Desligar: desligar o aparelho, interromper qualquer
fun¸c˜ao, interromper a grava ¸c˜ao programada (TIMER),
activar/desactivar a seguran¸ca para crian¸cas
Limpar: limpar a ´ultima entrada/a grava¸c˜ao programada (TIMER)
SMART: seleccionar a regula¸c˜ao da imagem durante
SMART
a reprodu¸c˜ao
Contador: seleccionar o modo de indica¸c˜ao da
posi¸c˜ao de fita
Monitor de TV: comutar entre a recep¸c˜ao do TV e a
reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo
Teclas numeradas:0-9
0-9
Seleccionar: seleccionar fun¸c˜oes
SELECT
TIMER: programar uma grava¸c˜ao com SHOWVIEW
ou alterar/limpar uma programa¸c˜ao
Menu: chamar o menu principal/sair do menu
MENU
principal
Memorizar/Confirmar: memorizar/confirmara
OK
entrada
Seleccionar: para a esquerda
Q
Seleccionar: para a direita
P
Seleccionar: linha/n´umero de programa para cima
P ;
Seleccionar: linha/n´umero de programa para baixo
P =
PLAY G
STOP h
INDEX E
RECORD/OTR n Grava¸c˜ao: grava ¸c˜ao directa do canal actualmente seleccionado
STILL R
Reprodu¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
Rebobinagem: em STOP ou STANDBY: rebobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para tr´as
H
Pausa/Paragem: parar a fita, excepto durante uma grava¸c˜ao TIMER
Bobinagem: em STOP ou STANDBY: bobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para a frente
I
Busca de marca: buscar a marca anterior ou seguinte da grava¸c˜ao na fita carregando
adicionalmente H
Imagem parada: parar a fita e mostrar a posi¸c˜ao actual sob a forma de imagem parada
Fun¸c˜oes adicionais de TV
Volume TV: volume do TV alto
Sq
Volume TV: volume do TV baixo
Sr
Desligar som TV: cortar/ligar de novo o som do TV
TV y
Desligar TV: desligar o TV
TV m
N´umero de programa TV: avan ¸car nos n ´umeros de programa TV
TV q
N´umero de programa TV: recuar nos n´umeros de programa TV
TV r
/ I
&
S´ımbolos na frente do aparelho
STANDBY m Desligar: desligar o aparelho, interromper qualquer fun¸c˜ao, interromper a grava¸c˜ao TIMER
RECORD n
PROGRAMME ;
PROGRAMME =
PLAY G
STOP/EJECT ?
STILL R
L AUDIO R
SYNCHRO EDIT
MANUAL
Grava¸c˜ao: grava ¸c˜ao directa do canal actualmente seleccionado
N´umero de programa mais: avan ¸car nos n ´umeros de programa
N´umero de programa menos: recuar nos n ´umeros de programa
Reprodu¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
Pausa/Paragem, ejec¸c˜ao da cassete: parar a fita, em STOP retirar a cassete introduzida
Imagem parada: parar a fita e mostrar a posi¸c˜ao actual sob a forma de imagem parada
Bot˜ao rotativo Shuttle: rodando o bot˜ao para a esquerda: em STOP ou STANDBY:
o
rebobinagem, em REPRODU ¸C˜AO: busca para tr´as
rodando o bot˜ao para a direita: em STOP ou STANDBY: bobinagem, em REPRODU¸C˜AO:
busca para a frente
Por tr´as da tampa, `a esquerda na parte da frente:
Tomada de entrada de ´audio esquerdo/direito: tomada para conectar uma camcorder ou
um gravador de v´ıdeo (n´umero de programa ’
Tomada de entrada de v´ıdeo: tomada para conectar uma camcorder ou um gravador de
VIDEO
v´ıdeo (n ´umero de programa ’
Tomada EDIT: tomada para conectar uma camcorder correspondente
Ajuste manual do som: comutar entre ajuste autom´atico e ajuste manual do som
E3’)
E3’)
S´ımbolos na parte de tr ´as do aparelho
4 Tomada de alimenta ¸c˜ao: tomada de liga¸c˜ao para o cabo de alimenta ¸c˜ao
AUX IN L R
AUX OUT L R
EXT.2 AV 2
EXT.1 AV 1
Tomadas de entrada de ´audio esquerdo/direito: tomada para conectar uma aparelhagem
estereof´onica (n´umero de programa ’
Tomadas de salida de ´audio esquerdo/direito: tomada para conectar uma aparelhagem
estereof´onica
Tomada Scart 2: tomada para conectar um receptor sat´elite, descodificador, gravador de
v´ıdeo, etc. (n ´umero de programa ’
Tomada Scart 1: tomada de liga¸c˜ao para o televisor (n ´umero de programa ’E1’)
Tomada de entrada de antena: tomada de liga¸c˜ao da antena
2
Tomada de sa´ıda de antena: tomada de liga¸c˜ao para o televisor
3
AUX’).
E2’)
MODO DE EMPREGO PHILIPS VR860/16
Parab´ens! Possui a partir de agora um dos gravadoresde
v´ıdeo (VCR) mais sofisticados e mais simples de usar que
existem no mercado. Pode ser usado para gravar e ver
cassetes VHS.
Leia este modo de emprego antes da primeira coloca¸c˜ao em
funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
ACuidado! Existe alta tens˜ao neste aparelho! N˜ao o abra!
Corre o risco de um choque el´ectrico!
AO aparelho n˜ao cont´em componentes que possam ser repara-
dos pelo utilizador. Logo que o aparelhoseja ligado `a corrente,
h´a sectores do aparelho em funcionamento. Para o desligar por
completo, ter´a de desligar a ficha de alimenta¸c˜ao da tomada da
parede.
BVerifique se o ar pode circular livremente `a volta do aparelho.
BEvite a entrada de objectos ou l´ıquidos atrav´es das aberturas de
ventila¸c˜ao. Nocaso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o
aparelho da corrente e dirija-seaos Servi¸cos de Assistˆencia.
BN˜ao o utilize logo ap´os o ter deslocado de um localfrio para um
local aquecido e vice versa, ousob condi¸c˜oes de elevada
humidade.
Aguarde, pelo menos trˆes horas, para efectuar a instala¸c˜ao.
C Este modo de emprego foi impressoem papel ’amigo do
ambiente’.
C Deposite as pilhas gastas do telecomandonos contentores
apropriados.
C Aproveite as possibilidadesexistentes no seu pa´ıs para assegu-
rar uma remo¸c˜ao ecol ´ogica da embalagem doaparelho.
C Este aparelho electr´onico cont´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis. Informe-se sobreas possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
Por forma a poder identificar o seu aparelho em caso de
roubo, registe aqui o n´umero de s´erie. O n´umero de s´erie
(PROD.NO:) est´a impresso na placa de tipo fixadana parte
posterior do seu aparelho:
MODEL NO.VR860/16
PROD.NO: ......
Este aparelho cumpre as normas dadirectiva 73/23/CEE +
89/336/CEE + 93/68/CEE.
Especifica¸c˜oes t´ecnicas
Dimens˜oes em cm (L/A/P): 43.5/9.3/29.0
Consumo de energia (em estado desligado): inferiora 4 W
(modo de consumo reduzido de energia)
Tens˜ao de rede: 220-240V/50Hz
N´umero de cabe¸cas: 4 v´ıdeo/ 2 ´audio
Velocidade de rebobinagem: aprox. 90 segundos (cassete
E-180)
Velocidade de grava¸c˜ao/reprodu¸c˜ao: SP (Standard Play)4
horas (cassete E-240) / LP (Long Play)8 horas (cassete E-240)
Acess´orios fornecidos com o aparelho
•Modo de emprego
•Telecomando e pilhas
•Cabo de antena
•Cabo de alimenta¸c˜ao
•Cabo Scart (cabo Euro AV)
DSHOWVIEW ´e marca registada de Gemstar Development
Corporation. O sistema SHOWVIEWest´a fabricado sob
licen¸ca de Gemstar Development Corporation.
1
Particularidades do seu gravador de v´ıdeo
Este sistema garante-lhe a melhor reprodu¸c˜ao de imagem gra¸cas `a combina¸c˜ao
das mais recentes inova¸c˜oes Philips: NaturalColour, Smart Picture, Digital
Studio Picture Control e cabe¸cas cortadas a laser.
Com Natural Colour vocˆe disp˜oe de a uma imagem ricaem detalhes com cores
n´ıtidas.
A Philips desenvolveu um sistema para conseguira melhor qualidade poss´ıvel
de reprodu¸c˜ao. As falhas que antes at´e agora notava em cassetes de v´ıdeo
antigas, usadas muitas vezes, diminuem consideravelmente.Em cassetes de
excelente qualidade, os pormenores s˜ao real¸cados.
Oferecemos-lhe a oportunidade de, em cada reprodu¸c˜ao, regulara imagem ao
seu gosto particular. Fa¸ca a sua pr´opria regula ¸c˜ao para o tipo de filme a que
estiver a assistir.
T˜ao simples e c´omodo, basta carregar numa tecla parater uma vis˜ao
panorˆamica sobre todo o arquivo de v´ıdeo.´E o fim das canseiras, pois o Tape
Manager guarda todas as grava¸c˜oes e sabe em que cassetese encontram.
A Philips oferece-lhe a melhor liga¸c˜ao entre o seugravador de v´ıdeo e outros
aparelhos de cinema em casa.
Assim que tiver ligado o seu gravador de v´ıdeo ao televisor e `a tomada da
parede, aparece no ecr˜a uma imagem OSD. S´o precisa de seguiras
informa¸c˜oes na ’linha de ajuda inteligente’ para o passode opera¸c˜ao seguinte.
Aprecie a busca/memoriza¸c˜ao autom´atica de canais e a regula ¸c˜ao autom´atica
da hora.
Com o telecomando do gravador de v´ıdeo pode usar as fun¸c˜oes mais
importantes do seu televisor, mesmo que n˜ao seja da marca Philips.
Garantimos que o seu gravador de v´ıdeo n˜ao lhe dar´a problemas na mudan¸ca
de s´eculo.
As grava¸c˜oes com o seu gravador de v´ıdeo podem ser comandadas a partir de
um receptor sat´elite.
Com a ajuda desta fun¸c˜ao, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente todas
as regula¸c˜oes dos canais do seu televisor.
Basta tocar numa tecla e o gravador de v´ıdeo informa-o sobre qual o canal
captado pelo televisor e grava-o.
Sistema simples de programa¸c˜ao para o gravadorde v´ıdeo. A programa¸c˜ao de
grava¸c˜oes torna-se t˜ao f´acil como telefonar.Introduza o n´umero correspondente ao programa. Encontra este n´umero na sua revistahabitual da programa¸c˜ao
televisiva.
O leitor de precis˜ao da Philips com alta velocidade de bobinagem e detec¸c˜ao
autom´atica do comprimento da fita.
2
1.LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO
Liga¸c˜ao do gravador de v´ıdeo ao televisor
Aconselhamos o uso de um cabo Scart. Dar-lhe-`a a melhor
qualidade de imagem/som.
Se for a primeira vez que instala o seu gravadorde v´ıdeo, leia:
E Se o seu televisorpossuir a fun¸c˜ao ’Easy Link/NexTView’,
leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e com
Easy Link/NexTView’,
E Se o seu televisorn˜ao possuir a fun¸c˜ao ’Easy Link/NexT-
View’, leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao por meio do cabo Scarte
sem Easy Link/NexTView’,
E Se n˜ao usar um cabo Scart,leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao sem
cabo Scart’.
Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e com ’Easy
Link/NexTView’
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na
tomada de entrada de antena do seu televisor.
d Introduza uma ficha do cabo Scart especial fornecido na
tomada Scart EXT.1 AV 1 na parte de tr´as do seu gravador
de v´ıdeo. Introduza o outro terminal na tomada Scart
correspondente do televisor (vide o modo de emprego do
seu televisor).
e Ligue o seu televisor.
f Introduza a ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeo e a outra extremidade na tomada da parede.
g O gravador de v´ıdeo carrega automaticamente todos os
canais de TV memorizados no televisor e memoriza-osna
mesma ordem.
Isto pode levar alguns minutos.
Assim que todos os dados (canais de TV, idioma, pa´ıs)
tenham sido carregados, aparece no ecr˜a: ’EASY LINKCARREGAMENTO COMPLETO’.
h Verifique a hora e a data no gravador de v´ıdeo. Leia no
cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’, a sec¸c˜ao
’Acertar as horas e a data’.
A fun¸c˜ao ’Easy Link/NexTView’ permite atroca de informa-
¸c˜oes entre o seu gravador de v´ıdeo e o televisor. Assim,
consulte tamb´em o modo de emprego do seu televisor.Com a
fun¸c˜ao ’Easy Link/NexTView’ o gravador de v´ıdeo carrega
automaticamente todos os canais de TV memorizados no
televisor.
a Desligue o seu televisor.
b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posteriordo gravador de v´ıdeo.
Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e sem ’Easy
Link/NexTView’
a Desligue o seu televisor.
b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
4
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na
tomada de entrada de antena do seu televisor.
d Introduza uma ficha de um cabo Scart na tomada Scart
EXT.1 AV 1 na parte de tr´as do seu gravador de v´ıdeo
Introduza o outro terminal na tomada Scart correspondente do televisor (vide o modo de emprego do seu
televisor).
e Ligue o seu televisor.
f Introduza a ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeo e a outra extremidade na tomada da parede.
g Se o televisor comutar automaticamente no n´umero de
programa, por ex. ’EXT’, ’0’, ou ’AV’, aparecer´a no ecr˜ao
seguinte texto:
PARABÂENS
PELO SEU GRAVADOR
DE V¨aDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARR. OK
d Introduza a ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeo e a outra extremidade na tomada da parede.
e Ligue o seu televisor e seleccione o n´umero de programa
que destinou para a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo
(vide o modo de emprego do seu televisor).
f V´a sintonizando o televisor na banda de UHF at´e
aparecer esta imagem.
DO gravador de v´ıdeo emite agora no canal CH36/
frequˆencia 591MHz.
PARABÂENS
PELO SEU GRAVADOR
DE V¨aDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARR. OK
g Leia ent˜ao a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no cap´ıtulo
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
DSe o televisor n˜ao comutar automaticamente no
n´umero de programa, por ex. ’EXT’, ’0’, ou ’AV’,ter´a
de seleccionar manualmente o n´umero correspondente no televisor (vide o modo de emprego do seu
televisor).
h Leia ent˜ao a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no cap´ıtulo
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
Liga¸c˜ao sem cabo Scart
a Desligue o seu televisor.
b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na
tomada de entrada de antena do seu televisor.
Ligar um descodificador ou outros
aparelhos adicionais
Tamb´em pode ligar aparelhos adicionais como descodificador, receptor sat´elite, camcorder e outros do g´enero `a tomada
EXT.2 AV 2 .
´
E poss´ıvel ligar uma aparelhagem estereof´onica aos conectores AUX OUT L R (sa´ıda de ´audio esquerdo/direito) e
AUX IN L R (entrada de ´audio esquerdo/direito).
5
2.COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instala¸c˜ao
a Abra o compartimento das pilhas do telecomando e
coloque as pilhas tal como ´e descrito na figura.
b Volte a fechar o compartimento das pilhas.
c Confirme a imagem visualizada no ecr˜a com a tecla
OK do telecomando.
d Seleccione com a tecla P = ou ;P a l´ıngua que pre-
tende para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD).
O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto
em inglˆes.
e Confirme com a tecla OK .
f Seleccione por meio da tecla P = ou ;P o pa´ıs em
que se encontra.
Caso o seu pa´ıs n˜ao apare¸ca, escolha ’OUTROS’.
Confirme com a tecla OK .
g Se conectou a antena ao gravador de v´ıdeo, carregue na
tecla OK .
A busca autom´atica de canais come¸ca. Aparecer´ano
ecr˜a:
BUSCA AUTOMÂATICA
O SEU GRAVADOR DE V¨aDEO
BUSCA TODOS OS CANAIS
DE TV DISPON¨aVEIS
02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
Espere at´e o gravador de v´ıdeo ter encontrado todos os
canais de TV. Isto pode levar alguns minutos.
h Uma vez completada a busca de canais, aparecer´a
’BUSCA AUTO. COMPLETADA’ no ecr˜a.
E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’HORA’, ’ANO’,
’MES’, ’DATA’.
BUSCA AUTOMATICA
BUSCA AUTOMATICA COMPLETADA
XX CANAIS ECONTRADOS
HORA20:00
ANO1999
MES01
DATA01
________________________________
PARA SAIR
CARREGUE OK
i Verifique a hora indicada na linha ’HORA’. Se necess´ario,
altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
j Verifique da mesma forma ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione o campo de entrada por meio da tecla P = ou
;P .
k Se os dados estiverem correctos, carregue na tecla
OK .
l Termine carregando na tecla MENU .
E assim termina a primeira instala¸c˜ao.
DSe tiver ligado um descodificador, deve instal´a-lo
conforme descrito na sec¸c˜ao seguinte.
DSe tiver ligado um receptor sat´elite, leia a sec¸c˜ao
’Receptor sat´elite’.
Programar un descodificador
Algumas emissoras emitem sinais misturadosde televis˜ao,
que apenas poder˜ao ser vistos atrav´es de umdescodificador.
Poder´a ligar um descodificador a este aparelho. Com esta
fun¸c˜ao o descodificador conectado ser´a automaticamente
activado para o canal de TV desejado.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, ´e necess´ario
activar o descodificador no televisor.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de
v´ıdeo.
b Seleccione no gravador de v´ıdeo, com as teclas P ; ,
P = ou com as teclas numeradas 0-9 do telecomando,
o canal de TV ao qual deseja atribuir um descodificador.
c Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’BUSCA MANUAL’ e confirme com a tecla P .
INSTALACÄAO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÃENCIACH
ENTRADA/BUSCA02
NÂUMERO DE PROG.01
NOME DE CANAL TVORF1
DESCODIFICADORDESL.
NICAMLIG.
SINTO. PRECISÄAO+1
________________________________
f Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’DESCODIFICADOR’.
PARA MEMORIZAR
CARREGUE MENU
6
g Seleccione por meio da tecla Q ou P ’LIG.’. Se qui-
ser desligar a fun¸c˜ao, seleccione ’DESL.’.
h Confirme com a tecla OK .
i Termine carregando na tecla MENU .
O descodificador est´a agora atribu´ıdo a este canal de TV.
DQuando a fun¸c˜ao tenha sido activada no mostrador
aparece ’DEC’.
P01
Busca manual de canais
Em certos casos a ’Busca autom´atica de canais’ pode n˜ao ser
a melhor para encontrar todos os canais de TV (por exemplo
canais de TV codificados). Poder´a usar este m´etodo manual
para efectuar a regula¸c˜ao dos canais.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o gravadorde
v´ıdeo carrega automaticamente todos os canais de
TV memorizados no televisor. Por isso, algumas
linhas n˜ao tˆem qualquer fun¸c˜ao.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de
v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’BUSCA MANUAL’ e confirme com a tecla P .
INSTALACÄAO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÃENCIACH
ENTRADA/BUSCA02
NÂUMERO DE PROG.01
NOME DE CANAL TVORF1
DESCODIFICADORDESL.
NICAMLIG.
SINTO. PRECISÄAO+1
________________________________
e Seleccione na linha ’CANAL/FREQUÊNCIA’ o modo
desejado:
’FREQ.’: entrada de frequˆencia
’CH’: entrada de n´umero de canal
’S-CH’: entrada de n´umero de canal especial
f Se conhecer o n´umero de frequˆencia ou de canal de um
determinado canal de TV, poder´a introduzir os dados
directamente na linha ’ENTRADA/BUSCA’ por meio das
teclas numeradas 0-9 .
PARA MEMORIZAR
CARREGUE MENU
DSe n˜ao conhecer o n´umero de frequˆencia ou de
canal de um determinado canal de TV, carregue na
tecla P para iniciar a busca de canais.
g Escolha por meio da tecla Q ou P na linha ’NÚMERO
DE PROG.’on´umero de programa desejado,p.ex., ’01’.
h Caso deseje alterar o nome do canal, estando na linha
’NOME DE CANAL TV’, carregue na tecla P .
E Escolha a posi¸c˜ao do car´acter com a tecla Q ou P .
Escolha o car´acter pretendido com a tecla P = ou
;P .Proceda do mesmo modo para seleccionar a
seguinte posi¸c˜ao de car´acter.
E Carregue v´arias vezes na tecla P ,at´e o cursor desa-
parecer.
i Seleccione na linha ’NICAM’ por meio da tecla Q ou
P a fun¸c˜ao ’LIG.’ou’DESL.’.
j Se quiser afinar com precis˜ao a regula¸c˜ao autom´atica
dos canais de TV, seleccione a linha ’SINTO.
PRECISÃO’.
Com a tecla Q ou P poder ´a variar a regula¸c˜ao autom´atica dos canais de TV. Importante: Este tipo de
sintonia s´o se torna necess´ario e ´util em casos especiais, por exemplo, quando existirem riscosna imagem
em sistemas de TV por cabo.
k Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.
DSe quiser buscar mais canais de TV, recomece a
partir do passo f.
l Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
Receptor sat´elite
Os canais do receptor sat´elite s˜ao recebidos pela tomada
Scart EXT.2 AV 2 .
Para tal, escolha com as teclas P ; ou P = on´umero do
canal ’E2’. Os canais do receptor sat´elite tˆem de ser
seleccionados no receptor sat´elite.
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais
Pode escolher a partir das seguintes possibilidadesde
instala¸c˜ao, afim de adequar o gravador de v´ıdeo `as suas
preferˆencias pessoais.
7
Atribui¸c˜ao autom´atica de n´umeros de canal
(FOLLOW TV)
Se o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado a um televisor sem
Easy Link, o gravador de v´ıdeo obtem com esta fun¸c˜ao a
mesma sequˆencia de canais como o televisor. No entanto,isto
s´o resultar´a se o gravador de v´ıdeo (tomada EXT.1 AV 1 )eo
televisor estiverem ligados por meio de um cabo Scart.
DAparelhos perif´ericos ligados ao conector
EXT.2 AV 2 devem estar desligados.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o carregamento
dos dados ´e iniciado com esta fun¸c˜ao.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de
v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
DSe no mostrador aparecer ’NOTV’ (sem sinal do
televisor), os canais televisivos n˜ao podem ser
atribuidos automaticamente. Leia ent˜ao a sec¸c˜ao
’Atribui¸c˜ao manual de n´umeros de canal’.
h Espere que no mostrador aparece, p.ex. ’TV 02’.
i Seleccione no televisor on´umero do programa seguinte,
p.ex. ’2’.
j Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador
de v´ıdeo.
DCaso tenha atribu´ıdo o canal de TV errado, recue um
passo com a tecla Q .
k Repita os passos h a j at´e que todos os canais de
TV tenham sido ordenados.
l Termine carregando na tecla MENU .
MENU PRINCIPAL
INSTALACÄAO
BUSCA AUTOMÂATICA
FOLLOW TV
BUSCA MANUAL
ATRIBUICÄAO DE CANAL DE TV
OPTIMIZAR MODULADOR
HORA/DATA
IDIOMA
PA¨aS
________________________________
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
PARA SAIR
CARREGUE MENU
’FOLLOW TV’ e confirme com a tecla P . Preste aten-
¸c˜ao `a mensagem do ecr˜a.
e Carregue na tecla OK . ’TV 01’ aparecer´a no mostrador.
TV01
f Seleccione no televisor on´umero de programa ’1’.
g Confirme utilizando a tecla OK no telecomando do
gravador de v´ıdeo. O gravador de v´ıdeo encarrega-se da
compara¸c˜ao da numera¸c˜ao dos canais de TV no seu
aparelho de televis˜ao relativamente `adopr´oprio gravador de v´ıdeo.
Localizando no gravador de v´ıdeo um canal de TV igual
ao do aparelho de televis˜ao, memoriza-o sob o n´umero
de programa ’P01’.
8
Busca autom´atica de canais
O gravador de v´ıdeo procura-lhe todos os canais existentes.
Se quiser repetir a busca autom´atica de canais, proceda
assim:
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de
v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
Atribui¸c˜ao manual de n´umeros de
canal/Apagar um canal
A um canal de TV memorizado pode atribuir o n´umero de
canal que quiser ou ent˜ao apagar um canal de TV que n˜ao lhe
interesse.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o gravadorde
v´ıdeo carrega automaticamente todos os canais de
TV memorizados no televisor. Por isso, n˜ao ´e
poss´ıvel seleccionar essa fun¸c˜ao.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’BUSCA AUTOMÁTICA’.
e Carregue na tecla P . A busca autom´atica de canais
come¸ca.
INSTALACÄAO
BUSCA AUTOMÂATICA
BUSCA DE CANAIS DE TV
02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
f Uma vez completada a busca de canais, aparecer´a
’BUSCA AUTO. COMPLETADA’ no ecr˜a.
Para saber como procurar um canal de TV manualmente,
consulte a sec¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
Fun¸c˜ao de monitor
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de
v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV’ e confirme com a
tecla P .
INSTALACÄAO
ATRIBUICÄAO DE CANAL DE TV
...
P01 MTV
P02
P03
P04
P05
P06
...
________________________________
PARA SORTEARPARA SAIR
CARREGUECARREGUE MENU
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P o canal tele-
visivo ao qual deseja atribuir um determinado n´umero de
programa (comece a partir do n´umero ’P01’).
f Confirme carregando na tecla P .
Poder´a agora comutar de um lado para o outro entre a
recep¸c˜ao do TV e a do gravador de v´ıdeo com a tecla
MONITOR . No entanto, isto s´o resultar´a se o seu gravador de
v´ıdeo estiver ligado ao televisor por um cabo Scart e se o seu
televisor tamb´em tiver esta fun¸c˜ao de comuta ¸c˜ao.
DPara anular um canal de TV n˜ao desejado carregue
na tecla CLEAR (CL) .
g Permite deslocar o programa para a posi¸c˜ao pretendida
com a tecla P = ou ;P e carregue na tecla Q .O
gravador de v´ıdeo introduzir´a o canal televisivo.
h Repita os passos eat´e g,at´e que tenha atribu´ıdo um
n´umero de programa a cada canal televisivo desejado.
i Confirme com a tecla OK .
j Termine carregando na tecla MENU .
9
Regula¸c˜ao do idioma
Acertar as horas e a data
Pode escolher uma de entre v´arias l´ınguas para a visualiza ¸c˜ao
no ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra
apenas texto em inglˆes.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de
v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione a linha ’IDIOMA’ e confirme com a tecla
P .
e Seleccione o idioma preferido por meio da tecla P = ou
;P e confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
Regula¸c˜ao do pa´ıs
Para chamar as defini¸c˜oes b´asicas memorizadaspara o seu
pa´ıs ´e necess´ario introduzir o nome do pa´ıs.
DQuando um canal de TV, no qual se visualize
TXT/PDC, se encontra memorizado sob o n´umero de
programa ’P01’, a hora e a data s˜ao aceites
automaticamente.
Se o rel´ogio n˜ao estiver certo ou se no mostradoraparecer
’--:--’, deve acertar o rel´ogio manualmente.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de
v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’HORA/DATA’ e confirme com a tecla P .
INSTALACÄAO
HORA/DATA
HORA20:00
ANO1999
MES01
DATA01
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de
v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
’INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione a linha ’PAäS’ e confirme com a tecla P .
e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra por meio da tecla
P = ou ;P . Caso o seu pa´ıs n ˜ao apare¸ca, escolha
’OUTROS’.
f Confirme com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla MENU .
________________________________
e Verifique a hora indicada na linha ’HORA’. Se necess´ario,
PARA SAIR
CARREGUE MENU
altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
f Verifique da mesma forma ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione o campo de entrada por meio da tecla P = ou
;P .Confirme os dados introduzidos com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla MENU .
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.