Philips VR740/02, VR740/16, VR742/16, VR840/16 User Manual [de]

0 (0)

Inhaltsverzeichnis

1. Anschließen des Videorecorders . . . . . . . . . .

4

Fernbedienung für den Betrieb vorbereiten . . . . .4 Anschließen des VCRs an den TV . . . . . . . . . . .4 Verbindung mit einem Scartkabel und

“Easy Link” [VR840] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Anschluß mit einem Scart-Kabel . . . . . . . . . . . .5 Anschluß ohne Scart-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . .6 Audio Ausgänge (Cinch) . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Zusätzgeräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . .6

2. Wichtige Hinweise zum Betrieb . . . . . . . . . .

. .7

Navigation im Bildschirm-Menü . . . . . . . . . . . .

.7

Die Symbole im VCR-Display . . . . . . . . . . . . .

.7

3. Installation Ihres Videocorders . . . . . . . . . . .

.8

Vorbereitung zum Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

Decoder zuordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

Manuelles Suchen von TV-Sendern . . . . . . . . .

.9

Sat-Empfänger verwenden . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Follow TV (Automatisches Sortieren von Sendern)

.10

Automatischer Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Manuelles Sortieren von TV-Kanälen . . . . . . . .

11

Wahl der Menüsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Uhrzeit & Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . .

12

HF-Ausgangskanal (Modulator) einstellen . . . .12

4. Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Normale Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Wiedergabe von NTSC-Kassetten . . . . . . . . . .13 Anzeige der aktuellen Bandposition . . . . . . . . .13 Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts . . . . . . . .14 Standbild/Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Schnelles Umspulen ohne Bild . . . . . . . . . . . .14 Index-Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Smart Picture [VR840] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Spurlagenregelung (Tracking) . . . . . . . . . . . . .14

5. Manuelle Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Allgemeine Information . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Aufnahme ohne automatisches Ausschalten . .15 Versehentliches Löschen von Aufnahmen verhindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Aneinanderreihen von Aufnahmen

(Assemble Schnitt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Wählen der Aufnahmegeschwindigkeit

(SP, LP oder Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Automatisch gesteuerte Aufnahme von einem Sat-Empfänger (RECORD LINK) . . . . . . . . . .16 “Direktaufnahme” (Direct Record) . . . . . . . . . .16 Einund Ausschalten von Direktaufnahme . . . .16

6. Aufnahmen programmieren (TIMER) . . . . . . .

17

Allgemeine Information . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Programmieren einer Aufnahme

 

(mit dem SHOWVIEW®System) . . . . . . . . . . . . . .

17

Nützliche Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Programmieren einer Aufnahme

 

(ohne dem SHOWVIEW System) . . . . . . . . . . . . .

19

Programmieren einer Aufnahme

 

mit “TURBO TIMER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Nützliche Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Prüfen oder Löschen einer

 

Programmaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Ändern einer Programmaufnahme . . . . . . . . . .

20

NexTView Link [VR840] . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

7. Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Einund Ausschalten der Statusanzeige . . . . .21 Blauer Hintergrund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Automatisches Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . .21 Uhrzeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Wahl des Tonkanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

8.Bevor Sie den Servicetechniker rufen . . . . . . .23

3

GE

 

VCR

VR740/16

VR742/16

VR840/16

[VR740/02]

R

BEDIENUNGSANLEITUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Philips-

Videorecorders (VCR). Dies ist eines der fortschrittlichsten aber gleichzeitig bedienungsfreundlichsten Modelle auf dem Markt. Nehmen Sie sich bitte die Zeit, zuerst diese Bedienungsanleitung durchzulesen, bevor Sie Ihren VCR in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb. Der VCR sollte nicht sofort nach dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort oder einen Ort mit hoher

Luftfeuchtigkeit eingeschaltet werden. Warten Sie immer mindestens drei Stunden nach dem Transport des Geräts. Der VCR benötigt diese Zeit, um sich der klimatischen Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, usw.) anzupassen.

PAL

Dieser VCR dient zur Aufnahme und Wiedergabe von

VHS-Videokassetten. Kassetten mit der Markierung VHS-C (VHS-Kompaktkassetten für Camcorder) können nur mit einem entsprechenden Adapter verwendet werden.

Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen VCR.

Wichtige Hinweise zum Betrieb

"Gefahr: Hochspannung!

Keine Gehäuseteile entfernen, da sonst die Gefahr elektrischer Schläge besteht!

"Der VCR enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle

Wartungsarbeiten dem qualifizierten Fachpersonal.

"Sobald der VCR an der Netzspannung angeschlossen ist, sind Teile des Gerätes ständig in Betrieb. Um den VCR ganz auszushalten muß der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

!Stellen Sie sicher, daß für ausreichende Luftzirkulation durch die Lüftungsschlitze am VCR gesorgt ist. Stellen Sie das Gerät nur auf einer festen Unterlage ab.

!Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den VCR eindringen. Stellen Sie keine Vasen o.ä. auf den VCR. Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, sofort den Netzstecker des

Gerätes ziehen und das Gerät dem Kundendienst zur Prüfung einreichen.

!Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände (wie etwa Kerzen) auf das Gerät.

!Achten Sie darauf, daß Kinder keine Gegenstände in Öffnungen oder Belüftungsschlitze des Gerätes stecken.

Diese Bedienungsanleitung wurde auf

umweltfreundlichem, chemikalienfreiem Papier gedruckt.

Entsorgen Sie alte Batterien immer sachgemäß,

indem Sie sie an Batteriesammelstellen abgeben.

Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts richtig

und umweltfreundlich, indem Sie das Verpackungsmaterial bei einer Sammelstelle abgeben oder die Materialien richtig zur Entsorgung sortieren.

Dieses elektronische Gerät enthält zahlreiche Materialien, die sich zum Recycling eignen. Bitte erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten zum Recycling Ihres alten Gerätes.

R

SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW- System wurde hergestellt unter Lizenz der Gemstar Development Corporation.

Geben Sie hier die Seriennummer Ihres Geräts ein, damit Sie diese bei Kundendienstfragen und oder im

Falle eines Diebstahls zur Hand haben. Die Seriennummer (PROD.NO.) ist auf das Typenschild gedruckt, das sich auf der Rückseite des Gerätes befindet. Wir empfehlen Ihnen auch Ihr VCR-Modell zu markieren.

MODEL NO. : VR740/02, VR740/16,

VR742/16, VR840/16

PROD. NO.

...........................

Dieses Gerät stimmt mit den Richtlinien der Direktiven

73/23/EEC, +89/336/EEC +93/68EEC überein.

Technische Daten

Betriebsspannung: 220-240V/50Hz Leistungsaufnahme: 20W Leistungsaufnahme (ausgeschaltet): unter 3W (Uhrzeitanzeige abgeschaltet)

Rückspulzeit: Ca. 70 Sekunden (Kassette E-180)

Abmessungen in cm (B/H/T): 43.5x22.6x9.2 Zahl der Videoköpfe: 4

Zahl der Audioköpfe (HiFi): 2 Aufnahme-/Wiedergabezeit: 3 Stunden (SP)

(Kassette E-180)

6 Stunden (LP) (Kassette E-180)

Mitgeliefertes Zubehör

Bedienungsanleitung

Fernbedienung und Batterien

Antennenkabel

2

GE

 

Philips VR740/02, VR740/16, VR742/16, VR840/16 User Manual

1. Anschließen des Videorecorders

Fernbedienung für den Betrieb vorbereiten

Die Fernbedienung und die dazugehörigen Batterien sind getrennt im originalen VCR-Karton verpackt. Sie müssen vor dem Gebrauch der Fernbedienung die Batterien einlegen.

1.Nehmen Sie die Fernbedienung und die mitgelieferten Batterien (2 Stück) heraus.

2.Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie die Batterien polaritätsrichtig ein, entsprechend den Markierungen im Batteriefach.

Die Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit. Ihre Reichweite beträgt ca. 5 Meter.

Anschließen des VCRs an den TV

Die erforderlichen Kabelverbindungen müssen hergestellt werden, bevor Sie TV-Programme mit Ihrem VCR aufnehmen und wiedergeben können. Wir empfehlen die Verwendung eines ScartKabels zur Verbindung von TV und VCR.

Was ist ein Scart-Kabel?

Das Scartoder Euro-AV-Kabel ist die universelle Verbindung zur Übertragung von Bild-, Tonund Steuersignalen. Diese Verbindung ist für die Wiedergabe mit HiFi Ton unbedingt erforderlich.

Verbindung mit einem Scartkabel und 'Easy Link' [VR840]

L I N K

Was ist Easy Link?

Easy Link ist ein fortschrittliches System welches zusätzliche Kommunikation zwischen Audio-Video- Geräten (TV, VCR, DVD, Dolby Surround Verstärker, usw...) ermöglicht.

Wenn Ihr Fernseher mit Easy-Link, Next View-Link,

TV-Link, Smart-Link, Q-Link oder Cinema-Link (alle miteinander kompatibel) ausgestattet ist kann Ihr Videorecorder Informationen mit dem Fernsehgerät austauschen. Beispielsweise werden die Sender von Fernseher während der erstmaligen Installation in der richtigen Reihenfolge an den VCR übertragen. Bereiten Sie folgende Kabel vor: Antennenkabel (1 St., mitgeliefert), Scartkabel (2 St., nicht enthalten).

1.Schalten Sie Ihren

 

 

Fernseher aus.

 

 

2.Stecken Sie das

 

 

Antennenkabel vom

 

 

Fernseher ab. Stecken

1

2

Sie es in die AERIAL-

Buchse auf der Rückseite des Videorecorders.

3.Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten

Antennenkabels in

RF OUT-Buchse

Rückseite des Videorecorders, andere Ende in

Antenneneingangsbuchse auf der Rückseite Fernsehers.

AV 1 (TV)

 

AERIAL

 

 

AUDIO

 

 

 

OUTPUT

 

 

AERIAL

L

 

 

RF OUT

R

 

AV 1

(TV)

 

 

 

OUTPUT

RF OUT

 

AUDIO

 

 

AERIAL

L

 

 

RF OUT

R

 

4.Stecken Sie ein

Scartkabel in die AV1 (TV)-Buchse auf der

Rückseite des

 

 

 

 

Fernsehers und

1

(TV)

 

 

Scartbuchse

 

AERIAL

AUDIO

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

L

AV1(TV)

 

 

RF OUT

R

Fernseher für

Videorecorderbetrieb

(Details hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers).

4

GE

 

Mein Fernseher hat mehrere Scartbuchsen. Welche soll ich verwenden?

Informationen über die Buchse, die “Easy Link” unterstützt, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.

5.Schalten Sie Ihren Fernseher ein.

6.Stecken Sie das Netzkabel des Videorecorders in die Steckdose ein.

7.Die Spracheinstellung erscheint auf dem Bildschirm.

WÄHLEN K L

→DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA

FORTSETZEN=MENU

Dann lesen Sie den Abschnitt “Vorbereitung zum

Betrieb” im Kapitel “Installation Ihres Videocorders”.

Anschluß mit einem Scart-Kabel

Legen Sie die folgenden Kabel

 

 

bereit: ein Antennenkabel

 

 

(1, mitgeliefert), ein Scart-Kabel

 

 

(2, nicht mitgeliefert).

 

 

1.Schalten Sie den TV aus.

1

2

Entfernen Sie den

Antennenkabelstecker vom TV. Stecken

in die Buchse hinten am VCR ein

2.Stecken Sie ein Ende

AV 1

(TV)

 

 

 

AUDIO

 

 

OUTPUT

 

AERIAL

L

 

RF OUT

R

AERIAL

des mitgelieferten

 

 

 

 

 

Antennenkabels

 

 

AV 1 (TV)

 

 

die Buchse RF

 

 

 

AUDIO

RF OUT

 

 

 

OUTPUT

an der Rückseite

 

 

AERIAL

L

 

 

 

RF OUT

R

 

 

 

 

 

 

VCRs und das

 

 

 

 

 

andere Ende in die

 

 

 

 

 

Antennen-eingangsbuchse an der Rückseite

des TVs ein.

 

 

 

 

 

3.Stecken Sie ein

 

 

 

 

 

Ende des

1

(TV)

 

 

 

Kabels in die

 

 

AUDIO

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

Buchse AV1

 

AERIAL

L

 

AV1(TV)

 

RF OUT

R

 

 

 

 

 

der Rückseite

VCRs und das andere Ende in die dafür vorgesehene Scart-Buchse am TV ein (siehe Bedienungsanleitung des TVs).

4.Schalten Sie den TV ein.

5.Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.

Mein TV hat mehrere Scart-Buchsen. Welche sollte ich verwenden?

Wählen Sie die Scart-Buchse, die für den Video-Ausgang ebenso wie für den VideoEingang geeignet ist.

Mein TV hat ein Einstellungs-Menü für den Scart Anschluss.

Konfigurieren Sie diese Scartbuchse bitte als Input-Output.

6.Wenn die Verbindung richtig hergestellt wurde und Ihr TV automatisch auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umgeschaltet wurde, erscheint folgendes Anzeigebild:

WÄHLEN K L

→DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA

FORTSETZEN=MENU

Dann lesen Sie den Abschnitt “Vorbereitung zum Betrieb” im Kapitel “Installation Ihres Videocorders”.

Mein Bildschirm ist leer.

*Viele TVs werden mit einem durch das Scart-

Kabel gesandten Steuersignal auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umgeschaltet.

*Wenn der TV nicht automatisch auf die

Programmnummer für die Scart-Buchse umschaltet, ändern Sie manuell die entsprechende Programmnummer am TV (siehe Bedienungsanleitung des TVs).

5

GE

 

Anschluß ohne Scart-Kabel

Legen Sie das Antennenkabel bereit (mitgeliefert). 1.Schalten Sie den TV aus.

2.Entfernen Sie den

Antennenkabelstecker

AV 1 (TV)

 

AERIAL

vom Antenneneingang

 

AERIAL

OUTPUTL

 

 

 

 

AUDIO

 

des TVs. Stecken

 

RF OUT

R

 

 

 

 

 

ihn in die Buchse

 

 

 

 

AERIAL hinten am VCR ein.

 

3.Stecken Sie ein

 

 

 

 

des mitgelieferten

AV 1

(TV)

 

 

Antennenkabels

 

OUTPUT

RF OUT

 

AERIAL

L

 

 

 

AUDIO

 

Buchse RF OUT

 

RF OUT

R

 

 

 

 

 

der Rückseite des

 

 

 

 

VCRs und das andere

Ende in die Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein.

4.Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzbuchse.

5.Schalten Sie den TV ein, und wählen Sie die

Programmnummer für Videowiedergabe (siehe Bedienungsanleitung des TVs).

6.Wählen Sie die Programmnummer und starten Sie die TV-Kanalsuche manuell, so als wenn Sie einen neuen TV-Kanal speichern wollten, bis das nächste

Bildschirmbild erscheint.

WÄHLEN K L

→DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA

FORTSETZEN=MENU

Ich sehe keine Bildschirmanzeige zur Spracheinstellung.

*Prüfen Sie die Kabelverbindungen.

*Der VCR "sendet" auf der Frequenz 591 MHz

(Kanal 36).

Wiederholen Sie die Kanalsuche auf Ihrem TV.

7.Speichern Sie diese Programmnummer-Einstellung in Ihrem TV für die VCR-Wiedergabe.

Weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel “Vorbereitung zum Betrieb”.

Programmnummer für VCR-Betrieb

Sie haben jetzt eine Programmnummer zur Verwendung durch Ihren VCR gespeichert, genauso wie beim Abspeichern eines normalen TV-Kanals. Diese Programmnummer muß von jetzt an zur VCR-

Wiedergabe verwendet werden (TV-Kanal “VCR”).

Audio Ausgänge (Cinch)

Verbinden Sie Ihren Videorecorder mit dem HiFioder Home Cinema Verstärker durch ein

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

1.Schalten Sie Ihren Verstärker aus.

2.Setzen Sie das eine

 

 

 

Ende des

AV1 (TV)

 

Audiokabels in die

AUDIO

 

IR-SAT

OUTPUTL

AERIAL

entsprechende rote

 

RF OUT

 

R

 

 

 

 

 

und weiße AUDIO OUTPUT L/R-Buchse

auf der Rückseite des Videorecorders und das andere Ende in die entsprechende AudioEingangsbuchse am Audio-Verstärker ein.

Bitte lesen in der Bedienungsanleitung des HiFi Verstärkers, welche Eingangsbuchsen Sie verwenden sollen.

Zusätzgeräte anschließen

Sie können zusätzliche Geräte wie Decoder, Sat-

Empfänger, Camcorder usw. an die Buchse AV2 (DECODER) anschließen.

 

AV 1

(TV)

 

AV 2 (DEC

ODER)

 

AV2(DECODER)

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

OUTPUT

 

 

AERIAL

L

 

 

RF OUT

R

6

GE

 

STANDBY/ON y

2. Wichtige Hinweise zum Betrieb

Einschalten

Sie können den VCR mit der Taste einschalten.

Automatisches Ausschalten

Wenn der VCR mehrere Minuten lang nicht verwendet wird, schaltet er automatisch aus. Diese Funktion kann deaktiviert werden (z.B. wenn der VCR als TV-Empfänger verwendet werden soll). Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt “Automatisches Ausschalten” im Kapitel “Weitere Funktionen”.

Zeitanzeige im Display

Wenn Sie den VCR mit STANDBY/ON y , ausgeschaltet haben, wird die Uhrzeit im Display gezeigt, z.B. “18:00”.

Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist, erscheint “--:--” im Display.

Leistungsaufnahme

Der VCR sollte immer am Netz angeschlossen bleiben, um nicht die Verwendung des TVs oder programmierter Aufnahmen zu beeinträchtigen. Wenn das Display ausgeschaltet wurde, verbraucht Ihr VCR weniger als 3 W im Ruhezustand.

Stromausfall/Trennung vom Netz

Die Senderprogrammierung bleibt bei Stromausfall bis zu 10 Jahre erhalten, Uhrzeit und Timer-Daten bleiben bis zu 1 Minute erhalten.

Navigation im Bildschirm-Menü

Sie können viele Funktionen und Einstellungen Ihres VCRs über das Bildschirm-Menü prüfen/ändern. Die einzelnen Funktionen werden über die Fernbedienung gewählt wie folgt:

Aufrufen des Menüs: mit MENU .

Wählen: mit PLAY B- K oder STOP C- L .

Eingeben oder Ändern Ihrer Wahl: mit den Zifferntasten 0..9 oder mit PLAY B-K oder

STOP C- L .

Speichern oder bestätigen: mit FWD 1- B . Löschen: mit CLEAR .

Beenden: mit STATUS/EXIT .

AUSWÄHLEN K L WEITER B

→TIMER AUFNAHME EINST.

VCR EINSTELLUNGEN TUNER EINSTELLUNGEN GRUNDEINSTELLUNGEN

ENDE=EXIT

Die Symbole im VCR-Display

PWR.

REC

Die folgenden Symbole können im Display des VCRs erscheinen:

PWR. Der VCR ist eingeschaltet.

Eine Kassette ist eingelegt.

Anzeige von Programmnummer, Zeit oder Zählwerk.

REC Während der Aufnahme.

Wenn eine Aufnahme programmiert wurde.

7

GE

 

PROG P+
.

3. Installation Ihres Videocorders

Vorbereitung zum Betrieb

Dieses Kapitel beschreibt, wie die Installation erfolgt. Der VCR sucht und speichert automatisch alle verfügbaren Sender.

"Zielen" Sie richtig.

Im folgenden Abschnitt müssen Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden. Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung auf den VCR und nicht auf den TV.

Anschließen zusätzlicher Geräte

Nachdem Sie zusätzliche Geräte (Sat-Empfänger usw.) über das Antennenkabel angeschlossen haben, schalten Sie diese ein. Der automatische Kanalsuchlauf erkennt und speichert sie.

1.Wählen Sie die gewünschte Sprache für das Bildschirm-Menü durch Drücken von PLAY B-K oder STOP C-L .

2.Drücken Sie MENU 3.Bestätigen Sie mit .

Der automatische TV-Kanalsuchlauf beginnt.

BITTE WARTEN

START

ENDE

Wenn Sie den VCR mit einem Fernseher verbinden, der mit Easy Link ausgestattet ist, erfolgt das Laden der TV-Kanäle automatisch, und folgendes OSD wird am Fernseher angezeigt [nur VR840].

DATENÜBERTRAGUNG

BITTE WARTEN...

Der VCR findet beim Suchlauf keine TV-Kanäle.

*Wählen Sie Programmnummer 1 am TV. Können Sie den gespeicherten TV-Kanal am TV sehen? Wenn nicht, prüfen Sie den Kabelanschluß der Antenne (Antennensteckdose), des VCRs und des TVs.

*Bitte haben Sie etwas Geduld.

Der VCR sucht den gesamten Frequenzbereich ab, um die größtmögliche Anzahl von TV-Kanälen zu finden und zu speichern.

4.“ZEIT” und “DATUM” erscheinen im TV-Bild.

ZEIT --:--

DATUM --/--/--

SMART CLOCK[EIN]

ENDE=EXIT

5.Prüfen Sie die Anzeige von “ZEIT”. Wenn erforderlich, ändern Sie die Zeitanzeige mit den Zifferntasten 0..9 .

6.Prüfen Sie, ob die Anzeigen für “TAG”, “MONAT” und “JAHR” korrekt sind.

7.Wenn alle Informationen korrekt sind, speichern

Sie sie durch Drücken von STATUS/EXIT .

Sat-Empfänger

Wenn Sie einen Sat-Empfänger anschließen, lesen Sie bitte den Abschnitt “Verwendung des SatEmpfängers”.

Decoder

Wenn Sie einen Decoder anschließen, müssen Sie diesen installieren, wie im nächsten Abschnitt beschrieben.

Damit ist die Vorbereitung zum Betrieb abgeschlossen.

Decoder zuordnen

Einige TV-Sender strahlen codierte TV-Signale aus, die nur mit einem gekauften oder gemieteten Decoder ungestört betrachtet werden können. Sie können einen solchen Decoder an diesen VCR anschließen. Die folgende Funktion aktiviert den angeschlossenen Decoder automatisch für den gewünschten TV-Kanal.

1.Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich, wählen Sie die Programmnummer für den VCRBetrieb.

2.Verwenden Sie PLAY B-K , STOP C-L oder 0..9 zur Wahl des TV-Kanals, dem der Decoder zugewiesen werden soll.

3.Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. 4.Verwenden Sie PLAY B- K oder STOP C- L um

“TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann drücken Sie FWD 1- B .

8

GE

 

Loading...
+ 16 hidden pages