Philips VR171/16, VR171/02 User Manual [fr]

Page 1
&
VUE D’ENSEMBLE
La t´el´ecommande
RECORD/OTR n
STANDBY m
SELECT
CLEAR (CL)
0-9
MONITOR
OK
P r
P q
PLAY G
H
I
STOP h
INDEX E
SP/LP
STILL R
SYSTEM
Enregistrement
Mise en veille
Choix de fonction
Programmation d’un bloc ’TIMER’
Annulation de la commande/Effacement
Touches num ´eriques 0 - 9
Fonction moniteur TV
Touche de confirmation
En bas/Num ´ero de programme: moins
En haut/Num ´ero de programme: plus
Lecture
Rebobinage/Recherche d’images en arri `ere
Bobinage/Recherche d’images en avant
Pause/Arrˆet, Mode tuner
Recherche d’index
Pas de fonction
Arrˆet sur image
Fonction sp ´eciale
La face avant de l’appareil
STANDBY m
RECORD 5
AUTOINSTALL
hSTOP/JEJECT
PLAY G
Mise en veille
r
En bas/Num ´ero de programme: moins
q
En haut/Num ´ero de programme: plus
Enregistrement
Installation
Arrˆet/Ejection de la cassette
H
Rebobinage/Recherche d’images en arri `ere
Lecture
I
Bobinage/Recherche d’images en avant
Page 2
&
Programmation manuelle d’un enregistrement
1 Mettez le t ´el ´eviseur en marche. Appuyez sur la touche 2 S´electionnez le bloc ’TIMER’ libre. Appuyez sur la touche
DATE PROG DEBUT V/P FIN
01 01 20:00 21:30
-----------------------­SUIVANTgTIMER ANNULERgCL
-/+ 0-9 OK
A l’aide de la touche
3
vous pouvez s ´electionner ’DATE’ (date), ’PROG’ (num ´ero de
.
.
programme), ’DEBUT’ (heure de d ´ebut), ’FIN’ (heure de fin). Vous pouvez entrer ou modifier les donn ´ees. Confirmez chaque entr ´ee `a l’aide de la touche
. Vous pouvez activer/d ´esactiver la fonction ’VPS’ (V/P) dans l’ ´etape ’DEBUT’ `a l’aide de la touche
4 Pour finir, appuyez sur la touche 5 V´erifiez si vous avez bien introduit une cassette non prot ´eg ´ee. Mettez l’appareil en veille `a
l’aide de la touche
SELECT
.
STANDBY m
OK
. La programmation est ainsi termin ´ee.
. L’enregistrement programm´e ne fonctionne que si le magn ´etoscope a ´et´e mis en veille avec la touche
STANDBY m
.
Remarque:
* Effacer un bloc ’TIMER’: S´electionnez dans l’ ´etape effacer. Appuyez sur la touche
CLEAR (CL)
.
1le bloc ’TIMER’ que vous voulez
* Si, par exemple, ’20:00’ clignote dans l’afficheur, vous devez r ´egler l’horloge.
Page 3
MODE D’EMPLOI PHILIPS VR 171
Bonjour! Vous venez d’acqu´erir l’un des magn ´etoscopes
(VCR) les plus performants et les plus faciles `a utiliser que l’on trouve actuellement sur le march ´e. Il vous permet d’enregistrer et de reproduire des cassettes dans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g ´en´erales
Danger de haute tension `a l’int ´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez en aucun cas! Aucune pi `ece se trouvant `a l’int ´erieur ne peut
ˆetre r ´epar ´ee par l’utilisateur. Lorsque l’appareil est branch ´e sur le secteur, certaines parties de l’appareil restent en perma­nence sous tension. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il faut retirer la prise du secteur.
Faites attention au fait que cet appareil a ´et ´e con ¸cu pour une tension secteur de 220-240 V/50 Hz.
Veillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de ventilation de votre appareil.
Veillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p ´en`etre `a l’int ´erieur de l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez imm´ediatement la prise et consultez le service apr `es-vente.
L’appareil ne doit pas ˆetre utilis ´e imm ´ediatement apr `es avoir ´et´e transport´e d’une pi `ece froide `a une pi `ece chaude ou inverse­ment, ni lorsque le degr ´e d’humidit ´e est tr `es ´elev´e. Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil, afin qu’il puisse s’acclimater.
Ce mode d’emploi a ´et ´e imprim ´e sur du papier recyclable.
D´eposez les piles usag ´ees dans les centres de d ´ep ˆot pr ´evus `a
cet effet.
Profitez des possibilit ´es qu’offre votre pays en mati `ere de r´ecup ´eration des emballages usag ´es pour prot ´eger l’environne­ment.
Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat ´eriaux susceptibles d’ ˆetre recycl ´es. Informez-vous sur les possibilit ´es de r ´eutilisation de votre ancien appareil.
Table des mati `eres Page
1. INSTALLATION 2................................
Raccordement des c ˆables 2.......................
Quelques indications utiles concernant l’utilisation 2...
Raccordement d’appareils additionnels 3.............
Arrˆet rapide 3...................................
Recherche automatique des chaˆınes 4..............
Classement manuel des chaˆınes 4..................
Fonction moniteur 4..............................
2. LECTURE 5.....................................
Recherche d’images 5............................
INSTANT VIEW 5................................
Arrˆet sur image 5................................
Position de la bande/ Recherche d’index 5...........
Suppression des perturbations d’image 6............
Phase 6.......................................
3. ENREGISTREMENT 7.............................
Quelques remarques importantes concernant l’enre-
gistrement 7....................................
Enregistrement `a partir d’une source ext ´erieure 7......
Enregistrement OTR 7............................
L’assemblage automatique des s ´equences 7..........
’VPS’ 7........................................
Programmation manuelle d’un enregistrement 8.......
Effacer un bloc ’TIMER’ 8.........................
Remarques importantes concernant l’enregistrement
programm´e8...................................
4. PARTICULARIT´ES 9..............................
Mode tuner 9...................................
S´election de l’OSD (= Afficheur sur ´ecran) 9..........
R´eglage de l’heure 9.............................
L’indication du num ´ero de canal et de la fr ´equence 9...
Recherche manuelle 9............................
Lecture par le cˆable d’antenne 10..................
Modifier la fr ´equence du modulateur 10.............
D´econnecter le modulateur 10.....................
Avant de faire appel `a un technicien 11..............
1
Page 4
1. INSTALLATION
Raccordement des c ˆables
1 Retirez le c ˆable d’antenne du t´el ´eviseur et branchez-le
sur la prise gn´etoscope.
2 Raccordez le c ˆable d’antenne fourni avec le magn ´eto-
scope d’un c ˆot ´e`a la prise
`a la prise d’entr´ee d’antenne du t´el ´eviseur.
3 Si votre t ´el ´eviseur n’a pas de prise P ´eritel (Scart) , sautez
svp ce chapitre et reportez-vous au chapitre 4
’PARTICULARIT´ES’. Dans la section ’Lecture par le c ˆable d’antenne’, vous trouverez de plus amples informations.
2
situ´ee sur le panneau arri`ere du ma-
3
de celui-ci et de l’autre
Quelques indications utiles concernant l’utilisation
Beaucoup de t ´el ´eviseurs commutent automatiquement sur le num ´ero de programme ’EXT’ (External) ou ’AV’ (Audio/Video) d `es que le magn ´etoscope se trouve en mode lecture. Pour pouvoir effectuer la lecture avec des t ´el ´eviseurs qui n’ont pas cette commutation automatique, il faut s ´elec­tionner manuellement sur le t ´el´eviseur le num ´ero de programme ’EXT, ’0’ ou ’AV’.
Laissez le magn ´etoscope raccord ´e en permanence au secteur afin de pouvoir effectuer des enregistrements diff´er ´es et utiliser le t´el ´eviseur. La consommation d’´ener­gie est tr `es faible.
Le magn ´etoscope se met en marche lorsqu’on introduit une cassette ou qu’on appuie sur la touche
Dans certaines fonctions, si vous n’utilisez pas le magn ´e­toscope pendant quelques minutes, il se met en veille automatiquement.
S´ecurit ´e en cas de panne de courant: ´emetteur 1 an, horloge/’TIMER’ 30 minutes.
Si vous avez mis le magn ´etoscope en veille avec la touche par ex.: ’20:00’ . Lorsque l’horloge n’est pas r´egl ´ee, l’afficheur indique ’--:--’ .
STANDBY m
, l’afficheur indique l’heure actuelle,
P q
.
4 Branchez la prise d’un c ˆable P´eritel dans la prise
EXT.1
situ´ee sur le panneau arri`ere du magn ´etoscope.
Raccordez l’autre extr ´emit ´edececˆable au t ´el ´eviseur.
5 Branchez le c ˆable secteur sur la prise secteur
tu´ee sur le panneau arri `ere du magn ´etoscope.
6 Branchez l’autre extr ´emit´edececˆable `a la prise de
courant.
4
2
si-
Page 5
Raccordement d’appareils additionnels
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
EXT.1
, comme par ex. un tuner satellite, un d´ecodeur ou
une cam ´era vid ´eo.
Remarque: Pour savoir comment raccorder votre t ´el ´evi­seur, lisez dans le chapitre 4 ’PARTICULARIT´ES’ la section ’Lecture par le c ˆable d’antenne’.
Arrˆet rapide
L’OSD (= Afficheur sur ´ecran) permet de visualiser sur l’ ´ecran la fonction correspondante.
DATE PROG DEBUT V/P FIN
01 01 20:00 21:30
-----------------------­SUIVANTgTIMER ANNULERgCL
-/+ 0-9 OK
Dans toutes les sections suivantes utilisez pour les termes de ’S´electionner’, ’Entrer’/’Modifier’, ’Confirmer’ les touches sui­vantes:
S´electionner: A l’aide de la touche
Entrer/Modifier: A l’aide de la touche
les touches num ´eriques
Confirmer: A l’aide de la touche
0-9
.
OK
P r
P q
ou
P r,P q
.
.
ou avec
L’appareil et la t´el ´ecommande ont une fonction ’arrˆet rapide’;
`a l’aide de la touche
STANDBY m
, vous pouvez interrompre toute fonction. Si vous avez un probl `eme, vous pouvez donc arr ˆeter facile­ment et recommencer. Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endomma­ger l’appareil.
3
Page 6
Recherche automatique des chaˆınes
Classement manuel des chaˆınes
1 Appuyez sur la touche
2 S´electionnez la langue souhait ´ee pour l’affichage sur
AUTOINSTALL
du magn ´etoscope.
´ecran (OSD). L’afficheur sur le magn ´etoscope indique toujours des textes en anglais.
3 Confirmez `a l’aide de la touche
4 La recherche automatique des chaˆınes se met en
OK
.
marche.
RECH. EN COURS 00
5 Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et´e
trouv´ees. Cela peut demander quelques minutes.
6 Modifiez au besoin ’HEURE’ , ’ANNEE’ , ’MOIS’ , ’DATE’ .
7 Confirmez chaque entr ´ee `a l’aide de la touche
OK
.
Pour savoir comment rechercher manuellement une chaˆıne de t ´el ´evision, lisez dans le chapitre 4 ’PARTICULARIT´ES’ la section ’Recherche manuelle’.
Vous pouvez attribuer le num ´ero que vous souhaitez `a une chaˆıne trouv ´ee par la ’recherche automatique’.
1 Appuyez sur la touche
2 S´electionnez et confirmez ’CLASSEMENT DE CHAINE’ .
3 S´electionnez sur l’´ecran `a l’aide de la touche
P q
la chaˆıne de t ´el ´evision `a laquelle vous souhaitez
AUTOINSTALL
.
P r
ou
attribuer un num ´ero de programme ( `a commencer par ’P 01’ ).
4 Confirmez cette attribution.
Pour chercher d’autres chaˆınes de t´el ´evision, r ´ep ´etez les
´etapes 3et 4jusqu’ `a ce que toutes les chaˆınes soient
mises en m ´emoire.
5 Terminez `a l’aide de la touche
STANDBY m
.
Remarque: Si vous d´esirez effacer une chaˆıne de t´el ´evision superflue, appuyez dans l’ ´etape 3sur la touche
CLEAR (CL)
. * Fonction moniteur: Vous pouvez passer successive­ment de la r ´eception via le t ´el ´eviseur `alar´eception via le magn ´etoscope `a l’aide de la touche
MONITOR
. Mais, ceci ne fonctionne que si le magn ´etoscope a ´et ´e raccord´eaut´el ´eviseur par un c ˆable P ´eritel et si le t´el ´eviseur est ´equip ´e d’un commutateur `a cet effet.
Remarque: Si vous avez d ´ej `am´emoris´e des chaˆınes de t´el ´evision, s ´electionnez et confirmez apr`es l’´etape 1la ligne ’RECHERCHE AUTO.’ . Les op ´erations suivantes se r´eduisent aux ´etapes 4et 5. * Si une chaˆıne de t ´el ´evision ´emet un signal donnant son nom (par ex.: ’TF 1’ ), ce nom apparaˆıt sur l’afficheur.
4
Page 7
2. LECTURE
1 Introduisez une cassette dans le compartiment.
2 Appuyez sur la touche de lecture
3 Recherche d’images: Appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche
4 Interrompre: Appuyez sur la touche
5 Bobinage: Interrompez la lecture et appuyez sur la
touche
H
(en arri `ere) ou
H
(rebobinage) ou
PLAY G
I
I
.
(en avant).
STOP h
(bobinage).
.
Arrˆet sur image
ou
STILL R
P q
. Vous voyez une
appuy´ee jusqu’`a ce trem-
1 Appuyez sur la touche
’image immobilise ´e’. Des bandes d’interf ´erence apparais­sent alors.
2 Chaque fois que vous r ´eappuyez sur la touche
STILL R
, la bande avance d’une image.
Remarque: L’arr ˆet sur image peut ˆetre perturb ´e par un tremblement vertical; dans ce cas, maintenez `al’´etape
1la touche
P r
blement soit devenu imperceptible. Ce r ´eglage sera m´emoris ´e automatiquement Tenez cependant compte du fait qu’avec des cassettes de mauvaise qualit ´e, des perturbations peuvent malgr ´e tout se produire.
Position de la bande/ Recherche d’index
0:20
Pendant le bobinage ou rebobinage, si vous voulez passer directement en recherche d’images, utilisez la fonction ’Instant View’.
6 INSTANT VIEW: Si, pendant le bobinage ou rebobinage,
vous maintenez appuy ´ee la touche
H
passez en recherche d’images. D`es que vous rel ˆachez la touche, le magn ´etoscope revient automatiquement en mode rebobinage/bobinage.
7 Retirer la cassette: Interrompez la lecture et appuyez sur
la touche
hSTOP/JEJECT
sur le magn ´etoscope.
Remarque: Plusieurs fonctions sont d´esactiv ´ees automa­tiquement apr `es quelque temps (par ex. pause, arr ˆet sur image et recherche d’images). Cela ´evite une usure de votre cassette et une consommation inutile de courant. * La qualit ´e de l’image est alt ´er ´ee pendant la recherche d’images. Le son est coup ´e.
ou
I
, vous
Position de la bande: Vous pouvez lire sur l’afficheur la dur ´ee de bande d´ej `a utilis ´ee, indiqu ´ee en heures et minutes. Si vous voulez r´einitialiser le compteur `a ’0:00’ , appuyez sur la touche
CLEAR (CL)
. Lorsque vous introduisez une nouvelle cassette, l’indication sera automatiquement remise `a ’0:00’ .
Recherche d’index: Au d ´ebut de chaque enregistrement le magn´etoscope enregistre un index sur la bande. Vous pouvez rechercher ces index sur la bande. D `es que le magn ´etoscope a trouv ´e l’index ou un secteur non enregistr ´e, il se met automatiquement en mode lecture.
1 Appuyez sur la touche
touche touche
I
pour s ´electionner l’index suivant ou sur la
H
pour revenir `a l’index pr ´ec ´edent.
INDEX E
et ensuite sur la
Remarque: La fonction ’recherche d’index’ est inop´e­rante avec des bandes enregistr ´ees sur un autre ma­gn´etoscope qui n’inscrit pas d’index.
5
Page 8
Suppression des perturbations d’image/ Fonction de nettoyage
1 Maintenez pendant la lecture la touche
P q
appuy´ee
jusqu’`a ce que l’afficheur indique ’TRAC’ (suivi de piste).
2 Appuyez sur la touche
P r
ou
P q
jusqu’`a ce que la
qualit´e de lecture soit optimis´ee.
3 Attendez quelques secondes jusqu’ `a ce que l’indication
’TRAC’ disparaisse. Ce r ´eglage sera conserv ´e jusqu’au retrait de la cassette.
4 Si vous n’arrivez pas `a´eliminer les franges horizontales
dans l’image, utilisez la fonction de nettoyage.
Fonction de nettoyage: Maintenez la touche
PLAY G
appuy´ee pendant la lecture jusqu’`a ce que l’afficheur indique ’HEAD’ (nettoyage des t ˆetes vid´eo). Les tˆetes vid´eo seront nettoy´ees. Ensuite l’appareil se remet auto­matiquement en mode lecture.
Remarque: Certaines cassettes de location peuvent pr´esenter une mauvaise qualit ´e d’image et de son. Il ne s’agit pas d’un d´efaut de fonctionnement de votre appareil.
6
Page 9
3. ENREGISTREMENT
1 Ins ´erez une cassette ou mettez le magn ´etoscope en
marche `a l’aide de la touche
2 A l’aide de la touche
riques d´esirez effectuer un enregistrement, par. ex. ’P 01’ .
0-9
,s´electionnez la chaˆıne sur laquelle vous
P r,P q
P q
.
ou des touches num ´e-
TF1
L’assemblage automatique des s´equences: Avec l’assem-
blage automatique, vous pouvez assembler diff ´erents enregistrements sans transitions g ˆenantes (’scintille­ment’). Cherchez pendant la lecture la position de la bande d ´esir ´ee puis appuyez sur la touche
hSTOP/JEJECT
trement comme d’habitude `a l’aide de la touche
RECORD 5
Pendant la fonction ’Stop’ h ou ’Pause’ 9 vous pouvez choisir entre l’indication du nom de la chaˆıne et celle de la position de la bande `a l’aide de la touche
. L’afficheur indique: 9 . Lancez l’enregis-
.
OK
.
3 Appuyez sur la touche
RECORD 5
.
0:00
4 En appuyant sur la touche
registrement.
Quelques remarques importantes concernant l’enregistrement
Enregistrement `a partir d’une source ext ´erieure: Le num´ero de programme ’E1’ est pr ´evu pour des enregistre­ments `a partir de sources ext ´erieures (par l’interm ´ediaire de la prise P ´eritel
Enregistrement OTR: Si vous ne d ´esirez pas enregistrer la cassette en totalit ´e, appuyez de nouveau sur la touche
RECORD 5
l’enregistrement sera termin ´e. A chaque fois que vous r´eappuyez sur la touche la dur ´ee de l’enregistrement de 30 minutes. En appuyant sur la touche la position normale d’enregistrement.
Anti-effacement: Pour ´eviter d’effacer par erreur un enregistrement, cassez `a l’aide d’un tournevis la lan­guette de protection situ´ee sur le petit cˆot ´edela cassette ou faites-la glisser vers la gauche. Si vous d ´esirez annuler cette protection, vous pouvez remplacer la languette par un morceau de ruban adh ´esif ou faites-la glisser vers la droite.
EXT.1
. L’afficheur indique alors l’heure `a laquelle
STOP h
).
RECORD 5
CLEAR (CL)
vous terminez l’en-
, vous augmentez
, vous revenez `a
Programmation d’un enregistrement
Pour chaque enregistrement programm ´e, il est n´ecessaire de fournir les donn ´ees suivantes au magn ´etoscope:
* la date de l’enregistrement * le num ´ero de programme de l’ ´emission concern ´ee * l’heure de d ´ebut et l’heure de fin d’enregistrement * ’VPS’ activ ´e/d ´esactiv´e
L’appareil m ´emorise toutes les donn´ees mentionn´ees ci­dessus dans ce qu’on appelle un bloc ’TIMER’. Vous pouvez programmer 6 blocs ’TIMER’ jusqu’ `a un mois `a l’avance.
A l’aide du ’VPS’ (Video Programme System) la chaˆıne de t´el ´evision commande la mise en marche et la dur ´ee de l’enregistrement programm ´e. Mˆeme si l’ ´emission que vous avez programm ´ee commence plus t ˆot ou s’ach `eve plus tard que pr ´evu, le magn´etoscope se met en marche et en veille aux bons moments. En g ´en ´eral, l’heure de d ´ebut d’une ´emission est ´egale `a l’heure ’VPS’. Si l’heure ’VPS’ indiqu ´ee est diff ´erente, c’est-
`a-dire par ex.’20.15 (’VPS’ 20.14)’, lors de la programmation, vous devrez entrer l’heure ’VPS’, dans ce cas ’20.14’, `ala minute pr `es. Si vous voulez entrer une heure qui diff `ere de l’heure ’VPS’, vous devez d ´esactiver le ’VPS’.
7
Page 10
Programmation manuelle d’un
Remarques importantes concernant
enregistrement
1 Mettez le t ´el´eviseur en marche. Appuyez sur la touche
TIMER k
2 S´electionnez le bloc ’TIMER’ libre. Appuyez sur la touche
TIMER k
3 A l’aide de la touche
ner ’DATE’ (date), ’PROG’ (num ´ero de programme), ’DEBUT’ (heure de d´ebut), ’FIN’ (heure de fin). Vous pouvez entrer ou modifier les donn´ees. Confirmez chaque entr ´ee `a l’aide de la touche Vous pouvez activer/d ´esactiver la fonction ’VPS’ (V/P) dans l’ ´etape ’DEBUT’ `a l’aide de la touche
4 Pour finir, appuyez sur la touche
tion est ainsi termin´ee.
5 V´erifiez si vous avez bien introduit une cassette non
prot´eg ´ee. Mettez l’appareil en veille `a l’aide de la touche
STANDBY m
Remarque:
* Effacer un bloc ’TIMER’: S´electionnez dans l’´etape 1le bloc ’TIMER’ que vous voulez effacer. Appuyez sur la touche * Si, par exemple, ’20:00’ clignote dans l’afficheur, vous devez r ´egler l’horloge.
.
.
TIMER k
vous pouvez s ´election-
TIMER k
OK
. La programma-
.
SELECT
.
.
CLEAR (CL)
.
l’enregistrement programm ´e
Lorsque des enregistrements ont ´et ´e programm´es, l’affi-
cheur indique k .
Lors d’un enregistrement diff ´er ´e, l’utilisation manuelle de
l’appareil n’est pas possible. Si vous voulez interrompre un enregistrement diff ´er ´e, appuyez sur la touche
STANDBY m
Si le magn ´etoscope est en fonctionnement lors du
d´emarrage pr ´evu pour un enregistrement programm ´e, ’ENREGISTREMENT TIMER’ clignote sur l’´ecran.
Lors d’un enregistrement diff ´er ´e, si la cassette arrive `asa
fin, le magn ´etoscope l’ ´ejecte automatiquement.
Si vous avez oubli ´e d’introduire une cassette, apr `es la
programmation, l’ ´ecran indique pendant quelques se­condes ’PAS DE CASSETTE’ .
Si pour effectuer un enregistrement vous avez introduit
une cassette prot ´eg ´ee, apr`es la programmation, l’ ´ecran indique pendant quelques secondes ’CASSETTE PROTEGEE’ . Ensuite la cassette est ´eject ´ee.
Lorsque vous avez programm ´e tous les blocs ’TIMER’, `a
l’´etape 1l’ ´ecran indique ’MEMOIRE PLEINE’ .
Le num ´ero de programme ’E1’ est pr ´evu pour des
enregistrements `a partir de sources ext ´erieures (par l’interm´ediaire de la prise P ´eritel
.
EXT.1
).
8
Page 11
4. PARTICULARIT´ES
Mode tuner
Vous pouvez ´egalement utiliser votre magn ´etoscope comme r´ecepteur de t ´el´evision (tuner).
1 Maintenez la touche
STOP h
appuy´ee jusqu’`a ce que
l’afficheur indique + .
2 S´electionnez le num´ero de programme souhait´e`a l’aide
de la touche
0-9
.
3 Si vous ne d´esirez plus regarder la t ´el ´evision, mettez le
P r,P q
ou des touches num ´eriques
magn´etoscope en veille en appuyant sur la touche
STANDBY m
.
S´election de l’OSD (= Afficheur sur ´ecran)
Vous pouvez activer ou d ´esactiver l’afficheur sur ´ecran (OSD).
1 Appuyez sur la touche
AUTOINSTALL
du magn ´etoscope.
L’indication du num ´ero de canal et de la fr´equence
Au besoin, choisissez pour la recherche manuelle des chaˆınes entre les modes d’indication ’num´ero de canal’ et ’fr´equence’.
1 Appuyez sur la touche
2 S´electionnez et confirmez ’CANAL/FREQUENCE’ .
3 S´electionnez et confirmez ’CANAL’ ou ’FREQUENCE’ .
AUTOINSTALL
.
Recherche manuelle
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’ ne peut trouver toutes les chaˆınes de t ´el ´evision (par ex.: des chaˆınes codifi ´ees). Pour mettre en m ´emoire toutes les chaˆınes:
1 Appuyez sur la touche
AUTOINSTALL
du magn ´etoscope.
2 S´electionnez et confirmez ’OSD’ .
3 S´electionnez et confirmez ’OUI’ ou ’NON’ .
Remarque: En appuyant sur la touche
OK
vous pou-
vez visualiser les r ´eglages actuels sur l’ ´ecran.
R´eglage de l’heure
1 Appuyez sur la touche
2 Confirmez la ligne ’HORLOGE’ .
3 Modifiez au besoin ’HEURE’ , ’ANNEE’ , ’MOIS’ , ’DATE’ .
4 Confirmez chaque entr ´ee.
AUTOINSTALL
du magn ´etoscope.
2 S´electionnez et confirmez ’RECHERCHE MANUELLE’ .
3 Maintenez la touche
P q
appuy´ee jusqu’`a ce que vous ayez trouv ´e la bonne chaˆıne de t ´el ´evision. L’´ecran indique le num ´ero de canal ou de fr ´equence croissant ou diminuant.
4 Confirmez `a l’aide de la touche
5 S´electionnez et confirmez le num ´ero de programme que
OK
.
vous voulez attribuer `a cette chaˆıne, par ex.: ’P 01’ .
6 Pour chercher d’autres chaˆınes de t ´el ´evision, r´ep ´etez les
´etapes 3`a 5jusqu’ `a ce que toutes les chaˆınes soient
mises en m ´emoire.
7 Terminez en appuyant sur la touche
STANDBY m
.
Remarque: Vous pouvez ´egalement entrer directement le num´ero de canal ou la fr ´equence dans l’ ´etape 3 `a l’aide des touches
0-9
. * Pour les canaux sp ´eciaux/hyperbande entrez ’9’ comme premier chiffre de canal. L’indication changera ensuite de ’CH’ `a ’CA’. Exemple: pour le canal sp ´ecial ’S 30’ entrez ’9 30’.
9
Page 12
Lecture par le c ˆable d’antenne
Si vous ne voulez pas utiliser le c ˆable P ´eritel, vous aura besoin du raccordement par le cˆable d’antenne d ´ej`a install ´e pour pouvoir effectuer la lecture `a partir du magn ´etoscope.
1 Mettez le t ´el´eviseur en marche et choisissez le num ´ero
de programme pr ´evu pour la lecture `a partir du magn´eto­scope (Consultez le mode d’emploi de votre t ´el ´eviseur).
2 V´erifiez s’il n y a aucune cassette ins ´er ´ee dans le
compartiment. Le magn ´etoscope doit ˆetre en veille. Appuyez pendant quelques secondes sur la touche
SYSTEM
quence du modulateur, par ex. ’M591’ (canal UHF 36 ). Le magn´etoscope envoie maintenant une mire.
3 Syntonisez le t ´el ´eviseur de mani `ere que cette image
apparaisse.
jusqu’`a ce que l’afficheur indique la fr´e-
Remarque: Il peut arriver que dans votre r ´egion de r´eception la fr ´equence du modulateur soit d´ej `a occup ´ee par une chaˆıne de t ´el ´evision. Dans ce cas, la qualit ´e d’image d’une ou de plusieurs chaˆınes de t´el ´evision sera moins bonne sur votre t ´el ´eviseur. * Modifier la fr´equence du modulateur: Si la perturba- tion de la qualit ´e d’image n’apparaˆıt que lorsque le magn´etoscope est en marche, vous devez modifier la fr´equence du modulateur. Modifiez la fr ´equence dans l’´etape 2 `a l’aide de la touche
P r
mez la fr ´equence modifi ´ee `a l’aide de la touche
ou
P q
. Confir-
OK
* D´econnecter le modulateur: S’il n’y a pas moyen de rem´edier aux perturbations de son ou d’image par la m´ethode d´ecrite ci-dessus, vous pouvez d ´econnecter le modulateur incorpor ´e. Ceci n’est cependant possible que si vous utilisez un c ˆable P ´eritel comme raccorde­ment au t ´el ´eviseur. La ’Lecture par le c ˆable d’antenne’ n’est plus possible quand le modulateur est d ´econnect ´e. Appuyez dans l’ ´etape 2pendant plusieurs secondes sur la touche
CLEAR (CL)
jusqu’ `a ce que l’afficheur indique ’MOFF’ (modulateur d ´econnect ´e). Vous proc´edez de la mˆeme mani`ere pour remettre le modulateur en fonction.
.
MODULATEUR 591
------------------------
-/+ OUI/NONgCL OK
4 Mettez le magn ´etoscope en veille `a l’aide de la touche
STANDBY m
. Si vous avez interrompu les r ´eglages au chapitre 1 ’INSTALLATION’, poursuivez la premi`ere installation `a partir de l `a.
10
Page 13
Avant de faire appel `a un technicien
Si le maniement de votre magn´etoscope devait, contre toute attente, vous poser des probl `emes, cela pourrait avoir une des causes mentionn ´ees ci-dessous. Vous pouvez tout aussi bien vous adresser au service apr `es-vente comp´etent de votre pays. Le num ´ero de t´el ´ephone se trouve dans l’information de garantie fournie.
L’appareil ne r ´eagit pas `a l’action des touches:
Pas d’alimentation en courant.
Un enregistrement diff ´er´e est en cours.
Panne technique - Enlevez la prise secteur durant 30 secondes
- rebranchez-la. Si cela reste sans effet, vous pouvez: 1. Enlever la prise du secteur. 2. Maintenir la touche magn´etoscope appuy´ee et rebrancher la prise de secteur. Toutes les m ´emoires seront remises `a la position initiale (effac´ees).
La cassette est coinc ´ee:
Ne pas employer la force. Enlever bri `evement la prise du secteur.
La t ´el´ecommande ne fonctionne pas:
T´el ´ecommande pas dirig ´ee vers l’appareil.
Piles trop faibles.
STANDBY m
du
Notez le num ´ero de s ´erie de votre appareil ci-dessous.
MODEL NO. / TYPE VR 171
PROD.NO: / SER.NR. .....
Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68CEE.
Pas de lecture du magn´etoscope:
Pas d’enregistrement sur la cassette.
Sur le t ´el´eviseur le num ´ero de programme du magn ´etoscope est
mal s ´electionn´e ou mal r ´egl´e.
Cˆable de raccordement entre t ´el´eviseur et magn ´etoscope d´e­faillant.
Mauvaise lecture du magn ´etoscope:
T´el ´eviseur mal regl ´e.
Cassette tr `es us ´ee ou de mauvaise qualit ´e.
Lisez dans le chapitre ’Lecture’ la section ’Suppression des
perturbations d’image’.
Pas d’enregistrement possible:
Chaˆıne de t ´el´evision non m ´emoris´ee ou mal s ´electionn ´ee.
Une cassette prot ´eg´ee a ´et´e introduite.
L’enregistrement diff´er ´e ne fonctionne pas:
Le ’TIMER’ a ´et ´e mal programm ´e.
L’heure/la date ne sont pas justes.
Une cassette prot ´eg´ee a ´et´e introduite.
’VPS’ ´etait activ ´e, mais l’heure ’VPS’ n’ ´etait pas correcte.
V´erifiez l’antenne.
Perturbations de l’image/du son lors de la r ´eception t´el ´evis´ee :
Lisez dans le chapitre 4 ’PARTICULARITES’, dans la section ’Lecture par le c ˆable d’antenne’, les remarques ’Modifier la fr´equence du modulateur’ et ’D ´econnecter le modulateur’.
Nous vous conseillons de faire v ´erifier votre installation d’an­tenne.
11
Page 14
12
Loading...