Philips VR800 User Manual [es]

INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS VR800/16
¡Enhorabuena! Con este v´ıdeo (VCR) Ud. posee uno de los
aparatos m´as avanzados y f´aciles de manejar del mercado. Con ´el Ud. puede grabar y reproducir casetes en el est ´andar VHS.
Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas generales
¡Ud. se expone al peligro de una descarga el ´ectrica!
AEl aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
cliente. Cuando el aparato est ´a conectado a la tensi ´on de la red, hay piezas del aparato que est´an en permanente funciona­miento. Para desconectar completamente el aparato, deber ´a quitar el enchufe de la red.
BTenga en cuenta que este aparato est ´a preparado para trabajar
con una tensi´on de red de 220-240 Voltios/50 Hz.
BCerciorese de que el aire pueda pasar libremente por los
orificios de ventilaci ´on del aparato.
BEvite que alg´un objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Si ha
entrado alg´un l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamente y consulte con el servicio de asistencia t ´ecnica.
BNo ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente
despu´es de haberlo transportado de un lugar fr´ıo a uno caliente, o viceversa, o bien en lugares con mucha humedad. Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.
C Estas instrucciones de manejo est´an impresas en papel no
contaminante.
C Entregue las pilas usadas en un lugar de recolecci ´on adecuado. C Utilice las posibilidades que existen en su pa´ıs para eliminar el
embalaje del aparato sin perjudicar el medio ambiente.
C Este aparato electr ´onico contiene muchos materiales que
pueden ser reciclados. Inf ´ormese sobre las posibilidades de reciclaje de su aparato usado.
DSHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar Development
Corporation. El sistema SHOWVIEW est´a fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
1. INSTALACION 2....................................
Conexi´on al televisor 2..............................
B´usqueda autom´atica de canales 3...................
Asignaci´on autom´atica de programa a los canales
(FOLLOW TV) 4.....................................
Conectar un decodificador o otros aparatos adicio-
nales 5............................................
B´usqueda manual de canales de televisi ´on 5...........
La funci´on de monitor 6..............................
Asignaci´on manual de programa a los canales/Bo-
rrar un canal 6.....................................
Ajuste del idioma 7..................................
Ajuste de la hora y la fecha 7.........................
Instrucciones para el usuario acerca del OSD 8........
Parada de emergencia 8.............................
Ahorro de energ´ıa el´ectrica 8........................
2. FUNCIONES DE REPRODUCCION 9....................
Reproducci´on de una casete grabada 9...............
Buscar una posici´on en la cinta 9.....................
Imagen fija / C ´amara lenta 9.........................
Suprimir distorsiones de la imagen 10.................
3. GRABACION MANUAL 11............................
Grabaci´on con/sin desconexi´on autom´atica 11.........
Grabaci´on autom´atica de un receptor sat ´elite
(Grabaci´on SAT) 12.................................
Encender la grabaci ´on directa (Direct Record) 12.......
4. GRABACION AUTOMATICA (PROGRAMADA) 13........
’VPS’ (Sistema de Programaci´on de V´ıdeo)/ ’PDC’
(Programme Delivery Control) 13.....................
Programaci´on con ’SHOWVIEW’ 13...................
Programaci´on manual sin ’SHOWVIEW’ 14.............
Revisar o corregir un bloque TIMER 15................
La funci´on ’NexTView Link’ 15........................
5. FUNCIONES ESPECIALES 16.........................
Bloqueo para ni ˜nos 16...............................
Conmutaci´on del c´odigo de transmisi ´on 17.............
Reproducci´on continua de una casete 17..............
Apagado autom´atico 17.............................
Controlar televisores a distancia 19...................
Doblaje de audio (audio dubbing) 19..................
Selecci´on del canal de sonido 20.....................
Grabaci´on sincronizada (Synchro-Edit) 20.............
Antes de llamar al t ´ecnico 22.........................
SDDHHMMJWWTOPERAT
1
1. INSTALACION
Conexi´on al televisor
Si Ud. instala su v´ıdeo por primera vez, lea:
E el apartado ’Conexi´on con cable Euroconector y Easy
Link/NexTView’ si tambi´en su televisor est´a dotado de la funci´on ’Easy Link/NexTView’.
E el apartado ’Conexi´on con cable Euroconector y sin Easy
Link/NexTView’ si su televisor no est´a dotado de la funci´on ’Easy Link/NexTView’.
E el apartado ’Conexi´on sin cable Euroconector’ si Ud. no
utiliza un cable Euroconector.
Conexi´on con cable Euroconector y ’Easy Link/NexTView’
Con la funci ´on ’Easy Link/NexTView’ el v´ıdeo es capaz de intercambiar informaci´on con el televisor. Por ello, tenga tambi´en en cuenta las instrucciones de manejo de su televisor. En combinaci´on con ’Easy Link/NexTView’ el v´ıdeo registra autom´aticamente todos los canales de televisi´on memorizados en el televisor.
c Conecte un extremo del cable Euroconector especial
suministrado en el Euroconector AV1 EXT1 , en la parte posterior de su v´ıdeo. Conecte el otro extremo al televisor.
d Encienda su televisor.
e Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
f El v´ıdeo registra autom´aticamente todos los canales de
televisi´on memorizados en el televisor, coloc´andolos en el orden correcto. Esto puede tardar varios minutos. Una vez que todos los datos (canales de televisi ´on, informaci´on sobre el idioma o el pa´ıs) hayan sido registrados, la pantalla indica: ’EASY LINK MEMORIZACION TERMINADA’.
g Controle la hora y la fecha en el v´ıdeo. Pase al apartado
’Ajuste de la hora y la fecha’ de este cap´ıtulo.
Conexi´on con cable Euroconector y sin ’Easy Link/NexTView’
a Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
b Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe TV del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del televisor.
Si su televisor no tiene un Euroconector (conector Scart), le rogamos que no siga leyendo aqu´ı sino que pase al siguiente apartado ’Conexi´on sin cable Euroconector’.
a Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
b Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe TV del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del televisor.
2
c Conecte un extremo de un cable Euroconector en el
Euroconector AV1 EXT1 , en la parte posterior de su v´ıdeo. Conecte el otro extremo al televisor.
d Encienda el televisor.
e Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
f Si su televisor conmuta autom´aticamente al n´umero de
programa ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, en la pantalla aparece un texto de bienvenida. Si su televisor no hace esta conmutaci ´on autom ´atica, seleccione manualmente en el televisor el n ´umero de programa correspondiente (vea las instrucciones de manejo de su televisor).
f Sintonice el televisor en la banda UHF, de manera que
pueda visualizarse esta imagen.
FELICIDADES POR SU NUEVO VIDEO DE PHILIPS
PARA CONTINUAR PULSE OK
g Pase luego al apartado ’B ´usqueda autom ´atica de cana-
les’ y lea la ’Primera instalaci ´on’.
g Pase luego al apartado ’B ´usqueda autom ´atica de cana-
les’ y lea la ’Primera instalaci ´on’.
Conexi´on sin cable Euroconector
a Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
b Conecte por medio del cable de antena suministrado el
enchufe TV del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del televisor.
c Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4
en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.
d Encienda su televisor y seleccione el n ´umero de progra-
ma que est ´a previsto para la reproducci ´on del v´ıdeo (vea las instrucciones de manejo de su televisor).
e El v´ıdeo emite ahora en este canal UHF CH 36 o 591MHz
un texto de bienvenida.
B´usqueda autom´atica de canales
Primera instalaci´on
a Pulse la tecla OK .
b Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; su idioma y
confirme con la tecla OK .
c Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; su pa´ıs.
Si su pa´ıs no aparece en la lista, seleccione ’OTROS’. Confirme con la tecla OK .
d Si Ud. ya ha conectado la antena al v´ıdeo, pulse la tecla
OK .
La b´usqueda autom´atica de canales empieza.
e Una vez que la b ´usqueda autom ´atica de canales haya
sido terminada en la pantalla aparece ’BUSQUEDA AUTO. TERMINADA’.
E Despu ´es, para revisar, ’HORA’, ’A
aparece en la pantalla.
f En caso necesario, modifique ’HORA’, ’A
’FECHA’ con las teclas num´ericas 0-9 . Seleccione el re­cuadro para la introducci ´on con la tecla de men ´u P = o
P ; . Confirme los datos modificados con la tecla OK .
g Termine pulsando la tecla MENU .
En el apartado ’B ´usqueda manual de canales de televisi ´on’, se describe c´omo buscar manualmente un canal de televisi ´on.
˜
NO’, ’MES’, ’FECHA’
˜
NO’, ’MES’,
3
Instalaci´on subsiguiente
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU . El men ´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla de men ´u P .
d Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’BUSQUEDA AUTO.’.
e Pulse la tecla de men ´u P .Lab´usqueda autom´atica de
canales empieza.
INSTALACION
BUSQUEDA AUTO.
BUSCA LOS CANALES DE TV
03 CANALES ENCONTR
________________________
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU . El men ´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla de men ´u P .
d Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’FOLLOW TV’ y confirme con la tecla de men ´u P . Pres­te atenci´on al mensaje que aparece en la pantalla.
e Pulse la tecla OK .
Si el v´ıdeo detecta que Ud. ha conectado un televisor a trav´es del cable Euroconector, en la pantalla indicadora aparece ’TV 01’.
E Si ’NOTV’ (ninguna se ˜nal del televisor) aparece en la
pantalla indicadora, el v´ıdeo no puede asignar autom ´ati­camente los n´umeros a los canales de televisi ´on. En este caso siga leyendo en el apartado ’Asignaci ´on manual de programa a los canales’.
f Seleccione en el televisor el n ´umero de programa ’1’.
f Una vez que la b ´usqueda autom ´atica de canales haya
sido terminada en la pantalla aparece ’BUSQUEDA AUTO. TERMINADA’.
g Termine pulsando la tecla MENU .
En el apartado ’B ´usqueda manual de canales de televisi ´on’, se describe c´omo buscar manualmente un canal de televisi ´on.
Asignaci´on autom´atica de programa a los canales (FOLLOW TV)
Si Ud. ha conectado su v´ıdeo a un televisor sin ’Easy Link’,el v´ıdeo memoriza mediante esta funci´on los canales en el mismo orden que el televisor. Sin embargo, esto s ´olo funciona si el v´ıdeo (conector AV1 EXT1 ) est´a conectado al televisor por medio de un cable Euroconector.Si Ud. ha conectado aparatos adicionales al enchufe AV2 EXT2 , cerciorese de que est´en apagados.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi ´on con cable Euroco-
nector y Easy Link/NexTView’, la memorizaci´on de los datos ser´a iniciada por esta funci ´on.
g Confirme con la tecla OK del mando a distancia del
v´ıdeo. El v´ıdeo compara los canales de televisi´on en televisor y v´ıdeo. Si el v´ıdeo encuentra en su sintonizador el mismo canal que se est ´a viendo en el televisor lo memoriza en el n´umero de programa ’P01’.
h Espere hasta que en la pantalla indicadora aparezca
p.ej.: ’TV 02’.
i Seleccione en el televisor el siguiente n ´umero de
programa, p.ej. ’2’.
j Confirme con la tecla OK del mando a distancia del
v´ıdeo.
DSi Ud. ha asignado alg ´un canal de televisi ´on err ´oneamen-
te, puede volver al paso anterior con la tecla de men ´u
Q .
k Repita los pasos h a j hasta que est ´en memoriza-
dos todos los canales de televisi ´on.
l Termine con la tecla MENU .
4
Conectar un decodificador o otros aparatos adicionales
Ud. puede tambi ´en conectar otros aparatos al enchufe
AV2 EXT2 , por ej. un decodificador, un receptor sat ´elite, o una
v´ıdeo c´amara. Ud. puede conectar un equipo est ´ereo de alta fidelidad a los enchufes AUX OUT L R (salida audio izquierdo/derecho) y
AUX IN L R (entrada audio izquierdo/derecho).
Asignar un decodificador
Mediante esta funci´on el decodificador conectado se activar ´a autom´aticamente para el canal de televisi ´on deseado.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi ´on con cable Euroco-
nector y Easy Link/NexTView’, tiene que activar el decodificador en el televisor.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa que est ´a previsto para la reproduc­ci´on del v´ıdeo.
b Seleccione en el v´ıdeo, con las teclas P ; , P = o con
las teclas num´ericas 0-9 , el canal de televisi ´on al cual le desea asignar un decodificador.
c Pulse la tecla MENU . El men ´u principal aparece en la
pantalla.
d Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla de men ´u P .
e Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’BUSQUEDA MANUAL’ y confirme con la tecla de men ´u
P .
f Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’DECODIFICADOR’.
g Seleccione con la tecla de men ´u Q o P la funci ´on
’SI’. Seleccionando ’NO’ Ud. apaga la funci ´on.
DSi Ud. tiene la funci ´on activada, en la pantalla indicadora
aparece ’DEC’.
i Termine pulsando la tecla MENU .
B´usqueda manual de canales de televisi´on
En algunos casos especiales (por ej., cuando se trata de canales de televisi ´on codificados) la ’b´usqueda autom´atica’ no puede encontrar todos los canales de televisi ´on. En dicho caso, Ud. puede aplicar el m ´etodo manual para sintonizar los canales.
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi ´on con cable Euroco-
nector y Easy Link/NexTView’, el v´ıdeo registra autom´ati­camente los canales de televisi ´on memorizados en el televisor. Por consiguiente, algunas l´ıneas no tienen ninguna funci´on.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU . El men ´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla de men ´u P .
d Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’BUSQUEDA MANUAL’ y confirme con la tecla de men ´u
P .
INSTALACION
BUSQUEDA MANUAL
CANAL/FRECUENCIA CH
z ENTRADA/BUSQUEDA 34NUMERO DE PROG. | 02 } { NOMBRE EMISORA MTV
DECODIFICADOR NO NICAM SI SINTONIA FINA +1
________________________________
e Seleccione en la l´ınea ’CANAL/FRECUENCIA’ la opci´on
deseada:
’FREC.’: entrada de la frecuencia ’CH’: entrada del canal ’S-CH’: entrada del canal especial
PARA SALIR PULSE MENU
h Confirme con la tecla OK .
5
f Si Ud. conoce el n ´umero de canal o la frecuencia del
canal de televisi ´on deseado, puede introducir los datos en la l´ınea ’ENTRADA/BUSQUEDA’ con las teclas num´eri­cas 0-9 .
E Si Ud. no conoce el n ´umero de canal o la frecuencia del
canal de televisi ´on deseado, pulse la tecla de men ´u
P para activar la b´usqueda de canales.
g Seleccione con la tecla de men ´u Q o P en la l´ınea
’NUMERO DE PROG.’ el n ´umero de programa deseado, por ej.: ’01’.
Asignaci´on manual de programa a los canales/Borrar un canal
DSi Ud. ha seleccionado la ’Conexi ´on con cable Euroco-
nector y Easy Link/NexTView’, el v´ıdeo registra autom´ati­camente los canales de televisi ´on memorizados en el televisor. Por consiguiente, Ud. no puede seleccionar esta funci´on.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
h Si desea Ud. cambiar el nombre del canal, pulse la tecla
de men´u P en la l´ınea ’NOMBRE EMISORA’.
E Escoja la posici ´on de los s´ımbolos con la tecla de men ´u
Q o P . Escoja la se ˜nal deseada con la tecla de men ´u
P = o P ; . Proceda del mismo modo para seleccionar la
siguiente posici´on.
E Pulse varias veces la tecla P hasta que desaparezca el
cursor.
i Seleccione en la l´ınea ’NICAM’ con la tecla de men ´u
Q o P la funci´on ’SI’ o ’NO’.
j Si Ud. desea modificar el ajuste autom ´atico de las
emisoras, elija la l´ınea ’SINTONIA FINA’. Pulsando la tecla de men ´u Q o P Ud. puede variar el ajuste autom´atico de las emisoras. Atenci´on: Este ajuste posterior es s´olo necesario y adecuado en casos especiales, por ejemplo, en caso de rayas en imagenes provenientes de instalaciones de televisi´on por cable.
k Pulse la tecla OK para memorizar el canal de televisi ´on.
DSi Ud. desea buscar otros canales de televisi ´on, comien-
ce nuevamente a partir del paso f.
b Pulse la tecla MENU . El men ´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla de men ´u P .
d Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’ASIGNACION DE CANAL TV’ y confirme con la tecla de men´u P .
INSTALACION
ASIGNACION DE CANAL TV
z...
P01 MTV
z P02 „} P03 } { P04
P05 P06
{... ________________________________ PARA ORDENAR PARA SALIR PULSE } PULSE MENU
e Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; el canal de
televisi´on, al cual le desea asignar otro n ´umero de programa (empezando por ’P01’) y pulse la tecla de men ´u
P .
l Si Ud. desea terminar, pulse la tecla MENU .
La funci´on de monitor
Ud. puede pasar de la recepci ´on de v´ıdeo a la de televisi ´on o viceversa con la tecla MONITOR . Sin embargo, esto s ´olo funciona si Ud. ha utilizado un cable Euroconector como conexi´on entre televisor y v´ıdeo y si su televisor est´a equipado para esta conmutaci´on.
6
DSi desea borrar un canal de televisi ´on no deseado, pulse
la tecla CLEAR (CL) .
f Lleve el canal a la posici ´on deseada con la tecla de men ´u
P = o P ; y pulse la tecla de men ´u Q . El v´ıdeo inserta
el nuevo n ´umero de programa.
g Repita los pasos ea f, hasta haberle asignado un
n´umero de programa a cada uno de los canales de televisi´on deseados.
h Confirme con la tecla OK .
i Termine pulsando la tecla MENU .
Ajuste del idioma
Ajuste de la hora y la fecha
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU . El men ´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla de men ´u P .
d Seleccione la l´ınea ’IDIOMA’ y confirme con la tecla de
men´u P .
e Seleccione su idioma con la tecla de men ´u P = o P ; y
confirme con la tecla OK .
f Termine pulsando la tecla MENU .
Ajuste del pa´ıs
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU . El men ´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla de men ´u P .
Si la hora no ha sido correctamente introducida o si en la pantalla indicadora aparece ’--:--’, Ud. tiene que ajustar el reloj manualmente.
a Encienda su televisor. En caso necesario, seleccione el
n´umero de programa para el v´ıdeo.
b Pulse la tecla MENU . El men ´u principal aparece en la
pantalla.
c Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’INSTALACION’ y confirme con la tecla de men ´u P .
d Seleccione con la tecla de men ´u P = o P ; la l´ınea
’HORA/FECHA’ y confirme con la tecla de men ´u P .
INSTALACION
HORA/FECHA
z HORA 20:00A˜NO | 1998 } { MES 02
FECHA 06
________________________________
e En caso necesario, modifique ’HORA’, ’A
PARA SALIR PULSE MENU
˜
NO’, ’MES’, ’FECHA’ con las teclas num´ericas 0-9 . Seleccione el re­cuadro para la introducci ´on con la tecla de men ´u P = o
P ; . Confirme los datos modificados con la tecla OK .
d Seleccione la l´ınea ’PAIS’ y confirme con la tecla de
men´u P .
e Seleccione su pa´ıs con la tecla de men ´u P = o P ; .Si
su pa´ıs no aparece en la lista, seleccione ’OTROS’.
f Confirme con la tecla OK .
g Termine pulsando la tecla MENU .
f Termine pulsando la tecla MENU .
DSi en el n ´umero de programa ’P01’ est ´a memorizado un
canal de televisi ´on que emite TXT/PDC, la hora (de TXT) y la fecha (de PDC) ser ´an autom ´aticamente memorizadas.
7
Instrucciones para el usuario acerca del
Algunas instrucciones para el
OSD
La funci´on OSD (Indicaci ´on de pantalla) permite visualizar en la pantalla la funci ´on correspondiente en forma de men ´u. En la parte inferior de la pantalla se indican las funciones m ´as importantes de las teclas.
E Llamar el men ´u: con la tecla MENU . E Seleccionar una l´ınea: con la tecla de men ´u P = o
P ; puede seleccionar la l´ınea.
E Seleccionar dentro de una l´ınea: con la tecla de men ´u
Q o P puede seleccionar dentro de la l´ınea.
E Introducir/Modificar: con las teclas num ´ericas 0-9 o con
la tecla de men ´u Q o P .
E Memorizar: con la tecla OK . E Confirmar: con la tecla de men ´u P . E Salir del men ´u: con la tecla MENU .
funcionamiento
E Puede encender el v´ıdeo con la tecla STOP h , 0-9 osi
introduce una casete.
E Deje su v´ıdeo constantemente conectado a la red para
que pueda realizar las grabaciones programadas y para que el funcionamiento de la televisi ´on sea posible. El consumo de energ´ıa es de menos de 4 W (modo de ahorro de energ´ıa el´ectrica).
E Al conectar el v´ıdeo de la red, los datos de los canales se
almacenar´an durante aprox. 1 a˜no, los datos del reloj y del Timer durante aprox. 7 horas.
Ahorro de energ´ıa el ´ectrica
Puede elegir entre dos posibilidades de desconexi ´on. Desconexi´on normal: Apague con la tecla STANDBY m .La hora permanece visible. Si el reloj no ha sido puesto en hora, aparece ’--:--’. Ahorro de energ´ıa el´ectrica: Pulse dos veces la tecla
STANDBY m . La hora en la pantalla indicadora se apaga.
Parada de emergencia
El aparato y el mando a distancia poseen una ’parada de emergencia’. Ud. puede interrumpir cualquier funci´on con la tecla STANDBY m . Siempre que se le presenten problemas de manejo puede sencillamente interrumpir y volver a comenzar. Ud. puede practicar el manejo sin preocupaciones. Da igual la tecla que pulse, Ud. no puede ocasionar da ˜nos en el aparato.
8
Loading...
+ 17 hidden pages