador faz a busca e memoriza automaticamente todos os emissores de TV disponíveis.
'Apontar' a direito
Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da
utilização aponte o telecomando sempre na direcção do videogravador e não
do televisor.
Ligar aparelhos adicionais
Quando tiver ligado aparelhos adicionais (receptores de satélite,...), por
intermédio do cabo da antena ligue-os. Na busca automática estes são
reconhecidos e memorizados.
1 Confirme a imagem visualizada no ecrã com a tecla OK no
telecomando.
BUSCA AUTOMÁTICA
A PROCURAR 00 CANAIS TV ENCONTRADOS
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
AGUARDE POR FAVOR...
2 Seleccione o idioma pretendido para o menu do ecrã com a tecla
P =r ou P ;q .
O que é um menu de ecrã?
Graças ao menu do ecrã em vários idiomas, o funcionamento do seu novo
videogravador é facílimo. Todas as regulações e funções são apresentadas no
ecrã do seu televisor no respectivo idiomas.
3 Confirme com a tecla OK .
4 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q o país em que se encontra
no momento. Caso o país não apareça, seleccione 'OUTROS'. Confirme com a tecla OK . É iniciada a busca automática de programas. No ecrã aparece:
a O videogravador durante a busca não encontra qualquer emissor
de TV
b Seleccione no televisor o número de programa 1. Vê no televisor o
emissor de TV memorizado? Caso contrário, verifique as ligações de cabos Antena (tomada da antena) ­Videogravador - Televisor.
b Tenha paciência!
O videogravador percorre a gama de frequências completa para fazer a busca e memorizar o maior número possível de emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV do seu país são provavelmente emitidos numa gama de frequência mais alta. Logo que no decorrer da busca esta gama seja atingida, o videogravador encontrará o emissor de TV.
PORTUGÊS
Colocação em funcionamento
5 Logo que a busca de programas tiver terminado, aparece no ecrã
brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'. Em seguida, aparece para confirmação 'ANO', 'MES', 'DATA', 'HORA'.
13
RELÓGIO
ANO è 2001 p MES 01 DATA 01 HORA 20:00 SMART CLOCK LIGADO
6 Verifique na linha 'ANO' o ano indicado. Em caso de necessidade, altere
o ano com as teclas numéricas 0-9 do telecomando.
7 Seleccione a linha seguinte com a tecla P ;q ou P =r .
8 Verifique as regulações apresentadas de: 'MES', 'DATA'e'HORA'.
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
9 Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
A primeira instalação está concluída.
Receptor satélite
Se tiver ligado um receptor de satélite, consulte a secção 'Utilizar o receptor
de satélite'.
Descodificador
Se tiver ligado um descodificador, deve instalá-lo conforme descrito na secção
seguinte.
Atribuir um descodificador
Alguns emissores de TV emitem sinais de TV codificados, que só podem ser visualizados sem interferências com um descodificador comprado ou alugado. Também pode ligar um destes descodificadores (Descrambler) a este videogravador. O descodificador ligado é automaticamente activado para o emissor de TV desejado com a função seguinte.
Como posso atribuir um descodificador no caso dum EasyLink?
Se o seu televisor suportar a função 'EasyLink', o descodificador deve ser
atribuído ao emissor de TV respectivo no televisor (ver instruções de
funcionamento do televisor).
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o funcionamento do videogravador.
2 Seleccione no videogravador, com as teclas P ;q , P =r ou com as
teclas numéricas 0-9 do telecomando, o emissor de TV a que deseja atribuir o descodificador.
3 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
4 Seleccione com a tecla P ;q our P =r a linha 'BUSCA MANUAL'e
confirme com a tecla OK .
14
Colocação em funcionamento
BUSCA MANUAL
5 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'DESCODIFICADOR'.
NÚMERO DE PROGRAMA è P01 p CANAL ESPECIAL NO NÚMERO DE CANAL 21 DESCODIFICADOR DESLIG. NICAM LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
RTP1
6 Seleccione com a tecla Q ou P 'LIGADO' (descodificador ligado).
Como posso voltar a desligar o descodificador?
Com a tecla P seleccione 'DESLIG.' no ecrã (descodificador desligado).
7 Confirme com a tecla OK .
8 Termine com a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribuído este emissor de TV. Se for seleccionado este emissor de TV, aparece no mostrador do videogravador o símbolo 'DEC'.
Busca manual de emissores de TV
Em alguns casos especiais pode ocorrer que na primeira instalação não se possam encontrar e memorizar no televisor todos os emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV que faltem ou estejam codificados devem neste caso ser procurados manualmente e memorizados.
PORTUGÊS
Busca manual com EasyLink
Com 'EasyLink' o videogravador aceita automaticamente o emissor de TV
memorizado pelo televisor. Logo que execute a função 'Busca manual de
emissores de TV' esta transmissão de dados automática é iniciada pelo
televisor. Para se memorizar o novo emissor de TV deve memorizar-se este
primeiramente no televisor.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando.
Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'BUSCA MANUAL'e
confirme com a tecla OK .
Colocação em funcionamento
15
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01 p CANAL ESPECIAL NO NÚMERO DE CANAL 21 DESCODIFICADOR DESLIG. NICAM LIGADO
________________________________ SAIRpMENU MEMORIZARpOK
4 Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'NÚMERO DE
PROGRAMA'.
5 Seleccione com a tecla Q ou P o número de programa desejado
onde pretende memorizar o emissor de TV por exemplo.: 'P01'.
6 Seleccione com a tecla P na linha 'CANAL ESPECIAL' o tipo de
indicação pretendido.
O que é que se esconde por trás das regulações?
'NO': Indicação/Introdução de canais
'SI': Indicação/Introdução de canais especiais
O que é um canal especial?
O emissor de TV é transmitido para determinadas gamas de frequência. Estas
zonas são divididas em canais. A cada emissor de TV é atribuída uma
determinada frequência/um determinado canal. Como canal especial (canal de
hiperbanda) são indicadas gamas de frequência determinadas.
7 Introduza na linha 'NÚMERO DE CANAL' o canal do emissor de TV
pretendido com as teclas numéricas 0-9 .
a Eu não conheço o canal do meu emissor de TV
b Neste caso mantenha premida na linha 'NÚMERO DE CANAL' a tecla
P para iniciar uma busca automática. Aparece no ecrã um número de
canal em mudança. Prossiga com a busca automática até encontrar o emissor de TV pretendido.
O que é um NICAM?
NICAM é um sistema digital de transmissão de som. Com o NICAM podem
transmitir-se 1 canal estéreo ou 2 canais mono separados. Se no caso de más
recepções houver interferências sonoras, é possível desligar o 'NICAM'.
Seleccione na linha 'NICAM' com a tecla Q ou P 'DESLIG.'.
8 Memorize o emissor de TV com a tecla OK . No ecrã aparece
brevemente 'MEMORIZADO'.
9 Para fazer a busca de mais emissores de TV, recomece a partir do
passo
3 .
0 Para terminar prima a tecla MENU .
16
Colocação em funcionamento
Loading...
+ 44 hidden pages