1 Mettez le t ´el ´eviseur en marche. Appuyez sur la touche
2 S´electionnez le bloc ’TIMER’ libre. Appuyez sur la touche
DATE PROG DEBUT V/P FIN
0101 20:0021:30
-----------------------SUIVANTgTIMER ANNULERgCL
-/+ 0-9OK
A l’aide de la touche
3
TIMER k
vous pouvez s ´electionner ’DATE’ (date), ’PROG’ (num ´ero de
TIMER k
TIMER k
.
.
programme), ’DEBUT’ (heure de d ´ebut), ’FIN’ (heure de fin).
Vous pouvez entrer ou modifier les donn ´ees. Confirmez chaque entr ´ee `a l’aide de la touche
TIMER k
.
Vous pouvez activer/d ´esactiver la fonction ’VPS’ (V/P) dans l’ ´etape ’DEBUT’ `a l’aide de la
touche
4 Pour finir, appuyez sur la touche
5 V´erifiez si vous avez bien introduit une cassette non prot ´eg ´ee. Mettez l’appareil en veille `a
l’aide de la touche
SELECT
.
STANDBY m
OK
. La programmation est ainsi termin ´ee.
.
L’enregistrement programm´e ne fonctionne que si le magn ´etoscope a ´et´e mis en veille avec la
touche
STANDBY m
.
Remarque:
* Effacer un bloc ’TIMER’: S´electionnez dans l’ ´etape
effacer. Appuyez sur la touche
CLEAR (CL)
.
1le bloc ’TIMER’ que vous voulez
* Si, par exemple, ’20:00’ clignote dans l’afficheur, vous devez r ´egler l’horloge.
Page 3
MODE D’EMPLOI PHILIPS VR 171
Bonjour! Vous venez d’acqu´erir l’un des magn ´etoscopes
(VCR) les plus performants et les plus faciles `a utiliser que
l’on trouve actuellement sur le march ´e. Il vous permet
d’enregistrer et de reproduire des cassettes dans le standard
VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la
premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g ´en´erales
•Danger de haute tension `a l’int ´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez
en aucun cas! Aucune pi `ece se trouvant `a l’int ´erieur ne peut
ˆetre r ´epar ´ee par l’utilisateur. Lorsque l’appareil est branch ´e sur
le secteur, certaines parties de l’appareil restent en permanence sous tension. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il
faut retirer la prise du secteur.
•Faites attention au fait que cet appareil a ´et ´e con ¸cu pour une
tension secteur de 220-240 V/50 Hz.
•Veillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de
ventilation de votre appareil.
•Veillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p ´en`etre `a l’int ´erieur de
l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez
imm´ediatement la prise et consultez le service apr `es-vente.
•L’appareil ne doit pas ˆetre utilis ´e imm ´ediatement apr `es avoir ´et´e
transport´e d’une pi `ece froide `a une pi `ece chaude ou inversement, ni lorsque le degr ´e d’humidit ´e est tr `es ´elev´e.
Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil, afin
qu’il puisse s’acclimater.
•Ce mode d’emploi a ´et ´e imprim ´e sur du papier recyclable.
•D´eposez les piles usag ´ees dans les centres de d ´ep ˆot pr ´evus `a
cet effet.
•Profitez des possibilit ´es qu’offre votre pays en mati `ere de
r´ecup ´eration des emballages usag ´es pour prot ´eger l’environnement.
•Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat ´eriaux
susceptibles d’ ˆetre recycl ´es. Informez-vous sur les possibilit ´es
de r ´eutilisation de votre ancien appareil.
Table des mati `eresPage
1.INSTALLATION2................................
Raccordement des c ˆables2.......................
Quelques indications utiles concernant l’utilisation2...
Position de la bande/ Recherche d’index5...........
Suppression des perturbations d’image6............
Phase6.......................................
3.ENREGISTREMENT7.............................
Quelques remarques importantes concernant l’enre-
gistrement7....................................
Enregistrement `a partir d’une source ext ´erieure7......
Enregistrement OTR7............................
L’assemblage automatique des s ´equences7..........
’VPS’7........................................
Programmation manuelle d’un enregistrement8.......
Effacer un bloc ’TIMER’8.........................
Remarques importantes concernant l’enregistrement
programm´e8...................................
4.PARTICULARIT´ES9..............................
Mode tuner9...................................
S´election de l’OSD (= Afficheur sur ´ecran)9..........
R´eglage de l’heure9.............................
L’indication du num ´ero de canal et de la fr ´equence9...
Recherche manuelle9............................
Lecture par le cˆable d’antenne10..................
Modifier la fr ´equence du modulateur10.............
D´econnecter le modulateur10.....................
Avant de faire appel `a un technicien11..............
1
Page 4
1.INSTALLATION
Raccordement des c ˆables
1 Retirez le c ˆable d’antenne du t´el ´eviseur et branchez-le
sur la prise
gn´etoscope.
2 Raccordez le c ˆable d’antenne fourni avec le magn ´eto-
scope d’un c ˆot ´e`a la prise
`a la prise d’entr´ee d’antenne du t´el ´eviseur.
3 Si votre t ´el ´eviseur n’a pas de prise P ´eritel (Scart) , sautez
svp ce chapitre et reportez-vous au chapitre 4
’PARTICULARIT´ES’. Dans la section ’Lecture par le c ˆable
d’antenne’, vous trouverez de plus amples informations.
2
situ´ee sur le panneau arri`ere du ma-
3
de celui-ci et de l’autre
Quelques indications utiles concernant
l’utilisation
•Beaucoup de t ´el ´eviseurs commutent automatiquement
sur le num ´ero de programme ’EXT’ (External) ou ’AV’
(Audio/Video) d `es que le magn ´etoscope se trouve en
mode lecture.
Pour pouvoir effectuer la lecture avec des t ´el ´eviseurs qui
n’ont pas cette commutation automatique, il faut s ´electionner manuellement sur le t ´el´eviseur le num ´ero de
programme ’EXT, ’0’ ou ’AV’.
•Laissez le magn ´etoscope raccord ´e en permanence au
secteur afin de pouvoir effectuer des enregistrements
diff´er ´es et utiliser le t´el ´eviseur. La consommation d’´energie est tr `es faible.
•Le magn ´etoscope se met en marche lorsqu’on introduit
une cassette ou qu’on appuie sur la touche
•Dans certaines fonctions, si vous n’utilisez pas le magn ´etoscope pendant quelques minutes, il se met en veille
automatiquement.
•S´ecurit ´e en cas de panne de courant: ´emetteur 1 an,
horloge/’TIMER’ 30 minutes.
•Si vous avez mis le magn ´etoscope en veille avec la
touche
par ex.: ’20:00’ .
Lorsque l’horloge n’est pas r´egl ´ee, l’afficheur indique
’--:--’ .
STANDBY m
, l’afficheur indique l’heure actuelle,
P q
.
4 Branchez la prise d’un c ˆable P´eritel dans la prise
EXT.1
situ´ee sur le panneau arri`ere du magn ´etoscope.
Raccordez l’autre extr ´emit ´edececˆable au t ´el ´eviseur.
5 Branchez le c ˆable secteur sur la prise secteur
tu´ee sur le panneau arri `ere du magn ´etoscope.
6 Branchez l’autre extr ´emit´edececˆable `a la prise de
courant.
4
2
si-
Page 5
Raccordement d’appareils additionnels
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
EXT.1
, comme par ex. un tuner satellite, un d´ecodeur ou
une cam ´era vid ´eo.
Remarque: Pour savoir comment raccorder votre t ´el ´eviseur, lisez dans le chapitre 4 ’PARTICULARIT´ES’ la
section ’Lecture par le c ˆable d’antenne’.
Arrˆet rapide
L’OSD (= Afficheur sur ´ecran) permet de visualiser sur l’ ´ecran
la fonction correspondante.
DATE PROG DEBUT V/P FIN
0101 20:0021:30
-----------------------SUIVANTgTIMER ANNULERgCL
-/+ 0-9OK
Dans toutes les sections suivantes utilisez pour les termes de
’S´electionner’, ’Entrer’/’Modifier’, ’Confirmer’ les touches suivantes:
S´electionner: A l’aide de la touche
Entrer/Modifier: A l’aide de la touche
les touches num ´eriques
Confirmer: A l’aide de la touche
0-9
.
OK
P r
P q
ou
P r,P q
.
.
ou avec
L’appareil et la t´el ´ecommande ont une fonction ’arrˆet rapide’;
`a l’aide de la touche
STANDBY m
, vous pouvez interrompre
toute fonction.
Si vous avez un probl `eme, vous pouvez donc arr ˆeter facilement et recommencer.
Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la
touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endommager l’appareil.
3
Page 6
Recherche automatique des chaˆınes
Classement manuel des chaˆınes
1 Appuyez sur la touche
2 S´electionnez la langue souhait ´ee pour l’affichage sur
AUTOINSTALL
du magn ´etoscope.
´ecran (OSD).
L’afficheur sur le magn ´etoscope indique toujours des
textes en anglais.
3 Confirmez `a l’aide de la touche
4 La recherche automatique des chaˆınes se met en
OK
.
marche.
RECH. EN COURS00
5 Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et´e
7 Confirmez chaque entr ´ee `a l’aide de la touche
OK
.
Pour savoir comment rechercher manuellement une chaˆıne
de t ´el ´evision, lisez dans le chapitre 4 ’PARTICULARIT´ES’ la
section ’Recherche manuelle’.
Vous pouvez attribuer le num ´ero que vous souhaitez `a une
chaˆıne trouv ´ee par la ’recherche automatique’.
1 Appuyez sur la touche
2 S´electionnez et confirmez ’CLASSEMENT DE CHAINE’ .
3 S´electionnez sur l’´ecran `a l’aide de la touche
P q
la chaˆıne de t ´el ´evision `a laquelle vous souhaitez
AUTOINSTALL
.
P r
ou
attribuer un num ´ero de programme ( `a commencer par
’P 01’ ).
4 Confirmez cette attribution.
Pour chercher d’autres chaˆınes de t´el ´evision, r ´ep ´etez les
´etapes 3et 4jusqu’ `a ce que toutes les chaˆınes soient
mises en m ´emoire.
5 Terminez `a l’aide de la touche
STANDBY m
.
Remarque: Si vous d´esirez effacer une chaˆıne de
t´el ´evision superflue, appuyez dans l’ ´etape 3sur la
touche
CLEAR (CL)
.
* Fonction moniteur: Vous pouvez passer successivement de la r ´eception via le t ´el ´eviseur `alar´eception via
le magn ´etoscope `a l’aide de la touche
MONITOR
.
Mais, ceci ne fonctionne que si le magn ´etoscope a ´et ´e
raccord´eaut´el ´eviseur par un c ˆable P ´eritel et si le
t´el ´eviseur est ´equip ´e d’un commutateur `a cet effet.
Remarque: Si vous avez d ´ej `am´emoris´e des chaˆınes de
t´el ´evision, s ´electionnez et confirmez apr`es l’´etape 1la
ligne ’RECHERCHE AUTO.’ . Les op ´erations suivantes se
r´eduisent aux ´etapes 4et 5.
* Si une chaˆıne de t ´el ´evision ´emet un signal donnant
son nom (par ex.: ’TF 1’ ), ce nom apparaˆıt sur
l’afficheur.
4
Page 7
2.LECTURE
1 Introduisez une cassette dans le compartiment.
2 Appuyez sur la touche de lecture
3 Recherche d’images: Appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche
4 Interrompre: Appuyez sur la touche
5 Bobinage: Interrompez la lecture et appuyez sur la
touche
H
(en arri `ere) ou
H
(rebobinage) ou
PLAY G
I
I
.
(en avant).
STOP h
(bobinage).
.
Arrˆet sur image
ou
STILL R
P q
. Vous voyez une
appuy´ee jusqu’`a ce trem-
1 Appuyez sur la touche
’image immobilise ´e’. Des bandes d’interf ´erence apparaissent alors.
2 Chaque fois que vous r ´eappuyez sur la touche
STILL R
, la bande avance d’une image.
Remarque: L’arr ˆet sur image peut ˆetre perturb ´e par un
tremblement vertical; dans ce cas, maintenez `al’´etape
1la touche
P r
blement soit devenu imperceptible. Ce r ´eglage sera
m´emoris ´e automatiquement
Tenez cependant compte du fait qu’avec des cassettes
de mauvaise qualit ´e, des perturbations peuvent malgr ´e
tout se produire.
Position de la bande/ Recherche d’index
0:20
Pendant le bobinage ou rebobinage, si vous voulez
passer directement en recherche d’images, utilisez la
fonction ’Instant View’.
6 INSTANT VIEW: Si, pendant le bobinage ou rebobinage,
vous maintenez appuy ´ee la touche
H
passez en recherche d’images. D`es que vous rel ˆachez la
touche, le magn ´etoscope revient automatiquement en
mode rebobinage/bobinage.
7 Retirer la cassette: Interrompez la lecture et appuyez sur
la touche
hSTOP/JEJECT
sur le magn ´etoscope.
Remarque: Plusieurs fonctions sont d´esactiv ´ees automatiquement apr `es quelque temps (par ex. pause, arr ˆet sur
image et recherche d’images). Cela ´evite une usure de
votre cassette et une consommation inutile de courant.
* La qualit ´e de l’image est alt ´er ´ee pendant la recherche
d’images. Le son est coup ´e.
ou
I
, vous
Position de la bande: Vous pouvez lire sur l’afficheur la dur ´ee
de bande d´ej `a utilis ´ee, indiqu ´ee en heures et minutes.
Si vous voulez r´einitialiser le compteur `a ’0:00’ , appuyez sur
la touche
CLEAR (CL)
.
Lorsque vous introduisez une nouvelle cassette, l’indication
sera automatiquement remise `a ’0:00’ .
Recherche d’index: Au d ´ebut de chaque enregistrement le
magn´etoscope enregistre un index sur la bande. Vous pouvez
rechercher ces index sur la bande. D `es que le magn ´etoscope
a trouv ´e l’index ou un secteur non enregistr ´e, il se met
automatiquement en mode lecture.
1 Appuyez sur la touche
touche
touche
I
pour s ´electionner l’index suivant ou sur la
H
pour revenir `a l’index pr ´ec ´edent.
INDEX E
et ensuite sur la
Remarque: La fonction ’recherche d’index’ est inop´erante avec des bandes enregistr ´ees sur un autre magn´etoscope qui n’inscrit pas d’index.
5
Page 8
Suppression des perturbations d’image/
Fonction de nettoyage
1 Maintenez pendant la lecture la touche
P q
appuy´ee
jusqu’`a ce que l’afficheur indique ’TRAC’ (suivi de piste).
2 Appuyez sur la touche
P r
ou
P q
jusqu’`a ce que la
qualit´e de lecture soit optimis´ee.
3 Attendez quelques secondes jusqu’ `a ce que l’indication
’TRAC’ disparaisse. Ce r ´eglage sera conserv ´e jusqu’au
retrait de la cassette.
4 Si vous n’arrivez pas `a´eliminer les franges horizontales
dans l’image, utilisez la fonction de nettoyage.
Fonction de nettoyage: Maintenez la touche
PLAY G
appuy´ee pendant la lecture jusqu’`a ce que l’afficheur
indique ’HEAD’ (nettoyage des t ˆetes vid´eo). Les tˆetes
vid´eo seront nettoy´ees. Ensuite l’appareil se remet automatiquement en mode lecture.
Remarque: Certaines cassettes de location peuvent
pr´esenter une mauvaise qualit ´e d’image et de son. Il ne
s’agit pas d’un d´efaut de fonctionnement de votre
appareil.
6
Page 9
3.ENREGISTREMENT
1 Ins ´erez une cassette ou mettez le magn ´etoscope en
marche `a l’aide de la touche
2 A l’aide de la touche
riques
d´esirez effectuer un enregistrement, par. ex. ’P 01’ .
0-9
,s´electionnez la chaˆıne sur laquelle vous
P r,P q
P q
.
ou des touches num ´e-
TF1
•L’assemblage automatique des s´equences: Avec l’assem-
blage automatique, vous pouvez assembler diff ´erents
enregistrements sans transitions g ˆenantes (’scintillement’). Cherchez pendant la lecture la position de la
bande d ´esir ´ee puis appuyez sur la touche
hSTOP/JEJECT
trement comme d’habitude `a l’aide de la touche
RECORD 5
Pendant la fonction ’Stop’ h ou ’Pause’ 9 vous pouvez
choisir entre l’indication du nom de la chaˆıne et celle de
la position de la bande `a l’aide de la touche
. L’afficheur indique: 9 . Lancez l’enregis-
.
OK
.
3 Appuyez sur la touche
RECORD 5
.
0:00
4 En appuyant sur la touche
registrement.
Quelques remarques importantes
concernant l’enregistrement
•Enregistrement `a partir d’une source ext ´erieure: Le
num´ero de programme ’E1’ est pr ´evu pour des enregistrements `a partir de sources ext ´erieures (par l’interm ´ediaire
de la prise P ´eritel
•Enregistrement OTR: Si vous ne d ´esirez pas enregistrer la
cassette en totalit ´e, appuyez de nouveau sur la touche
RECORD 5
l’enregistrement sera termin ´e. A chaque fois que vous
r´eappuyez sur la touche
la dur ´ee de l’enregistrement de 30 minutes.
En appuyant sur la touche
la position normale d’enregistrement.
•Anti-effacement: Pour ´eviter d’effacer par erreur un
enregistrement, cassez `a l’aide d’un tournevis la languette de protection situ´ee sur le petit cˆot ´edela
cassette ou faites-la glisser vers la gauche.
Si vous d ´esirez annuler cette protection, vous pouvez
remplacer la languette par un morceau de ruban adh ´esif
ou faites-la glisser vers la droite.
EXT.1
. L’afficheur indique alors l’heure `a laquelle
STOP h
).
RECORD 5
CLEAR (CL)
vous terminez l’en-
, vous augmentez
, vous revenez `a
Programmation d’un enregistrement
Pour chaque enregistrement programm ´e, il est n´ecessaire de
fournir les donn ´ees suivantes au magn ´etoscope:
* la date de l’enregistrement
* le num ´ero de programme de l’ ´emission concern ´ee
* l’heure de d ´ebut et l’heure de fin d’enregistrement
* ’VPS’ activ ´e/d ´esactiv´e
L’appareil m ´emorise toutes les donn´ees mentionn´ees cidessus dans ce qu’on appelle un bloc ’TIMER’. Vous pouvez
programmer 6 blocs ’TIMER’ jusqu’ `a un mois `a l’avance.
A l’aide du ’VPS’ (Video Programme System) la chaˆıne de
t´el ´evision commande la mise en marche et la dur ´ee de
l’enregistrement programm ´e. Mˆeme si l’ ´emission que vous
avez programm ´ee commence plus t ˆot ou s’ach `eve plus tard
que pr ´evu, le magn´etoscope se met en marche et en veille
aux bons moments.
En g ´en ´eral, l’heure de d ´ebut d’une ´emission est ´egale `a
l’heure ’VPS’. Si l’heure ’VPS’ indiqu ´ee est diff ´erente, c’est-
`a-dire par ex.’20.15 (’VPS’ 20.14)’, lors de la programmation,
vous devrez entrer l’heure ’VPS’, dans ce cas ’20.14’, `alaminute pr `es.
Si vous voulez entrer une heure qui diff `ere de l’heure ’VPS’,
vous devez d ´esactiver le ’VPS’.
7
Page 10
Programmation manuelle d’un
Remarques importantes concernant
enregistrement
1 Mettez le t ´el´eviseur en marche. Appuyez sur la touche
TIMER k
2 S´electionnez le bloc ’TIMER’ libre. Appuyez sur la touche
TIMER k
3 A l’aide de la touche
ner ’DATE’ (date), ’PROG’ (num ´ero de programme),
’DEBUT’ (heure de d´ebut), ’FIN’ (heure de fin).
Vous pouvez entrer ou modifier les donn´ees. Confirmez
chaque entr ´ee `a l’aide de la touche
Vous pouvez activer/d ´esactiver la fonction ’VPS’ (V/P)
dans l’ ´etape ’DEBUT’ `a l’aide de la touche
4 Pour finir, appuyez sur la touche
tion est ainsi termin´ee.
5 V´erifiez si vous avez bien introduit une cassette non
prot´eg ´ee. Mettez l’appareil en veille `a l’aide de la touche
STANDBY m
Remarque:
* Effacer un bloc ’TIMER’: S´electionnez dans
l’´etape 1le bloc ’TIMER’ que vous voulez effacer.
Appuyez sur la touche
* Si, par exemple, ’20:00’ clignote dans l’afficheur, vous
devez r ´egler l’horloge.
.
.
TIMER k
vous pouvez s ´election-
TIMER k
OK
. La programma-
.
SELECT
.
.
CLEAR (CL)
.
l’enregistrement programm ´e
•Lorsque des enregistrements ont ´et ´e programm´es, l’affi-
cheur indique k .
•Lors d’un enregistrement diff ´er ´e, l’utilisation manuelle de
l’appareil n’est pas possible. Si vous voulez interrompre
un enregistrement diff ´er ´e, appuyez sur la touche
STANDBY m
•Si le magn ´etoscope est en fonctionnement lors du
d´emarrage pr ´evu pour un enregistrement programm ´e,
’ENREGISTREMENT TIMER’ clignote sur l’´ecran.
•Lors d’un enregistrement diff ´er ´e, si la cassette arrive `asa
fin, le magn ´etoscope l’ ´ejecte automatiquement.
•Si vous avez oubli ´e d’introduire une cassette, apr `es la
programmation, l’ ´ecran indique pendant quelques secondes ’PAS DE CASSETTE’ .
•Si pour effectuer un enregistrement vous avez introduit
une cassette prot ´eg ´ee, apr`es la programmation, l’ ´ecran
indique pendant quelques secondes
’CASSETTE PROTEGEE’ .
Ensuite la cassette est ´eject ´ee.
•Lorsque vous avez programm ´e tous les blocs ’TIMER’, `a
l’´etape 1l’ ´ecran indique ’MEMOIRE PLEINE’ .
•Le num ´ero de programme ’E1’ est pr ´evu pour des
enregistrements `a partir de sources ext ´erieures (par
l’interm´ediaire de la prise P ´eritel
.
EXT.1
).
8
Page 11
4.PARTICULARIT´ES
Mode tuner
Vous pouvez ´egalement utiliser votre magn ´etoscope comme
r´ecepteur de t ´el´evision (tuner).
1 Maintenez la touche
STOP h
appuy´ee jusqu’`a ce que
l’afficheur indique + .
2 S´electionnez le num´ero de programme souhait´e`a l’aide
de la touche
0-9
.
3 Si vous ne d´esirez plus regarder la t ´el ´evision, mettez le
P r,P q
ou des touches num ´eriques
magn´etoscope en veille en appuyant sur la touche
STANDBY m
.
S´election de l’OSD (= Afficheur sur ´ecran)
Vous pouvez activer ou d ´esactiver l’afficheur sur ´ecran
(OSD).
1 Appuyez sur la touche
AUTOINSTALL
du magn ´etoscope.
L’indication du num ´ero de canal et de la
fr´equence
Au besoin, choisissez pour la recherche manuelle des
chaˆınes entre les modes d’indication ’num´ero de canal’ et
’fr´equence’.
1 Appuyez sur la touche
2 S´electionnez et confirmez ’CANAL/FREQUENCE’ .
3 S´electionnez et confirmez ’CANAL’ ou ’FREQUENCE’ .
AUTOINSTALL
.
Recherche manuelle
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’
ne peut trouver toutes les chaˆınes de t ´el ´evision (par ex.: des
chaˆınes codifi ´ees). Pour mettre en m ´emoire toutes les
chaˆınes:
1 Appuyez sur la touche
AUTOINSTALL
du magn ´etoscope.
2 S´electionnez et confirmez ’OSD’ .
3 S´electionnez et confirmez ’OUI’ ou ’NON’ .
Remarque: En appuyant sur la touche
OK
vous pou-
vez visualiser les r ´eglages actuels sur l’ ´ecran.
2 S´electionnez et confirmez ’RECHERCHE MANUELLE’ .
3 Maintenez la touche
P q
appuy´ee jusqu’`a ce que vous
ayez trouv ´e la bonne chaˆıne de t ´el ´evision. L’´ecran
indique le num ´ero de canal ou de fr ´equence croissant ou
diminuant.
4 Confirmez `a l’aide de la touche
5 S´electionnez et confirmez le num ´ero de programme que
OK
.
vous voulez attribuer `a cette chaˆıne, par ex.: ’P 01’ .
6 Pour chercher d’autres chaˆınes de t ´el ´evision, r´ep ´etez les
´etapes 3`a 5jusqu’ `a ce que toutes les chaˆınes soient
mises en m ´emoire.
7 Terminez en appuyant sur la touche
STANDBY m
.
Remarque: Vous pouvez ´egalement entrer directement le
num´ero de canal ou la fr ´equence dans l’ ´etape 3 `a
l’aide des touches
0-9
.
* Pour les canaux sp ´eciaux/hyperbande entrez ’9’
comme premier chiffre de canal. L’indication changera
ensuite de ’CH’ `a ’CA’. Exemple: pour le canal sp ´ecial
’S 30’ entrez ’9 30’.
9
Page 12
Lecture par le c ˆable d’antenne
Si vous ne voulez pas utiliser le c ˆable P ´eritel, vous aura
besoin du raccordement par le cˆable d’antenne d ´ej`a install ´e
pour pouvoir effectuer la lecture `a partir du magn ´etoscope.
1 Mettez le t ´el´eviseur en marche et choisissez le num ´ero
de programme pr ´evu pour la lecture `a partir du magn´etoscope (Consultez le mode d’emploi de votre t ´el ´eviseur).
2 V´erifiez s’il n y a aucune cassette ins ´er ´ee dans le
compartiment. Le magn ´etoscope doit ˆetre en veille.
Appuyez pendant quelques secondes sur la touche
SYSTEM
quence du modulateur, par ex. ’M591’ (canal UHF 36 ). Le
magn´etoscope envoie maintenant une mire.
3 Syntonisez le t ´el ´eviseur de mani `ere que cette image
apparaisse.
jusqu’`a ce que l’afficheur indique la fr´e-
Remarque: Il peut arriver que dans votre r ´egion de
r´eception la fr ´equence du modulateur soit d´ej `a occup ´ee
par une chaˆıne de t ´el ´evision. Dans ce cas, la qualit ´e
d’image d’une ou de plusieurs chaˆınes de t´el ´evision sera
moins bonne sur votre t ´el ´eviseur.
* Modifier la fr´equence du modulateur: Si la perturba-
tion de la qualit ´e d’image n’apparaˆıt que lorsque le
magn´etoscope est en marche, vous devez modifier la
fr´equence du modulateur. Modifiez la fr ´equence dans
l’´etape 2 `a l’aide de la touche
P r
mez la fr ´equence modifi ´ee `a l’aide de la touche
ou
P q
. Confir-
OK
* D´econnecter le modulateur: S’il n’y a pas moyen de
rem´edier aux perturbations de son ou d’image par la
m´ethode d´ecrite ci-dessus, vous pouvez d ´econnecter le
modulateur incorpor ´e. Ceci n’est cependant possible
que si vous utilisez un c ˆable P ´eritel comme raccordement au t ´el ´eviseur. La ’Lecture par le c ˆable d’antenne’
n’est plus possible quand le modulateur est d ´econnect ´e.
Appuyez dans l’ ´etape 2pendant plusieurs secondes
sur la touche
CLEAR (CL)
jusqu’ `a ce que l’afficheur
indique ’MOFF’ (modulateur d ´econnect ´e). Vous proc´edez
de la mˆeme mani`ere pour remettre le modulateur en
fonction.
.
MODULATEUR591
------------------------
-/+
OUI/NONgCLOK
4 Mettez le magn ´etoscope en veille `a l’aide de la touche
STANDBY m
.
Si vous avez interrompu les r ´eglages au chapitre 1
’INSTALLATION’, poursuivez la premi`ere installation `a
partir de l `a.
10
Page 13
Avant de faire appel `a un technicien
Si le maniement de votre magn´etoscope devait, contre toute
attente, vous poser des probl `emes, cela pourrait avoir une
des causes mentionn ´ees ci-dessous. Vous pouvez tout aussi
bien vous adresser au service apr `es-vente comp´etent de
votre pays.
Le num ´ero de t´el ´ephone se trouve dans l’information de
garantie fournie.
L’appareil ne r ´eagit pas `a l’action des touches:
•Pas d’alimentation en courant.
•Un enregistrement diff ´er´e est en cours.
•Panne technique - Enlevez la prise secteur durant 30 secondes
- rebranchez-la. Si cela reste sans effet, vous pouvez: 1. Enlever
la prise du secteur. 2. Maintenir la touche
magn´etoscope appuy´ee et rebrancher la prise de secteur.
Toutes les m ´emoires seront remises `a la position initiale
(effac´ees).
La cassette est coinc ´ee:
•Ne pas employer la force. Enlever bri `evement la prise du
secteur.
La t ´el´ecommande ne fonctionne pas:
•T´el ´ecommande pas dirig ´ee vers l’appareil.
•Piles trop faibles.
STANDBY m
du
Notez le num ´ero de s ´erie de votre appareil ci-dessous.
MODEL NO. / TYPEVR 171
PROD.NO: / SER.NR. .....
Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE
+ 93/68CEE.
Pas de lecture du magn´etoscope:
•Pas d’enregistrement sur la cassette.
•Sur le t ´el´eviseur le num ´ero de programme du magn ´etoscope est
mal s ´electionn´e ou mal r ´egl´e.
•Cˆable de raccordement entre t ´el´eviseur et magn ´etoscope d´efaillant.
Mauvaise lecture du magn ´etoscope:
•T´el ´eviseur mal regl ´e.
•Cassette tr `es us ´ee ou de mauvaise qualit ´e.
•Lisez dans le chapitre ’Lecture’ la section ’Suppression des
perturbations d’image’.
Pas d’enregistrement possible:
•Chaˆıne de t ´el´evision non m ´emoris´ee ou mal s ´electionn ´ee.
•Une cassette prot ´eg´ee a ´et´e introduite.
L’enregistrement diff´er ´e ne fonctionne pas:
•Le ’TIMER’ a ´et ´e mal programm ´e.
•L’heure/la date ne sont pas justes.
•Une cassette prot ´eg´ee a ´et´e introduite.
•’VPS’ ´etait activ ´e, mais l’heure ’VPS’ n’ ´etait pas correcte.
V´erifiez l’antenne.
Perturbations de l’image/du son lors de la r ´eception
t´el ´evis´ee :
•Lisez dans le chapitre 4 ’PARTICULARITES’, dans la section
’Lecture par le c ˆable d’antenne’, les remarques ’Modifier la
fr´equence du modulateur’ et ’D ´econnecter le modulateur’.
•Nous vous conseillons de faire v ´erifier votre installation d’antenne.
11
Page 14
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.