Indice
AIntroduzione ................................... |
2 |
Caro cliente di Philips! .................................................................................... |
2 |
Dati tecnici ......................................................................................................... |
3 |
Accessori forniti in dotazione ....................................................................... |
3 |
Indicazioni per il maneggio ............................................................................. |
4 |
Funzioni speciali di Vostro nuovo videoregistratore ............................... |
5 |
BCollegare il videoregistratore ....... |
7 |
Preparare il telecomando per il funzionamento ........................................ |
7 |
Collegare il videoregistratore al televisore ................................................ |
7 |
Collegamento con cavo Scart ........................................................................ |
8 |
Collegamento senza cavo Scart .................................................................... |
9 |
Collegare l'apparecchi supplementari ........................................................ |
10 |
CMessa in funzione ......................... |
11 |
Installazione iniziale ........................................................................................ |
11 |
Collocare il decodificatore ........................................................................... |
12 |
Ricerca manuale d'emittenti TV .................................................................. |
13 |
Utilizzare il ricevitore via satellite .............................................................. |
14 |
Assegnazione automatica delle emittenti (Follow TV) ........................... |
15 |
Ricerca automatica delle emittenti TV ...................................................... |
17 |
Funzione di monitor ...................................................................................... |
17 |
Assegnazione manuale/cancellazione delle emittenti TV ....................... |
18 |
Impostazione della lingua del menu dello schermo ................................ |
19 |
Regolazione dell'ora/della data .................................................................... |
20 |
DIndicazioni per il maneggio ......... |
21 |
Movimento nel menu dello schermo ......................................................... |
21 |
Generali ............................................................................................................ |
28 |
Registrazione senza spegnimento automatico ......................................... |
28 |
Registrazione con spegnimento automatico (OTR |
|
One-Touch-Recording) ................................................................................. |
29 |
Proteggere cassette contra registrazioni involontarie ........................... |
29 |
Allineare registrazioni (assemblaggio delle immagini) ............................ |
30 |
Registrazione automatica da un ricevitore via satellite (RECORD |
|
LINK) ................................................................................................................ |
30 |
La funzione 'Registrazione diretta' (Direct Record) ............................... |
31 |
Accendere/spegnere la funzione 'Registrazione diretta' (Direct |
|
Record) ............................................................................................................. |
32 |
HProgrammare registrazioni |
|
(TIMER) .............................................. |
33 |
Generali ............................................................................................................ |
33 |
Programmare registrazioni (con 'ShowView') ......................................... |
33 |
Problemi e soluzioni con registrazioni programmate ............................ |
35 |
Programmare registrazioni (senza ShowView) ........................................ |
36 |
Soluzioni dei problemi con registrazioni programmate ......................... |
37 |
Programmare registrazioni con 'TURBO TIMER' ................................... |
38 |
Problemi e soluzioni con registrazioni programmate ............................ |
39 |
Verificare, modificare o cancellare una registrazione programmata |
|
(TIMER) ............................................................................................................ |
40 |
IUlteriori funzioni .......................... |
41 |
Commutare il sistema video (colore) ........................................................ |
41 |
Sicurezza bambini ........................................................................................... |
42 |
Accendere/spegnere l'informazione OSD ................................................ |
43 |
Spegnere l'indicazione dell'ora ..................................................................... |
44 |
Riproduzione all'infinito di una cassetta .................................................... |
45 |
Spegnimento automatico .............................................................................. |
46 |
ERiproduzione ................................. |
22 |
Riprodurre cassette ....................................................................................... |
22 |
Indicare la posizione attuale del nastro ..................................................... |
23 |
Cercare una posizione del nastro con immagine (ricerca |
|
dell'immagine) .................................................................................................. |
24 |
Fermo immagine ............................................................................................. |
24 |
Cercare una posizione del nastro senza immagine (avvolgimento e |
|
riavvolgimento) ............................................................................................... |
24 |
La funzione 'Instant View' ............................................................................. |
25 |
Ricerca automatica di una posizione determinata del nastro (ricerca |
|
di un contrassegno) ....................................................................................... |
25 |
Ricerca automatica di una posizione vuota sul nastro ........................... |
26 |
FEliminare disturbi d'immagine .... |
27 |
Ottimizzare la posizione della pista (Tracking) ........................................ |
27 |
Ottimizzare il fermo immagine .................................................................... |
27 |
GRegistrazioni manuali ................... |
28 |
JEliminare disturbi alla ricezione . 47 |
|
Ottimizzare il modulatore ............................................................................ |
47 |
Accendere/spegnere il modulatore ............................................................ |
48 |
KPrima di chiamare un tecnico ..... |
49 |
Numeri di telefono HOTLINE .................................................................... |
49 |
Indice
Il telecomando
TV |
Richiamare le funzioni TV supplementari : funzioni TV |
|
supplementari per gli apparecchi televisivi con uguale codice di comando |
|
(RC5) |
|
|
STANDBY/ON m |
Spegnere/accendere: spegnere/accendere l'apparecchio, |
|
interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata |
|
(TIMER) |
|
|
CHILD LOCK u |
Sicurezza bambini: accendere/spegnere la sicurezza bambini |
|
|
MONITOR |
Funzione monitore TV: commutare tra la ricezione televisiva e la |
|
riproduzione dal videoregistratore |
|
|
EJECT J |
Espellere cassetta: espellere una cassetta inserita |
|
|
0-9 |
Tasti numerici: 0 - 9 |
|
|
TURBO TIMER |
TurboTimer: programmare registrazioni con la funzione TurboTIMER |
|
|
TIMER k |
TIMER: programmare registrazioni con ShowView o |
|
cambiare/cancellare registrazioni programmate |
|
|
MENU |
Menu: richiamare/terminare il menu principale |
|
|
OK |
Memorizzare/confermare: memorizzare/confermare l'immissione |
|
|
QSr |
Selezionare: a sinistra |
|
|
SqP |
Selezionare: a destra |
|
|
P ;q |
Selezionare: riga prossima/numero di programma prossimo |
|
|
P =r |
Selezionare: riga/numero di programma precedente |
|
|
SELECT |
Selezionare: selezionare funzioni |
|
|
CLEAR (CL) |
Cancellare: cancellare l'ultima l'immissione/cancellare la registrazione |
|
programmata (TIMER) |
|
|
PLAY G |
Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata |
|
|
H |
Riavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca |
|
dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE |
|
|
STOP h |
Pausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando registrazioni |
|
programmate (TIMER) sono in corso |
|
|
I |
Avvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca |
|
dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE |
|
|
INDEX E |
Ricercare contrassegno: insieme a H / I cercare il |
|
contrassegno della registrazione precedente/prossima sul nastro |
|
|
RECORD/OTR n |
Registrare: registrare il programma regolato attualmente |
|
|
STILL R |
Fermo immagine: fermare il nastro e mostrare l'immagine attuale |
|
come fermo immagine |
|
|
ITALIANO
Funzioni supplementari TV
Mantenete premuto il tasto TV e selezionate con i tasti seguenti la funzione corrispondente.
STANDBY/ON m |
Spegnere: spegnere TV |
|
|
MUTE y |
Suono TV spento: accendere/spegnere completamente il suono TV |
|
|
P ;q |
Numero di programma TV: numero di programma TV più |
|
|
P =r |
Numero di programma TV: numero di programma TV meno |
|
|
QSr |
Volume TV: ridurre il volume TV |
|
|
SqP |
Volume TV: aumentare il volume TV |
La parte anteriore dell'apparecchio
STANDBY/ON m/I |
Spegnere/accendere: spegnere/accendere l'apparecchio, |
|
interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata |
|
(TIMER) |
|
|
RECORD n |
Registrare: registrare l'emittente TV regolata attualmente |
|
|
PROGRAMME r |
Selezionare: numero di programma/riga meno |
|
|
PROGRAMME q |
Selezionare: numero di programma/riga più |
STOP/EJECT ? Pausa/Stop, espellere cassetta: fermare il nastro, la cassetta inserita
|
è espulsa quando STOP |
H |
Riavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca |
|
dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE |
|
|
G |
Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata |
|
|
I |
Avvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca |
|
dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE |
Indicazioni sul display del videoregistratore (display)
Sul display del Vostro videoregistratore possono illuminarsi i simboli seguenti:
|
In questa zona d'indicazione il modo di funzionamento corrispondente è |
|
visualizzato come simbolo. |
|
|
|
Se la sicurezza bambini è attivata. |
|
|
|
Se una registrazione via satellite è stata programmata. |
|
|
DEC |
Se un decodificatore è stato assegnato all'emittente TV (al numero di |
|
canale regolato sul videoregistratore) regolato attualmente sul |
|
videoregistratore. |
|
|
|
Se una registrazione è in corso. |
|
|
k |
Se una registrazione è stata programmata, oppure se una registrazione è |
|
in corso. |
|
|
D |
Se registrazioni ripetute giornalmente sono state programmate. |
|
|
W |
Se registrazioni ripetute settimanalmente sono state programmate. |
|
|
|
Se una cassetta è stata inserita. |
|
|
DATE |
Se la data per l'immissione/indicazione della registrazione programmata |
|
è stata selezionata. |
|
|
START |
Se l'ora d'inizio per l'immissione/indicazione della registrazione |
|
programmata è stata selezionata. |
|
|
PROG. |
Se il numero di programma per l'immissione/indicazione della |
|
registrazione programmata è stato selezionato. |
|
|
END |
Se l'ora di fine per l'immissione/indicazione della registrazione |
|
programmata è stata selezionata. |
|
|
VPS/PDC |
Video Programme System/Programme Delivery Control: se un codice |
|
VPS o PDC è trasmesso. |
|
|
|
Indicazione del numero dell'emittente TV / indicazione della posizione |
|
del nastro / nome d'emittente / funzione. |
|
|
|
Indicazione della posizione del nastro in secondi. |
ITALIANO
AIntroduzione
Caro cliente di Philips!
Manuali d'istruzioni per l'uso sono spesso una cosa secca, perché sono troppo tecnici e anche di frequente mal tradotti. Perciò, sono ingaggiati da Philips.
Vorrei presentarmi:
Mi chiamo Phil. Lei accompagnarò per il manuale d'istruzioni per l'uso e aiutarò a comandare il
Vostro apparecchio nuovo. Per questo scopo, Lei darò ai luoghi giusti le informazioni seguenti:
Prego? |
Consiglio |
Problema |
Per esperti |
Qui spiego cose che |
Qui Lei mostro |
Qui Lei aiuto a trovare |
Qui Lei mostro |
appaiono poco |
funzioni che |
le cause di problemi ed |
funzioni che sono |
importanti. |
semplificano il |
eliminarli. |
necessarie per l'uso |
|
comando. |
|
speciale. |
Buon divertimento con il Vostro apparecchio nuovo augura
Phil
P.S.: Se avete domandi o problemi usando l'apparecchio, trovate nel capitolo 'Prima di chiamare al tecnico' informazioni soccorrevoli per l'iniziativa personale. Se queste non danno nessun risultato desiderato, potete chiamare al Servizio Assistenza Clienti del Vostro paese. I numeri di telefono corrispondenti e gli indirizzi via eMail trovate sulla pagina ultima di questo manuale d'istruzioni per l'uso.
Benvenuto nella grande famiglia dei possessori di videoregistratori PHILIPS!
2 |
Introduzione |
|
Complimenti per l'acquisto di un VR220/02 .
Vi preghiamo di leggere questo manuale d'istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio. Contiene delle informazioni importanti ed indicazioni per il funzionamento. L'apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il trasporto portandolo da un'ambiente freddo ad uno caldo e viceversa o essere esposto ad un'umidità dell'aria troppo elevata. Attendete almeno tre ore dopo del trasporto dell'apparecchio. Questo tempo è necessario di adattare il videoregistratore a su ambiente nuovo (temperatura, umidità,...).
Molto piacere con il Vostro videoregistratore nuovo augura il Vostro gruppo Philips!
Questo videoregistratore è previsto di effettuare la registrazione e riproduzione delle videocassette che hanno il segno VHS.
Cassette con il segno VHS-C (cassette VHS per videocamera) possono essere soltanto usate tramite un'adattatore appropriato.
L'apparecchio illustrato nel presente libretto d'istruzioni per l'uso è conforme all'articolo 2, comma 1, del Decreto Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 15.01.2001
Österreichische Philips Industrie GmbH. Gutheil Schoder Gasse 17
A-1232 Wien, Österreich
% Questo prodotto è conforme alla direttiva 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.
ITALIANO
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V/50Hz Potenza assorbita: 12,5W
Potenza assorbita (standby): meno di 4W (l'orologio spento)
Tempo d'avvolgimento/riavvolgimento: ca. 100 secondi (cassetta E-180)
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Numero delle testine video: 2
Tempo di registrazione/riproduzione: 4 ore (SP) (cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
Manuale d'istruzioni per l'uso
Telecomando e pile
Cavo d'antenna
Cavo di rete
Introduzione |
3 |
|
Indicazioni per il maneggio
Alta tensione nell'apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
L'apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati dal cliente. Lasciate il lavoro di manutenzione agli esperti.
Se il videoregistratore è allacciato alla tensione di rete, le parti dell'apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, occorre estrarre la spina dalla presa.
Questo manuale d'istruzioni per l'uso è stampato su carta ecologica.
Depositate le pile scariche nei centri corrispondenti di raccolta.
Seguite le possibilità offerte dal Vostro paese per smaltire in modo ecologico l'imballaggio dell'apparecchio.
Questo apparecchio elettronico contiene molti materiali che possono essere riciclati. InformateVi sulle possibilità di riciclaggio del Vostro vecchio apparecchio.
Occorre fare attenzione che l'aria entri attraverso le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Non collocare l'apparecchio su un sostrato tenero.
Fate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con l'apparecchio. Non mettere nessun vaso o oggetti simili sul videoregistratore. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina dell'apparecchio e chiedere consiglio al servizio d' assistenza.
Non mettere nessun oggetto infiammabile (candele, etc...) sull'apparecchio.
Fate attenzione che i bambini non introduzcano nessun oggetto nelle aperture di ventilazione.
4 |
Introduzione |
|
Funzioni speciali di
Vostro nuovo videoregistratore
Con il Vostro videoregistratore PHILIPSnon potete soltanto registrare e riprodurre le videocassette VHS - ha anche molte funzioni speciali che vengono facilitare il maneggio giornaliero.
La Philips ha sviluppato un sistema che permette di ottenere il meglio della qualità di produzione. Nelle vecchie videocassette usate di frequente i disturbi sono stati ridotti. Con cassette di ottima qualità emergono i dettagli.
Dopo aver collegato il Vostro videoregistratore al televisore e alla presa di corrente siete salutati da un menu dello schermo. Tutto ciò che dovete fare è seguire le informazioni nella 'Riga Intelligente della Guida' relative al prossimo passo dell'operazione. Fate uso delle utili funzioni di ricerca/memorizzazione automatica delle emittenti e d'impostazione automatica dell'ora.
Grazie a questa funzione il videoregistratore applica automaticamente le impostazioni dei programmi del Vostro apparecchio televisivo.
Registrazioni con il Vostro videoregistratore si possono comandare da un ricevitore via satellite esterno.
Basta premere un tasto solo una volta e il Vostro videoregistratore Vi comunica quale emittente TV viene ricevuta dall'apparecchio televisivo in questo momento e la registra.
La sofisticata meccanica di scorrimento di Philips rende possibile brevi tempi di avvolgimento/riavvolgimento e il riconoscimento automatico della lunghezza di nastro.
ITALIANO
Introduzione |
5 |
|
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori. Programmare le registrazioni è semplice come telefonare. Inserite il numero corrispondente alla trasmissione. Troverete questo numero nella Vostra rivista preferita dei programmi televisivi.
ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
Per poter identificare il Vostro apparecchio quando chiedete servizio o in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO.) sulla targhetta posta sul retro dell'apparecchio:
MODEL NO. |
VR220/02 |
PROD. NO. |
.................. |
|
|
6 |
Introduzione |
|
BCollegare il videoregistratore
Preparare il telecomando per il funzionamento
Acclusi separatamente al videoregistratore nell'imballaggio originale sono il telecomando e le batterie rispettive. Per potere usare il telecomando, dovete inserire le batterie - come descritto nel paragrafo seguente.
1Prendete il telecomando del videoregistratore e le batterie allegate (2 pezzi).
2Aprite il vano delle pile, inserite le batterie come riportato nell'illustrazione e chiudete il vano delle pile.
Il telecomando è pronto per l'impiego. La portata è approx. 5 metri.
ITALIANO
Collegare il videoregistratore al televisore
Per potere registrare e riprodurre le emissioni televisive dovete prima costruire le giunzioni necessarie dei cavi.
Vi raccomandiamo di collegare il televisore e il videoregistratore tramite un cavo Scart.
Que cosa è un cavo Scart?
Il cavo Scart o cavo Euro-AV serve come una linea universale di collegamento ai segnali d'immagine, di suono e di comando. Attraverso questo modo di collegamento sorge quasi nessuna perdita di qualità nella trasmissione d'immagine e di suono.
Se installate il Vostro videoregistratore per la prima volta, selezionate tra le possibilità seguenti:
'Collegamento con cavo Scart'
Se il Vostro televisore è dotato di una presa Scart ed usate un cavo Scart.
'Collegamento senza il cavo Scart'
Se non volete usare un cavo Scart.
Collegare il videoregistratore |
7 |
|
Collegamento con cavo Scart
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione), un cavo Scart (3).
1Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
2Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa 3 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.
3Collegate tramite un cavo Scart la presa Scart EXT.1 AV 1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart corrispondente del televisore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese Scart. Quali scegliere?
Selezionate quella presa Scart che è adatta tanto per l'uscita video quanto per l'entrata video.
Il mio televisore offre un menu di selezione per la presa Scart
Selezionate 'TV' come fonte di collegamento di questa presa Scart.
4Accendete il televisore.
5Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
6Se il collegamento è stato effettuatto correttamente e il Vostro televisore commuta automaticamente al numero di programma della presa Scart p. es.: 'EXT', '0', 'AV', videte l'immagine seguente:
8 |
Collegare il videoregistratore |
|
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
PHILIPS
CONTINUAREpOK
aIl mio schermo rimane vuoto
bMolti televisori vengono commutati dal videoregistratore al numero di programma della presa Scart con aiuto del segnale di comando.
bSe il televisore non commuta automaticamente al numero di programma della presa Scart, selezionate manualmente sul televisore il numero di programma corrispondente (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
In seguito, leggete nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Installazione iniziale'.
Collegamento senza cavo Scart
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione).
1Spegnete il televisore.
2Togliete la spina del cavo dell'antenna dalla presa d'entrata del televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
3Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa 3 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.
4Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
5Accendete il televisore e selezionate sul Vostro televisore quello numero di programma, che è previsto per il funzionamento del videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
ITALIANO
Collegare il videoregistratore |
9 |
|
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
PHILIPS
CONTINUAREpOK
Quale numero di programma è previsto per il funzionamento del videoregistratore?
Per garantire la stabilità dell'immagine televisiva durante la riproduzione di una cassetta (evita che l'immagine nella parte superiore ribalta dal lato), i posti di programma speciali (numeri di programma) sul televisore sono previsti per il funzionamento del videoregistratore. Per lo più, questo è il numero di programma altissimo possibile p.es.: '12','16','99' od anche il numero di programma '0'. Più informazioni leggete, per favore, nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore.
6Selezionate questo numero di programma ed iniziate la ricerca manuale delle emittenti del televisore in questo modo, come se vorreste aggiungere (memorizzare) un'emittente TV nuova, finché il 'test-quadro' appaia.
aNon vedo nessuna 'immagine di prova'
bControllate le giunzioni di cavi.
bIl videoregistratore 'trasmette' sulla frequenza 591MHz (canale CH36) Ripetete sul Vostro televisore la ricerca delle emittenti.
7Memorizzate sul Vostro televisore questa regolazione sul numero di programma per il funzionamento del videoregistratore.
Numero di programma per il funzionamento del videoregistratore
Adesso, avete memorizzato su un numero di programma il videoregistratore come un'emittente televisiva. Per la riproduzione dal videoregistratore dovete scegliere questo numero di programma in futuro (l'emittente TV 'videoregistratore').
Procedete leggere nel capitolo 'Messa in funzione'.
Collegare l'apparecchi supplementari
Potete collegare apparecchi supplementari come decodificatori, ricevitori via satellite, videocamere e simili alla presa EXT.2 AV 2 .
10 |
Collegare il videoregistratore |
|
CMessa in funzione
Installazione iniziale
In questo capitolo siete informati come iniziare l'installazione iniziale. Il videoregistratore cerca e memorizza automaticamente tutti i canali TV disponibili.
'Puntare' correttamente
Nei paragrafi seguenti avete bisogno del telecomando alla prima volta. Utilizzandolo Vi preghiamo di puntare il vertice del telecomando sempre verso il videoregistratore e non verso il televisore.
Accendere gli apparecchi supplementari
Se avete collegato apparecchi supplementari (ricevitori via satellite,...) attraverso il cavo d'antenna, li accendete. Iniziando la ricerca automatica vengono riconosciuti e memorizzati.
1Confermate l'immagine visualizzata sullo schermo premendo il tasto OK del telecomando.
2 Selezionate con il tasto P =r o P ;q la lingua desiderata per il menu dello schermo.
Che cosa è un menu dello schermo?
Grazie al menu dello schermo nelle varie lingue non è di più nessun problema di fare uso del Vostro videoregistratore nuovo. Tutte le regolazioni o meglio le funzioni vengono descritte sullo schermo del Vostro televisore nelle lingue corrispondenti.
3Confermate con il tasto OK .
4Selezionate con il tasto P =r o P ;q il paese nel cui Vi trovate in
questo momento.
Se il paese non appare, selezionate 'ALTRI'. Confermate con il tasto OK .
aIl videoregistratore non trova ancora nessun canale TV durante la ricerca
bSelezionate sul televisore il numero di programma 1. Videte sul televisore il canale TV memorizzato?
Se non, verificate la giunzione dei cavi tra antenna (presa a spina d'antenna) - videoregistratore - televisore.
bTenete pazienza, per favore!
Il videoregistratore perquise tutto il campo di frequenze per trovare e memorizzare la quantità massima possibile dei canali TV disponibili. È probabile che i canali TV del Vostro paese verrano trasmessi in un campo di frequenze più alto. Quando la ricerca arriva a questo campo, il videoregistratore trovarà i canali TV.
5Quando la ricerca automatica delle emittenti è terminata, sullo schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.
In seguito, appare per la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
ITALIANO
Messa in funzione |
11 |
|
OROLOGIO |
|
ANNO |
è 2001 p |
MESE |
01 |
DATA |
01 |
ORA |
20:00 |
SMART CLOCK |
ACCESO |
________________________________
USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
6Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO' . Se necessario, cambiate l'anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
7Selezionate la prossima riga con il tasto P ;q o P =r .
8Verificate le regolazioni descritte di: 'MESE', 'DATA' e 'ORA'.
9Se i dati sono corretti, li memorizzate con il tasto OK . Sullo schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.
L'installazione iniziale è terminata.
Ricevitore via satellite
Se avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo 'Utilizzare il ricevitore via satellite'.
Decodificatore
Se avete collegato un decodificatore, è necessario installarlo seguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.
RICERCA |
MANUALE |
|
|
NUMERO |
DI PROGR. |
è P01 |
p |
CANALE |
SPECIALE |
NO |
|
CANALE NUMERO |
21 |
|
|
DECODIFICATORE |
SPENTO |
|
________________________________
USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti TV trasmettono segnali codificati che si possono vedere senza disturbi soltanto con un decodificatore preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso la funzione seguente il decodificatore collegato è attivato automaticamente per il programma televisivo desiderato.
1Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il numero di programma per il funzionamento del videoregistratore.
2 |
Selezionate sul |
videoregistratore |
con i tasti |
P ;q , |
P =r o |
con i |
|
tasti numerici |
del telecomando |
0-9 questa |
emittente |
TV che |
volete |
|
assegnare al decodificatore. |
|
|
|
|
3Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu principale.
4 Selezionate con il tasto P ;q o P =r la riga 'RICERCA MANUALE' e confermate con il tasto OK .
5Selezionate con il tasto P =r o P ;q la riga 'DECODIFICATORE'.
6Selezionate con il tasto QSr o SqP 'ACCESO'.
Come posso spegnere il decodificatore di nuovo?
Selezionate con il tasto SqP sullo schermo 'SPENTO' (decodificatore spento).
12 |
Messa in funzione |
|
RAI1
RICERCA |
MANUALE |
|
|
NUMERO |
DI PROGR. |
è P01 |
p |
CANALE |
SPECIALE |
NO |
|
CANALE NUMERO |
21 |
|
|
DECODIFICATORE |
SPENTO |
|
________________________________
USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
7Confermate con il tasto OK .
8Terminate con il tasto MENU .
Adesso, il decodificatore è collocato a questa emittente TV.
Se questa emittente TV è scelta, sul display del videoregistratore appare il simbolo 'DEC'.
Ricerca manuale d'emittenti TV
In alcuni casi particolari può succedere che con l'installazione iniziale non tutte le emittenti TV disponibili possano essere trovate e memorizzate dall'apparecchio. Le emittenti TV mancanti o codificate devono essere cercate e memorizzate manualmente.
1Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il numero di programma per il videoregistratore.
2 |
Premete sul telecomando il tasto |
MENU . |
|
|
ITALIANO |
||||
|
|
|
|||||||
|
Il menu principale appare. |
|
|
|
|
|
|||
3 |
Selezionate con il tasto P =r o |
P ;q la riga 'RICERCA MANUALE' |
|
||||||
|
e confermate con il tasto OK . |
|
|
|
|
||||
4 |
Selezionate |
con |
il |
tasto |
P =r o P ;q la riga |
'NUMERO |
DI |
|
|
|
PROGR.'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Selezionate |
con |
il |
tasto |
QSr o SqP il |
numero |
di |
|
programma desiderato, sul quale volete memorizzare l'emittente TV p. es.: 'P01'.
6Selezionate con il tasto SqP nella riga 'CANALE SPECIALE' il modo d'indicazione desiderata.
Che cosa si cela sotto le regolazioni?
'NO': indicazione/immissione dei canali
'SI': indicazione/immissione dei canali speciali
Che cosa è un canale speciale?
Le emittenti TV vengono trasmesse sulle bande di frequenza determinate. Queste bande sono suddivise in canali. A ciascuna emittente TV è attribuita una frequenza definita/un canale definito. Canale speciale (canale d'iperbanda) si chiama una banda di frequenza determinata.
7Immettete nella riga 'CANALE NUMERO' il canale dell'emittente TV desiderata con i tasti numerici 0-9 .
Messa in funzione |
13 |
|
aNon conosco nessun canale della mia emittente TV
bIn questo caso, mantenete premuto nella riga 'CANALE NUMERO' il tasto SqP per iniziare la ricerca automatica. Sullo schermo appare un
numero di canale che si cambia.
Continuate la ricerca automatica, finché abbiate trovato l'emittente TV desiderata.
8Memorizzate l'emittente TV con il tasto OK . Sullo schermo appare per breve 'MEMORIZZATO'.
9Per cercare più emittenti TV cominciate al passo 3 .
0Per terminare premete il tasto MENU .
Utilizzare il ricevitore via satellite
Le emittenti TV di un ricevitore via satellite collegato (alla presa Scart EXT.2 AV 2 ) ricevete sul videoregistratore sul numero di programma 'E2'.
A questo scopo, selezionate con il tasto del telecomando 0 il numero di programma 'E1' e poi con il tasto P =r il numero di programma 'E2'.
Le emittenti TV del ricevitore via satellite devono essere selezionate sullo stesso ricevitore via satellite.
14 |
Messa in funzione |
|