Philips VR860 User Manual [pt]

CONTE´UDO
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO 4.....................
Liga¸c˜ao do gravador de v´ıdeo ao televisor 4...........
Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e sem ’Easy
Link/NexTView’ 4...................................
Liga¸c˜ao sem cabo Scart 5...........................
Ligar um descodificador ou outros aparelhos adicio-
2. COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO 6................
Primeira instala¸c˜ao 6................................
Programar un descodificador 6.......................
Busca manual de canais 7...........................
Receptor sat´elite 7..................................
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais 7..............
Atribui¸c˜ao autom´atica de n´umeros de canal (FO-
LLOW TV) 8........................................
Busca autom´atica de canais 9.......................
Fun¸c˜ao de monitor 9................................
Atribui¸c˜ao manual de n´umeros de canal/Apagar um
canal 9............................................
Regula¸c˜ao do idioma 10.............................
Regula¸c˜ao do pa´ıs 10...............................
Acertar as horas e a data 10.........................
3. NOTAS PARA A UTILIZA ¸C˜AO 11......................
Notas generais 11..................................
Consumo reduzido de energia 11.....................
Desligar de emergˆencia 11...........................
Indica¸c˜oes no mostrador do gravador de v´ıdeo
(display) 11........................................
O guia do utilizador em resumo 12....................
Guia do utilizador (OSD) 12...........................
4. O Tape Manager (TM) 13............................
Acrescentar uma cassete ao Tape Manager (TM) 13....
Procurar um t´ıtulo 14................................
Localizar um espa¸co vazio na fita 15..................
Processar um t´ıtulo 15...............................
Copiar a mem´oria do Tape Manager (TM) 16...........
5. FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO 17.......................
Reprodu¸c˜ao de uma cassete gravada 17..............
Reprodu¸c˜ao NTSC 17...............................
Indica¸c˜ao da posi¸c˜ao actual da fita 17................
Busca de uma posi¸c˜ao na fita com imagem (busca
de imagem) 17......................................
Imagem parada/Cˆamara lenta 18.....................
A fun¸c˜ao SHUTTLE no gravador de v´ıdeo 18............
Busca de uma posi¸c˜ao na fita sem imagem (bobina-
gem) 18............................................
A fun¸c˜ao ’Instant View’ 18...........................
Busca autom´atica de uma posi¸c˜ao na fita (Busca de
marca) 18..........................................
Seleccionar a regula¸c˜ao da imagem (SMART PIC-
TURE) 18...........................................
Eliminar interferˆencias na imagem 19.................
Limpeza das cabe¸cas 19.............................
6. GRAVA ¸C˜AO MANUAL 20............................
Gravar sem desligar autom´atico 20...................
Gravar com desligar autom´atico (OTR One-Touch-
Recording) 20......................................
Protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao 21.......................
Montagem autom´atica de grava¸c˜oes 21...............
Grava¸c˜ao autom´atica de um receptor sat´elite
(Grava¸c˜ao SAT) 22..................................
Ligar a fun¸c˜ao ’Grava¸c˜ao directa’ (DirectRecord) 22....
7. GRAVA ¸C˜AO PROGRAMADA (TIMER) 23...............
’VPS’ (Sistema de Programa¸c˜ao de V´ıdeo)/ ’PDC’
(Programme Delivery Control) 23.....................
Programar grava¸c˜oes (com ’SHOWVIEW’) 23..........
Programar grava¸c˜oes (sem SHOWVIEW) 24...........
Verificar ou corrigir uma programa¸c˜ao (um bloco
TIMER) 25.........................................
Limpar uma programa¸c˜ao (um bloco TIMER) 26........
Fun¸c˜ao ’NexTView Link’ 26...........................
8. FUN ¸C˜OES ESPECIAIS 27.............................
Alterar o sistema de TV 27...........................
Seguran¸ca para crian¸cas 27.........................
Activar e desactivar informa¸c˜oes OSD 28..............
Comutar para ecr˜a largo 16:9 28......................
Comuta¸c˜ao das ordens por telecomando 29............
Reprodu¸c˜ao cont´ınua de uma cassete 29..............
Desligar autom´atico 30..............................
Desligar o modulador 31.............................
Comando `a distˆancia de televisores 32................
Ajuste manual do som 32............................
Apenas grava¸c˜ao do som 32.........................
Dobragem de som (Audio dubbing) 33.................
Escolha do canal de som 33..........................
C´opia sincronizada (Synchro-Edit) 34..................
Regular o gravador de v´ıdeo e uma camcorder 34......
Iniciar a c´opia sincronizada 34.......................
Variante 1, o gravador de v´ıdeo comanda a camcor-
der 35.............................................
Variante 2, a camcorder comanda o gravador de
v´ıdeo 35...........................................
Ajuste do ’preroll time’ 35............................
9. ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO 36...................
10. GLOSS´ARIO 37.....................................
Termos t´ecnicos utilizados 37........................
3
&
RESUMO
O telecomando
TAPE MANAGER Tape Manager: chamar o Tape Manager
STANDBY m
CLEAR (CL)
COUNTER
MONITOR
TIMER k
Desligar: desligar o aparelho, interromper qualquer fun¸c˜ao, interromper a grava ¸c˜ao programada (TIMER), activar/desactivar a seguran¸ca para crian¸cas
Limpar: limpar a ´ultima entrada/a grava¸c˜ao progra­mada (TIMER)
SMART: seleccionar a regula¸c˜ao da imagem durante
SMART
a reprodu¸c˜ao
Contador: seleccionar o modo de indica¸c˜ao da posi¸c˜ao de fita
Monitor de TV: comutar entre a recep¸c˜ao do TV e a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo
Teclas numeradas:0-9
0-9
Seleccionar: seleccionar fun¸c˜oes
SELECT
TIMER: programar uma grava¸c˜ao com SHOWVIEW ou alterar/limpar uma programa¸c˜ao
Menu: chamar o menu principal/sair do menu
MENU
principal
Memorizar/Confirmar: memorizar/confirmara
OK
entrada
Seleccionar: para a esquerda
Q
Seleccionar: para a direita
P
Seleccionar: linha/n´umero de programa para cima
P ;
Seleccionar: linha/n´umero de programa para baixo
P =
PLAY G
STOP h
INDEX E
RECORD/OTR n Grava¸c˜ao: grava ¸c˜ao directa do canal actualmente seleccionado
STILL R
Reprodu¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
Rebobinagem: em STOP ou STANDBY: rebobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para tr´as
H
Pausa/Paragem: parar a fita, excepto durante uma grava¸c˜ao TIMER
Bobinagem: em STOP ou STANDBY: bobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para a frente
I
Busca de marca: buscar a marca anterior ou seguinte da grava¸c˜ao na fita carregando adicionalmente H
Imagem parada: parar a fita e mostrar a posi¸c˜ao actual sob a forma de imagem parada
Fun¸c˜oes adicionais de TV
Volume TV: volume do TV alto
Sq
Volume TV: volume do TV baixo
Sr
Desligar som TV: cortar/ligar de novo o som do TV
TV y
Desligar TV: desligar o TV
TV m
N´umero de programa TV: avan ¸car nos n ´umeros de programa TV
TV q
N´umero de programa TV: recuar nos n´umeros de programa TV
TV r
/ I
&
S´ımbolos na frente do aparelho
STANDBY m Desligar: desligar o aparelho, interromper qualquer fun¸c˜ao, interromper a grava¸c˜ao TIMER
RECORD n
PROGRAMME ;
PROGRAMME =
PLAY G
STOP/EJECT ?
STILL R
L AUDIO R
SYNCHRO EDIT
MANUAL
Grava¸c˜ao: grava ¸c˜ao directa do canal actualmente seleccionado
N´umero de programa mais: avan ¸car nos n ´umeros de programa
N´umero de programa menos: recuar nos n ´umeros de programa
Reprodu¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
Pausa/Paragem, ejec¸c˜ao da cassete: parar a fita, em STOP retirar a cassete introduzida
Imagem parada: parar a fita e mostrar a posi¸c˜ao actual sob a forma de imagem parada
Bot˜ao rotativo Shuttle: rodando o bot˜ao para a esquerda: em STOP ou STANDBY:
o
rebobinagem, em REPRODU ¸C˜AO: busca para tr´as rodando o bot˜ao para a direita: em STOP ou STANDBY: bobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para a frente
Por tr´as da tampa, `a esquerda na parte da frente:
Tomada de entrada de ´audio esquerdo/direito: tomada para conectar uma camcorder ou
um gravador de v´ıdeo (n´umero de programa ’
Tomada de entrada de v´ıdeo: tomada para conectar uma camcorder ou um gravador de
VIDEO
v´ıdeo (n ´umero de programa ’
Tomada EDIT: tomada para conectar uma camcorder correspondente
Ajuste manual do som: comutar entre ajuste autom´atico e ajuste manual do som
E3’)
E3’)
S´ımbolos na parte de tr ´as do aparelho
4 Tomada de alimenta ¸c˜ao: tomada de liga¸c˜ao para o cabo de alimenta ¸c˜ao
AUX IN L R
AUX OUT L R
EXT.2 AV 2
EXT.1 AV 1
Tomadas de entrada de ´audio esquerdo/direito: tomada para conectar uma aparelhagem estereof´onica (n´umero de programa ’
Tomadas de salida de ´audio esquerdo/direito: tomada para conectar uma aparelhagem estereof´onica
Tomada Scart 2: tomada para conectar um receptor sat´elite, descodificador, gravador de v´ıdeo, etc. (n ´umero de programa ’
Tomada Scart 1: tomada de liga¸c˜ao para o televisor (n ´umero de programa ’E1’)
Tomada de entrada de antena: tomada de liga¸c˜ao da antena
2
Tomada de sa´ıda de antena: tomada de liga¸c˜ao para o televisor
3
AUX’).
E2’)
MODO DE EMPREGO PHILIPS VR860/16
Parab´ens! Possui a partir de agora um dos gravadoresde
v´ıdeo (VCR) mais sofisticados e mais simples de usar que existem no mercado. Pode ser usado para gravar e ver cassetes VHS.
Leia este modo de emprego antes da primeira coloca¸c˜ao em funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
ACuidado! Existe alta tens˜ao neste aparelho! N˜ao o abra!
Corre o risco de um choque el´ectrico!
AO aparelho n˜ao cont´em componentes que possam ser repara-
dos pelo utilizador. Logo que o aparelhoseja ligado `a corrente, h´a sectores do aparelho em funcionamento. Para o desligar por completo, ter´a de desligar a ficha de alimenta¸c˜ao da tomada da parede.
BVerifique se o ar pode circular livremente `a volta do aparelho. BEvite a entrada de objectos ou l´ıquidos atrav´es das aberturas de
ventila¸c˜ao. Nocaso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-seaos Servi¸cos de Assistˆencia.
BN˜ao o utilize logo ap´os o ter deslocado de um localfrio para um
local aquecido e vice versa, ousob condi¸c˜oes de elevada humidade. Aguarde, pelo menos trˆes horas, para efectuar a instala¸c˜ao.
C Este modo de emprego foi impressoem papel ’amigo do
ambiente’.
C Deposite as pilhas gastas do telecomandonos contentores
apropriados.
C Aproveite as possibilidadesexistentes no seu pa´ıs para assegu-
rar uma remo¸c˜ao ecol ´ogica da embalagem doaparelho.
C Este aparelho electr´onico cont´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis. Informe-se sobreas possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
Por forma a poder identificar o seu aparelho em caso de roubo, registe aqui o n´umero de s´erie. O n´umero de s´erie (PROD.NO:) est´a impresso na placa de tipo fixadana parte posterior do seu aparelho:
MODEL NO. VR860/16
PROD.NO: ......
Este aparelho cumpre as normas dadirectiva 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Especifica¸c˜oes t´ecnicas
Dimens˜oes em cm (L/A/P): 43.5/9.3/29.0 Consumo de energia (em estado desligado): inferiora 4 W
(modo de consumo reduzido de energia)
Tens˜ao de rede: 220-240V/50Hz N´umero de cabe¸cas: 4 v´ıdeo/ 2 ´audio Velocidade de rebobinagem: aprox. 90 segundos (cassete
E-180) Velocidade de grava¸c˜ao/reprodu¸c˜ao: SP (Standard Play)4 horas (cassete E-240) / LP (Long Play)8 horas (cassete E-240)
Acess´orios fornecidos com o aparelho
Modo de emprego
Telecomando e pilhas
Cabo de antena
Cabo de alimenta¸c˜ao
Cabo Scart (cabo Euro AV)
DSHOWVIEW ´e marca registada de Gemstar Development
Corporation. O sistema SHOWVIEWest´a fabricado sob licen¸ca de Gemstar Development Corporation.
1
Particularidades do seu gravador de v´ıdeo
Este sistema garante-lhe a melhor reprodu¸c˜ao de imagem gra¸cas `a combina¸c˜ao das mais recentes inova¸c˜oes Philips: NaturalColour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control e cabe¸cas cortadas a laser.
Com Natural Colour vocˆe disp˜oe de a uma imagem ricaem detalhes com cores n´ıtidas.
A Philips desenvolveu um sistema para conseguira melhor qualidade poss´ıvel de reprodu¸c˜ao. As falhas que antes at´e agora notava em cassetes de v´ıdeo antigas, usadas muitas vezes, diminuem consideravelmente.Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores s˜ao real¸cados.
Oferecemos-lhe a oportunidade de, em cada reprodu¸c˜ao, regulara imagem ao seu gosto particular. Fa¸ca a sua pr´opria regula ¸c˜ao para o tipo de filme a que estiver a assistir.
T˜ao simples e c´omodo, basta carregar numa tecla parater uma vis˜ao panorˆamica sobre todo o arquivo de v´ıdeo.´E o fim das canseiras, pois o Tape Manager guarda todas as grava¸c˜oes e sabe em que cassetese encontram.
A Philips oferece-lhe a melhor liga¸c˜ao entre o seugravador de v´ıdeo e outros aparelhos de cinema em casa.
Assim que tiver ligado o seu gravador de v´ıdeo ao televisor e `a tomada da parede, aparece no ecr˜a uma imagem OSD. S´o precisa de seguiras informa¸c˜oes na ’linha de ajuda inteligente’ para o passode opera¸c˜ao seguinte. Aprecie a busca/memoriza¸c˜ao autom´atica de canais e a regula ¸c˜ao autom´atica da hora.
Com o telecomando do gravador de v´ıdeo pode usar as fun¸c˜oes mais importantes do seu televisor, mesmo que n˜ao seja da marca Philips.
Garantimos que o seu gravador de v´ıdeo n˜ao lhe dar´a problemas na mudan¸ca de s´eculo.
As grava¸c˜oes com o seu gravador de v´ıdeo podem ser comandadas a partir de um receptor sat´elite.
Com a ajuda desta fun¸c˜ao, o gravador de v´ıdeo aceita automaticamente todas as regula¸c˜oes dos canais do seu televisor.
Basta tocar numa tecla e o gravador de v´ıdeo informa-o sobre qual o canal captado pelo televisor e grava-o.
Sistema simples de programa¸c˜ao para o gravadorde v´ıdeo. A programa¸c˜ao de grava¸c˜oes torna-se t˜ao f´acil como telefonar.Introduza o n´umero corresponden­te ao programa. Encontra este n´umero na sua revistahabitual da programa¸c˜ao televisiva.
O leitor de precis˜ao da Philips com alta velocidade de bobinagem e detec¸c˜ao autom´atica do comprimento da fita.
2
1. LIGAR O GRAVADOR DE V´IDEO
Liga¸c˜ao do gravador de v´ıdeo ao televisor
Aconselhamos o uso de um cabo Scart. Dar-lhe-`a a melhor qualidade de imagem/som.
Se for a primeira vez que instala o seu gravadorde v´ıdeo, leia: E Se o seu televisorpossuir a fun¸c˜ao ’Easy Link/NexTView’,
leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e com Easy Link/NexTView’,
E Se o seu televisorn˜ao possuir a fun¸c˜ao ’Easy Link/NexT-
View’, leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao por meio do cabo Scarte sem Easy Link/NexTView’,
E Se n˜ao usar um cabo Scart,leia a sec¸cao ’Liga¸c˜ao sem
cabo Scart’.
Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e com ’Easy Link/NexTView’
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do seu televisor.
d Introduza uma ficha do cabo Scart especial fornecido na
tomada Scart EXT.1 AV 1 na parte de tr´as do seu gravador de v´ıdeo. Introduza o outro terminal na tomada Scart correspondente do televisor (vide o modo de emprego do seu televisor).
e Ligue o seu televisor.
f Introduza a ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeo e a outra extremidade na tomada da parede.
g O gravador de v´ıdeo carrega automaticamente todos os
canais de TV memorizados no televisor e memoriza-osna mesma ordem. Isto pode levar alguns minutos. Assim que todos os dados (canais de TV, idioma, pa´ıs) tenham sido carregados, aparece no ecr˜a: ’EASY LINK CARREGAMENTO COMPLETO’.
h Verifique a hora e a data no gravador de v´ıdeo. Leia no
cap´ıtulo ’COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’, a sec¸c˜ao ’Acertar as horas e a data’.
A fun¸c˜ao ’Easy Link/NexTView’ permite atroca de informa-
¸c˜oes entre o seu gravador de v´ıdeo e o televisor. Assim, consulte tamb´em o modo de emprego do seu televisor.Com a fun¸c˜ao ’Easy Link/NexTView’ o gravador de v´ıdeo carrega automaticamente todos os canais de TV memorizados no televisor.
a Desligue o seu televisor.
b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posteriordo gravador de v´ıdeo.
Liga¸c˜ao por meio do cabo Scart e sem ’Easy Link/NexTView’
a Desligue o seu televisor.
b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
4
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do seu televisor.
d Introduza uma ficha de um cabo Scart na tomada Scart
EXT.1 AV 1 na parte de tr´as do seu gravador de v´ıdeo
Introduza o outro terminal na tomada Scart correspon­dente do televisor (vide o modo de emprego do seu televisor).
e Ligue o seu televisor. f Introduza a ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeo e a outra extremidade na tomada da parede.
g Se o televisor comutar automaticamente no n´umero de
programa, por ex. ’EXT’, ’0’, ou ’AV’, aparecer´a no ecr˜ao seguinte texto:
PARABÂENS PELO SEU GRAVADOR DE V¨aDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARR. OK
d Introduza a ficha correspondente do cabo de alimenta-
¸c˜ao na tomada 4 na parte de tr´as do gravador de
v´ıdeo e a outra extremidade na tomada da parede.
e Ligue o seu televisor e seleccione o n´umero de programa
que destinou para a reprodu¸c˜ao do gravador de v´ıdeo (vide o modo de emprego do seu televisor).
f V´a sintonizando o televisor na banda de UHF at´e
aparecer esta imagem. DO gravador de v´ıdeo emite agora no canal CH36/
frequˆencia 591MHz.
PARABÂENS PELO SEU GRAVADOR DE V¨aDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARR. OK
g Leia ent˜ao a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no cap´ıtulo
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
DSe o televisor n˜ao comutar automaticamente no
n´umero de programa, por ex. ’EXT’, ’0’, ou ’AV’,ter´a de seleccionar manualmente o n´umero correspon­dente no televisor (vide o modo de emprego do seu televisor).
h Leia ent˜ao a sec¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ no cap´ıtulo
’COLOCA¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO’.
Liga¸c˜ao sem cabo Scart
a Desligue o seu televisor. b Desligue o cabo de antena do televisor e introduza-o na
tomada 2 na parte posterior do gravador de v´ıdeo.
c Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido na
tomada 3 do gravador de v´ıdeo e a outra ficha na tomada de entrada de antena do seu televisor.
Ligar um descodificador ou outros aparelhos adicionais
Tamb´em pode ligar aparelhos adicionais como descodifica­dor, receptor sat´elite, camcorder e outros do g´enero `a tomada
EXT.2 AV 2 .
´
E poss´ıvel ligar uma aparelhagem estereof´onica aos conecto­res AUX OUT L R (sa´ıda de ´audio esquerdo/direito) e
AUX IN L R (entrada de ´audio esquerdo/direito).
5
2. COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instala¸c˜ao
a Abra o compartimento das pilhas do telecomando e
coloque as pilhas tal como ´e descrito na figura.
b Volte a fechar o compartimento das pilhas. c Confirme a imagem visualizada no ecr˜a com a tecla
OK do telecomando.
d Seleccione com a tecla P = ou ;P a l´ıngua que pre-
tende para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
e Confirme com a tecla OK . f Seleccione por meio da tecla P = ou ;P o pa´ıs em
que se encontra. Caso o seu pa´ıs n˜ao apare¸ca, escolha ’OUTROS’. Confirme com a tecla OK .
g Se conectou a antena ao gravador de v´ıdeo, carregue na
tecla OK . A busca autom´atica de canais come¸ca. Aparecer´ano ecr˜a:
BUSCA AUTOMÂATICA
O SEU GRAVADOR DE V¨aDEO BUSCA TODOS OS CANAIS DE TV DISPON¨aVEIS
02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________ AGUARDE POR FAVOR
Espere at´e o gravador de v´ıdeo ter encontrado todos os canais de TV. Isto pode levar alguns minutos.
h Uma vez completada a busca de canais, aparecer´a
BUSCA AUTO. COMPLETADA’ no ecr˜a.
E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’HORA’, ’ANO’,
MES’, ’DATA’.
BUSCA AUTOMATICA
BUSCA AUTOMATICA COMPLETADA XX CANAIS ECONTRADOS
HORA 20:00 ANO 1999 MES 01 DATA 01
________________________________
PARA SAIR CARREGUE OK
i Verifique a hora indicada na linha ’HORA’. Se necess´ario,
altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
j Verifique da mesma forma ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione o campo de entrada por meio da tecla P = ou
;P .
k Se os dados estiverem correctos, carregue na tecla
OK .
l Termine carregando na tecla MENU .
E assim termina a primeira instala¸c˜ao. DSe tiver ligado um descodificador, deve instal´a-lo
conforme descrito na sec¸c˜ao seguinte.
DSe tiver ligado um receptor sat´elite, leia a sec¸c˜ao
’Receptor sat´elite’.
Programar un descodificador
Algumas emissoras emitem sinais misturadosde televis˜ao, que apenas poder˜ao ser vistos atrav´es de umdescodificador. Poder´a ligar um descodificador a este aparelho. Com esta fun¸c˜ao o descodificador conectado ser´a automaticamente activado para o canal de TV desejado.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, ´e necess´ario activar o descodificador no televisor.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Seleccione no gravador de v´ıdeo, com as teclas P ; ,
P = ou com as teclas numeradas 0-9 do telecomando,
o canal de TV ao qual deseja atribuir um descodificador.
c Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
BUSCA MANUAL’ e confirme com a tecla P .
INSTALACÄAO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÃENCIA CH ENTRADA/BUSCA 02 NÂUMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV ORF1 DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÄAO +1
________________________________
f Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
DESCODIFICADOR’.
PARA MEMORIZAR CARREGUE MENU
6
g Seleccione por meio da tecla Q ou P LIG.’. Se qui-
ser desligar a fun¸c˜ao, seleccione ’DESL.’.
h Confirme com a tecla OK . i Termine carregando na tecla MENU .
O descodificador est´a agora atribu´ıdo a este canal de TV.
DQuando a fun¸c˜ao tenha sido activada no mostrador
aparece ’DEC’.
P01
Busca manual de canais
Em certos casos a ’Busca autom´atica de canais’ pode n˜ao ser a melhor para encontrar todos os canais de TV (por exemplo canais de TV codificados). Poder´a usar este m´etodo manual para efectuar a regula¸c˜ao dos canais.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o gravadorde v´ıdeo carrega automaticamente todos os canais de TV memorizados no televisor. Por isso, algumas linhas n˜ao tˆem qualquer fun¸c˜ao.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
BUSCA MANUAL’ e confirme com a tecla P .
INSTALACÄAO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÃENCIA CH ENTRADA/BUSCA 02 NÂUMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV ORF1 DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÄAO +1
________________________________
e Seleccione na linha ’CANAL/FREQUÊNCIA’ o modo
desejado:
FREQ.: entrada de frequˆenciaCH: entrada de n´umero de canalS-CH: entrada de n´umero de canal especial
f Se conhecer o n´umero de frequˆencia ou de canal de um
determinado canal de TV, poder´a introduzir os dados directamente na linha ’ENTRADA/BUSCA’ por meio das teclas numeradas 0-9 .
PARA MEMORIZAR CARREGUE MENU
DSe n˜ao conhecer o n´umero de frequˆencia ou de
canal de um determinado canal de TV, carregue na tecla P para iniciar a busca de canais.
g Escolha por meio da tecla Q ou P na linha ’NÚMERO
DE PROG.’on´umero de programa desejado,p.ex., ’01’.
h Caso deseje alterar o nome do canal, estando na linha
NOME DE CANAL TV’, carregue na tecla P .
E Escolha a posi¸c˜ao do car´acter com a tecla Q ou P .
Escolha o car´acter pretendido com a tecla P = ou
;P .Proceda do mesmo modo para seleccionar a
seguinte posi¸c˜ao de car´acter.
E Carregue v´arias vezes na tecla P ,at´e o cursor desa-
parecer.
i Seleccione na linha ’NICAM’ por meio da tecla Q ou
P a fun¸c˜ao ’LIG.’ou’DESL.’.
j Se quiser afinar com precis˜ao a regula¸c˜ao autom´atica
dos canais de TV, seleccione a linha ’SINTO. PRECISÃO’.
Com a tecla Q ou P poder ´a variar a regula¸c˜ao auto­m´atica dos canais de TV. Importante: Este tipo de sintonia s´o se torna necess´ario e ´util em casos espe­ciais, por exemplo, quando existirem riscosna imagem em sistemas de TV por cabo.
k Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.
DSe quiser buscar mais canais de TV, recomece a
partir do passo f.
l Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
Receptor sat´elite
Os canais do receptor sat´elite s˜ao recebidos pela tomada Scart EXT.2 AV 2 . Para tal, escolha com as teclas P ; ou P = on´umero do canal ’E2’. Os canais do receptor sat´elite tˆem de ser seleccionados no receptor sat´elite.
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais
Pode escolher a partir das seguintes possibilidadesde instala¸c˜ao, afim de adequar o gravador de v´ıdeo `as suas preferˆencias pessoais.
7
Atribui¸c˜ao autom´atica de n´umeros de canal (FOLLOW TV)
Se o seu gravador de v´ıdeo estiver ligado a um televisor sem Easy Link, o gravador de v´ıdeo obtem com esta fun¸c˜ao a
mesma sequˆencia de canais como o televisor. No entanto,isto s´o resultar´a se o gravador de v´ıdeo (tomada EXT.1 AV 1 )eo televisor estiverem ligados por meio de um cabo Scart.
DAparelhos perif´ericos ligados ao conector
EXT.2 AV 2 devem estar desligados.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o carregamento dos dados ´e iniciado com esta fun¸c˜ao.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
DSe no mostrador aparecer ’NOTV’ (sem sinal do
televisor), os canais televisivos n˜ao podem ser atribuidos automaticamente. Leia ent˜ao a sec¸c˜ao ’Atribui¸c˜ao manual de n´umeros de canal’.
h Espere que no mostrador aparece, p.ex. ’TV 02’.
i Seleccione no televisor on´umero do programa seguinte,
p.ex. ’2’.
j Confirme com a tecla OK no telecomando do gravador
de v´ıdeo. DCaso tenha atribu´ıdo o canal de TV errado, recue um
passo com a tecla Q .
k Repita os passos h a j at´e que todos os canais de
TV tenham sido ordenados.
l Termine carregando na tecla MENU .
MENU PRINCIPAL
INSTALACÄAO
BUSCA AUTOMÂATICA FOLLOW TV BUSCA MANUAL ATRIBUICÄAO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA IDIOMA PA¨aS
________________________________
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
PARA SAIR CARREGUE MENU
FOLLOW TV’ e confirme com a tecla P . Preste aten-
¸c˜ao `a mensagem do ecr˜a.
e Carregue na tecla OK . ’TV 01’ aparecer´a no mostrador.
TV01
f Seleccione no televisor on´umero de programa ’1’.
g Confirme utilizando a tecla OK no telecomando do
gravador de v´ıdeo. O gravador de v´ıdeo encarrega-se da compara¸c˜ao da numera¸c˜ao dos canais de TV no seu aparelho de televis˜ao relativamente `adopr´oprio grava­dor de v´ıdeo. Localizando no gravador de v´ıdeo um canal de TV igual ao do aparelho de televis˜ao, memoriza-o sob o n´umero de programa ’P01’.
8
Busca autom´atica de canais
O gravador de v´ıdeo procura-lhe todos os canais existentes. Se quiser repetir a busca autom´atica de canais, proceda assim:
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
Atribui¸c˜ao manual de n´umeros de canal/Apagar um canal
A um canal de TV memorizado pode atribuir o n´umero de canal que quiser ou ent˜ao apagar um canal de TV que n˜ao lhe interesse.
DSe tiver seleccionado a ’Liga¸c˜ao por meio do cabo
Scart e com ’Easy Link/NexTView’, o gravadorde v´ıdeo carrega automaticamente todos os canais de TV memorizados no televisor. Por isso, n˜ao ´e poss´ıvel seleccionar essa fun¸c˜ao.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
BUSCA AUTOMÁTICA’.
e Carregue na tecla P . A busca autom´atica de canais
come¸ca.
INSTALACÄAO
BUSCA AUTOMÂATICA
BUSCA DE CANAIS DE TV 02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
f Uma vez completada a busca de canais, aparecer´a
BUSCA AUTO. COMPLETADA’ no ecr˜a.
Para saber como procurar um canal de TV manualmente, consulte a sec¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
Fun¸c˜ao de monitor
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV’ e confirme com a tecla P .
INSTALACÄAO
ATRIBUICÄAO DE CANAL DE TV
... P01 MTV P02 P03 P04 P05 P06
...
________________________________ PARA SORTEAR PARA SAIR CARREGUE CARREGUE MENU
e Seleccione por meio da tecla P = ou ;P o canal tele-
visivo ao qual deseja atribuir um determinado n´umero de programa (comece a partir do n´umero ’P01’).
f Confirme carregando na tecla P .
Poder´a agora comutar de um lado para o outro entre a recep¸c˜ao do TV e a do gravador de v´ıdeo com a tecla
MONITOR . No entanto, isto s´o resultar´a se o seu gravador de
v´ıdeo estiver ligado ao televisor por um cabo Scart e se o seu televisor tamb´em tiver esta fun¸c˜ao de comuta ¸c˜ao.
DPara anular um canal de TV n˜ao desejado carregue
na tecla CLEAR (CL) .
g Permite deslocar o programa para a posi¸c˜ao pretendida
com a tecla P = ou ;P e carregue na tecla Q .O gravador de v´ıdeo introduzir´a o canal televisivo.
h Repita os passos eat´e g,at´e que tenha atribu´ıdo um
n´umero de programa a cada canal televisivo desejado.
i Confirme com a tecla OK .
j Termine carregando na tecla MENU .
9
Regula¸c˜ao do idioma
Acertar as horas e a data
Pode escolher uma de entre v´arias l´ınguas para a visualiza ¸c˜ao no ecr˜a (OSD). O mostrador no gravador de v´ıdeo mostra apenas texto em inglˆes.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione a linha ’IDIOMA’ e confirme com a tecla
P .
e Seleccione o idioma preferido por meio da tecla P = ou
;P e confirme com a tecla OK .
f Termine carregando na tecla MENU .
Regula¸c˜ao do pa´ıs
Para chamar as defini¸c˜oes b´asicas memorizadaspara o seu pa´ıs ´e necess´ario introduzir o nome do pa´ıs.
DQuando um canal de TV, no qual se visualize
TXT/PDC, se encontra memorizado sob o n´umero de programa ’P01’, a hora e a data s˜ao aceites automaticamente.
Se o rel´ogio n˜ao estiver certo ou se no mostradoraparecer ’--:--’, deve acertar o rel´ogio manualmente.
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
HORA/DATA’ e confirme com a tecla P .
INSTALACÄAO
HORA/DATA
HORA 20:00 ANO 1999 MES 01 DATA 01
a Ligue o seu televisor. Se necess´ario, seleccioneo
n´umero de programa que destinou para o gravador de v´ıdeo.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla P = ou ;P a linha
INSTALAÇÃO’ e confirme com a tecla P .
d Seleccione a linha ’PAäS’ e confirme com a tecla P .
e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra por meio da tecla
P = ou ;P . Caso o seu pa´ıs n ˜ao apare¸ca, escolha
OUTROS’.
f Confirme com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla MENU .
________________________________
e Verifique a hora indicada na linha ’HORA’. Se necess´ario,
PARA SAIR CARREGUE MENU
altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecomando.
f Verifique da mesma forma ’ANO’, ’MES’, ’DATA’. Selec-
cione o campo de entrada por meio da tecla P = ou
;P .Confirme os dados introduzidos com a tecla OK .
g Termine carregando na tecla MENU .
10
Loading...
+ 28 hidden pages