CLEAR (CL)Apagar: Apagar última entrada/gravação programada (TIMER)
SELECTSeleccionar: Seleccionar funções
CHILD LOCKSegurança para crianças:Activar/desactivar segurança para crianças
MONITORMonitor de TV: Comutar entre recepção do televisor e reprodução
do videogravador
0-9Teclas numéricas:0-9
TURBO TIMERTurboTimer: Programargravações com a função TurboTimer
TIMER kTIMER: Programar gravações com ShowView ou alterar/apagar
gravações programadas
MENUMenu: Chamar/Fechar menu principal
OKMemorizar/Confirmar:Memorizar/Confirmar a entrada
QSeleccionar: Para a esquerda
PSeleccionar: Para a direita
P ;qSeleccionar:Linha seguinte/Número de programa
P =rSeleccionar:Linha anterior/Número de programa
PLAY GReproduzir: Reproduzir uma cassete gravada
HRebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
STOP hPausa/Paragem: Parar a fita, excepto para gravações programadas
(TIMER)
IAvanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
INDEX EBusca de marca: Em ligação com H / I procurar a
anterior/próxima marca de gravação na fita
RECORD/OTR nGravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
STILL RImagem parada:Parar a fita e apresentar a imagem actual como
imagem parada
PORTUGÊS
Funções adicionais da TV
qSVolume da TV: Aumentar o volume do televisor
SrVolume da TV: Baixar o volume do televisor
TV ySom da TV desligado: Ligar/desligar totalmente som do televisor
TV mDesligar: Desligar TVqTVNúmero de programa de TV: Número de programa TV para cima
TV rNúmero de programa de TV: Número de programa TV para baixo
PROGRAMME rSeleccione: Número de programa/linha para baixo
PROGRAMME qSeleccione: Número de programa/linha para cima
RECORD nGravar: Gravar o programa actualmente sintonizado
STOP/EJECT ?Pausa/Paragem, ejectar a cassete:Parar a fita; em situação de
PARAGEM, a cassete inserida é ejectada
RWD [Rebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
PLAY GReproduzir: Reproduzir uma cassete gravada
FWD ]Avanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
Atrás da tampa à esquerda na parte da
frente
tomada branca /
vermelha
L AUDIO RTomada de entrada áudio esquerda/direita:ligação de câmaras de
filmar ou videogravadores (número de programa 'E3')
tomada amarela
VIDEOTomada de entrada vídeo:ligação de câmaras de filmar ou
videogravadores (número de programa 'E3')
Indicações no mostrador do
videogravador (Display)
No mostrador do seu videogravador podem acender-se os seguintes símbolos:
Nesta zona do mostrador o respectivo modo de funcionamento é
indicado por um símbolo.
LPSe a função LP (Long Play) está ligada, ou se foi detectada uma gravação
em LP (Long Play) durante a reprodução.
Se a segurança para crianças estiver activada.
Se tiver sido programada uma gravação por satélite.
DECSe um descodificador estiver atribuído a um emissor de TV (ao número
de programa actualmente ajustado ao videogravador) actualmente
ajustada ao videogravador.
Se durante a reprodução for detectado um som de alta fidelidade, ou se
é recebido um som de alta fidelidade.
Se decorrer uma gravação.
kSe foi programada uma gravação ou se uma gravação programada está
em curso.
PORTUGÊS
DSe foram programadas gravações diárias que se repetem.
WSe foram programadas gravações semanais repetidas.
Se foi introduzida uma cassete.
DATESe a data foi seleccionada para a entrada/visualização da gravação
programada.
STARTSe a hora de início foi seleccionada para a entrada/visualização da
gravação programada.
PROG.Se o número de programa foi seleccionado para a entrada/visualização
da gravação programada.
ENDSe a hora de fim foi seleccionada para a entrada/visualização da gravação
programada.
VPS/PDCVideo Programme System/Programme Delivery Control: se for
transmitido um código VPS ou PDC.
Indicação do número de programa do emissor de TV / da posição da fita
/ do nome do emissor / função.
Indicação da posição da fita em segundos.
AIntrodução
Caro cliente da Philips!
As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque
são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui
contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente:
Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e espero poder ser útil
no que se refere à utilização do seu novo aparelho. Por isso indico-lhe nos pontos adequados as
seguintes informações:
Como?
Aqui explico coisas
aparentemente
pouco importantes.
Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo
Sugestão
Aqui informo de
funções que
facilitam o
funcionamento.
Problema
Aqui ajudo-o a
descobrir as causas
do problema e a
eliminá-las.
Para os
profissionais
Aqui informo de
funções que são
necessárias para
utilizações especiais.
Phil
P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para
auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados
pode telefonar para a assistência a clientes responsável do seu país. Os números de telefone
e os endereços de e-mail correspondentes encontram-se na última página destas instruções de
funcionamento.
Bem vindo à grande família dos proprietários dos videogravadores PHILIPS!
2
Introdução
Obrigado, por ter optado por um VR870CC/L/P/16.
Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm
informações e indicações importantes para o funcionamento.
Não ligue o aparelho logo após o ter deslocado dum local frio para um local quente ou
vice-versa, ou sob condições de elevada humidade.
Espere pelo menos três horas depois de transportar o aparelho. O videogravador precisa deste
tempo para se habituar ao novo ambiente (temperatura, humidade do ar,...).
Tire partido do seu novo
videogravador é o que lhe deseja
a sua equipa da Philips!
Este videogravador está previsto para gravação e reprodução de videocassetes que tenham o
símbolo VHS.
As cassetes com o símbolo VHS-C (cassetes VHS para câmaras de filmar) apenas podem ser
utilizadas por intermédio do adaptador adequado.
Este produto está em conformidade com as directivas 73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
PORTUGÊS
Dados técnicos
Tensão de rede: 220-240V/50Hz
Consumo de potência: 16W
Consumo de potência (prontidão): inferior a 4W (indicação de horas em estado desligado)
Tempo de rebobinagem : aprox. 100 segundos (Cassete E-180)
Dimensões em cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0
Número de cabeças de vídeo :4
Número de cabeças de audio (HIFI):2
Tempo de gravação/reprodução: 4 horas (SP) (Cassete E-240)
8 horas (LP) (Cassete E-240)
Acessórios fornecidos
Instruções de utilização
Telecomando e pilhas
Cabo de antena
Cabo de alimentação
Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
Introdução
3
Informações importantes para um
manuseamento correcto
Alta tensão perigosa no aparelho! Não abrir!
Corre o risco dum choque eléctrico!
O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos
de manutenção ao pessoal técnico qualificado.
Logo que o videogravador estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho
que estão em constante funcionamento. Para desligar o videogravador por completo, deve tirar a
ficha de alimentação da tomada.
Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado.
Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.
Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da
embalagem do aparelho.
Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reutilizáveis. Informe-se por
favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.
Certifique-se de que as zonas de ventilação do aparelho não estão tapadas. Não coloque o aparelho
sobre uma base mole.
Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o
videogravador jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o
aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos Serviços de Assistência Técnica.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,...).
Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas ou ranhuras de
ventilação.
4
Introdução
Funções especiais do
seu novo videogravador
Com o seu videogravador PHILIPS- pode não só gravar e reproduzir cassetes VHS - como
possui também uma série de funções especiais que lhe facilitam o manuseamento diário.
A Philips desenvolveu um sistema para obter a melhor qualidade possível de reprodução. Nas
cassetes de vídeo velhas utilizadas com frequência, o desgaste é reduzido. Em cassetes de
excelente qualidade, os pormenores são realçados.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reprodução, regular a imagem ao seu gosto. Faça o seu
próprio ajuste para este tipo de filme que está a assistir.
A Philips oferece-lhe a melhor ligação entre o seu videogravador e outros aparelhos domésticos
para projecção de filmes.
Quando o seu videogravador estiver ligado ao televisor e à tomada, aparece um menu de ecrã para
a saudação. Basta seguir as informações na 'linha de ajuda inteligente' para o passo de operação
seguinte. Aproveite a busca/memorização automáticas e o acerto automático da hora.
Com o telecomando do seu videogravador pode utilizar as funções mais importantes do seu
televisor, mesmo que não seja da marca Philips.
Com a ajuda desta função o videogravador aceita automaticamente a sintonia de programas do seu
televisor.
As gravações com o videogravador podem ser controladas por um receptor de satélite externo.
Basta premir numa tecla e o videogravador informa-se sobre qual o emissor de TV que é captado
pelo televisor actualmente e grava-o.
O leitor de precisão da Philips possibilita tempos curtos de rebobinagem e reconhecimento
automático de comprimento da fita.
PORTUGÊS
Introdução
5
Sistema de programação simples para o videogravador. A programação de gravações torna-se tão
simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar este
número na sua revista de programação preferida.
ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView foi
fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou eventual furto,
registe aqui o seu número de série. O número de série (PROD.NO.) está gravado na placa de
tipo na parte traseira do aparelho:
MODEL NO.VR870CC/L/P/16
PROD. NO...................
6
Introdução
BLigar o videogravador
Preparar o telecomando para o
funcionamento
O videogravador embalado de origem possui telecomando com as respectivas baterias. Para se
poder utilizar o telecomando, as baterias devem ser colocadas como indicado na secção seguinte.
1Pegue no telecomando do videogravador e nas pilhas (2 unidades) que
vêm junto.
2Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento da bateria.
O telecomando está pronto a ser utilizado. O alcance é de cerca de 5 metros.
Ligar o videogravador ao televisor
Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu videogravador devem primeiro
fazer-se as ligações de cabos necessárias.
Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e videogravador com um cabo Scart.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de
comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer
perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.
Quando instalar o seu videogravador pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes
modalidades:
'Ligação com cabo Scart e EasyLink'
Se o seu televisor estiver equipado com a função 'EasyLink, NexTView, Megalogic, Datalogic,…' e
se quiser utilizar um cabo Scart.
O que é um EasyLink?
Se o seu televisor estiver equipado com as funções como por exemplo.:
EasyLink, NextView, Megalogic, Datalogic,… que são completamente
compatíveis entre si (televisor, videogravador), o videogravador pode trocar
informações com o televisor. Por esta razão, tenha também atenção às
instruções de utilização do televisor.
PORTUGÊS
Ligar o videogravador
7
'Ligação com cabo Scart sem EasyLink'
Se o seu televisor não estiver equipado com a função 'EasyLink, NexTView, Megalogic,.Datalogic,…'
e utilizar um cabo Scart.
'Ligação sem cabo Scart'
Se não quiser utilizar um cabo Scart.
Ligação com cabo Scart e 'EasyLink'
Com a função 'EasyLink' o seu videogravador pode trocar informações com o televisor. Com o
'EasyLink' os emissores de TV memorizados no televisor são transmitidas para o videogravador
pela mesma sequência.
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart especial
(adequado ao EasyLink) (3).
1Desligue o seu televisor.
2Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação 2 na parte traseira do videogravador.
3Ligue ao cabo de antena fornecido a tomada TV situada na parte
traseira do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
4Utilizando um cabo Scart especial (adequado ao EasyLink) ligue a
tomadaScartEXT.1 AV. 1 situadanapartetraseirado
videogravador à tomada Scart do televisor prevista para o
funcionamento dovideogravador (consulteas instruçõesde
funcionamento do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual
delas devo utilizar?
Qual a tomada Scart que suporta a função 'EasyLink' tenha também atenção às
instruções de utilização do televisor.
5Ligue o televisor.
8
Ligar o videogravador
6Utilizando o cabo de rede fornecido ligue a tomada de rede
4 situada na parte traseira do seu videogravador à tomada.
7No ecrã aparece uma mensagem indicando que a transmissão
começou.
O televisor transmite todos os emissores de TV memorizados, pela
mesma sequência, no videogravador.
Este processo pode levar alguns minutos.
8Depois de concluída a transmissão de dados aparece a selecção do
idioma.
Escolha o idioma para a visualização no ecrã com a tecla P =r ou
P ;q e confirme com a tecla OK .
O mostrador na parte da frente do videogravador mostra apenas o
texto em inglês.
9Seleccione o país em que se encontra com a tecla P =r ou P ;q .
Caso o país não apareça, seleccione 'OUTROS'.
Confirme com a tecla OK .
Em seguida, aparece para confirmação: 'ANO', 'MES', 'DATA', 'HORA'.
RELÓGIO
ANOè 2001 p
MES01
DATA01
HORA20:00
SMART CLOCKLIGADO
0Verifique na linha 'ANO' o ano indicado. Em caso de necessidade, altere
o ano com as teclas numéricas 0-9 do telecomando.
ASeleccione a linha seguinte com a tecla P ;q ou P =r .
BDo mesmo modo, verifique 'MES', 'DATA', 'HORA'.
CSe todas as introduções estiverem correctas, confirme com a tecla
OK .
A primeira instalação está concluída.
PORTUGÊS
Ligar o videogravador
9
Ligação com cabo Scart sem 'EasyLink'
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).
1Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação 2 na parte traseira do videogravador.
2Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido Tomada TV na
parte de trás do videogravador à tomada de entrada de antena do
televisor.
3IntroduzaumafichadumcaboScartnatomadaScart
EXT.1 AV. 1 na parte traseira do videogravador. Introduza o outro
terminal na tomada Scart do televisor prevista para o funcionamento
do videogravador (vide instruções de utilização do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual
delas devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como
para a entrada de vídeo.
O meu televisor oferece-me um menu de selecção para as tomadas
Scart
Seleccione a 'TV' como fonte de ligação desta tomada Scart.
4Ligue o televisor.
5Ligue com o cabo de alimentação fornecido a tomada 4 na parte
traseira do videogravador à tomada da parede.
6Se a ligação tiver sido efectuada correctamente e o seu televisor tiver
mudado automaticamente para o número de programa da tomada
Scart p. ex.: 'EXT', '0', 'AV', aparece a seguinte imagem:
10
Ligar o videogravador
PARABÉNS PELO SEU
GRAVADOR DE VäDEO
PHILIPS
CONTINUARpOK
a O meu ecrã continua vazio
b Muitos televisores são comutados pelo videogravador com a ajuda dum
sinal de comando por intermédio do cabo Scart para o número de
programa da tomada Scart.
b Se o televisor não comutar automaticamente para o número de programa
da tomada Scart, seleccione manualmente no televisor o respectivo número
de programa (ver instruções de funcionamento do televisor).
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligação sem cabo Scart
Tenha os seguintes cabos à disposição:
Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido).
PORTUGÊS
1Desligue o seu televisor.
2Retire a ficha do cabo da antena da tomada de entrada da antena do
televisor. Ligue-o à tomada de ligação 2 na parte traseira do
videogravador.
3Utilizando o cabo de antena fornecido ligue a tomada TV situada na
parte traseira do videogravador à tomada de entrada de antena do
televisor.
4Utilizando o cabo de rede fornecido ligue a tomada de rede
4 situada na parte traseira do seu videogravador à tomada.
5
Ligue o televisor e seleccione no seu televisor qualquer número de
programa, que esteja previsto para o funcionamento do videogravador
(consulte as instruções de utilização do televisor).
Ligar o videogravador
11
Qual é o número de programa previsto para o funcionamento do
videogravador?
Para garantir a estabilidade da imagem de TV durante a reprodução duma
cassete (evitar a inclinação lateral na parte de cima da imagem), estão
previstos locais para programas especiais (números de programas) no televisor
para o funcionamento do videogravador. Geralmente este é o número de
programa mais alto possível, por exemplo.: '12','16','99' ou também o número
de programa '0'. Para mais informações tenha também atenção às instruções
de utilização do televisor.
6Seleccione este número de programa e inicie a busca manual do
televisor como se pretende-se acrescentar (memorizar) um novo
emissor de TV, até aparecer a 'imagem de teste'.
PARABÉNS PELO SEU
GRAVADOR DE VäDEO
PHILIPS
CONTINUARpOK
a Não vejo nenhuma 'imagem de teste'
b Verifique as ligações de cabos.
b O videogravador 'emite' na frequência 591MHz (Programa CH36)
Repita o processo de busca no seu televisor.
7Memorize esta regulação no seu televisor no número de programa
para o funcionamento do videogravador.
Número de programa para o funcionamento do videogravador
Agora memorizou num número de programa o videogravador como um
emissor de TV. Para a reprodução do videogravador deve de futuro
seleccionar este número de programa (emissor de TV 'videogravador').
Leia mais sobre este assunto no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satélite, câmara de filmar e
outros à tomada EXT.2 AV. 2 .
Na parte traseira do videogravador encontram-se duas tomadas áudio AUDIO OUT L R (saída
de sinal áudio esquerda/direita). A seguir pode ligar-se a aparelhagem estereofónica.
12
Ligar o videogravador
CColocação em funcionamento
Instalação pela primeira vez
Neste capítulo aprende como iniciar a instalação pela primeira vez. O videogravador faz a busca
e memoriza automaticamente todos os emissores de TV disponíveis.
'Apontar' a direito
Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da
utilização aponte o telecomando sempre na direcção do videogravador e não
do televisor.
Ligar aparelhos adicionais
Quando tiver ligado aparelhos adicionais (receptores de satélite,...), por
intermédio do cabo da antena ligue-os. Na busca automática estes são
reconhecidos e memorizados.
1Confirme a imagem visualizada no ecrã com a teclaOK no
telecomando.
BUSCA AUTOMÁTICA
A PROCURAR
00 CANAIS TV ENCONTRADOS
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
AGUARDE POR FAVOR...
2Seleccione o idioma pretendido para o menu do ecrã com a tecla
P =r ou P ;q .
O que é um menu de ecrã?
Graças ao menu do ecrã em vários idiomas, o funcionamento do seu novo
videogravador é facílimo. Todas as regulações e funções são apresentadas no
ecrã do seu televisor no respectivo idiomas.
3Confirme com a tecla OK .
4Seleccione com a tecla P =r ou P ;q o país em que se encontra
no momento.
Caso o país não apareça, seleccione 'OUTROS'.
Confirme com a tecla OK .
É iniciada a busca automática de programas. No ecrã aparece:
a O videogravador durante a busca não encontra qualquer emissor
de TV
b Seleccione no televisor o número de programa 1. Vê no televisor o
emissor de TV memorizado?
Caso contrário, verifique as ligações de cabos Antena (tomada da antena) Videogravador - Televisor.
b Tenha paciência!
O videogravador percorre a gama de frequências completa para fazer a
busca e memorizar o maior número possível de emissores de TV
disponíveis. Os emissores de TV do seu país são provavelmente emitidos
numa gama de frequência mais alta. Logo que no decorrer da busca esta
gama seja atingida, o videogravador encontrará o emissor de TV.
PORTUGÊS
Colocação em funcionamento
5Logo que a busca de programas tiver terminado, aparece no ecrã
brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
Em seguida, aparece para confirmação 'ANO', 'MES', 'DATA', 'HORA'.
13
RELÓGIO
ANOè 2001 p
MES01
DATA01
HORA20:00
SMART CLOCKLIGADO
6Verifique na linha 'ANO' o ano indicado. Em caso de necessidade, altere
o ano com as teclas numéricas 0-9 do telecomando.
7Seleccione a linha seguinte com a tecla P ;q ou P =r .
8Verifique as regulações apresentadas de: 'MES', 'DATA'e'HORA'.
9Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK .
No ecrã aparece brevemente a mensagem 'MEMORIZADO'.
A primeira instalação está concluída.
Receptor satélite
Se tiver ligado um receptor de satélite, consulte a secção 'Utilizar o receptor
de satélite'.
Descodificador
Se tiver ligado um descodificador, deve instalá-lo conforme descrito na secção
seguinte.
Atribuir um descodificador
Alguns emissores de TV emitem sinais de TV codificados, que só podem ser visualizados sem
interferências com um descodificador comprado ou alugado. Também pode ligar um destes
descodificadores (Descrambler) a este videogravador. O descodificador ligado é automaticamente
activado para o emissor de TV desejado com a função seguinte.
Como posso atribuir um descodificador no caso dum EasyLink?
Se o seu televisor suportar a função 'EasyLink', o descodificador deve ser
atribuído ao emissor de TV respectivo no televisor (ver instruções de
funcionamento do televisor).
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o funcionamento do videogravador.
2Seleccione no videogravador, com as teclas P ;q , P =r ou com as
teclas numéricas 0-9 do telecomando, o emissor de TV a que deseja
atribuir o descodificador.
3Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
4Seleccione com a tecla P ;q our P =r a linha 'BUSCA MANUAL'e
confirme com a tecla OK .
14
Colocação em funcionamento
BUSCA MANUAL
5Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'DESCODIFICADOR'.
NÚMERO DE PROGRAMA è P01p
CANAL ESPECIALNO
NÚMERO DE CANAL21
DESCODIFICADORDESLIG.
NICAMLIGADO
6Seleccione com a tecla Q ou P 'LIGADO' (descodificador ligado).
Como posso voltar a desligar o descodificador?
Com a tecla P seleccione 'DESLIG.' no ecrã (descodificador desligado).
7Confirme com a tecla OK .
8Termine com a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribuído este emissor de TV.
Se for seleccionado este emissor de TV, aparece no mostrador do videogravador o símbolo
'DEC'.
Busca manual de emissores de TV
Em alguns casos especiais pode ocorrer que na primeira instalação não se possam encontrar e
memorizar no televisor todos os emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV que faltem
ou estejam codificados devem neste caso ser procurados manualmente e memorizados.
PORTUGÊS
Busca manual com EasyLink
Com 'EasyLink' o videogravador aceita automaticamente o emissor de TV
memorizado pelo televisor. Logo que execute a função 'Busca manual de
emissores de TV' esta transmissão de dados automática é iniciada pelo
televisor. Para se memorizar o novo emissor de TV deve memorizar-se este
primeiramente no televisor.
1Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2Prima a tecla MENU do telecomando.
Aparece o menu principal.
3Seleccione com a tecla P =r ou P ;q a linha 'BUSCA MANUAL'e
confirme com a tecla OK .
Colocação em funcionamento
15
BUSCA MANUAL
NÚMERO DE PROGRAMA è P01p
CANAL ESPECIALNO
NÚMERO DE CANAL21
DESCODIFICADORDESLIG.
NICAMLIGADO