TAPE MANAGER Tape Manager: appeler le Tape Manager (TM)
VEILLE/MARCHE m Mise en veille/marche: mettre l’appareil en
veille/marche, interrompre n’importe quelle
fonction, interrompre un enregistrement programm´e (TIMER)
SMART SMART: modifier le r´eglage de l’image pendant
la lecture
SURROUND/SMART # SMART SOUND:modifier le r´eglage du son
pendant la lecture
COMPTEUR Compteur:s´electionner le mode d’indication
de la position de bande
MONITEUR Fonction moniteur TV: passer de la r´eception
t´el´evis´ee `a la lecture du magn´etoscope
0-9 Touches num ´eriques:0-9
TURBO TIMER Turbo Timer: programmer des enregistrements
`a l’aide de la fonction Turbo Timer
TIMER k TIMER: programmer un enregistrement avec
ShowView ou corriger/annuler une programmation (TIMER)
MENU Menu: appeler le menu principal/sortir du
menu
OK M´emoriser/Confirmer:m´emoriser/confirmer
une entr´ee
Q S´electionner: vers la gauche
P S´electionner: vers la droite
;S´electionner: ligne suivante/num´ero de programme vers le haut
=S´electionner: ligne pr´ec ´edente/num ´ero de programme vers le bas
ANNUL. (CL) Annuler: annulation de la derni `ere commande/de l’enregistrement programm´e
(TIMER)
SELEC. S´electionner:s´electionner des fonctions
LECTURE G Lecture: reproduire une cassette enregistr ´ee
H Rebobiner: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche
d’images en arri`ere
STOP h Pause/Arr ˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un enregistrement programm´e
(TIMER)
I Bobiner: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en
avant
INDEX E Recherche d’index: rechercher l’index pr´ec ´edent/suivant d’enregistrement sur
la bande en appuyant en plus sur H / I
ENREG./OTR n Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie
ARRET IMAGE R Arrˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image s’immobilise sur la position
actuelle
Fonctions TV suppl´ementaires
qS Volume TV: volume TV plus haut
Sr Volume TV: volume TV plus bas
qTV Num´ero de programme TV: num´ero de programme TV plus
TV r Num ´ero de programme TV: num´ero de programme TV moins
Pour mettre le t´el ´eviseur en veille (TV m), il faut appuyer les touches Sr et
TV r simultan´ement.
La face avant de l’appareil
Derri`ere la trappe sur la face avant `a gauche :
VEILLE m Mise en veille/marche: mettre l’appareil en veille/marche, interrompre n’importe quelle
fonction, interrompre un enregistrement programm´e (TIMER)
MANUEL Ajustage manuel du son: commuter entre ajustage automatique et ajustage manuel
PROGRAMME q
PROGRAMME r
ENREG. n
STOP/EJECT h/J
LECTURE G Lecture: reproduireune cassette enregistr´ee
ARRET IMAGE R Arrˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image s’immobilise sur la position actuelle
S´electionner: num ´ero de programme/ligne vers le haut
S´electionner: num ´ero de programme/ligne vers le bas
Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie
Pause/Arrˆet, ´ejection de la cassette: arrˆeter la bande, en ARRETla cassette ins´er ´ee sera
´eject ´ee
o
Bouton Shuttle: tourner vers la gauche: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE:
recherche d’images en arri`ere
tourner vers la droite: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images
en avant
JOG: en mode ARRET SUR IMAGE avancer `a l’aide du bouton int ´erieur (Jog) image par
$
image
Prise blanche/rouge
G AUDIO D
Prise jaune
Prise d’entr´ee audio gauche/droit: prise de raccordementpour un camescope ou un
magn´etoscope (num ´ero de programme ’
Prise d’entr´ee vid´eo: prise de raccordement pour un camescope ou un magn ´etoscope
VIDEO
(num´ero de programme ’
Le panneau arri`ere du magn´etoscope
4 Prise secteur: prise de raccordement pour le cˆable secteur
AUX IN L R
AUX OUT L R
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Prises d’entr´ee audio gauche/droit: prise de raccordementpour un appareil Hifi/st ´er ´eo
(num´ero de programme ’
Prises de sortie audio gauche/droit: prise de raccordement pour un appareil Hifi/st ´er ´eo
Prise P´eritel 2: prise de raccordement pour un tunersatellite, un d´ecodeur, un
magn´etoscope, etc. (num ´ero de programme ’
Prise P´eritel 1: prise de raccordement pour le t´el ´eviseur (num´ero de programme ’E1’)
2
Prise d’entr´ee de l’antenne: prise de raccordement pour l’antenne
3
Prise de sortie de l’antenne: prise de raccordement pour le t´el ´eviseur
E3’)
E3’)
AUX’)
E2’)
MODE D’EMPLOI PHILIPS VR810/39
Merci, d’avoir choisi un magn´etoscope PHILIPS. Le VR810/39
est l’un des magn´etoscopes (VCR) les plus performants et les
plus faciles `a utiliser que l’on trouve actuellement sur le
march´e. Il vous permet d’enregistrer et de reproduire des
cassettes dans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la
premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g´en´erales
ADanger de haute tension `a l’int´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez
en aucun cas!
Vous risquez de provoquer un amor¸cage ´electrique!
AAucune pi `ece se trouvant `a l’int´erieur ne peut ˆetre r´epar ´ee par
l’utilisateur. Lorsque l’appareilest branch ´e sur le secteur,
certaines parties du magn´etoscope restent en permanence
sous tension. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il faut
retirer la prise du secteur.
BVeillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de
ventilation de votre appareil.
DFabriqu ´e sous licence de Dolby Laboratories Licen-
sing Corporation. DOLBY et le symbole double-D
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´eventuel,
notez le num´ero de s ´erie de votre appareil ci-dessous. Vous
trouvez le num´ero de s ´erie (PROD.NO:) au verso de l’appareil
sur la plaque de constructeur:
MODEL NO.VR810/39
PROD.NO: ......
Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE
+ 93/68/CEE.
BVeillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p´en `etre `a l’int ´erieur de
l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez
imm´ediatement la prise et consultez le service apr`es-vente.
BL’appareil ne doit pas ˆetre utilis´e imm ´ediatement apr`es avoir
´et ´e transport´e d’une pi`ece froide `a une pi `ece chaude ou
inversement, ni lorsque le degr ´e d’humidit´e est tr `es ´elev ´e.
Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil.
C Ce mode d’emploi a ´et´e imprim ´e sur du papier recyclable.
C D´eposez les piles usag´ees dans les centres de d ´epˆot pr ´evus `a
cet effet.
C Profitez des possibilit ´es qu’offre votre pays en mati `ere de
r´ecup ´eration des emballages usag´es pour prot´eger l’environnement.
C Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl ´es. Informez-vous sur les possibilit ´es
de r´eutilisation de votre ancien appareil.
DShowView est une marque d ´epos´ee par Gemstar Develop-
ment Corporation. Le syst`eme ShowView est fabriqu´e
sous licence de Gemstar Development Corporation.
Caract´eristiques techniques
Tension secteur: 220-240V/50Hz
Consommation de courant: 18W
Consommation de courant (veille): moins de 4W (indication
Dimensions en cm (L/H/P): 43.5/9.3/29.0
Nombre de tˆetes vid ´eo:4
Nombre de tˆetes audio (HIFI):2
Dur´ee de bobinage/rebobinage: 4 heures (Cassette E-240)
8 heures (LP) (Cassette E-240)
Accessoires livr´es avec l’appareil
•Mode d’emploi
•T´el´ecommande et piles
•Cˆable d’antenne
•Cˆable secteur
•Cˆable P´eritel (c ˆable Euro AV)
1
Les fonctions sp´eciales de votre magn´etoscope
Ce syst`eme vous assure une qualit´e optimale de lecture d’image. Ceci est
possible grˆace `a la combinaison des innovations Philips les plus r ´ecentes :
Natural Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control et tˆetes vid ´eo
d´ecoup´ees au laser.
Philips a d´evelopp ´e un syst`eme permettant d’obtenir une qualit´e de lecture
optimale. Pour les cassettes vid´eo plus anciennes, fr ´equemment utilis´ees, il
´evite les perturbations. Pour les cassettes de tr`es bonne qualit ´e, il accentue les
d´etails.
Nous vous proposons la possibilit´e de proc´eder au r ´eglage de l’image selon vos
pr´ef ´erences personnelles pour chaque lecture. Choisissez vos pr´ef´erences
personnelles pour le type de film que vous ˆetes en train de voir.
Nous vous proposons la possibilit´e de proc´eder au r ´eglage du son selon vos
pr´ef ´erences personnelles pour chaque lecture. Choisissez vos pr´ef´erences
personnelles pour le type de film que vous ˆetes en train de voir.
Philips vous propose la meilleure liaison entre votre magn´etoscope et d’autres
appareils Home Cinema.
Une fois que vous avez raccord´e votre magn´etoscope au t ´el ´eviseur et `a la prise
de courant, vous ˆetes accueilli par un ´ecran OSD. Il suffit alors de suivre les
indications de la ’ligne d’aide intelligente’ qui vous conduiront `al’´etape de
commande suivante. B´en ´eficiez des avantages de la recherche/m ´emorisation
automatique des chaˆınes ainsi que du r´eglage automatique de l’horloge.
Avec la t´el ´ecommande de votre magn´etoscope, vous pouvez utiliser les
principales fonctions de votre t´el´eviseur, m ˆeme s’il ne s’agit pas d’un appareil
Philips.
Au moyen de cette fonction, le magn´etoscope reprend automatiquement tous
les r´eglages de chaˆınes de votre t ´el ´eviseur.
Les enregistrements de votre magn´etoscope peuvent ˆetre command ´es par un
tuner satellite externe.
Sur simple appui d’une touche, votre magn´etoscope d´etermine quelle est la
chaˆıne re ¸cue par le t ´el´eviseur, et l’enregistre.
Dolby Virtual Surround, la solution toute simple pour une excellente qualit´ede
son chez soi, et cela sans devoir acheter ni raccorder d’enceintes suppl´ementaires.
La platine de pr´ecision Philips avec haute vitesse de bobinage et d´etection
automatique de la longueur de bande.
2
1.RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE
Introduire les piles dans la t´el´ecommande
a Ouvrez le compartiment `a piles de la t ´el´ecommande et
ins´erez les piles comme illustr´e.
b Refermez le compartiment `a piles.
Raccordement du magn´etoscope au
t´el´eviseur
DLe raccordement de votre magn ´etoscope `a votre
t´el´eviseur s’effectue obligatoirement avec le cˆable
P´eritel (cˆable Scart) fourni avec l’appareil.
Raccordement avec cˆable P´eritel et ’Easy
Link’
Grˆace `a la fonction ’Easy Link’ votre magn´etoscope peut
´echanger des informations avec le t´el´eviseur. Nous vous
conseillons donc de faire attention ´egalement au mode
d’emploi de votre t´el ´eviseur. Au moyen de la fonction ’Easy
Link’ le magn´etoscope reprend automatiquement toutes les
chaˆınes de t´el ´evision m ´emoris´ees dans le t´el ´eviseur.
Si vous installez votre magn´etoscope pour la premi `ere fois,
choisissez une des options suivantes:
E ’ Raccordement avec cˆable P ´eritel et Easy Link:
si votre t´el ´eviseur est dot´e de la fonction ’Easy Link,
NexTView, Megalogic...’.
E ’ Raccordement avec cˆable P ´eritel sans Easy Link:
si votre t´el ´eviseur n’est pas dot´e de la fonction ’Easy Link,
NexTView, Megalogic...’.
a Mettez le t´el ´eviseur en veille.
b Retirez le cˆable d’antenne du t ´el ´eviseur et branchez-le
sur la prise 2 situ´ee sur le panneau arri`ere du magn ´etoscope.
c Raccordez le cˆable d’antenne fourni avec le magn´eto-
scope d’un cˆot ´e`a la prise 3 de celui-ci et de l’autre `a
la prise d’entr´ee d’antenne du t´el ´eviseur.
d Raccordez le cˆable P ´eritel sp´ecial fourni avec le magn´e-
toscope d’un cˆot ´e`a la prise P´eritel AV1 EXT1 situ´ee sur le
panneau arri`ere de celui-ci et de l’autre `a la prise P´eritel
correspondante du t´el ´eviseur (consultez le mode d’emploi de votre t´el ´eviseur).
e Mettez le t´el ´eviseur en marche.
f Raccordez le cˆable secteur d’un c ˆot ´e`a la prise secteur
4 situ ´ee sur le panneau arri`ere du magn´etoscope et
de l’autre `a la prise de courant.
4
E Le magn´etoscope reprend automatiquement toutes les
chaˆınes de t´el ´evision m ´emoris´ees dans le t´el ´eviseur, en
respectant le mˆeme ordre.
Cela peut demander quelques minutes.
Quand la m´emorisation des donn´ees (chaˆınes de t ´el ´evision, information sur la langue/le pays) est termin´ee,
l’´ecran indique: ’CHARGEMENT PAR EASY LINKTERMINE’.
La premi`ere installation est termin´ee.
DV´erifiez si l’heure et la date sont correctes. Veuillez
vous reporter au chapitre ’MISE EN SERVICE’, `ala
section ’R´eglage de l’heure et de la date’.
f Raccordez le cˆable secteur d’un c ˆot ´e`a la prise secteur
4 situ ´ee sur le panneau arri`ere du magn´etoscope et
de l’autre `a la prise de courant.
Vous voyez sur l’´ecran le texte suivant.
FELICITATIONS POUR
VOTRE NOUVEAU
MAGNETOSCOPE PHILIPS
POUR CONTINUER APPUY. OK
Raccordement avec cˆable P´eritel sans
’Easy Link’
a Mettez le t´el ´eviseur en veille.
b Retirez le cˆable d’antenne du t ´el ´eviseur et branchez-le
sur la prise 2 situ´ee sur le panneau arri`ere du magn ´etoscope.
c Raccordez le cˆable d’antenne fourni avec le magn´eto-
scope d’un cˆot ´e`a la prise 3 de celui-ci et de l’autre `a
la prise d’entr´ee d’antenne du t´el ´eviseur.
g Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’MISE EN
SERVICE’ `a la section ’Premi `ere installation’.
Raccordement d’appareils additionnels
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
AV2 EXT2 , comme par ex. un d´ecodeur, un tuner satellite ou un
camescope.
Vous pouvez raccorder un appareil Hifi/st´er´eo aux prises
AUX OUT L R (sortie audio gauche/droit) et AUX IN L R (entr ´ee
audio gauche/droit).
d Branchez la prise du cˆable P ´eritel fourni dans la prise
AV1 EXT1 situ ´ee sur le panneau arri`ere du magn´etoscope.
Raccordez l’autre extr´emit ´edececˆable `a la prise P ´eritel
correspondante du t´el ´eviseur (consultez le mode d’emploi de votre t´el ´eviseur).
e Mettez le t´el ´eviseur en marche.
5
2.MISE EN SERVICE
Premi`ere installation
a Confirmez l’image montr´ee sur l’´ecran `a l’aide de la
touche OK de la t´el ´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la langue
souhait´ee pour l’affichage sur ´ecran (OSD).
L’afficheur du magn´etoscope montre seulement des
textes en anglais.
c Confirmez `a l’aide de la touche OK .
d S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; votre
pays.
Si votre pays n’est pas dans la liste, s´electionnez
’AUTRES’.
Confirmez `a l’aide de la touche OK .
e Si vous avez raccord´e l’antenne au magn´etoscope,
appuyez sur la touche OK .
La recherche automatique des chaˆınes se met en
marche. L’´ecran indique:
g V´erifiez l’heure indiqu´ee dans la ligne ’HEURE’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num ´eriques 0-9
de la t´el ´ecommande.
h V´erifiez ´egalement ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’. S´election-
nez la case d’introduction `a l’aide de la touche = ou
; .
i Si les donn´ees sont correctes, appuyez sur la touche
OK .
j Terminez `a l’aide de la touche MENU .
La premi`ere installation est termin´ee.
DSi vous avez raccord ´e un tuner satellite, veuillez
vous reporter `a la section ’Tuner satellite’.
DSi vous avez raccord ´eund´ecodeur, il faut le
programmer selon les instructions donn´ees dans la
section suivante.
Programmer un d´ecodeur
RECHERCHE AUTO.
VOTRE MAGNETOSCOPE
RECHERCHE TOUTES LES
CHAINES DE TV DISPONIBLES
02 CHAINES TROUVEES
________________________________
ATTENDEZ SVP
Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et´e
trouv´ees. Cela peut demander quelques minutes.
f D`es que la recherche automatique sera termin´ee, l’´ecran
indique ’RECHERCHE AUTO. TERMINEE’.
E Ensuite ’HEURE’, ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’ apparaˆıt pour
contrˆole.
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE AUTO. TERMINEE
XX CHAINES TV TROUVEES
HEURE20:00
ANNEE2000
MOIS02
DATE06
________________________________
POUR CONTINUER
APPUYEZOK
Certaines chaˆınes ´emettent des ´emissions cod´ees que vous
ne pouvez voir qu’avec un d´ecodeur achet´e ou lou ´e. Cet
appareil permet le raccordement d’un tel d´ecodeur. Gr ˆace `a
cette fonction le d´ecodeur raccord ´e sera automatiquement
activ´e pour la chaˆıne de t ´el´evision choisie.
DSi vous avez s ´electionn´e le ’Raccordement avec
cˆable P´eritel et Easy Link’, le d´ecodeur doit ˆetre
activ´e sur le t ´el ´eviseur (veuillez consulter le mode
d’emploi de votre t´el ´eviseur).
a Mettez votre t´el ´eviseur en marche et s´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b S´electionnez sur le magn´etoscope, `a l’aide de la touche
; , = ou des touches num ´eriques 0-9 de la t ´el ´ecom-
mande, la chaˆıne de t´el ´evision pour laquelle vous voulez
programmer un d´ecodeur.
c Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
d S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche
P .
e S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’RECH. MANUELLE’ et confirmez `a l’aide de la touche
P .
6
f S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’DECODEUR’.
INSTALLATION
RECH. MANUELLE
CANAL/FREQUENCE è CHp
ENTREE/RECHERCHE02
NUMERO DE PROG.01
NOM DE CHAINE TVTF1
DECODEURNON
SYSTEME TVSEC-BG
NICAMOUI
REGLAGE FIN+1
________________________________
g S´electionnez `a l’aide de la touche Q ou P la fonction
POUR MEMORISER
APPUYEZMENU
’OUI’.DEn choisissant ’NON’ la fonction sera d ´esactiv ´ee.
Recherche manuelle des chaˆınes de
t´el´evision
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’ ne
peut trouver toutes les chaˆınes de t ´el´evision (par ex.: des
chaˆınes cod´ees). Gr ˆace `a cette methode vous pouvez mettre
en m´emoire des chaˆınes manuellement.
DSi vous avez s ´electionn´e le ’Raccordement avec
cˆable P´eritel et Easy Link’, le magn´etoscope reprend
automatiquement les chaˆınes de t´el ´evision m´emoris´ees dans le t´el ´eviseur. Par cons ´equent, quelques
lignes n’ont pas de fonction.
a Mettez votre t´el ´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
h Confirmez `a l’aide de la touche OK .
i Terminez en appuyant sur la touche MENU .
La programmation du d´ecodeur pour la chaˆıne choisie est
termin´ee.
DQuand la fonction est activ ´ee et la chaˆıne corre-
spondante a ´et ´es´electionn ´ee, l’afficheur du magn ´etoscope indique le symbole ’DEC’.
TF1
b Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche
P .
d S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’RECH. MANUELLE’ et confirmez `a l’aide de la touche
P .
INSTALLATION
RECH. MANUELLE
CANAL/FREQUENCE è CHp
ENTREE/RECHERCHE02
NUMERO DE PROG.01
NOM DE CHAINE TVTF1
DECODEURNON
SYSTEME TVSEC-BG
NICAMOUI
REGLAGE FIN+1
________________________________
e S´electionnez dans la ligne ’CANAL/FREQUENCE’ l’op-
POUR MEMORISER
APPUYEZMENU
tion souhait´ee:
’FREQ.’: entr´ee de la fr ´equence
’CH’: entr´ee du num ´ero de canal
’S-CH’: entr´ee du num ´ero de canal sp´ecial
f Si vous connaissez le num´ero de canal ou de fr´equence
d’une certaine chaˆıne de t´el ´evision, vous pouvez entrer
les donn´ees directement dans la ligne
’ENTREE/RECHERCHE’`a l’aide des touches 0-9 .
DSi vous ne connaissez pas le num ´ero de canal ou de
fr´equence d’une certaine chaˆıne de t ´el´evision,
appuyez sur la touche P pour d ´emarrer la recherche des chaˆınes.
7
g S´electionnez dans la ligne ’NUMERO DE PROG.’`a
l’aide de la touche Q ou P le num ´ero de programme
souhait´e, par ex.: ’P01’.
h Si vous voulez changer le nom de la chaˆıne, appuyez
dans la ligne ’NOM DE CHAINE TV’ sur la touche
P .
Possibilit´es d’installation sp´eciales
Vous pouvez choisir parmi les possibilit´es d’installation suivantes afin d’adapter le magn´etoscope `a vos besoins particuliers.
E A l’aide de la touche Q ou P s´electionnez la position
souhait´ee pour entrer le caract`ere. S ´electionnez `a l’aide
de la touche = ou ; le caract`ere souhait´e. S ´electionnez la position suivante de la mˆeme fa ¸con.
E Appuyez plusieurs fois sur la touche P jusqu’`a ce que
le curseur disparaisse.
i Si vous souhaitez changer de syst`eme de t´el ´evision,
s´electionnez dans la ligne ’SYSTEME TV’`a l’aide de la
touche Q ou P le syst `eme de t´el ´evision correspondant.
j Ce magn´etoscope vous permet de re ¸cevoir des transmis-
sions de son st´er ´eo digital (NICAM). En cas de
perturbations d’image dues `a de mauvaises conditions de
r´eception, vous pouvez d´esactiver la fonction ’NICAM’.
S´electionnez `a cet effet dans la ligne ’NICAM’`a l’aide de
la touche Q ou P ’NON’.
k Si vous voulez modifier le r´eglage automatique des
chaˆınes, s´electionnez la ligne ’REGLAGE FIN’.
A l’aide de la touche Q ou P vous pouvez ajuster le
r´eglage des chaˆınes. Attention: Ce r´eglage ne se justifie
que dans certains cas, lorsque par ex. des franges
sombres apparaissent sur l’image (cas du cˆable quelquefois).
Classement automatique des chaˆınes
(Follow TV)
Si vous avez raccord´e votre magn´etoscope `aunt´el´eviseur
sans Easy Link, le magn´etoscope m´emorise gr ˆace `a cette
fonction la mˆeme attribution de num´eros de programme que le
t´el´eviseur. Mais, ceci ne fonctionne que si le raccordement du
magn´etoscope (prise AV1 EXT1 )aut´el ´eviseur a ´et ´e effectu ´e
par un cˆable P ´eritel.
DSi vous avez s ´electionn´e le ’Raccordement avec
cˆable P´eritel et Easy Link’, la m´emorisation des
donn´ees sera d ´emarr´ee par cette fonction.
DVeillez `a ce que des appareils additionnels ´eventuel-
lement raccord´es `a la prise AV2 EXT2 soient enveille.
a Mettez votre t´el ´eviseur en marche et s´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche
P .
l Appuyez sur la touche OK pour m ´emoriser la chaˆıne de
t´el´evision.
DPour chercher d’autres chaˆınes de t ´el ´evision, repre-
nez `a partir de l’ ´etape f.
m Pour terminer l’op´eration, appuyez sur la touche MENU .
Tuner satellite
Vous recevez les chaˆınes du tuner satellite par la prise P ´eritel
AV2 EXT2 .
S´electionnez a cet effet avec la touche 0 de la t ´el´ecommande le num´ero de programme ’E1’ et ensuite avec la
touche = le num ´ero de programme ’E2’. Les programmes
du tuner satellite doivent ˆetre s ´electionn ´es sur ce dernier.
8
MENU PRINCIPAL
INSTALLATION
RECHERCHE AUTO.
FOLLOW TV
RECH. MANUELLE
CLASSEMENT DES CHAINES TVCLASSEMENT DES CHAINES TV
HEURE/DATE
LANGUE
PAYS
________________________________
d S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
POUR TERMINER
APPUYEZ MENU
’FOLLOW TV’ et confirmez `a l’aide de la touche P .
Faites attention au message qui apparaˆıt sur l’ ´ecran.
e Appuyez sur la touche OK . L’afficheur du magn ´eto-
scope indique ’TV01’.
TV01
f Choisissez sur le t´el ´eviseur le num ´ero de programme ’1’.
g Confirmez `a l’aide de la touche OK de la t ´el´ecommande
du magn´etoscope. Le magn ´etoscope compare les
chaˆınes du t´el ´eviseur et celles du magn´etoscope.
Lorsque le magn´etoscope trouve la mˆeme chaˆıne que sur
le t´el ´eviseur, il la m´emorise sur le num´ero de programme
’P01’.
DSi l’afficheur indique ’NOTV’ (aucun signal du t ´el ´evi-
seur), les chaˆınes de t´el ´evision ne peuvent pas ˆetre
class´ees automatiquement. Continuez alors dans la
section ’Classement manuel des chaˆınes’.
Recherche automatique des chaˆınes de
t´el´evision
L’appareil recherche en une fois toutes les chaˆınes de
t´el´evision disponibles.
DSi vous avez s ´electionn´e le ’Raccordement avec
cˆable P´eritel et Easy Link’, la m´emorisation des
donn´ees sera d ´emarr´ee par cette fonction.
a Mettez votre t´el ´eviseur en marche et s´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche
P .
h Attendez jusqu’`a ce que l’afficheur indique par ex.
’TV02’.
i Choisissez sur le t´el ´eviseur le num ´ero de programme
suivant, par ex. ’2’.
j Confirmez `a l’aide de la touche OK de la t ´el´ecommande
du magn´etoscope.
DSi vous avez attribu ´e un faux num´ero de programme,
vous pouvez revenir `al’´etape pr´ec ´edente `a l’aide de
la touche Q .
k R´ep ´etez les ´etapes h`a j, jusqu’ `a avoir m´emoris ´e
toutes les chaˆınes souhait´ees.
l Terminez avec la touche MENU .
d S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’RECHERCHE AUTO.’.
e Appuyez sur la touche P . La recherche automatique
des chaˆınes se met en marche.
INSTALLATION
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE DES CHAINES TV
02 CHAINES TROUVEES
________________________________
ATTENDEZ SVP
f Quand la recherche des chaˆınes est termin´ee, l’ ´ecran
indique ’RECHERCHE AUTO. TERMINEE’.
g Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Pour savoir comment chercher une chaˆıne de t ´el ´evision
manuellement, reportez-vous `a la section ’Recherche manuelle des chaˆınes de t´el ´evision’.
Fonction moniteur
Vous pouvez passer successivement de la r´eception via le
t´el´eviseur `alar´eception via le magn´etoscope `a l’aide de la
touche MONITEUR .
9
Classement manuel/Effacement des chaˆınes
Choix de la langue
Vous pouvez attribuer le num´ero que vous souhaitez `a une
chaˆıne trouv ´ee par la ’recherche automatique’ ou effacer une
chaˆıne de t ´el ´evision superflue.
DSi vous avez s ´electionn´e le ’Raccordement avec
cˆable P´eritel et Easy Link’, le magn´etoscope reprend
automatiquement les chaˆınes de t´el ´evision m´emoris´ees dans le t´el ´eviseur. Par cons ´equent, cette
fonction ne peut pas ˆetre s ´electionn´ee.
a Mettez votre t´el ´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche
P .
d S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’CLASSEMENT DES CHAINES TV’ et confirmez `a
l’aide de la touche P .
Vous pouvez choisir ici entre diff´erentes langues pour l’affichage sur ´ecran (OSD). L’afficheur sur le magn´etoscope
indique toujours des textes en anglais.
a Mettez votre t´el ´eviseur en marche et s´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la ligne
’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche
P .
MENU PRINCIPAL
INSTALLATION
RECHERCHE AUTO.
FOLLOW TV
RECH. MANUELLE
CLASSEMENT DES CHAINES TVCLASSEMENT DES CHAINES TV
HEURE/DATE
LANGUE
PAYS
________________________________
POUR TERMINER
APPUYEZ MENU
INSTALLATION
CLASSEMENT DES CHAINES TVCLASSEMENT DES CHAINES TV
…...
P01 TF1
P02
P03
P04
P05
P06
†...
________________________________
POUR CLASSERPOUR TERMINER
APPUYEZpAPPUYEZMENU
e S´electionnez `a l’aide de la touche = ou ; la chaˆıne
de t´el ´evision `a laquelle vous souhaitez attribuer un autre
num´ero ou laquelle vous d ´esirez effacer.
f Confirmez l’attribution avec la touche P .
DSi vous d ´esirez effacer la chaˆıne de t ´el´evision,
appuyez sur la touche ANNUL. (CL) .
g D´eplacez la chaˆıne `a l’aide de la touche = ou ; `ala
position souhait´ee et appuyez sur la touche Q . Le magn´etoscope ajoute la chaˆıne de t ´el´evision.
h R´ep ´etez les ´etapes e`a g, jusqu’ `a avoir attribu´eun
num´ero `a chaque chaˆıne de t ´el ´evision souhait´ee.
d S´electionnez la ligne ’LANGUE’ et confirmez `a l’aide de la
touche P .
e S´electionnez la langue souhait´ee `a l’aide de la touche
= ou ; et confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
i Pour m´emoriser, appuyez sur la touche OK .
j Terminez en appuyant sur la touche MENU .
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.