PHILIPS VR550 User Manual [fr]

VR550/39
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un magnétoscope Philips. Ce magnétoscope est l’un des plus sophistiqués et des plus faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre magnétoscope. Il contient des informations et des remarques impor­tantes concernant le fonctionnement. Le magnétoscope ne doit pas être mis sous tension immé- diatement après l’avoir transporté d’un endroit froid à un endroit chaud ou vice versa ou dans des conditions d’humidité extrême. Attendez au moins trois heures après avoir transporté l’appareil. Le magnétoscope a besoin de cette durée pour s’acclimater à son nouvel environnement (température, humidité ambiante, etc.).
Ce magnétoscope est utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéo cassettes VHS.
PAL SECAM
Les cassettes portant l’étiquette VHS-C (cassettes VHS pour vent être utilisées qu’avec un adaptateur approprié.
Nous vous souhaitons tout le plaisir d’utiliser votre nouveau magnétoscope.
caméscopes
) ne peu-
Remarques importantes concernant le fonctionnement
Danger: Haute tension !
"
Ne pas enlever le couvercle sous peine de risque de décharge électrique!
Pour réduire le risque d’incendie ou
"
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Le magnétoscope ne contient aucun com-
"
posant pouvant être réparé par le client. Veuillez confier tout travail d’entretien à du personnel qualifié.
Dès que le magnétoscope est connecté à
"
une source d’alimentation, certains com­posants sont en fonctionnement constant.
Assurez-vous que l’air circule librement par
!
les fentes de ventilation du magnétoscope. Ne placez pas l‘appareil sur une base insta­ble.
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
!
pénètre dans le magnétoscope. Ne placez pas de vase ou autre sur le magnétoscope. Si du liquide est renversé dedans, décon­nectez immédiatement le magnétoscope de la source d’alimentation et demandez les conseils d’un service après vente.
Ne placez pas d’objet combustible sur l’ap-
!
pareil (bougies, etc.). Veillez à ce que les enfants ne placent pas
!
de corps étranger dans les ouvertures ou dans les fentes de ventilation.
Pour mettre le magnétoscope complète­ment hors tension, il doit être déconnecté de la source d’alimentation.
Ces instructions de fonctionnement ont été imprimées sur du papier recyclé.
Déposer les piles usagées aux points de ramassage appropriés. Veuillez utiliser les installations disponibles dans votre pays pour la mise au rebut de l’emballage du magnétoscope de façon à aider la protection de l’environnement.
Cet appareil électronique contient de nom­breux matériaux pouvant être recyclés. Veuillez vous renseigner sur les possibilités de recyclage de votre ancien appareil.
Afin de vous permettre d’identifier votre appareil pour des questions d’entretien ou en cas de vol, inscrivez ici le numéro de série. Ce numéro de série (PROD. NO.) est imprimé sur la plaque sig­nalétique fixée à l’arrière de l’appareil.
MODELNO. VR550/39
PROD. NO. ...........................
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
0VMN03921 HG473FD*****
1
FR
Spécifications
Nombre de têtes vidéo: 4 Nombre de têtes audio (Hi-Fi): 2
Voltage: 220-240V/50Hz Consommation: max. 25W Consommation (Veille): moins de 3W
Durée d’enregistrement/lecture:
3 heures (VN) (cassette E-180) 6 heures (LD) (cassette E-180)
Durée de rebobinage: 68-78 secondes (cas­sette E-180)
Dimensions en cm (LxPxH): 36,0x22,6x9,2
Accessoires fournis
• Mode d’emploi
• Télécommande et 2 piles
• Câble d’antenne
• Câble Péritel
1. Raccordement du magnétoscope
Préparation de la télécommande pour le fonctionnement
La télécommande et ses piles sont emballées séparément dans l’emballage original du magnéto­scope. Les piles doivent être installées dans la télécommande avant sont utilisation.
1.Prendre la télécommande et les piles jointes.
1.
(2 piles).
2.Ouvrir le compartiment des piles de la télé-
2.
commande et y mettre les piles en place comme montré dans l’illustration et refermer
le compartiment des piles. La télécommande est alors prête à être utilisée. Sa portée est d’environ 7 mètres.
Raccordement du magnétoscope à un téléviseur
Le raccordement des câbles nécessaires doit être effectué avant de pouvoir enregistrer ou effectuer la lecture de cassettes à l’aide du magnétoscope.
Qu’est-ce qu’un câble péritel?
Le câble péritel ou Euro AV sert de connecteur uni­versel pour les signaux d’image, de son et de com­mande. Avec ce type de raccordement, il n’y a pra­tiquement pas de perte de qualité pendant le trans­fert d’images ou de son.
• Seul un câble péritel peut vous permettre de profiter du son Hi-Fi sur votre téléviseur.
Raccordement à l’aide d’un câble péritel
Préparer les câbles suivants: un câble d’antenne (1 fourni), un câble péritel (2, fourni).
1.Enlever la prise du
1.
câble d’antenne du téléviseur. L’insérer dans AERIAL à l’ar­rière du magnéto­scope.
2.Insérer une extrémité
2.
du câble d’antenne fourni dans RF OUT à l’arrière du magnéto­scope et l’autre extrémité dans la prise d’entrée d’antenne à l’arrière du téléviseur.
3.Brancher une des
3.
extrémités du câble péritel dans la prise péritel AV1(TV) à l’ar-
(T 1
V
A
E
A
F
R
rière du magnéto­scope et l’autre extrémité dans la prise péritel appropriée du téléviseur réservée au fonc­tionnement du magnétoscope (se reporter au mode d’emploi du téléviseur).
4.Mettre le téléviseur sous tension.
4.
5.Insérer le câble secteur dans la prise murale.
5.
12
)
V (T 1
AERIAL
V
A
L A I
R
E
A
T U
O
F
R
)
V (T 1
V
A
RF OUT
L A I
R
E
A
T U
O
F
R
) V
L A I
R
T U
O
AV1(TV
)
2
FR
6.Si le raccordement a été correctement effec-
6.
tuée et si le téléviseur a automatiquement commuté au numéro de programme pour la prise péritel, l’image suivante apparaît:
SELECTIONNER KL
FRANÇAIS
DEUTSCH NEDERLANDS
AAP. MENU POUR CONTINUER
Raccordement d’équipements périphériques
Des périphériques tels que décodeurs,récep­teurs satellite, camescopes, etc. peuvent être connectés à la prise AV2(DECODER).
AV2 (DECODER) AV1 (TV)
L
AV2(DECODER
A
I
R
E
A
T
U
O
F
R
)
Veuillez ensuite consulter le paragraphe ‘Préparatifs pour l’utilisation’ du chapitre ‘Installation du magnétoscope’.
L’écran est vide
• De nombreux téléviseurs commutent automa­tiquement sur le numéro de programme corres­pondant à la prise péritel au moyen d’un signal de commande envoyé par le magnétoscope à travers le câble péritel.
• Si le téléviseur ne commute pas automatique­ment, changer manuellement pour le numéro de programme correspondant sur le téléviseur (se reporter au mode d’emploi du téléviseur).
Numéros de programme de la prise péritel ‘AV2’
• Si vous voulz utiliser la prise péritel AV2 (DECODER), sélectionnez le numéro de pro­gramme ‘AV2’ avec 0.0.2.
3
FR
2. Installation du magnétoscope
6.Vérifier les réglages de ‘JOUR’, de ‘MOIS’, et
Préparatifs pour l’utilisation
Ce chapitre montre comment commencer les préparatifs pour l’utilisation. Le magnétoscope recherche et enregistre automatiquement toutes les chaînes de télévision disponibles.
‘Viser’ correctement
Dans les chapitres suivants, la télécommande est utilisée pour la première fois. Lors de son utilisa­tion, toujours diriger l’avant de la télécommande vers le magnétoscope et non vers le téléviseur.
Raccordement de dispositifs supplémentaires
Après avoir connecté des dispositifs supplé­mentaires (récepteur satellite, etc.) au moyen du câble d’antenne, les mettre sous tension. La recherche automatique de chaîne les reconnaît et les sauvegarde.
1.Sélectionner la langue désirée pour l’af-
1.
fichage des menus sur l’écran en appuyant sur ou .
2.Appuyer sur .
2.
3.Confirmer avec .
3.
La recherche automatique de chaîne de télévision démarre.
DEBUT FIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Le magnétoscope ne trouve pas de chaîne de télévision pendant la recherche
• Sélectionner la chaîne 1 sur le téléviseur. La chaîne de télévision sauvegardée est-elle visible sur le téléviseur? Si elle ne l’est pas, vérifier le raccordement du câble d’antenne (prise d’antenne), du magné­toscope, du téléviseur.
•Patienter un peu. Le magnétoscope scrute l’ensemble des gammes de fréquence afin de trouver et de sauvegarder le plus grand nom­bre possible de chaînes de télévision. Il est possible que les chaînes de télévision du pays soient diffusées dans une gamme de fréquence plus élevée. Dès que cette gamme est atteinte pendant la recherche, le magnéto­scope trouve les chaînes de télévision.
4.L’heure s’affiche sur l’écran de la télévision.
4.
TERMIN=EXIT
5.Régler le temps avec les touches numériques
5.
0..9
de .
STOP C-LPLAY B-K
MENU
P+
ATTENDEZ SVP
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
HEURE --:--
DATE --/--/--
6.
d’ ‘ANNEE’. Modifiez-les si nécessaire à l’aide de touches numériques
7.
Lorsque toutes les informations sont correctes,
7.
les enregistrer en appuyant sur .
Les préparatifs pour l’utilisation sont maintenant terminés.
Récepteur satellite
Si un récepteur satellite est connecté, lire le chapitre ‘Utilisation d’un récepteur satellite’.
Décodeur
Si un décodeur est connecté, l’installer comme décrit au chapitre suivant.
Allocation de décodeur
Certaines chaînes de télévision transmettent des signaux de télévision cryptés qui ne peuvent être vus en clair qu’à l’aide d’un décodeur de location ou acheté dans le commerce. Il est possible de connecter un tel décodeur à ce magnétoscope. La fonction suivante active automatiquement le décodeur connecté pour la chaîne de télévision désirée.
1.
Mettre le téléviseur sous tension. Le cas
1.
échéant, sélectionner le numéro de programme correspondant au magnétoscope.
2.Utilisez les touches ou pour
2.
sélectionner le numéro du programme que vous désirez attribuer au décodeur.
3.
Appuyer sur . Le menu principal apparaît.
3.
4.Utiliser ou pour sélection-
4.
ner ‘INSTALLATION’. Puis appuyer sur
FWD 1- B
5.Utiliser ou pour sélection-
5.
ner ‘RECHERCHE MANUELLE’. Puis appuy­er sur .
6.Utiliser ou pour sélection-
6.
ner ‘DECODEUR’.
7.Utiliser pour sélectionner ‘OUI’ (Le
7.
décodeur est activé).
Comment désactiver le décodeur?
Utiliser pour sélectionner ‘NON’ (Décodeur désactivé).
8.Pour terminer, appuyer sur
8.
Ce numéro de programme est dès cet instant affecté au le décodeur.
4
P+
MENU
STOP C - LPLAY B - K
.
STOP C - LPLAY B - K
FWD 1- B
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME [L] PROGRAMME P55 CANAL 055
DECODEUR [NON]
PROG. PREF. [NON]
KL SELECTIONNER B
SELECT TERMIN=EXIT
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
0..9
.
P
STATUS/EXIT
STATUS/EXIT
0..9
.
FR
Recherche manuelle de chaîne de télévision
Dans certains cas, il se peut que toutes les chaînes de télévision n’aient pas pu être trouvées et sauveg­ardées pendant les préparatifs pour l’utilisation. Dans ce cas, les chaînes de télévision manquantes ou codées doivent être recherchées et mémorisées manuellement.
1.Mettre le téléviseur sous tension. Le cas
1.
échéant, sélectionner le numéro de pro­gramme correspondant au magnétoscope.
2.
Appuyer sur . Le menu principal apparaît.
2.
3.Utiliser ou pour sélection-
3.
ner ‘INSTALLATION’. Puis appuyer sur
FWD 1- B
4.Utiliser ou pour sélection-
4.
ner ‘RECHERCHE MANUELLE’. Puis appuy­er sur .
5.Sélectionner ‘SYSTEME’ à l’aide de
5.
STOP C-L
ou
6.
Sélectionner ‘L’ ou ‘BG’ à l’aide de .
6.
.Sélectionner ‘PROGRAMME’ à l’aide de
77.
STOP C-L
ou . Puis appuyer sur .
Les chaînes des stations de télévision ne sont pas connues
Dans ce cas, appuyer sur ou dans ‘CANAL’ pour démarrer la recherche automa­tique de chaîne. Une numéro de chaîne changeant apparaît sur l’écran du téléviseur. Continuer la recherche automatique jusqu’à ce que la chaîne de télévision désirée ait été trouvée.
8.
A l’aide de ou
8.
sélectionner le numéro de programme désiré devant être utilisé pour la chaîne de télévision, par exemple ‘P01’. Puis appuyer sur .
9.Sélectionner ‘CANAL’ à l’aide de ou
9.
STOP C-L
FWD 1- B
l’aide de Si vous activez la fonction ‘PROG. PREF.’
d’une chaîne, cette chaîne est ignorée lorsque vous faites défiler les chaînes à l’aide
P
de ou de .
10.Sauvegarder la chaîne de télévision à l’aide
10.
FWD 1- B
de .
11.Pour rechercher d’autres chaînes de télévi-
11.
sion, recommencer à partir de l’étape 5.
12.Pour terminer, appuyer sur
12.
MENU
STOP C-LPLAY B-K
.
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
RECHERCHE MANUELLE
SYSTEME [L]
PROGRAMME P55 CANAL 055 DECODEUR [NON] PROG. PREF. [NON]
SELECT
KL SELECTIONNER B
TERMIN=EXIT
. Puis appuyer sur
STOP C-LPLAY B-K
et confirmer avec
Puis entrer la chaîne désirée à
.
0..9
.
+
P–
PLAY B-K
FWD 1- B
FWD 1- B
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
ou de
FWD 1- B
PLAY B-K
STATUS/EXIT
0..9
.
,
.
Utilisation du récepteur satellite
Les chaînes par satellite reçues par l’intermédiaire d’un récepteur de télévision par satellite (et branché sur la prise péritel AV2(DECODER) seront reçues au niveau du magnétoscope. Sélectionner le numéro de programme ‘AV2’ à l’aide de 0.0.2. Les chaînes de télévision devant être reçues par le récepteur satellite doivent être sélectionnées directe­ment sur le récepteur même.
Follow TV (classement automatique des chaînes de télévision)
Lorsque la fonction de recherche automatique de chaîne est activée, les chaînes de télévision sont sauvegardées dans un ordre spécifique. Ceci peut varier en fonction de l’ordre des chaînes de télévision dans le téléviseur. Cette fonction change l’ordre des chaînes de télévision sauvegardées dans le magnétoscope pour correspondre à celui du téléviseur.
1.Mettre le téléviseur sous tension. Le cas
1.
échéant, sélectionner le numéro de pro­gramme correspondant au magnétoscope.
2.
Appuyer sur . Le menu principal apparaît.
2.
3.Sélectionner ‘INSTALLATION’ à l’aide de
3.
FWD 1- B
4.
Sélectionner ‘FOLLOW TV’ à l’aide de ou
4.
STOP C-L
5.
P:01’ s’affiche et l’indication ‘01’ clignotera sur l’af-
5.
fichage du magnétoscope.
6.Sélectionner le numéro de programme ‘1’ sur
6.
le téléviseur.
Impossible de commuter le téléviseur sur le numéro de programme ‘1’
Si des équipements périphériques ont été connectés à la prise AV2(DECODER), veuillez les déconnecter. Ces équipements peuvent forcer le téléviseur à commuter sur le numéro de programme de la prise péritel.
7.Confirmer avec sur la télécom-
7.
mande du magnétoscope. Le magnétoscope compare les chaînes de télévision sur le téléviseur et sur le magnétoscope. Si le magnétoscope trouve la même chaîne de télévision que sur le téléviseur, il l’enreg­istre sous ‘P01’.
MENU
ou
STOP C-LPLAY B-K
et confirmer avec
.
et confirmer avec .
SELECT KL SELECTIONNER B
RECHERCHE AUTO. RECHERCHE MANUELLE
FOLLOW TV
CLASSEMENT
TERMIN=EXIT
FWD 1- B
FWD 1- B
PLAY B-K
5
FR
Loading...
+ 11 hidden pages