Philips VR820/ES User Manual [pt]

Índice
AIntroduço 3.......................................
Caro cliente da Philips! 3...................................................................................
Dados técnicos 4.................................................................................................
Acessórios fornecidos 5.....................................................................................
Informações importantes para um manuseamento correcto 5.................
Funções especiais do seu novo videogravador 6..........................................
Busca duma posição na fita com imagem (Busca de imagem) 34..............
Imagem parada/câmara lenta 34........................................................................
A função JOG/SHUTTLE 35..............................................................................
Busca duma posição na fita sem imagem (Rebobinagem) 35.....................
A função 'Instant View' 36..................................................................................
Busca automática duma posição na fita (Busca de índice) 36.....................
Saltar automaticamente intervalos de publicidade (Commercial Skip) 36
Seleccionar sintonia de imagem (SMART PICTURE) 37.............................
BLigar o videogravador 8....................
Ligar o videogravador ao televisor 8...............................................................
Ligação com cabo Scart e 'EasyLink' 9............................................................
Ligação com cabo Scart sem 'EasyLink' 10.....................................................
Ligação sem cabo Scart 12.................................................................................
Ligar aparelhos adicionais 13.............................................................................
CColocaço em funcionamento 14....
Instalação pela primeira vez 14.........................................................................
Atribuir um descodificador 15..........................................................................
Busca manual de emissores de TV 16.............................................................
Utilizar o receptor satélite 18...........................................................................
Atribuição automática de emissores de TV (Follow TV) 18......................
Busca automática de emissores de TV 20......................................................
Função de monitor 20........................................................................................
Atribuir/apagar manualmente emissores de TV 21......................................
Regular o idioma do menu do ecrã 22............................................................
Definição do país 22............................................................................................
Acerto de hora e data 23...................................................................................
DIndicaçes importantes para o
funcionamento 24...................................
Navegar no menu do ecrã 24............................................................................
EO Tape Manager (TM) 25.................
Informações gerais 25.........................................................................................
Acrescentar uma cassete ao Tape Manager 25.............................................
Procurar um título no Tape Manager 26........................................................
Procurar uma posição vazia 27.........................................................................
Procurar cassetes 28...........................................................................................
Preparar o título das gravações 29..................................................................
Retirar cassetes do Tape Manager 30.............................................................
Copiar a memória do Tape Manager 31.........................................................
FReproduço 32...................................
Reproduzir cassetes 32.......................................................................................
Reproduzir cassetes NTSC 33..........................................................................
Indicar a posição actual da fita 33.....................................................................
Comutar a posição da fita 33............................................................................
GEliminar interferncias de
imagem 38...............................................
Optimizar a configuração das pistas (Tracking) 38.......................................
Optimizar a imagem parada 38.........................................................................
Limpeza das cabeças do vídeo 39.....................................................................
HGravaçes manuais 40......................
Geral 40.................................................................................................................
Gravar sem desligar automático 40.................................................................
Gravar com desligar automático (OTR One-Touch-Recording) 41........
Proteger a cassete contra gravações involuntárias 41.................................
Alinhamento de gravações (corte de montagem) 41...................................
Comutar a velocidade de gravação (SP/LP) 42..............................................
Gravação automática dum receptor de satélite (GRAVAÇÃO SAT) 43
A função 'Gravação directa' (Direct Record) 44..........................................
Ligar/desligar a função 'Gravação directa' (Direct Record) 45..................
IProgramaço de gravaçes
(TIMER) 46..............................................
Geral 46.................................................................................................................
Programação de gravações (com 'ShowView') 46........................................
Problemas e soluções nas gravações programadas 48................................
Programação de gravações (sem ShowView) 49..........................................
Resolução de problemas no caso de gravações programadas 50.............
Programação de gravações com 'TURBO TIMER' 51..................................
Problemas e soluções nas gravações programadas 52................................
Confirmar, alterar ou apagar uma gravação programada (TIMER) 53.....
A função 'NexTView Link' 53...........................................................................
JOutras funçes 54..............................
Comutar sistema de cor de TV 54..................................................................
Segurança para crianças 55................................................................................
Activar/desactivar informação OSD 56...........................................................
Desligar a indicação de horas 57......................................................................
Comutação das instruções do telecomando 58............................................
Reprodução contínua duma cassete 59..........................................................
O desligar automático 60...................................................................................
A função 'DEMO' 60...........................................................................................
Desligar a iluminação das teclas 61..................................................................
Comandar à distância o televisor 61...............................................................
Ajuste manual do som 62...................................................................................
Apenas gravação de som 62..............................................................................
Índice
Dobragem de som (Audio dubbing) 63..........................................................
Seleccionar sintonia de som (SMART SOUND) 64.....................................
Ligar o 'Dolby Virtual Surround' 65.................................................................
Selecção do canal sonoro 65.............................................................................
KSupresso de interferncias na
recepço 66.............................................
Optimizar o modulador 66................................................................................
Ligar/desligar o modulador 67...........................................................................
LAntes de chamar o técnico 68..........
Índice
O telecomando
TAPE MANAGER TapeManager: Chamar o sistema Tape Manager (TM)
STANDBY/ON m Desligar/Ligar: Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar
gravação programada (TIMER)
SMART * SMART: Altera a sintonia de imagem durante a reprodução
SURROUND
/SMART # SMART SOUND: Altera a regulação de som durante a reprodução
COUNTER Contador: Comutar tipo de indicação da posição da fita
MONITOR Monitor de TV: Comutar entre recepção do televisor e reprodução
do videogravador
0..9 Teclas numéricas:0-9
TURBO TIMER TurboTimer: Programar gravações com a função TurboTimer
TIMER k TIMER: Programar gravações com ShowView ou alterar/apagar
gravações programadas
MENU Menu: Chamar/Fechar menu principal
OK Memorizar/Confirmar: Memorizar/Confirmar a entrada
Q Seleccionar: Para a esquerda
PORTUGS
P Seleccionar: Para a direita
; Seleccionar: Linha seguinte/Número de programa
= Seleccionar: Linha anterior/Número de programa
CLEAR (CL) Apagar: Apagar última entrada/gravação programada (TIMER)
SELECT Seleccionar: Seleccionar funções
PLAY G Reproduzir: Reproduzir uma cassete gravada
H Rebobinar: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: rebobinagem; em
situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás
STOP h Pausa/Paragem: Parar a fita, excepto para gravações programadas
(TIMER)
I Avanço rápido: Em situação de PARAGEM ou ESPERA: avanço rápido;
em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
INDEX E Busca de marca: Em ligação com H / I procurar a
anterior/próxima marca de gravação na fita
RECORD/OTR n Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
STILL R Imagem parada: Parar a fita e apresentar a imagem actual como
imagem parada
Funçes adicionais da TV
qS Volume da TV: Aumentar o volume do televisor
Sr Volume da TV: Baixar o volume do televisor
qTV Número de programa de TV: Número de programa TV para cima
TV r Número de programa de TV: Número de programa TV para baixo
Para desligar o televisor ( TV m ), tem de premir ao mesmo tempo as teclas Sr e TV r .
A parte da frente do aparelho
STANDBY/ON m/I Desligar/Ligar: Desligar/ligar aparelho, cancelar função, cancelar
gravações programadas (TIMER)
MANUAL Ajuste manual do som: Comutação entre ajuste manual e automático
de som
PROGRAMME q Seleccionar: Número de programa/linha para cima
PROGRAMME r Seleccione: Número de programa/linha para baixo
RECORD n Gravar: Gravar o emissor de TV actualmente sintonizado
STOP/EJECT ? Pausa/Paragem, ejectar a cassete: Parar a fita; em situação de
PARAGEM, a cassete inserida é ejectada
PLAY G Reproduzir: Reproduzir uma cassete gravada
o Boto Shuttle: rodar para a esquerda: em situação de STOP
(PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA): rebobinagem; em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para trás rodar para a direita: em situação de STOP (PARAGEM) ou STANDBY (ESPERA): avanço rápido; em situação de REPRODUÇÃO: busca de imagem para a frente
$ JOG: Em STILL (Imagem parada), seleccionar imagens individuais com o
botão interior (Jog).
STILL R Imagem parada: Parar a fita e apresentar a imagem actual como
imagem parada
Atrás da cobertura em frente  esquerda
tomada branca / vermelha
AUDIO L R Tomada de entrada áudio esquerda/direita: ligação de câmaras de
filmar ou videogravadores (número de programa 'E3')
tomada amarela
VIDEO Tomada de entrada vídeo: ligação de câmaras de filmar ou
videogravadores (número de programa 'E3')
Indicaçes no mostrador do videogravador (Display)
No mostrador do seu videogravador podem acender-se os seguintes símbolos:
VPS/PDC Video Programming System/Programme Delivery Control: se for
transmitido um código VPS ou PDC.
Nesta zona do mostrador o respectivo modo de funcionamento é indicado por um símbolo.
PORTUGS
n Se decorrer uma gravação. k Se foi programada uma gravação ou se uma gravação programada está
em curso.
LP Se a função LP (Long Play) está ligada, ou se foi detectada uma gravação
em LP (Long Play) durante a reprodução.
Se foi introduzida uma cassete.
Se a segurança para crianças estiver activada.
Se tiver sido programada uma gravação por satélite.
DEC Se um descodificador estiver atribuído a um emissor de TV (programa)
actual.
Indicação do número de programa do emissor de TV / da posição da fita / do nome do emissor / função.
h Indicação da posição da fita em horas.
m Indicação da posição da fita em minutos.
s Indicação da posição da fita em segundos, apenas quando comuta para o
tipo de indicação 'CONTADOR'.
Antes de llamar al técnico
Se durante a reprodução for detectado um som de alta fidelidade, ou se é recebido um som de alta fidelidade.
Se for captado um sinal audio Nicam
Se tiver sido seleccionado o canal sonoro L (Esquerdo) ou R (Direito)
Indicação do ajuste de som (L- canal esquerdo/R- canal direito)
AIntroduço
Caro cliente da Philips!
As instruções de funcionamento são na maior parte das vezes um assunto complicado porque são muito técnicas e frequentemente estão mal traduzidas. Por esta razão é que eu fui contratado pela Philips.
Permitam-me que me apresente: Chamo-me Phil. Vou orientá-lo através das instruções de funcionamento e espero poder ser útil no que se refere à utilização do seu novo aparelho. Por isso indico-lhe nos pontos adequados as seguintes informações:
Como?
Aqui explico coisas aparentemente pouco importantes.
Divirta-se com o seu novo aparelho é o que lhe desejo
Sugesto
Aqui informo de funções que facilitam o funcionamento.
Problema
Aqui ajudo-o a descobrir as causas do problema e a eliminá-las.
Para os profissionais
Aqui informo de funções que são necessárias para utilizações especiais.
Phil
P.S.: Se surgirem dúvidas ou problemas no funcionamento, encontra informações úteis para auto-ajuda no capítulo 'Antes de chamar um técnico'. Se isto não tiver os resultados esperados pode telefonar para a assistncia a clientes responsável do seu país. Os números de telefone e os endereços de e-mail correspondentes encontram-se na última página destas instruções de funcionamento.
PORTUGS
Introdução
3
Bem vindo  grande família dos proprietários dos videogravadores PHILIPS!
Obrigado, por ter optado por um VR820/16. Leia as instruções de utilização antes da primeira colocação em funcionamento. Estas contêm informações e indicações importantes para o funcionamento. Não ligue o aparelho logo após o ter deslocado dum local frio para um local quente ou vice-versa, ou sob condições de elevada humidade. Espere pelo menos trs horas depois de transportar o aparelho. O videogravador precisa deste tempo para se habituar ao novo ambiente (temperatura, humidade do ar,...).
Tire partido do seu novo videogravador é o que lhe deseja a sua equipa da Philips!
Este videogravador está previsto para gravação e reprodução de videocassetes que tenham o símbolo VHS. As cassetes com o símbolo VHS-C (cassetes VHS para câmaras de filmar) apenas podem ser utilizadas por intermédio do adaptador adequado.
Este produto está em conformidade com as directivas 73/23/CEE + 89/336/EWG + 93/68 CEE.
Dados técnicos
Tenso de rede: 220-240V/50Hz Consumo de energia : 18W Consumo de potncia (prontido): inferior a 4W (indicação de horas em estado desligado) Velocidade de rebobinagem: aprox. 90 segundos (Cassete E-180)
Dimenses em cm (L/A/P): 43.5/9.3/29.0 Número de cabeças de vídeo :4 Número de cabeças de audio (HIFI):2 Tempo de gravaço/reproduço: 4 horas (SP) (Cassete E-240) 8 horas (LP) (Cassete E-240)
4
Introdução
Acessórios fornecidos
Instruções de utilização Telecomando e pilhas Cabo de antena Cabo de alimentação Cabo Scart (Cabo Euro-AV)
Informaçes importantes para um manuseamento correcto
Alta tenso perigosa no aparelho! No abrir! Corre o risco dum choque eléctrico!
O aparelho não contém componentes que podem ser reparados pelo cliente. Entregue os trabalhos de manutenção ao pessoal técnico qualificado.
Logo que o videogravador estiver ligado à corrente eléctrica, existem componentes do aparelho que estão em constante funcionamento. Para desligar o videogravador por completo, deve tirar a ficha de alimentação da tomada.
PORTUGS
Introdução
Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado.
Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.
Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a remoção ecológica da embalagem do aparelho.
Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reutilizáveis. Informe-se por favor sobre as possibilidades de reutilização do seu aparelho velho.
5
Certifique-se de que as zonas de ventilação do aparelho não estão tapadas. Não coloque o aparelho sobre uma base mole.
Certifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho. Não coloque sobre o videogravador jarras ou objectos semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos Serviços de Assistência Técnica.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis (velas, lamparinas,...).
Certifique-se de que as crianças não enfiam quaisquer objectos nas aberturas ou ranhuras de ventilação.
Funçes especiais do seu novo videogravador
Com o seu videogravador PHILIPS- pode não só gravar e reproduzir cassetes VHS - como possui também uma série de funções especiais que lhe facilitam o manuseamento diário.
Este sistema garante-lhe a melhor reprodução de imagem, graças à combinação das mais recentes inovações da Philips: Natural Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control e cabeças de vídeo cortadas a laser.
A Philips desenvolveu um sistema para obter a melhor qualidade possível de reprodução. Nas cassetes de vídeo velhas utilizadas com frequência, o desgaste é reduzido. Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores são realçados.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reprodução, regular a imagem ao seu gosto. Faça o seu próprio ajuste para este tipo de filme que está a assistir.
Oferecemos-lhe a possibilidade de, em cada reprodução, regular o som ao seu gosto. Faça o seu próprio ajuste para o tipo de filme que está a assistir.
Tão simples e cómodo, basta carregar numa tecla para visualizar todo o arquivo de vídeo. Acabaram-se as buscas, pois o Tape Manager (TM) memoriza todas as gravações e sabe em que cassete se encontram.
A Philips oferece-lhe a melhor ligação entre o seu videogravador e outros aparelhos domésticos para projecção de filmes.
6
Introdução
Quando o seu videogravador estiver ligado ao televisor e à tomada, aparece um menu de ecrã para a saudação. Basta seguir as informações na 'linha de ajuda inteligente' para o passo de operação seguinte. Aproveite a busca/memorização automáticas e o acerto automático da hora.
Com o telecomando do seu videogravador pode utilizar as funções mais importantes do seu televisor, mesmo que não seja da marca Philips.
Com a ajuda desta função o videogravador aceita automaticamente a sintonia de programas do seu televisor.
As gravações com o videogravador podem ser controladas por um receptor de satélite externo.
Basta premir numa tecla e o videogravador informa-se sobre qual o emissor de TV que é captado pelo televisor actualmente e grava-o.
O leitor de precisão da Philips possibilita tempos curtos de rebobinagem e reconhecimento automático de comprimento da fita.
Dolby Virtual Surround, a solução fácil para a melhor qualidade de som dentro das próprias quatro paredes e sem ter de comprar e ligar altifalantes adicionais.
PORTUGS
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation. O DOLBY e o símbolo Doppel-D são marcas registadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Sistema de programação simples para o videogravador. A programação de gravações torna-se tão simples como telefonar. Introduza o número correspondente ao programa. Pode encontrar este número na sua revista de programação preferida.
ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView foi fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation.
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência técnica ou eventual furto, registe aqui o seu número de série. O número de série (PROD.NO.) está gravado na placa de tipo na parte traseira do aparelho:
MODEL NO. VR820/16
PROD. NO. ..................
Introdução
7
BLigar o videogravador
Preparar o telecomando para o funcionamento
O videogravador embalado de origem possui telecomando com as respectivas baterias. Para se poder utilizar o telecomando, as baterias devem ser colocadas como indicado na secção seguinte.
1 Pegue no telecomando do videogravador e nas pilhas (2 unidades) que
vêm junto.
2 Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento da bateria.
O telecomando está pronto a ser utilizado. O alcance é de cerca de 5 metros.
Ligar o videogravador ao televisor
Para que possa gravar e reproduzir programas de TV com o seu videogravador devem primeiro fazer-se as ligações de cabos necessárias. Aconselhamo-lo a ligar o seu televisor e videogravador com um cabo Scart.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para sinais de comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não ocorre qualquer perda de qualidade na transmissão da imagem e do som.
Quando instalar o seu videogravador pela primeira vez, seleccione uma de entre as seguintes modalidades:
'Ligaço com cabo Scart e EasyLink'
Se o seu televisor estiver equipado com a função 'EasyLink, NexTView, Megalogic, Datalogic,…' e se quiser utilizar um cabo Scart.
8
Ligar o videogravador
O que é um EasyLink?
Se o seu televisor estiver equipado com as funções como por exemplo.: EasyLink, NextView, Megalogic, Datalogic,… que são completamente compatíveis entre si (televisor, videogravador), o videogravador pode trocar informações com o televisor. Por esta razão, tenha também atenção às instruções de utilização do televisor.
'Ligaço com cabo Scart sem EasyLink'
Se o seu televisor não estiver equipado com a função 'EasyLink, NexTView, Megalogic,.Datalogic,…' e utilizar um cabo Scart.
'Ligaço sem cabo Scart' Se no quiser utilizar um cabo Scart.
Ligaço com cabo Scart e 'EasyLink'
Com a função 'EasyLink' o seu videogravador pode trocar informações com o televisor. Com o 'EasyLink' os emissores de TV memorizados no televisor são transmitidas para o videogravador pela mesma sequência.
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart especial (adequado ao EasyLink) (3).
PORTUGS
1 Desligue o seu televisor.
2 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação 2 na parte traseira do videogravador.
3 Ligue ao cabo de antena fornecido a tomada TV situada na parte
traseira do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
4 Utilizando um cabo Scart especial (adequado ao EasyLink) ligue a
tomada Scart EXT.1 AV. 1 situada na parte traseira do videogravador à tomada Scart do televisor prevista para o funcionamento do videogravador (consulte as instruções de funcionamento do televisor).
Ligar o videogravador
9
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual delas devo utilizar?
Qual a tomada Scart que suporta a função 'EasyLink' tenha também atenção às instruções de utilização do televisor.
5 Ligue o televisor.
6 Utilizando o cabo de rede fornecido ligue a tomada de rede
4 situada na parte traseira do seu videogravador à tomada.
7 No ecrã aparece uma mensagem indicando que a transmissão
começou. O televisor transmite todos os emissores de TV memorizados, pela mesma sequência, no videogravador. Este processo pode levar alguns minutos.
8 Depois de concluída a transferência de dados (emissores de TV,
informações sobre idioma e país) aparece no ecrã: 'EASY LINK CARREGAMENTO COMPLETO'.
9 Verifique a regulação da hora e data. Consulte no capítulo 'Colocação
em funcionamento' a secção 'Acerto da hora/data'.
A primeira instalação está concluída.
Ligaço com cabo Scart sem 'EasyLink'
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido), um cabo Scart (3).
1 Retire a ficha do cabo da antena do televisor. Ligue-o à tomada de
ligação 2 na parte traseira do videogravador.
10
Ligar o videogravador
2 Introduza uma das fichas do cabo de antena fornecido Tomada TV na
parte de trás do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
3 Introduza uma ficha dum cabo Scart na tomada Scart
EXT.1 AV. 1 na parte traseira do videogravador. Introduza o outro terminal na tomada Scart do televisor prevista para o funcionamento do videogravador (vide instruções de utilização do televisor).
No meu televisor existem várias tomadas Scart disponíveis. Qual
delas devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo como
para a entrada de vídeo.
O meu televisor ofereceme um menu de selecço para as tomadas
Scart
Seleccione a 'TV' como fonte de ligação desta tomada Scart.
4 Ligue o televisor.
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG OK
5 Ligue com o cabo de alimentação fornecido a tomada 4 na parte
traseira do videogravador à tomada da parede.
6 Se a ligação tiver sido efectuada correctamente e o seu televisor tiver
mudado automaticamente para o número de programa da tomada Scart p. ex.: 'EXT', '0', 'AV', aparece a seguinte imagem:
a O meu ecr continua vazio
b Muitos televisores são comutados pelo videogravador com a ajuda dum
sinal de comando por intermédio do cabo Scart para o número de programa da tomada Scart.
b Se o televisor não comutar automaticamente para o número de programa
da tomada Scart, seleccione manualmente no televisor o respectivo número de programa (ver instruções de funcionamento do televisor).
Em seguida, consulte a secção 'Primeira instalação' no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
PORTUGS
Ligar o videogravador
11
Ligaço sem cabo Scart
Tenha os seguintes cabos à disposição: Um cabo de antena (1, fornecido), um cabo de rede (2, fornecido).
1 Desligue o seu televisor.
2 Retire a ficha do cabo da antena da tomada de entrada da antena do
televisor. Ligue-o à tomada de ligação 2 na parte traseira do videogravador.
3 Utilizando o cabo de antena fornecido ligue a tomada TV situada na
parte traseira do videogravador à tomada de entrada de antena do televisor.
4 Utilizando o cabo de rede fornecido ligue a tomada de rede
4 situada na parte traseira do seu videogravador à tomada.
5
6 Seleccione este número de programa e inicie a busca manual do
Ligue o televisor e seleccione no seu televisor qualquer número de programa, que esteja previsto para o funcionamento do videogravador (consulte as instruções de utilização do televisor).
Qual é o número de programa previsto para o funcionamento do
videogravador?
Para garantir a estabilidade da imagem de TV durante a reprodução duma
cassete (evitar a inclinação lateral na parte de cima da imagem), estão
previstos locais para programas especiais (números de programas) no televisor
para o funcionamento do videogravador. Geralmente este é o número de
programa mais alto possível, por exemplo.: '12','16','99' ou também o número
de programa '0'. Para mais informações tenha também atenção às instruções
de utilização do televisor.
televisor como se pretende-se acrescentar (memorizar) um novo emissor de TV, até aparecer a 'imagem de teste'.
12
Ligar o videogravador
PARABÉNS PELO SEU GRAVADOR DE VäDEO PHILIPS
PARA CONTINUAR CARREG OK
a No vejo nenhuma 'imagem de teste'
b Verifique as ligações de cabos.
b O videogravador 'emite' na frequência 591MHz (Programa CH36)
Repita o processo de busca no seu televisor.
7 Memorize esta regulação no seu televisor no número de programa
para o funcionamento do videogravador.
Número de programa para o funcionamento do videogravador
Agora memorizou num número de programa o videogravador como um
emissor de TV. Para a reprodução do videogravador deve de futuro
seleccionar este número de programa (emissor de TV 'videogravador').
Leia mais sobre este assunto no capítulo 'Colocação em funcionamento'.
Ligar aparelhos adicionais
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de satélite, câmara de filmar e outros à tomada EXT.2 AV. 2 . Na parte traseira do videogravador encontram-se duas tomadas de saída áudio
AUX OUT L R (saída de sinal áudio esquerda/direita) e duas tomadas de entrada áudio AUX IN L R (entrada áudio esquerda/direita). A seguir pode ligar-se a aparelhagem
estereofónica.
PORTUGS
Ligar o videogravador
13
CColocaço em funcionamento
Instalaço pela primeira vez
Neste capítulo aprende como iniciar a instalação pela primeira vez. O videogravador faz a busca e memoriza automaticamente todos os emissores de TV disponíveis.
'Apontar' a direito
Nas secções seguintes utiliza pela primeira vez o telecomando. Na altura da
utilização aponte o telecomando sempre na direcção do videogravador e não
do televisor.
Ligar aparelhos adicionais
Quando tiver ligado aparelhos adicionais (receptores de satélite,...), por
intermédio do cabo da antena ligue-os. Na busca automática estes são
reconhecidos e memorizados.
1 Seleccione o idioma pretendido para o menu do ecrã com a tecla
= ou ; .
O que é um menu de ecr?
Graças ao menu do ecrã em vários idiomas, o funcionamento do seu novo
videogravador é facílimo. Todas as regulações e funções são apresentadas no
ecrã do seu televisor no respectivo idiomas.
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA
BUSCA DE CANAIS DE TV 02 CANAIS ENCONTRADOS
________________________________
AGUARDE POR FAVOR
2 Confirme com a tecla OK .
3 Seleccione com a tecla = ou ; o país em que se encontra no
momento. Caso o país não apareça, seleccione 'OUTROS'. Confirme com a tecla OK .
4 Depois de ter ligado as antenas (TV cabo, receptor satélite,...) no
videogravador, prima a tecla OK . É iniciada a busca automática de programas. No ecrã aparece:
a O videogravador durante a busca no encontra qualquer emissor
de TV
b Seleccione no televisor o número de programa 1. Vê no televisor o
emissor de TV memorizado? Caso contrário, verifique as ligações de cabos Antena (tomada da antena) ­Videogravador - Televisor.
b Tenha paciência!
O videogravador percorre a gama de frequências completa para fazer a busca e memorizar o maior número possível de emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV do seu país são provavelmente emitidos numa gama de frequência mais alta. Logo que no decorrer da busca esta gama seja atingida, o videogravador encontrará o emissor de TV.
5 Logo que a busca de programas tiver terminado, aparece no ecrã
'BUSCA AUTO. COMPLETADA'. Em seguida, aparece para confirmação 'HORA', 'ANO', 'MES', 'DATA'.
14
Colocação em funcionamento
BUSCA AUTOMÁTICA
6 Verifique na linha 'HORA' a hora indicada.
BUSCA AUTO. COMPLETADA XX CANAIS ENCONTRADOS
HORA 20:00 ANO 2001 MES 02 DATA 06 SMART CLOCK LIGADO
________________________________
PARA CONTINUAR CARREGUE OK
7 Em caso de necessidade, altere a hora com a teclas numéricas 0..9 do
telecomando.
8 Seleccione a linha seguinte com a tecla ; ou = .
9 Verifique as regulações apresentadas de: 'ANO', 'MES'e'DATA'.
0 Se todas os dados estiverem correctos, confirme com a tecla OK .
A primeira instalação está concluída.
Receptor satélite
Se tiver ligado um receptor de satélite, consulte a secção 'Utilizar o receptor
de satélite'.
Descodificador
Se tiver ligado um descodificador, deve instalá-lo conforme descrito na secção
seguinte.
Atribuir um descodificador
PORTUGS
Alguns emissores de TV emitem sinais de TV codificados, que só podem ser visualizados sem interferências com um descodificador comprado ou alugado. Também pode ligar um destes descodificadores (Descrambler) a este videogravador. O descodificador ligado é automaticamente activado para o emissor de TV desejado com a função seguinte.
Como posso atribuir um descodificador no caso dum EasyLink?
Se o seu televisor suportar a função 'EasyLink', o descodificador deve ser
atribuído ao emissor de TV respectivo no televisor (ver instruções de
funcionamento do televisor).
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o funcionamento do videogravador.
2 Seleccione no videogravador, com as teclas ; , = ou com as teclas
numéricas 0..9 do telecomando, o emissor de TV a que deseja atribuir o descodificador.
3 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
4 Seleccione com a tecla = our ; a linha 'INSTALAÇÃO' e confirme
com a tecla P .
Colocação em funcionamento
5 Seleccione com a tecla = our ; a linha 'BUSCA MANUAL' e confirme
com a tecla P .
15
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÊNCIA è CH p ENTRADA/BUSCA 02 NÚMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV RTP1 DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÃO +1
________________________________
PARA MEMORIZAR CARREGUE MENU
RTP1
6 Seleccione com a tecla = ou ; a linha 'DESCODIFICADOR'.
7 Seleccione com a tecla Q ou P 'LIG.'.
Como posso voltar a desligar o descodificador?
Com a tecla P seleccione 'DESL.' no ecrã (descodificador desligado).
8 Confirme com a tecla OK .
9 Termine com a tecla MENU .
O descodificador tem agora atribuído este emissor de TV. Se for seleccionado este emissor de TV, aparece no mostrador do videogravador o símbolo 'DEC'.
Busca manual de emissores de TV
Em alguns casos especiais pode ocorrer que na primeira instalação não se possam encontrar e memorizar no televisor todos os emissores de TV disponíveis. Os emissores de TV que faltem ou estejam codificados devem neste caso ser procurados manualmente e memorizados.
INSTALAÇÃO
BUSCA MANUAL
CANAL/FREQUÊNCIA è CH p ENTRADA/BUSCA 02 NÚMERO DE PROG. 01 NOME DE CANAL TV RTP1 DESCODIFICADOR DESL. NICAM LIG. SINTO. PRECISÃO +1
________________________________
PARA MEMORIZAR CARREGUE MENU
Busca manual com EasyLink
Com o 'EasyLink' o videogravador aceita automaticamente o emissor de TV
memorizado pelo televisor. Algumas linhas ficam assim sem função. Para se
memorizar o novo emissor de TV deve memorizar-se primeiramente este no
televisor. A transmissão de dados para o videogravador ocorre de forma
completamente automática.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla = ou ; a linha 'INSTALAÇÃO' e confirme
com a tecla P .
4 Seleccione com a tecla = ou ; a linha 'BUSCA MANUAL' e confirme
com a tecla P .
5 Seleccione com a tecla P na linha 'CANAL/FREQUÊNCIA' o tipo de
indicação pretendido.
16
Colocação em funcionamento
O que é que se esconde por trás das regulaçes?
'FREQ.': Indicação/Introdução de frequências
'CH': Indicação/Introdução de canais
'S-CH': Indicação/Introdução de canais especiais
O que é um canal especial?
O emissor de TV é transmitido para determinadas gamas de frequência. Estas
zonas são divididas em canais. A cada emissor de TV é atribuída uma
determinada frequência/um determinado canal. Como canal especial (canal de
hiperbanda) são indicadas gamas de frequência determinadas.
6 Introduza na linha 'ENTRADA/BUSCA' a frequência ou o canal do
emissor de TV pretendido com as teclas numéricas 0..9 .
a Eu no conheço o canal do meu emissor de TV
b Neste caso prima a tecla P para iniciar a busca automática. Aparece no
ecrã um número de canal/frequência em mudança. Faça a busca automática até encontrar o emissor de TV pretendido.
7 Seleccione na linha 'NÚMERO DE PROG.' com a tecla Q ou P o
número de programa desejado onde pretende memorizar o emissor de TV por exemplo.: '01'.
Como é que posso alterar a designaço dum emissor de TV?
1 Prima na linha 'NOME DE CANAL TV' a tecla P .
2 Seleccione a posição do caracter pretendida com a tecla Q ou P .
3 Seleccione na posição do caracter o caracter pretendido com a tecla
= ou ; .
4 Seleccione a posição de caracter seguinte do mesmo modo.
5 Prima várias vezes a tecla P até o cursor desaparecer.
O que é um NICAM?
NICAM é um sistema digital de transmissão de som. Com o NICAM podem
transmitir-se 1 canal estéreo ou 2 canais mono separados. Se no caso de más
recepções houver interferências sonoras, é possível desligar o 'NICAM'.
Seleccione na linha 'NICAM' com a tecla Q ou P 'DESL.'.
Como é que posso melhorar a memorizaço do emissor?
Para alterar a memorização automática do emissor (sintonia fina), seleccione a
linha 'SINTO. PRECISÃO'.
Com a tecla Q ou P pode fazer manualmente a sintonia fina do emissor
de TV.
PORTUGS
Colocação em funcionamento
17
8 Memorize o emissor de TV com a tecla OK .
9 Para fazer a busca de mais emissores de TV, recomece a partir do
6 .
passo
0 Para terminar prima a tecla MENU .
Utilizar o receptor satélite
Pode captar o emissor de TV dum receptor satélite ligado (na tomada Scart EXT.2 AV. 2 )no videogravador no número de programa 'E2'. Seleccione com a tecla 0 do telecomando o número de programa 'E1' e em seguida com a tecla
= o número de programa 'E2'.
Os emissores de TV do receptor de satélite devem ser seleccionados directamente no receptor de satélite.
Atribuiço automática de emissores de TV (Follow TV)
Na busca automática os emissores de TV são memorizados numa determinada sequência. Esta depende possivelmente da sequência dos emissores de TV no televisor. Depois de executada esta função, a sequência dos emissores de TV memorizados no videogravador corresponde à do televisor. No entanto, isto apenas funciona quando o videogravador (tomada EXT.1 AV. 1 ) e o televisor
estiverem ligados por meio de cabo Scart.
O que é que acontece no EasyLink?
Se o seu televisor tiver a função 'EasyLink,...', os emissores de TV são logo
memorizados pela mesma sequência do que no televisor na altura da primeira
instalação. Para memorizar os emissores de TV numa outra sequência, tem de
alterar a sequência no televisor. Quando inicia a função Follow TV a
transmissão de dados do televisor é executada de novo.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
para o videogravador.
2 Prima a tecla MENU do telecomando. Aparece o menu principal.
3 Seleccione com a tecla = ou ; a linha 'INSTALAÇÃO' e confirme
com a tecla P .
18
Colocação em funcionamento
MENU PRINCIPAL
INSTALAÇÃO
BUSCA AUTOMÁTICA FOLLOW TV BUSCA MANUAL ATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TVATRIBUIÇÃO DE CANAL DE TV OPTIMIZAR MODULADOR HORA/DATA IDIOMA PAäS
________________________________
PARA SAIR CARREGUE MENU
TV01
4 Seleccione com a tecla = ou ; a linha 'FOLLOW TV' e confirme com
a tecla P .
5 Confirme a mensagem no ecrã com a tecla OK . No mostrador do
videogravador aparece 'TV01'.
6 Seleccione no televisor o número de programa '1'.
a No consigo comutar o meu televisor para o número de
programa '1'
b Se o aparelho adicional estiver ligado à tomada EXT.2 AV. 2 ,
desligue-o. Devido ao facto de o aparelho adicional estar ligado, o televisor é comutado eventualmente para o número de programa da tomada Scart.
PORTUGS
7 Confirme com a tecla OK do telecomando do videogravador. O
videogravador compara os emissores de TV do televisor com os do videogravador. Quando o videogravador encontrar o mesmo emissor de TV que o do televisor, memoriza-o em 'P01'.
a No mostrador aparece 'NOTV'. O videogravador no consegue
captar um sinal de vídeo do televisor
b Verifique a tomada do cabo Scart.
b Consulte as instruções de funcionamento do televisor para ver qual a
tomada Scart que envia os sinais de vídeo.
b Quando nada disto ajuda, não pode utilizar esta função.
Leia, por favor, a secção 'Atribuição manual de emissores de TV'.
8 Espere que no mostrador apareça p. ex.: 'TV02'.
9 Seleccione no televisor o número de programa seguinte p. ex.: '2'.
0 Confirme com a tecla OK do telecomando do videogravador.
Apagar a atribuiço
A atribuição dum emissor de TV errado pode ser apagada com a tecla Q .
A Repita os passos 8 a 0 até que a todos os emissores de TV
tenham sido atribuídos.
B Termine premindo a tecla MENU .
Colocação em funcionamento
19
Loading...
+ 53 hidden pages