Philips VR800/39 User Manual [de]

MODE D’EMPLOI PHILIPS VR800/39
Bonjour! Avec ce magn´etoscope (VCR) vous venez d’acqu´erir
l’un des appareils les plus performants et les plus faciles `a utiliser que l’on trouve actuellement sur le march´e. Il vous permet d’enregistrer et de reproduire des cassettes dans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g´en´erales
en aucun cas! Vous risquez de provoquer un amor¸cage ´electrique!
AAucune pi `ece se trouvant `a l’int´erieur ne peut ˆetre r ´epar ´ee par
l’utilisateur. Lorsque l’appareilest branch´e sur le secteur, certaines parties de l’appareil restent en permanence sous tension. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il faut retirer la prise du secteur.
BFaites attention au fait que cet appareil a ´et ´e con¸cu pour une
tension secteur de 220-240 V/50 Hz.
BVeillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de
ventilation de votre appareil.
BVeillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p ´en `etre `a l’int ´erieur de
l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez imm´ediatement la prise et consultez le service apr`es-vente.
BL’appareil ne doit pas ˆetre utilis ´e imm ´ediatement apr`es avoir
´et ´e transport ´e d’une pi`ece froide `a une pi `ece chaude ou
inversement, ni lorsque le degr ´e d’humidit ´e est tr`es ´elev ´e. Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil.
C Ce mode d’emploi a ´et ´e imprim´e sur du papier recyclable. C D´eposez les piles usag´ees dans les centres de d´ep ˆot pr ´evus `a
cet effet.
C Profitez des possibilit´es qu’offre votre pays en mati`ere de
r´ecup ´eration des emballages usag´es pour prot´eger l’environne­ment.
C Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl´es. Informez-vous sur les possibilit´es de r´eutilisation de votre ancien appareil.
1. INSTALLATION 2...................................
Raccordement au t´el´eviseur 2........................
Recherche automatique des chaˆınes de t´el ´evision 3....
Classement automatique des chaˆınes (FOLLOW TV) 4... Raccordement d’un d´ecodeur ou d’appareils addi-
tionnels 4..........................................
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el ´evision 5.......
Fonction moniteur 6.................................
Classement/Effacement manuel des chaˆınes 6.........
Choix de la langue pour l’affichage sur ´ecran 7.........
R´eglage de l’heure et de la date 7.....................
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD 8..............
Arrˆet rapide 8......................................
Economies d’´energie 8..............................
2. FONCTIONS DE LECTURE 9..........................
Lecture d’une cassette enregistr´ee 9..................
Recherche d’une position de la bande 9...............
Arrˆet sur image/Ralenti 9............................
Comment eliminer des perturbations d’image 11........
3. ENREGISTREMENT MANUEL 12......................
Enregistrement avec/sans arrˆet automatique 12........
Enregistrement automatique d’un tuner satellite (En-
registrement SAT) 13................................
S´electionner l’enregistrement direct (Direct Record) 14.
4. ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE (PROGRAMM´E) 15..
’VPS’ (Video Programming System)/’PDC’
(Programme Delivery Control) 15.....................
Programmation ’SHOWVIEW’ 15......................
Programmation manuelle sans ’SHOWVIEW’ 16........
V´erifier ou corriger un bloc TIMER 17.................
La fonction ’NexTView Link’ 17.......................
5. PARTICULARITES 18................................
Commutation du syst`eme de t´el´evision 18..............
Verrouillage enfants 18..............................
Commutation du code de t´el´ecommande 19............
Lecture en boucle d’une cassette 20..................
Mise en veille automatique 20........................
T´el´ecommander des t´el´eviseurs 21...................
Doublage son (Audio dubbing) 22.....................
S´election du canal sonore 22.........................
Copie synchrone d’enregistrement (Synchro-Edit) 23....
Avant de faire appel `a un technicien 25................
DSHOWVIEW est une marque d´epos ´ee par Gemstar Development
Corporation. Le syst`eme SHOWVIEW est fabriqu´e sous licence de Gemstar Development Corporation.
SDDHHMMJWWTOPERAT
1
1. INSTALLATION
Raccordement au t´el´eviseur
Si vous installez votre magn´etoscope pour la premi `ere fois, lisez svp:
E la section ’Raccordement avec c ˆable P ´eritel et Easy
Link/NexTView’ si votre t´el ´eviseur est dot´e de la fonction ’Easy Link/NexTView’.
E la section ’Raccordement avec c ˆable P ´eritel sans Easy
Link/NexTView’ si votre t´el ´eviseur n’est pas dot´edela fonction ’Easy Link/NexTView’.
Raccordement avec cˆable P´eritel et ’Easy Link/NexTView’
Grˆace `a la fonction ’Easy Link/NexTView’ votre magn´etoscope peut ´echanger des informations avec le t´el´eviseur. Nous vous conseillons donc de faire attention ´egalement au mode d’emploi de votre t´el´eviseur. Au moyen de la fonction ’Easy Link/NexTView’ le magn ´eto­scope reprend automatiquement toutes les chaˆınes de t ´el ´evi­sion m´emoris ´ees dans le t´el ´eviseur.
c Raccordez le cˆable P´eritel sp´ecial fourni avec le magn´e-
toscope d’un cˆot´e`a la prise P´eritel AV1 EXT1 situ ´ee sur le panneau arri`ere de celui-ci et de l’autre `a la prise P´eritel du t´el ´eviseur.
d Mettez le t´el´eviseur en marche.
e Raccordez le cˆable secteur d’un cˆot´e`a la prise secteur
4 situ ´ee sur le panneau arri `ere du magn ´etoscope et
de l’autre `a la prise de courant.
f Le magn´etoscope reprend automatiquement toutes les
chaˆınes de t ´el ´evision m´emoris ´ees dans le t´el ´eviseur, en respectant le mˆeme ordre. Cela peut demander quelques minutes. Quand la m´emorisation des donn´ees (chaˆınes de t ´el ´evi­sion, information sur la langue/le pays) est termin ´ee, l’´ecran indique: ’CHARGEMENT PAR EASY LINK TERMINE’.
g V´erifiez si l’heure et la date sont correctes. Lisez dans ce
chapitre la section ’R´eglage de l’heure et de la date’.
Raccordement avec cˆable P´eritel sans ’Easy Link/NexTView’
a Retirez le cˆable d’antenne du t´el´eviseur et branchez-le
sur la prise 2 situ ´ee sur le panneau arri `ere du magn ´e­toscope.
b Raccordez le cˆable d’antenne fourni avec le magn´eto-
scope d’un cˆot ´e`a la prise TV de celui-ci et de l’autre `a la prise d’entr´ee d’antenne du t´el´eviseur.
2
a Retirez le cˆable d’antenne du t´el´eviseur et branchez-le
sur la prise 2 situ ´ee sur le panneau arri `ere du magn ´e­toscope.
b Raccordez le cˆable d’antenne fourni avec le magn´eto-
scope d’un cˆot ´e`a la prise TV de celui-ci et de l’autre `a la prise d’entr´ee d’antenne du t´el´eviseur.
DLe raccordement de votre magn´etoscope `a votre t ´el ´evi-
seur s’effectue obligatoirement avec le cˆable P ´eritel (cˆable Scart) fourni avec l’appareil.
c Branchez la prise du cˆable P´eritel dans la prise
AV1 EXT1 situ´ee sur le panneau arri`ere du magn´etoscope.
Raccordez l’autre extr´emit´edececˆable au t ´el ´eviseur.
d Mettez le t´el´eviseur en marche.
g Terminez `a l’aide de la touche MENU .
Pour savoir comment chercher une chaˆıne de t´el ´evision manuellement, reportez-vous `a la section ’Recherche ma­nuelle des chaˆınes de t ´el ´evision’.
Installation suivante
a Mettez votre t´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
e Raccordez le cˆable secteur d’un cˆot´e`a la prise secteur
4 situ ´ee sur le panneau arri `ere du magn ´etoscope et
de l’autre `a la prise de courant.
f Le texte que vous voyez sur l’´ecran vous souhaite la
bienvenue.
g Lisez ensuite dans la section ’Recherche automatique
des chaˆınes’ la partie ’Premi`ere installation’.
Recherche automatique des chaˆınes de t´el´evision
Premi`ere installation
a Appuyez sur la touche OK .
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
votre langue et confirmez `a l’aide de la touche OK .
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
votre pays. Si votre pays n’est pas dans la liste, s ´electionnez ’AUTRES’. Confirmez `a l’aide de la touche OK .
d Si vous avez d´ej`a raccord´e l’antenne au magn´etoscope,
appuyez sur la touche OK . La recherche automatique des chaˆınes se met en marche.
e D`es que la recherche automatique sera termin ´ee, l’ ´ecran
indique ’RECHERCHE AUTO. TERMINEE’.
E Ensuite ’HEURE’, ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’ apparaˆıt pour
contrˆole.
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’RECHERCHE AUTO.’.
e Appuyez sur la touche de menu P . La recherche auto-
matique des chaˆınes se met en marche.
INSTALLATION
RECHERCHE AUTO.
RECHERCHE DES CHAINES TV
03 CHAINES TROUV.
________________________
f Quand la recherche des chaˆınes est termin´ee, l’´ecran
indique ’RECHERCHE AUTO. TERMINEE’.
g Appuyez sur la touche MENU .
Pour savoir comment rechercher manuellement une chaˆıne de t´el´evision, lisez la section ’Recherche manuelle’.
DSi des perturbations de son ou d’image aparaissent sur
certaines chaˆınes de t ´el ´evision m ´emoris ´ees, v´erifiez le syst`eme de r´eception de ces chaˆınes. Dans le menu ’INSTALLATION’, ligne ’SYSTEME TV’ vous avez la possi­bilit´edev´erifier ou changer le syst`eme. Pour plus d’informations, lisez la section ’Recherche manuelle des chaˆınes de t ´el ´evision’.
f Modifiez au besoin ’HEURE’, ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’ `a
l’aide des touches num´eriques 0-9 .S´electionnez la case d’introduction `a l’aide de la touche de menu P = ou
P ; . Confirmez les donn´ees modifi´ees `a l’aide de la
touche OK .
3
Classement automatique des chaˆınes (FOLLOW TV)
Si vous avez raccord´e votre magn´etoscope `aunt´el ´eviseur sans Easy Link, le magn´etoscope m´emorise grˆace `a cette fonction la mˆeme attribution de num´eros de programme que le t´el´eviseur. Mais, ceci ne fonctionne que si le raccordement du magn´etoscope (prise AV1 EXT1 )aut´el´eviseur a ´et ´e effectu ´e par un cˆable P´eritel. Veillez `a ce que des appareils addition­nels ´eventuellement raccord´es `a la prise AV2 EXT2 soient en veille.
DSi vous avez s ´electionn ´e le ’Raccordement avec c ˆable
P´eritel et Easy Link/NexTView’, la m ´emorisation des donn´ees sera d´emarr ´ee par cette fonction.
j Confirmez `a l’aide de la touche OK de la t ´el ´ecommande
du magn´etoscope.
DSi vous avez attribu ´e un faux num´ero de programme,
vous pouvez revenir `al’´etape pr ´ec ´edente `a l’aide de la touche Q .
k R´ep´etez les ´etapes h `a j , jusqu’ `alam´emorisation
de toutes les chaˆınes.
l Terminez avec la touche MENU .
Raccordement d’un d´ecodeur ou d’appareils additionnels
a Mettez votre t´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’FOLLOW TV’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P . Faites attention au message qui apparaˆıt sur l’´ecran.
e Appuyez sur la touche OK .
Lorsque le magn´etoscope reconnaˆıt qu’un t ´el ´eviseur a
´et´e raccord´e via le cˆable P ´eritel, l’afficheur indique
’TV 01’.
E Si l’afficheur indique ’NOTV’ (aucun signal du t´el ´eviseur),
les chaˆınes de t ´el ´evision ne peuvent pas ˆetre class ´ees automatiquement. Continuez alors dans la section ’Clas­sement manuel des chaˆınes’.
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
AV2 EXT2 , comme par ex. un d´ecodeur, un tuner satellite ou un
camescope. Vous pouvez raccorder un appareil Hifi/st´er´eo aux prises
AUX OUT L R (sortie audio gauche/droit) et AUX IN L R (entr´ee
audio gauche/droit).
f Choisissez sur le t´el´eviseur le num´ero de programme ’1’.
g Confirmez `a l’aide de la touche OK de la t ´el ´ecommande
du magn´etoscope. Le magn´etoscope compare les chaˆınes du t ´el ´eviseur et celles du magn´etoscope. Lorsque le magn´etoscope trouve la mˆeme chaˆıne que sur le t´el ´eviseur, il la m´emorise sur le num´ero de programme ’P01’.
h Attendez jusqu’`a ce que l’afficheur indique par ex.
’TV 02’.
i Choisissez sur le t´el´eviseur le num´ero de programme
suivant, par ex. ’2’.
4
Programmer un d´ecodeur
Grˆace `a cette fonction le d ´ecodeur raccord ´e sera automati­quement activ´e pour la chaˆıne de t ´el ´evision choisie.
DSi vous avez s ´electionn ´e le ’Raccordement avec c ˆable
P´eritel et Easy Link/NexTView’, le d ´ecodeur doit ˆetre activ´e sur le t´el ´eviseur.
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el´evision
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’ ne peut trouver toutes les chaˆınes de t´el ´evision (par ex.: des chaˆınes cod ´ees). Gr ˆace `a cette methode vous pouvez mettre en m´emoire des chaˆınes manuellement.
a Mettez votre t´el´eviseur en marche et s´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b S´electionnez sur le magn´etoscope, `a l’aide de la touche
P ; , P = ou des touches num´eriques 0-9 , la chaˆıne de
t´el´evision pour laquelle vous voulez programmer un d´ecodeur.
c Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
e S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’RECH. MANUELLE’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
f S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’DECODEUR’.
g S´electionnez `a l’aide de la touche de menu Q ou P
la fonction ’OUI’. En choisissant ’NON’ la fonction sera d´esactiv´ee.
h Confirmez `a l’aide de la touche OK .
DLorsque la fonction est activ´ee, l’afficheur indique ’DEC’.
i Terminez en appuyant sur la touche MENU .
DSi vous avez s ´electionn ´e le ’Raccordement avec c ˆable
P´eritel et Easy Link/NexTView’, le magn ´etoscope reprend automatiquement les chaˆınes de t´el ´evision m ´emoris ´ees dans le t´el ´eviseur. Par cons´equent, quelques lignes n’ont pas de fonction.
a Mettez votre t´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’RECH. MANUELLE’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
INSTALLATION
RECH. MANUELLE
CANAL/FREQUENCE CH
z ENTREE/RECHERCHE 34NUMERO DE PROG. | 02 } { NOM DE CHAINE TV MTV
DECODEUR NON SYSTEME TV PAL NICAM OUI REGLAGE FIN +1
________________________________
POUR TERMINER APPUYEZ MENU
e S´electionnez dans la ligne ’CANAL/FREQUENCE’ l’option
souhait´ee:
’FREQ.’: entr´ee de la fr´equence ’CH’: entr´ee du num´ero de canal ’S-CH’: entr´ee du num´ero de canal sp´ecial
f Si vous connaissez le num´ero de canal ou de fr´equence
d’une certaine chaˆıne de t ´el ´evision, vous pouvez entrer les donn´ees directement dans la ligne ’ENTREE/RECHERCHE’ `a l’aide des touches 0-9 .
5
E Si vous ne connaissez pas le num ´ero de canal ou de
fr´equence d’une certaine chaˆıne de t ´el ´evision, appuyez sur la touche P pour d´emarrer la recherche des chaˆınes.
g S´electionnez dans la ligne ’NUMERO DE PROG.’ `a l’aide
de la touche de menu Q ou P le num´ero de pro­gramme souhait´e, par ex.: ’01’.
h Si vous voulez changer le nom de la chaˆıne, appuyez
dans la ligne ’NOM DE CHAINE TV’ sur la touche de menu
P .
E A l’aide de la touche de menu Q ou P s´electionnez
la position souhait´ee pour entrer le caract`ere. S´election­nez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ; le carac­t`ere souhait´e. S´electionnez la position suivante de la mˆeme fa¸con.
E Appuyez plusieurs fois sur la touche de menu P jus-
qu’`a ce que le curseur disparaisse.
i S´electionnez `a l’aide de la touche de menu Q ou P
dans la ligne ’SYSTEME TV’ le syst`eme de r´eception souhait´e.
j S´electionnez dans la ligne ’NICAM’ `a l’aide de la touche
de menu Q ou P la fonction ’OUI’ ou ’NON’.
k Si vous voulez modifier le r´eglage automatique des
chaˆınes, s ´electionnez la ligne ’REGLAGE FIN’. A l’aide de la touche de menu Q ou P vous pouvez ajuster le r´eglage des chaˆınes. Attention: Ce r´eglage ne se justifie que dans certains cas, lorsque par ex. des franges sombres apparaissent sur l’image (cas du c ˆable quelquefois).
l Appuyez sur la touche OK pour m´emoriser la chaˆıne de
t´el´evision.
DPour chercher d’autres chaˆınes de t ´el ´evision, reprenez `a
partir de l’´etape f.
m Pour terminer l’op´eration, appuyez sur la touche MENU .
Fonction moniteur
Classement/Effacement manuel des chaˆınes
DSi vous avez s ´electionn ´e le ’Raccordement avec c ˆable
P´eritel et Easy Link/NexTView’, le magn ´etoscope reprend automatiquement les chaˆınes de t´el ´evision m ´emoris ´ees dans le t´el ´eviseur. Par cons´equent, cette fonction ne peut pas ˆetre s ´electionn ´ee.
a Mettez votre t´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’CLASSEMENT DES CHAINES TV’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
INSTALLATION
CLASSEMENT DES CHAINES TV
z...
P01 MTV
z P02 „} P03 } { P04
P05 P06
{... ________________________________ POUR CLASSER POUR TERMINER APPUYEZ } APPUYEZ MENU
e S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la chaˆıne de t ´el ´evision `a laquelle vous souhaitez attribuer un num´ero (`a commencer par ’P01’) et appuyez sur la touche de menu P .
DSi vous d ´esirez effacer une chaˆıne de t ´el ´evision super-
flue, appuyez sur la touche ANNUL. .
f D´eplacez la chaˆıne `a l’aide de la touche de menu P = ou
P ; `a la position souhait´ee et appuyez sur la touche de
menu Q . Le magn ´etoscope ajoute la chaˆıne de t´el´evision.
Vous pouvez passer successivement de la r´eception via le t´el´eviseur `alar´eception via le magn´etoscope `a l’aide de la touche MONITEUR .
6
g R´ep´etez les ´etapes e`a f, jusqu’ `a avoir attribu ´eun
num´ero `a chaque chaˆıne de t´el ´evision souhait ´ee.
h Pour m´emoriser, appuyez sur la touche OK .
i Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Choix de la langue pour l’affichage sur
´ecran
a Mettez votre t´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
d S´electionnez la ligne ’LANGUE’ et confirmez `a l’aide de la
touche de menu P .
e S´electionnez la langue souhait´ee `a l’aide de la touche de
menu P = ou P ; et confirmez `a l’aide de la touche
OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Choix du pays
R´eglage de l’heure et de la date
Si l’heure affich´ee n’est pas correcte ou si l’afficheur indique ’--:--’, vous devez r´egler l’horloge manuellement.
a Mettez votre t´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’HEURE/DATE’ et confirmez `a l’aide de la touche de menu P .
INSTALLATION
HEURE/DATE
z HEURE 20:00ANNEE | 1998 } { MOIS 02
DATE 06
a Mettez votre t´el´eviseur en marche. S´electionnez au
besoin le num´ero de programme pour le magn´etoscope.
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P = ou P ;
la ligne ’INSTALLATION’ et confirmez `a l’aide de la touche P .
d S´electionnez la ligne ’PAYS’ et confirmez `a l’aide de la
touche P .
e S´electionnez votre pays `a l’aide de la touche de menu
P = ou P ; . Si votre pays n’est pas dans la liste,
s´electionnez ’AUTRES’.
f Confirmez `a l’aide de la touche OK .
g Terminez en appuyant sur la touche MENU .
________________________________
e Modifiez au besoin ’HEURE’, ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’ `a
POUR TERMINER APPUYEZ MENU
l’aide des touches num´eriques 0-9 .S´electionnez la case d’introduction `a l’aide de la touche de menu P = ou
P ; . Confirmez les donn´ees modifi´ees `a l’aide de la
touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
DSi vous avez m ´emoris ´e sur le num ´ero de programme ’P01’
une chaˆıne de t ´el ´evision qui ´emet le TXT/PDC, l’heure (de TXT) et la date (de PDC) seront ajust´ees automatique­ment.
7
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD
Quelques indications utiles concernant l’utilisation
L’OSD (= Affichage sur ´ecran) permet de suivre sur l’´ecran les diff´erentes fonctions dans des menus. En bas de l’´ecran vous voyez affich´ees les touches de fonction les plus importantes.
E Appeler le menu: `a l’aide de la touche MENU . E S´electionner une ligne: `a l’aide de la touche de menu
P = ou P ; vous pouvez s´electionner la ligne.
E S´electionner dans une ligne: `a l’aide de la touche de
menu Q ou P vous pouvez faire les s ´elections dans la ligne.
E Introduire/Modifier: `a l’aide des touches num´eriques
0-9 ou de la touche de menu Q ou P .
E M´emoriser: `a l’aide de la touche OK . E Confirmer: `a l’aide de la touche de menu P . E Sortir du menu: `a l’aide de la touche MENU .
E Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche
STOP h ou 0-9 , ou introduisez une cassette.
E Laissez l’appareil raccord ´e en permanence au secteur
afin de pouvoir effectuer des enregistrements diff´er ´es et utiliser le t´el´eviseur. La consommation d’´energie est de moins de 4 W (en mode d’´economies d’´energie).
E Si le magn ´etoscope est coup´e du courant, les donn´ees
des chaˆınes de t ´el ´evision restent pendant environ 1 ans, les donn´ees de l’horloge et du Timer restent pendant environ 7 heures dans la m´emoire.
Economies d’´energie
Vous avez le choix entre deux possibilit´es de mise en veille. Mise en veille normale: Mettez l’appareil en veille `a l’aide de la touche VEILLE m . L’heure reste indiqu ´ee sur l’afficheur. Si l’horloge n’est pas r´egl´ee, ’--:--’ est indiqu´e. Economies d’´energie: Appuyez deux fois sur la touche
VEILLE m . L’heure dans l’afficheur s’´eteint.
Arrˆet rapide
L’appareil et la t´el´ecommande ont une fonction ’arrˆet rapide’;
`a l’aide de la touche VEILLE m , vous pouvez interrompre toute fonction. Si vous avez un probl`eme, vous pouvez donc arrˆeter facile­ment et recommencer. Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endomma­ger l’appareil.
8
2. FONCTIONS DE LECTURE
Lecture d’une cassette enregistr´ee
a Introduisez une cassette dans le compartiment.
b Appuyez sur la touche de lecture LECTURE G .
c Pour arrˆeter la bande appuyez sur la touche STOP h .
d Pour retirer la cassette appuyez sur la touche
STOP/EJECT ? sur l’appareil.
DCertaines cassettes de location peuvent pr´esenter une
mauvaise qualit´e d’image et de son. Il ne s’agit pas d’un d´efaut de fonctionnement de votre appareil. Lisez la section ’Comment eliminer des perturbations d’image’.
DPlusieurs fonctions sont d´esactiv ´ees automatiquement
apr`es quelque temps (par ex. pause, arrˆet sur image et recherche d’images). Cela ´evite une usure de votre cassette et une consommation inutile de courant.
Lecture dans le standard NTSC
Indication de la position actuelle de la bande
a Appuyez pendant la lecture sur la touche COMPTEUR .
b Vous avez le choix entre les possibilit´es suivantes:
’TEMPS UTILISE’ pour l’indication du temps utilis´e ’TEMPS RESTANT’ pour l’indication du temps restant ’COMPTEUR’ pour l’indication de la position actuelle de
bande
DA l’aide de la touche OK vous pouvez visualiser sur
l’´ecran la position actuelle de la bande.
Recherche d’une position de la bande avec image (recherche d’images)
a Appuyez pendant la lecture une fois ou plusieurs fois sur
la touche H (rebobinage) ou I (bobinage).
b Interrompez `a la position souhait´ee la bande `a l’aide de la
touche LECTURE G .
DLa qualit ´e de l’image est alt ´er ´ee pendant la recherche
d’images. Le son est coup´e.
Arrˆet sur image/Ralenti
a Appuyez sur la touche ARRET IMAGE R . L’image s’im-
mobilise.
Cet appareil vous permet de reproduire des cassettes enregis­tr´ees dans le standard NTSC par un autre magn´etoscope. Sous r´eserve que vous ayez un t´el´eviseur PAL qui permette la reproduction d’image `alafr´equence 60 Hz. Pendant la lecture dans le standard NTSC l’afficheur indique ’60HZ’.
DPendant la lecture dans le standard NTSC certaines
fonctions suppl´ementaires (par ex.: arrˆet sur image) ne sont pas possibles.
b Chaque fois que vous r´eappuyez sur la touche
ARRET IMAGE R la bande avance d’une image.
c Maintenez la touche ARRET IMAGE R appuy´ee. L’image
d´efile au ralenti.
d Appuyez `a plusieurs reprises sur la touche I . Vous
pouvez faire varier la vitesse de la lecture sur plusieurs niveaux. Pendant le ralenti, le son est coup´e.
9
Loading...
+ 19 hidden pages