Aansluiting op een satelliettuner (eenvoudige aansluiting) .................................................. 42
Aansluiting op een satelliettuner (ideale aansluiting) ........................................................... 42
Aansluiting op een decoder ................................................................................................... 43
TV bedienen ........................................................................................................................................ 44
Ongeautoriseerde wijzigingen of
aanpassingen aan deze apparatuur
doen het recht van de gebruiker op
garantie vervallen.
®
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe videorecorder.
U wilt er uiteraard zo snel mogelijk
mee aan de slag. Toch raden wij u aan
eerst even deze korte inleiding door te
nemen. De informatie over het gebruik
van deze videorecorder levert u niet
alleen tijdwinst op maar ook betere
resultaten. Bovendien voorkomt u dat u
(kostbare) fouten maakt.
Plaatsing
Plaats de videorecorder niet direct
boven of onder uw tv-toestel. Houd een
afstand aan van minstens twintig
centimeter tussen de videorecorder en
de tv en zorg dat de lucht vrij kan
circuleren door de ventilatieopeningen
van de videorecorder.
BELANGRIJK
Audiovisueel materiaal kan werk
bevatten dat auteursrechtelijk is
beschermd en derhalve niet mag
worden opgenomen zonder
toestemming van de auteursrechtgerechtigde. Houdt u daarom aan de
geldende voorschriften in uw land.
Dit produkt stemt overeen met de
voorschriften zoals vastgelegd in de
richtlijn 73/23/EEG + 89/336/EEG +
93/68EEG.
S
HOWVIEW is een handelsmerk van
Gemstar Development Corporation.
Het S
HOWVIEW systeem wordt
gefabriceerd onder licentie van
Gemstar Development Corporation.
625
B
ESCHRIJVING VAN DE
Voorpaneel
B
EDIENINGSELEMENTEN
1
VR 1600 VIDEO CASSETTE RECORDER
STANBY/ON
/
OPEN AV FRONT CONNECTORS
625
23
S-VHS ET
DIGITAL TBC/NR
4
SYNCHRO EDIT
5
INSERT
AUDIO DUBBING
13
OPEN
Het klepje openen.
Open the lid
625
1 STANDBY/ON-knop
• Hiermee zet u de videorecorder aan
of uit.
• Zodra de timer instellingen zijn
opgegeven, wordt met deze knop de
videorecorder klaargezet voor
onbeheerd opnemen (via de timer).
(✈ p.34, p. 35)
2 S-VHS ET-knop
Als u op deze knop drukt, wordt de
S-VHS ET-opnamestand ingeschakeld.
Het lampje (de knop zelf) gaat branden.
(✈ p. 33)
3 DIGITAL TBC/NR-knop
Neemt de storing weg van een trillend
videobeeld, zodat een stabiel beeld
wordt verkregen. (✈ p.30)
Het lampje (de knop zelf) gaat branden.
4 SYNCHRO EDIT-knop
Hiermee worden de beginpunten van
afspelen en opnemen gesynchroniseerd
aan het begin van een
montagebewerking met een camcorder
met een LANC-connector en uw
videorecorder. (✈ p. 41)
5 INSERT-knop
Hiermee stelt u de stand in voor
invoegmontage. (✈ p. 40)
6
SUPER VHS
TIME BASE CORRECTOR FLYING ERASE HEAD TAPE MANAGER
+8
4
0
6
-
15
dB
12
NORM
REVIEW
SP SLP
VPS/PDC
VCR
14
VIDEO
S-VIDEO
10
1112
6 Compartiment voor
videoband
Hierin plaatst u de videoband.
7 REC/OTR-knop ¶
• Als u éénmaal op deze knop drukt,
• Als u meerdere malen op deze knop
8 STOP/EJECT 7 / 0-knop
Stopt de band wanneer deze loopt.
(✈ p. 21, p. 22)
Druk nogmaals op deze knop om de
band uit te werpen wanneer deze niet
loopt. (✈ p. 21)
9 SHUTTLE-draaiknop
• Spoelt de band terug of vooruit
• Start snel terugzoeken of vooruit-
10 S-VIDEO-ingang
Bestemd voor aansluiting op de
S-Video-uitgang van een andere videorecorder of een draagbare videocamera.
(✈ p. 38)
15
L AUDIO R
PROGRAMME
16
7
8
STOP/EJECT
REC/OTR
17
PLAYPAUSE/STILL
18
DIGITAL STEREO
19
9
@
TURBO
DRIVE
wordt de opname gestart. (✈ p. 22)
drukt, wordt een opname gestart die
dertig minuten tot zes uur lang kan
zijn. Met elke druk op de knop wordt
de opname met dertig minuten
verlengd. (✈ p. 31)
wanneer deze niet loopt. (✈ p. 21)
zoeken met beeld tijdens het afspelen
of bij stilstaand beeld. (✈ p. 21, 28)
11 VIDEO-ingang
Bestemd voor aansluiting op de videouitgang van een andere videorecorder of
een draagbare videocamera. (✈ p. 38)
12 AUDIO-ingangen
Bestemd voor aansluiting op de audiouitgang van een andere videorecorder of
een draagbare videocamera. (✈ p. 38)
13 AUDIO DUBBING-knop
Vervangt het normale audiogeluid van
een eerder opgenomen band door een
nieuw geluidsspoor, met behulp van
audioapparatuur (✈ p. 39)
14 Afleesvenster
Zie pagina 7.
15 IR- (infrarood)sensor
Ontvangt het infraroodsignaal van de
afstandsbediening.
16 PROGRAMME 5 / ∞ -
knoppen
• Hiermee wijzigt u de kanalen op de
videorecorder. Laat de knop bij het
gewenste kanaal los.
• Met deze knoppen verplaatst u de
cursor omhoog en omlaag in de
menu’s. (✈ p. 16)
• Daarnaast kunt u hiermee het spoor
afstellen tijdens het afspelen, bij
stilstaand beeld en bij vertraagd
afspelen. (✈ p. 28)
17 PAUSE / STILL 8-knop
• Met deze knop stopt u de band tijdens
het opnemen (pauzestand) of afspelen
(stilstaand beeld). (✈ p. 22, p. 23)
Druk nogmaals op deze knop om
normaal opnemen te hervatten.
Druk op PLAY 3 om normaal
afspelen te hervatten.
• Wanneer u deze knop tijdens het
afspelen langer dan twee seconden
ingedrukt houdt, wordt vertraagd
afspelen geactiveerd. (✈ p. 28)
18 PLAY 3-knop
Normaal afspelen. (✈ p. 21)
19 Klikdraaiknop
Hiermee speelt u de band beeldje voor
beeldje voor- of achteruit af in de stand
voor stilstaand beeld. (✈ p. 28)
— 3 —
B
REC
ESCHRIJVING VAN DE
Afstandsbediening
B
EDIENINGSELEMENTEN
(VERVOLG)
10
11
12
1
2
3
4
SAT
VCR/TV
1
START STOP DATE
4
VPS/PDC DAILY
7
SPEED DBS/SAT
5
6
REWFF
7
8
9
TURBO
TIMER
JOG/SHTL
REV
VCRTV
POWER
SMARTPICTURE
QUICK PROGRAMMING
+
–+
ABC3 DEF
2
*
-+-
GHI5 JKL6 MNO
WEEKLY
PQRS8 TUV9WXYZ
ALT0CLEAR
STILL/SLOW
....................
-
-
PLAY
STOP
OK/STATUS
MENU
TIMER
AUDIO/
SKIP
MUTE
SEARCH
MANAGER
+
CHVOL
TAPE
REC
/OTR
FWD
13
Deze afstandsbediening
gebruiken om uw tv of
satelliettuner te bedienen.
U kunt deze afstandsbediening gebruiken
om uw tv of satelliettuner te bedienen.
Zie voor het bedienen van de
tv bladzijde 44.
Zie voor het bedienen van de
satelliettuner bladzijde 45.
1 SAT-knop
Met deze knop stelt u de
afstandsbediening in voor het bedienen
van de satelliettuner.
2 VCR/TV-knop
Selecteer voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR of
TV te drukken.
• Nadat u op VCR hebt gedrukt (alleen voor
gebruikers van een SCART-aansluiting,
(✈ p. 8)):
– kunt u met de knop VCR/TV
overschakelen van de stand AV naar TV
of andersom. Als u op deze knop drukt
en de VCR-indicator oplicht, wordt de
tv-stand ingesteld op AV.
Als u op deze knop drukt en de VCRindicator uitgaat, wordt de tv-stand
ingesteld op TV.
• Nadat u op TV hebt gedrukt,
– kunt u met deze knop overschakelen
van de tv-stand AV naar TV of
andersom.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3 Power-knop
Selecteer voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR, SAT
of TV te drukken.
• Nadat u op VCR hebt gedrukt, kunt u
met deze knop:
– de videorecorder in- of uitschakelen;
– de videorecorder klaarzetten voor
onbeheerd opnemen als de
timerinstellingen zijn opgegeven
(✈ p. 34, 35).
• Nadat u op TV hebt gedrukt, kunt u met
deze knop de tv in- of uitschakelen.
• Nadat u op SAT hebt gedrukt, kunt u
met deze knop de satelliettuner in- of
uitschakelen.
4 ALT/SPEED-knop
ALT:
Bij bepaalde modellen PHILIPS-TV’s
kunt u, nadat u op TV hebt gedrukt, op
ALT drukken om terug te keren naar een
eerder geselecteerd kanaal.
SPEED:
Nadat u op VCR hebt gedrukt:
Druk op deze knop om de bandsnelheid voor
de opname te selecteren.
SP, LP, EP : Alleen voor opname van een
P AL-signaal. De bandsnelheid wordt tijdens
weergave automatisch ingesteld (SP, LP, EP
of SLP) (✈ p. 22)
SP , LP , EP: Voor banden met een P AL-signaal
SP , SLP : Voor banden met een NTSC-signaal
5 STILL/SLOW/™-knop
• Als u een video-opname vertraagd
afspeelt, kunt u met deze knop de
snelheid aanpassen van het achterwaarts
afspelen (✈ p. 28).
Druk op PLAY 3 om normaal afspelen
te hervatten.
• Met deze knop gaat u naar de
indexmarkering die aan het begin van
iedere opname staat (✈ p. 28).
6 1 (Rewind)/2-knop
Selecteer, voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR of TV
te drukken.
• Als u op VCR hebt gedrukt,
- kunt u met de rewind-knop de band
terugspoelen. Ook kunt u hiermee
tijdens het afspelen snel terugzoeken
met beeld (✈ p. 21).
- Als u met menu’s werkt, kunt u met
deze knop teruggaan naar het vorige
menu (✈ p. 16).
• Bij sommige modellen PHILIPS-TV’s is
het mogelijk om met deze knop de tvmenu’s te bedienen.
7 OK/STATUS-knop
Selecteer voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR of TV
te drukken.
• Nadat u op VCR hebt gedrukt, kunt u
met deze knop:
– naar het volgende item in een VCR-
menu gaan;
– de tijdteller, de huidige tijd, de
kanaalpositie of de resterende
bandtijd weergeven (✈ p. 31).
— 4 —
• Nadat u op TV hebt gedrukt, kunt u met
deze knop:
bij bepaalde modellen PHILIPS-TV’s
- informatie over de televisie op het
scherm weergeven;
bij andere merken tv’s of sommige
satelliettuners uw keuze vastleggen
nadat u een kanaal heeft geselecteerd
(de knop functioneert dan als de
ENTER-knop).
55
8 VOL (volume)
Met deze knoppen regelt u het volume van
de tv. Laat de knop los als het gewenste
volume is bereikt.
∞∞
5/
∞-knoppen
55
∞∞
9 MENU-knop
Selecteer voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR of TV
te drukken.
• Als u op VCR hebt gedrukt, roept u met
deze knop het hoofdmenu op
(✈ p. 16).
• Als u menu’s gebruikt, kunt u het
menuvenster weer verlaten door op
deze knop te drukken.
• Bij bepaalde modellen PHILIPS-TV’s
kunt u, nadat u op TV hebt gedrukt, met
deze knop het hoofdmenu van de tv
oproepen.
10 TURBO TIMER-knop
Met deze knop schakelt u de Turbo Timerfunctie in (✈ p. 36).
11 AUDIO/MUTE-knop
Selecteer voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR of TV
te drukken.
• Nadat u op VCR hebt gedrukt, kunt u
met deze knop de geluidsinstelling
selecteren (✈ p. 30).
• Nadat u op TV hebt gedrukt, kunt u met
deze knop het geluid van de tv
uitschakelen.
12 JOG/SHTL (Shuttle)-knop en
-lampje
Hiermee activeert u de klikdraaiknop en
de draaiknop op de afstandsbediening
wanneer het lampje (de knop zelf) brandt
(✈ p. 28).
13 Shuttle-draaiknop
Hiermee kunt u snel terugzoeken of
vooruitzoeken met beeld tijdens het afspelen
of bij een stilstaand beeld (✈ p. 21, 28).
14 TV-knop
Met deze knop stelt u de afstandsbediening in voor het bedienen van de tv.
15 VCR-knop
Met deze knop stelt u de afstandsbediening
in voor het bedienen van de videorecorder.
16 SMARTPICTURE-knop
Met deze knop selecteert u SmartPicture
(✈ p. 29).
17 Cijfertoetsen (0, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8 en 9)
Selecteer voordat u deze toetsen gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR, SAT
of TV te drukken.
• Selecteer met deze toetsen een kanaal
op de videorecorder, satelliettuner of tv.
Als u de kanalen 1 tot en met 9 wilt
selecteren, drukt u eerst op 0 en
vervolgens op het gewenste
kanaalnummer. Als u bijvoorbeeld
kanaal 4 wilt selecteren, drukt u eerst
op 0 en vervolgens op 4.
• Gebruik deze toetsen om tekens in te
voeren in het “TITEL BEWERKEN”
venster. (✈ p. 24)
• De cijfertoetsen kunnen ook worden
gebruikt voor het instellen van de timer
(✈ p. 34, p. 35).
18 CLEAR-knop
• Met deze knop verwijdert u ongewenste
timerinstellingen (✈ p. 37).
• Hiermee zet u de teller terug op 0:00:00.
19 STILL/SLOW -knop
• Met deze knop stopt u de band tijdelijk
tijdens het opnemen (pauzestand) of
afspelen (stilstaand beeld)
(✈ p. 22, p. 28).
Druk nogmaals op deze knop om
normaal opnemen te hervatten.
Druk op PLAY3 om normaal afspelen
te hervatten.
• Als u deze knop tijdens het afspelen
langer dan twee seconden ingedrukt
houdt, activeert u het vertraagd afspelen
(in slowmotion) (✈ p. 28).
20 STILL/SLOW+/£-knop
• Als u een video vertraagd vooruit
afspeelt, kunt u met deze knop de
snelheid aanpassen (✈ p. 28).
Druk op PLAY3 om normaal afspelen
te hervatten.
• Met deze knop gaat u naar de
indexmarkering die aan het begin van
iedere opname staat (✈ p. 28).
21 PLAY 3 / 5-knop
Selecteer voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR of TV
te drukken.
• Nadat u op VCR hebt gedrukt, kunt u
met deze knop:
– het normaal afspelen starten (✈ p. 21);
– de cursor omhoog bewegen als u met
menu’s werkt (✈ p. 16).
• Bij bepaalde modellen PHILIPS-TV’s
kunt u, nadat u op TV hebt gedrukt, met
deze knop de menu’s van de TV activeren.
22 ¡ (Fast forward)/3-knop
Selecteer voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR of TV
te drukken.
• Nadat u op VCR hebt gedrukt, kunt u
met deze knop:
– de band vooruitspoelen, en daarnaast
tijdens het afspelen snel vooruitzoeken met beeld (✈ p.21);
– de instelling van een menu-item
wijzigen (✈ p. 16).
• Bij bepaalde modellen PHILIPS-TV’s
kunt u, nadat u op TV hebt gedrukt, met
deze knop de menu’s van de tv
activeren.
23 STOP 7 /
• Nadat u op VCR hebt gedrukt, kunt u met
deze knop:
– de band stoppen (✈ p. 21);
– de cursor omlaag bewegen als u met
• Bij bepaalde modellen
kunt u, nadat u op TV hebt gedrukt, met
deze knop menu’s van de TV activeren.
∞∞
∞-knop
∞∞
menu’s werkt (✈ p. 16).
PHILIPS-TV’s
24 CH (channel) 5 / ∞-knop
Selecteer voordat u deze knop gebruikt,
eerst het doelapparaat door op VCR, SAT
of TV te drukken.
• Nadat u op VCR hebt gedrukt, kunt u deze
knop indrukken om naar een ander kanaal
van de videorecorder te gaan. Als u het
gewenste kanaal hebt bereikt, laat u de
knop los.
• Nadat u op TV hebt gedrukt, kunt u deze
knop indrukken om naar een ander kanaal
van de tv te gaan. Als u het gewenste
kanaal hebt bereikt, laat u de knop los.
• Nadat u op SAT hebt gedrukt, kunt u deze
knop indrukken om naar een ander kanaal
van de satelliettuner te gaan. Als u het
gewenste kanaal hebt bereikt, laat u de
knop los.
25 TIMER-knop
Hiermee geeft u het menu Timer
Recording weer.
Ga als volgt tewerk om de
batterijen in de afstandsbediening te plaatsen:
1 Verwijder het deksel van het
batterijvakje aan de onderzijde
van de afstandsbediening.
2 Installeer twee AA-batterijen
(R6(SUM-3)/AA) met de polen
op de wijze die is aangegeven in
het batterijcompartiment.
— 5 —
26 TAPE MANAGER-knop
Met deze knop opent u het indexvenster
van bandbeheer. (✈ p. 23)
27 SKIP SEARCH-knop
Door deze knop tijdens het afspelen in te
drukken kunt u snel vooruitzoeken
gedurende een tijd die overeenkomt met
30 seconden normale weergave (✈ p. 28).
28 REC (record)/OTR-knop
• Als u één keer op deze knop klikt,
wordt het opnemen gestart (✈ p. 22).
• Met deze knop kunt u een opname
starten van 30 minuten tot 6 uur.
Telkens als u op de knop drukt, wordt
de opnameduur met 30 minuten
verlengd (✈ p. 31).
29 Klikdraaiknop
Hiermee speelt u de video-opname beeldje
voor beeldje voor- of achteruit af in de
stand voor stilstaand beeld (✈ p. 28).
Opmerking:
De volgende knoppen op de
afstandsbediening gloeien op in het donker:
•
PLAY
3
STOP
•
• ¡ (snel vooruit)
• 1 (terugspoelen)
•
•
7
VOL
(volume) 5/∞
CH
(kanaal) 5/∞
3 Plaats het deksel weer op het
batterijvakje.
Opmerking:
Deze afstandsbediening en batterijen
worden meegeleverd bij de videorecorder.
Controleer of alles in de verpakking
aanwezig is. Raadpleeg ook
“Specificaties” om te zien welke andere
accessoires zijn meegeleverd.
VOORZICHTIG
Batterijen vervangen
Gebruik nooit oude en nieuwe
batterijen door elkaar. (Gebruik
ook nooit alkalinebatterijen in
combinatie met mangaanbatterijen).
B
ESCHRIJVING VAN DE
Achterpaneel
B
EDIENINGSELEMENTEN
(VERVOLG)
S
PAUSE
TELEC.
6
OUT
SORTIE
2
LP30713-006
7
1
1 Wisselstroomkabel
Sluit deze wisselstroomkabel aan op een
stopcontact.
2 S-Video OUT-uitgang
Voor aansluiting op de S-Video-ingang
van een tv of een andere videorecorder.
(✈ p. 9)
On-Screen Display
AUDIO
SORTIE
L
OUT
R
3
AV1 (L-1) IN/OUT
AV2 (L-2) IN/DECODER
LP20916-006
8
IN/OUT
ENTREE/SORTIE
IN/DECODER
ENTREE/DECODEUR
SYNCHRO EDIT
MONTAGE SYNCHRO
4
RF OUT
ANTENNE
SORTIE
5
ANT. IN
ANTENNE
ENTREE
9
3 AV1 (L-1) IN/OUT-connector
(SCART)
Voor aansluiting op de AV-ingang van
een tv of andere videorecorder.
(✈ p. 8, p. 38)
4 SYNCHRO EDIT-connector
Voor aansluiting op de LANCconnector van een camcorder. (✈ p. 41)
5 ANT. IN- (antenne-ingang)
aansluiting
Sluit uw antenne of kabel hierop aan.
(✈ p. 8).
6 Remote PAUSE-connector
Voor aansluiting op een tweede
videorecorder die is uitgerust met een
R.A. Edit-connector.
7 AUDIO-uitgang
Voor aansluiting op de audio-ingang
van een tv of een andere videorecorder.
(✈ p. 9, p. 38)
8 AV2 (L-2) IN/DECODER-
connector
Voor aansluiting op de AV-ingang van
een andere videorecorder, satelliettuner
of decoder. (✈ p. 38, p. 42, p. 43)
9 RF OUT (uitgang naar tv)
Gebruik de meegeleverde RF-coaxiale
kabel om deze terminal aan te sluiten op
de UHF/VHF-ingang van de tv. (✈ p. 8)
De volgende informatie (met betrekking tot de status van de functies van de videorecorder) wordt weergegeven op
het tv-scherm. (✈ p. 31)
2
1
1. Huidige tijd
2. Bedrijfsstand
3. Ontvangstaanduiding
PLAY11:55
WEERGAVE
3
NICAM STEREOCH01
ARD
7
8
4. Indicator voor bandpositie
5. Resterende bandlengte
6. Bandsnelheid
7. Kanaalpositie-nummer
8. Naam van de tv-zender
AUTO
4
B------------+---- -----+--------+-----E
HIFI
5
6
REST TIJD
REMAIN 2:59 INDEX -9
LP -0:59:59
9
10
11
9. SmartPicture-instelling
10. Geluidsmode
11. Indexnummer
12. Tijdteller
12
— 6 —
Afleesvenster
1
2
+8
4
0
6
-
15
dB
NORM
7
9101112
8
1 Indicator geluidsniveau
Geeft het niveau van het audiosignaal
aan.
2 Indicators programmatijd
\ : Starttijd programma.
| : Stoptijd programma.
3 Indicators bedrijfsstand
‡ : Licht op tijdens opnemen.
# : Lichtop tijdens afspelen.
* : Licht op tijdens pauze.
: “#” en “‡” lichten op
tijdens invoegmontage.
: “#” licht op en “‡” knippert
tijdens audio dubbing.
##
:“
#
^” llicht op en “‡”
##
knippert als audio dubbing
tijdelijk is onderbroken (pauze).
4 (Timer) indicator
Licht op wanneer de videorecorder is
ingesteld voor onbeheerd opnemen
(timeropname). (✈ p. 34, p. 35)
5 S-VHS-indicator
Deze indicator licht op tijdens het
afspelen van een band die is opgenomen
in de S-VHS-indeling of met de S-VHS
ET-functie; tijdens het opnemen op een
S-VHS-band in de S-VHS-indeling en
tijdens het opnemen op een VHS-band
met de S-VHS ET-functie.
3
VPS/PDC
VCR
4
5
6
SP SEP
6 Snelheidsindicator
Geeft de snelheid van de band aan.
SP – (Standard Play) - Standaard
LP – (Long Play) - Lange speelduur
(2x normale duur)
EP – (Extended Play) - Verlengde
speelduur (3x langere opnametijd
bij een PAL-signaal)
SLP – (Super Long Play) - Superlange
speelduur (3x normale speelduur
voor een NTSC-signaal; alleen
voor weergave van een NTSCsignaal.)
7 Geluidsindicator
Geeft aan welke audiostand momenteel
is geselecteerd. (✈ p. 30)
8 Indicator resterende
bandtijd
Als u op het voorpaneel drukt op
OK/STATUS, wordt hier aangegeven
hoeveel tijd er nog beschikbaar is op
de band.
9 ] Indicator voor geladen
band
Licht op als een videoband in de
videorecorder is geplaatst.
10 VCR-indicator
Licht op wanneer de VCR/TV-knop
wordt ingedrukt, wanneer afspelen
wordt gestart of wanneer een
gecodeerde uitzending wordt
ontvangen.
11 VPS/PDC-indicator
Knippert als de VPS/PDCsignaaldetectie is ingeschakeld.
12 Digitale klok-/teller-/kanaal-
indicator
• Doorgaans wordt hier de huidige tijd
weergegeven.
• Wanneer een band wordt geplaatst,
verschijnt de tijdteller (deze wordt
teruggezet op 0:00:00).
Als u uw banden altijd helemaal
terugspoelt naar het begin, kunt u
deze tellerstand gebruiken als een
indexmarkering waarmee u het begin
van een programma eenvoudig kunt
opzoeken.
• Een kanaalpositie wordt weergegeven die is geselecteerd met de in
de videorecorder ingebouwde tvtuner.
Wanneer de externe lijningang is
geselecteerd, wordt het volgende
weergegeven:
•“L-F” voor de Audio/Video-
bussen op het voorpaneel.
•“S-1” voor de Audio/S-Video-
bussen op het voorpaneel.
•“L-1” voor de AV1 (L-1) IN/OUT-
connector op het achterpaneel.
•“L-2” voor de AV2 ( L-2) IN/
DECODER-connector op het
achterppaneel.
• “U:01” verschijnt als de
videokoppen vuil zijn (✈ p.46).
— 7 —
A
ANSLUITINGEN
De videorecorder aansluiten op uw tv via de RF-aansluiting
Ga als volgt te werk om de videorecorder aan te sluiten op een tv
Aansluitings-
diagram
Antenne buitenshuis
Kabel
WAARSCHUWING
Sluit de stroomkabels pas aan nadat u eerst alle
andere aansluitingen tot stand hebt gebracht.
zonder 21-pins AV -ingangsconnector (SCART):
1 V erwijder de antenne of kabel van de tv en neem de stekker van het tv-
toestel uit het stopcontact.
2 Sluit de antenne of de kabel aan op de videorecorder.
3 Sluit de videorecorder aan op de tv met behulp van de RF-coaxiale kabel.
4 Sluit de stekkers van de videorecorder en de tv aan op een stopcontact.
Antenne binnenshuis
ANT. IN
ANTENNE
OUT
S
SORTIE
AUDIO
L
OUT
SORTIE
R
PAUSE
AV2 (L-2) IN/DECODER
TELEC.
LP30713-006
LP20916-006
Achterkant van
videorecorder
AV1 (L-1) IN/OUT
RF OUT
IN/OUT
ENTREE/SORTIE
IN/DECODER
ENTREE/DECODEUR
SYNCHRO EDIT
MONTAGE SYNCHRO
ENTREE
RF OUT
ANTENNE
SORTIE
Achterkant van tv
ANT. IN
VHF
UHF
RF-coaxiale kabel
(meegeleverd)
De videorecorder aansluiten op AV/TV-signaal via de SCART-aansluiting
Gebruik deze aansluiting als uw tv een 21-pins AV-ingangsconnector (SCART) heeft. Hiermee vermindert u de kans op
storing. Als u een stereo-tv hebt, hebt u deze kabel nodig om videobanden in stereo te kunnen afspelen.
1. Sluit de videorecorder aan op de tv via de
RF-aansluiting.
2. Sluit de scartkabel aan op de AV1 (L-1)
IN/OUT-connector van de videorecorder
en de 21-pins AV-ingangsconnector
(SCART) van de tv.
LET OP
Het kan voorkomen, dat tijdens de
automatische installatie of het kopiëren
van de tv-instellingen (✈ p. 10) het
beeld op het scherm niet in kleur is. In
dit geval zet u
“A/V1 UITGANG” na de automatische
installatie of het kopiëren van de tvinstellingen op de juiste stand. (✈ p. 32
“AV1- en AV2 ingangs-/
uitgangssignaal selecteren”).
OUT
S
SORTIE
AUDIO
L
AV1 (L-1) IN/OUT
OUT
SORTIE
R
PAUSE
TELEC.
LP30713-006
AV2 (L-2) IN/DECODER
LP20916-006
ENTREE/DECODEUR
Van antenne
SYNCHRO EDIT
MONTAGE SYNCHRO
IN/OUT
ENTREE/SORTIE
IN/DECODER
21-pins
SCART-kabel
RF OUT
ANTENNE
SORTIE
ANT. IN
ANTENNE
ENTREE
Achterkant van tv
Naar tv
Naar de 21-pins
ingangsconnector
(SCART) van de tv
— 8 —
De videorecorder aansluiten op AV/TV-signaal via de S-Video-aansluiting
Voor een ontvangst van S-VHS-beeld en HiFi-geluid van optimale kwaliteit, kunt u ook de hieronder beschreven S-VIDEOAANSLUITING gebruiken.
1) Breng de aansluiting tussen de videorecorder
en uw tv tot stand met behulp van de
RF-aansluiting.
OUT
S
SORTIE
AUDIO
L
2) Sluit een S-Video/Audio-kabel aan op
de S OUT/AUDIO OUT-bussen
AV1 (L-1) IN/OUT
OUT
SORTIE
R
PAUSE
AV2 (L-2) IN/DECODER
TELEC.
LP30713-006
LP20916-006
op de videorecorder en de S-Video/
Audio-ingangen op de tv.
S-Video-kabel
Opmerkingen:
• Nadat u het netsnoer op een stopcontact hebt aangesloten, worden de
landinstellingen (Country Set) weergegeven op het tv-scherm en/of van de
videorecorder. Deze instellingen verschijnen wanneer u voor de eerste maal
op de STANDBY/ON-knop op het voorpaneel (of op POWER-knop op de
afstandsbediening) drukt om de videorecorder in te schakelen. Ga naar
pagina 10 om de automatische installatie uit te voeren of de Tv-Instellingen
Te Kopiëren.
• Raadpleeg ook pagina 42 en 43 als u een decoder en/of satelliettuner
gebruikt.
IN/OUT
ENTREE/SORTIE
IN/DECODER
ENTREE/DECODEUR
SYNCHRO EDIT
MONTAGE SYNCHRO
Van antenne
ANT. IN
ANTENNE
ENTREE
RF OUT
ANTENNE
SORTIE
Naar tv
Audiokabel
S-Video-kabel
naar S-Video/
Audio-ingangsconnectoren.
W anneer u, nadat u de stroomkabels hebt aangesloten, voor de eerste maal op de STANDBY/ON-knop op het voorpaneel van
de videorecorder (of de POWER-knop op de afstandsbediening) drukt om de videorecorder in te schakelen, zult u zien dat Country
Set op het tv-scherm en in het afleesvenster van de videorecorder wordt weergegeven, waar u de landinstellingen kunt opgeven.
Door simpelweg het land* en het soort tunerinstelling (Auto Set of Follow TV) te selecteren, wordt de kanaalafstemming
automatisch ingesteld.
* Als u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont, kunt u ook een keuze maken uit meerdere talen.
Als u de functie Auto Set Up (automatische installatie) gebruikt, worden ook het videokanaal (✈ p. 15), de klok** en de
programmacodes** (✈ p. 20) automatisch ingesteld.
Als u de functie Follow TV gebruikt, wordt de kanaalafstemming ingesteld door de vooraf ingestelde gegevens uit uw tv te laden.
De klok** en de programmacodes** worden zo ook automatisch geprogrammeerd (✈ p. 20). U kunt deze functie echter alleen
gebruiken wanneer u een aansluiting maakt tussen een videorecorder en een tv die beide zijn uitgerust met de functies T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATALOGIC of NEXTVIEWLINK via een volledig bedrade 21-pins SCARTkabel.
** Als u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), Tsjechië (ČESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) Russich (
land (OTHER EASTERN EUROPE) woont, moet u deze instellingen handmatig opgeven.
Voorbereiding
1 Controleer of de antennekabel correct is aangesloten op de tv en of het netsnoer van de videorecorder is aangesloten op een
geschikt stopcontact.
2 Als u informatie op het tv-scherm wilt weergeven, stelt u de tv in op AV (met de SCART- of S-VIDEO-aansluiting (✈ p. 8 of
p. 9)) of op UHF-kanaal 36 (met RF-aansluiting (✈ p. 8)).
Als u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), Tsjechië (ČESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA),
ander Oost-Europees land (OTHER EASTERN EUROPE) woont, moet u de informatie op het beeldscherm gebruiken.
3 Druk op STANDBY/ON op het voorpanel of op VCR en vervolgens op POWER op de afstandsbediening om de
videorecorder in te schakelen.
Op het tv-scherm en/of in het afleesvenster wordt Country Set weergegeven.
Afleesvenster
4 ¶
Als u gebruik maakt van de informatie op het beeldscherm,
drukt u op 5/∞ (PLAY 5/STOP ∞) op de afstandsbediening
om het landnummer voor uw land te selecteren.
ESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
VOLGENDE PAGINA
5
KIEZEN:
EINDE : MENU
VERDER: OK
∞
¶ Wanneer u gebruik maakt van het afleesvenster op de
videorecorder, drukt u op 5/∞
de afstandsbediening om uw land te selecteren.
BELGIUM
ESKÁ REPUBLIKA
\DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
VOLGENDE PAGINA
5
KIEZEN:
EINDE : MENU
VERDER: OK
∞
) of een ander Oost-Europees
P
POCC
Russich (
• Als u een RF-aansluiting gebruikt en
de informatie op het beeldscherm ziet
er vervormd uit, voer dan eerst de
instructies bij “Het videokanaal
instellen” uit. (✈ p. 15)
• Gebruikt u een SCART-verbinding en
worden op het beeldscherm geen
kleuren weergegeven, voer dan eerst
de stappen uit onder het kopje “Het
AV1- en AV2-invoer/uitvoersignaal
selecteren” nadat u een automatische
installatie hebt uitgevoerd of Follow
TV hebt geladen (✈ p.32).
POCC
) of een
P
(PLAY5/STOP ∞) op
In dit voorbeeld is DENEMARKEN geselecteerd.
¶ Als u BELGIUM (32) of SUISSE (41) hebt geselecteerd, ga dan verder met stap 5.
¶ Als u MAGYARORSZÁG (36), ČESKÁ REPUBLIKA (42), POLSKA (48),
(07) of OTHER
EASTERN EUROPE (EE) hebt geselecteerd, ga dan verder met stap 6.
¶ Als u een andere landnaam (of code) hebt geselecteerd, druk op OK/STATUS op de afstandsbediening en ga
vervolgens naar stap 7.
— 10 —
5 Druk op de OK/STATUS-knop. Op het tv-scherm en/of in het afleesvenster wordt Language Set weergegeven, waar u
de taalinstellingen kunt opgeven.
¶ Als u het afleesvenster op de videorecorder gebruikt, drukt
u op
5/∞
om uw taalcode te selecteren. Druk vervolgens
op OK/ST ATUS. Sla stap 6 over en ga door met stap 7.
NÄCHSTE SEITE
NORSK
SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FRANCAIS
\ DEUTSCH
ENGLISH
WÄHLEN:
ENDE : MENU
5
WEITER: OK
∞
LandnummerTaalcode
In dit voorbeeld is DEUTSCH geselecteerd als
taal voor SUISSE.
6 Kies OK/STATUS. Het scherm Clock Set wordt weergegeven, waar u de klokinstelling kunt opgeven. Druk op
5/∞ om de tijd in te stellen. Druk vervolgens op OK/STATUS. Bij “Date” begint de datum te knipperen.
Herhaal dezelfde procedure om de datum en het jaar in te stellen. Druk op MENU zodra u klaar bent met de
klokinstellingen.
TIJD --:--
DATUM01/01/00
INVOER: 5∞ VOLGENDE: OK
EINDE : MENU
¶ De tijd stelt u in door op 5/∞ te drukken en deze vast te houden. De klok verspringt zo
telkens met dertig minuten.
¶ De datum stelt u in door op 5/∞ te drukken en deze vast te houden. De datum
verspringt zo telkens met vijftien dagen.
7 De volgende weergave verschijnt op het beeldscherm en/of in het afleesvenster.
¶ Als u de functie Auto Set Up gebruikt, ga dan verder naar Automatische installatie op pagina 12.
¶ Als u de functie Follow TV gebruikt, ga dan verder naar Follow TV laden op pagina 14.
\ AUTO CH INSTELLING
FOLLOW TV
5
KIEZEN:
EINDE : MENU
∞
VERDER: OK
— 11 —
I
NSTALLATIE
(VERVOLG)
Automatische installatie
Voordat u de volgende stappen uitvoert, moet u eerst de voorbereiding op pagina 10-11 hebben uitgevoerd.
1¶ Als u gebruik maakt van het afleesvenster op de
videorecorder, drukt u op 5/∞ om “Auto” te
selecteren. Kies OK/STATUS.
• Wanneer u de videorecorder met behulp van een
volledig bedrade 21-pins SCART-kabel aansluit op een
tv met T-V Link, EasyLink, MegaLogic,
SMARTKINK, Q-Link, DATA-LOGIC of
NEXTVIEWLINK en de tv is ingeschakeld, worden
automatisch de tv-instellingen gekopieerd en wordt de
automatische installatie niet uitgevoerd.
Druk op GEEN ENKELE knop op het voorpaneel of de afstandsbediening tot het afleesvenster er net zo uitziet als de
illustratie bij stap 2 of “– –:– –”.
2¶ Als u de videorecorder op de tv hebt aangesloten via
alleen een RF-kabel (RF-aansluiting) is het kanaal dat
in het afleesvenster verschijnt, uw videokanaal. Als u
bij “Voorbereiding” MAGYARORSZÁG (36), CESKÁ
REPUBLIKA (42), POLSKA (48),
OTHER EASTERN EUROPE (EE) hebt geselecteerd,
verschijnt “2OUT” in plaats van “1OUT”.
POCC
(07) of
P
¶ Als u gebruik maakt van de informatie op het tv-scherm,
drukt u op 5/∞ om “AUTO CH INSTELLING” te
selecteren. Kies OK/STATUS.
\ AUTO CH INSTELLING
FOLLOW TV
5
KIEZEN:
EINDE : MENU
¶ Als u de videorecorder op de tv hebt aangesloten via
VERDER: OK
∞
Begin
zowel een RF-kabel als een SCART-kabel of een
S-Video-kabel (SCART-aansluiting of S-Videoaansluiting), hebt u het videokanaal niet nodig en kunt
u het videokanaal uitzetten.
Druk op ∞ tot het videokanaal verandert in “– –” (uit).
AUTO CH INSTELLING
EVEN GEDULD AUB
0
EINDE : MENU
Einde
Naarmate de AUTO CH.
INSTELLING wordt doorlopen,
verschuift de voortgangsmarkering
“7” van links naar rechts.
+++
Als u de beeldsignalen van de videorecorder wilt
bekijken, stelt u de tv in op het videokanaal.
Raadpleeg hiervoor de instructies bij uw tv.
¶ Als “– –:– –” verschijnt, zijn de automatische kanaalinstelling (Auto Channel Set) en de automatische klokinstelling
(Auto Clock Set) niet gelukt. Controleer of de antennekabel goed op de tv is aangesloten en kies OK/STATUS om de
automatische installatie (Auto Set Up) nogmaals uit te voeren.
3
Kies OK/STATUS.
Als de juiste tijd verschijnt in het afleesvenster, zijn de automatische kanaalinstelling en de
automatische klokinstelling geslaagd. Ga verder met stap 4.
Als “1” (kanaalpositie) verschijnt in het afleesvenster, is de automatische klokinstelling niet gelukt
(en is alleen de automatische kanaalinstelling uitgevoerd). Ga verder met stap 4 en stel de klok
handmatig in. (✈ p. 20)
¶ U kunt controleren of de programmacodes juist zijn ingesteld tijdens een timeropname met behulp van S
(✈ p.34). Als hierbij de juiste kanaalpositie wordt weergegeven in het scherm SHOWVIEW Programme, weet u dat de
programmacode voor het door u ingevoerde S
HOWVIEW-nummer goed is ingesteld.
Als u de beeldsignalen van de videorecorder wilt
bekijken, stelt u de tv in op AV. Raadpleeg hiervoor de
instructies bij uw tv.
HOWVIEW
4Druk op PROGRAMME 5/∞ op het voorpaneel (of op CH5/∞ op de afstandsbediening) en controleer of alle
benodigde zenders zijn opgeslagen in het geheugen van de videorecorder.
¶ Als in het geheugen van de videorecorder ook namen van zenders (ID)( ✈ p. 20) zijn opgeslagen, wordt de zender-
naam wanneer u de videorecorder op een andere zender afstemt, gedurende circa vijf seconden in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven.
¶ U kunt de tuner ook handmatig instellen om bijvoorbeeld kanalen toe te voegen of over te slaan, om kanaalposities
te wijzigen of zendernamen in te stellen. Zie de pagina’s 17-18 voor meer informatie hierover.
¶ Als er geen zenders in het geheugen van de videorecorder zijn opgeslagen, controleert u of de antennekabel goed op
de tv is aangesloten en zet u de videorecorder uit en vervolgens weer aan. Voer opnieuw de stappen vanaf
“Voorbereiding” op pagina 10 uit.
— 12 —
Opmerkingen:
¶ De functie auto ch instelling voor automatische kanaalinstelling wordt als eerste uitgevoerd. Hiermee worden
automatisch alle zenders in uw regio toegewezen.
¶ Met de functie Auto Clock Set wordt de klok automatisch ingesteld doordat de tijdgegevens worden opgehaald van
een zender die een PDC-signaal uitzendt. Dit vindt plaats terwijl de automatische kanaalinstelling wordt uitgevoerd.
¶ Tijdens de automatische kanaalinstelling worden de zendernamen van de gevonden zenders herkend en worden deze
opgeslagen in het geheugen van de videorecorder. Hierna wordt de door S
HOWVIEW toegewezen programmacode
automatisch ingesteld voor de gevonden zenders in de zendregio.
¶ In regio’s waar geen enkele tv-zender een PDC-signaal uitzendt, is geen automatische klokinstelling of automatische
programmacode toewijzing door de videorecorder mogelijk.
¶ Voor gebruikers met een RF-aansluiting: de videorecorder zoekt kanalen die niet worden ingenomen door lokale
zenders en selecteert hieruit automatisch een kanaal als videokanaal. Dit kanaal bevindt zich temidden van ten minste
vijf vrije kanalen.
¶ In het geval van een stroomonderbreking of als u op
STANDBY/ON, POWER
of
MENU
drukt tijdens de
automatische installatie, wordt de installatie onderbroken. Zet de videorecorder uit en vervolgens weer aan en probeer
het nogmaals vanaf stap 1.
¶ Soms werkt de automatische klokinstelling niet correct. Dit is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden.
BELANGRIJK
7 Bij bepaalde ontvangstomstandigheden kan het gebeuren dat de namen van zenders onjuist worden opgeslagen en dat
de automatische instelling van programmacodes niet goed werkt. Als de programmacodes niet goed zijn ingesteld, zult
u zien dat wanneer u een tv-programma via de timer opneemt met behulp van S
programma van een andere zender opneemt. Wanneer u de timer programmeert met behulp van S
HOWVIEW, de videorecorder een tv-
HOWVIEW, zorg dan
dat de kanaalpositie waarop het programma dat u wilt opnemen wordt uitgezonden, is geselecteerd. (✈ p. 34)
7 De videorecorder slaat alle gevonden zenders op in het geheugen, ook als de ontvangst van bepaalde zenders van
matige kwaliteit is. Raadpleeg pagina 18 als u de zenders waarvan de beeldkwaliteit slecht is, wilt verwijderen.
7 Voor gebruikers met een RF-aansluiting: bij bepaalde ontvangstomstandigheden kan het gebeuren dat het videokanaal
niet juist wordt ingesteld. Het beeldscherm stoort wanneer de videorecorder is ingeschakeld. Stel uw videokanaal
handmatig in. (✈ p. 15)
INFORMATIE
7 Taal op het beeldscherm
De taal waarin de informatie op het beeldscherm wordt weergegeven, wordt automatisch ingesteld, afhankelijk van de
landcode die u hebt ingesteld bij “Voorbereiding” op pagina 10 (tenzij u BELGIUM of SUISSE hebt geselecteerd).
Zie de onderstaande tabel.
SUOMI= SUOMIDANMARK= DANSKNEDERLAND= NEDERLANDS
PORTUGAL= ENGLISHÖSTERREICH= DEUTSCHGREECE= ENGLISH
3bIK
DEUTSCHLAND = DEUTSCH
ESKÁ REPUBLIKA =E TINA=
POCC
P
P
POLSKA= POLSKIITALIA= ITALIANOOTHER WESTERN EUROPE = ENGLISH
NORGE= NORSKMAGYARORSZÁG= MAGYAROTHER EASTERN EUROPE = ENGLISH
SVERIGE= SVENSKAESPAÑA= CASTELLANO
Zie pagina 16 als u de taalinstelling handmatig wilt wijzigen.
7 Automatisch tijdsignaal
Uw videorecorder is uitgerust met de functie “Just Clock”. Hiermee hebt u altijd een betrouwbare tijdmelding. Deze
wordt met regelmatige tussenpozen gecontroleerd doordat de gegevens van een PDC-signaal worden opgehaald. Als
u deze functie wilt gebruiken, stelt u deze in op “AAN” in het scherm “De klok instellen”. (✈ p. 20)
— 13 —
I
NSTALLATIE
(VERVOLG)
Tv-Instellingen Kopiëren (Follow TV)
Voordat u de volgende stappen uitvoert, moet u eerst de voorbereidende stappen op pagina 10-11 hebben uitgevoerd.
1 ¶ Als u gebruik maakt van het afleesvenster, drukt
u op 5/∞ om “CH – –” te selecteren.
Vervolgens drukt u op OK/STATUS .
De kanaalpositie loopt op vanaf “CH 1”.
¶ Als u gebruik maakt van de schermweergave, druk op
5/∞ om te selecteren “FOLLOW TV”. Vervolgens drukt
u op OK/STATUS .
AUTO CH INSTELLING
\FOLLOW TV
5
KIEZEN:
EINDE : MENU
VERDER: OK
∞
FOLLOW TV
EVEN GEDULD AUB
EINDE : MENU
Druk NIET op een knop op het voorpaneel of de afstandsbediening tot het beeld in het
afleesvenster er precies zo uitziet zoals is weergegeven bij stap 2 of “– –:– –”.
¶ Als “– –:– –” verschijnt, is het automatisch instellen van zowel de kanalen als van
KANALENINSTELLING
EVEN GEDULD AUB
de tijd mislukt. Controleer of de SCART-kabel goed is aangesloten en druk op OK/
STATUS om opnieuw te proberen de tv-instellingen (Follow TV) te kopiëren.
2 Controleer het afleesvenster.
EINDE : MENU
Als de juiste tijd in het afleesvenster wordt weergegeven, is het automatisch instellen van kanalen en
het instellen van de tijd geslaagd. Ga verder met stap 3.
Als “1” (kanaalpositie) wordt weergegeven in het afleesvenster, betekent dit dat de tijd nog niet is
ingesteld (en de kanalen wel). Ga naar stap 3 en voer de functie Clock Set handmatig uit. (✈ p. 20)
¶ U kunt controleren of de programmacodes correct zijn ingesteld wanneer u een timeropname met behulp van S
HOWVIEW
(✈ p. 34) uitvoert. Als de juiste kanaalpositie wordt weergegeven in het scherm SHOWVIEW Programme, betekent dit dat de
programmacode dat wordt weergegeven voor het ingevoerde S
HOWVIEW-nummer correct is ingesteld.
3Stel het videokanaal handmatig in. (✈ p. 15)
4Druk op PROGRAMME 5/∞ op het voorpaneel (of op CH 5/∞ op de afstandsbediening) en controleer of alle
benodigde zenders zijn opgeslagen in het geheugen van de videorecorder.
¶ Als in het geheugen ook namen van zenders (ID)( ✈ p. 19) zijn opgeslagen, wordt de zendernaam wanneer u de
videorecorder op een andere zender afstemt, gedurende circa vijf seconden in de linker bovenhoek van het scherm
weergegeven.
¶ Raadpleeg de pagina’s 17-18 als u de tuner handmatig wilt instellen om kanalen toe te voegen of over te slaan,
kanaalposities te wijzigen of zendernamen in te stellen.
¶ Als er geen zenders in het geheugen van de videorecorder zijn opgeslagen, controleert u of de SCART-kabel wel
correct is aangesloten en drukt u op OK/STATUS om Follow TV opnieuw te laden.
Opmerkingen:
¶ In gebieden waar geen enkele tv-zender een PDC-signaal uitzendt, kan de videorecorder de klok of gidsnummers niet automatisch
instellen.
¶ In het geval van een stroomonderbreking of als u op
tijdens de installatie, wordt de installatie onderbroken. Schakel de videorecorder uit en weer in en begin opnieuw.
¶ Soms werkt de automatische klokinstelling niet correct. Dit is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden.
¶ Als u de functie Follow TV uitvoert, moet u een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel gebruiken.
¶ Op deze videorecorder zijn de tekens A-Z, 0-9, -, * , + en [spatie] beschikbaar voor de zendernaam (ID). Sommige opgehaalde
zendernamen kunnen afwijken van die op uw tv (
Belangrijk
7 Bij bepaalde ontvangstomstandigheden is het mogelijk dat de namen van de zenders onjuist worden opgeslagen en dat de
automatische instelling van gidsnummers niet goed werkt. Als de gidsnummers niet goed zijn ingesteld, zult u zien dat wanneer u een
tv-programma opneemt met de timer met behulp van S
Als u de timer programmeert met behulp van S
wordt uitgezonden (
✈
. 34).
STANDBY/ON, POWER
of
MENU
drukt tijdens het laden van instellingen of
]
✈
p. 19).
HOWVIEW, de videorecorder een tv-programma van een andere zender opneemt.
HOWVIEW, moet u zorgen dat de kanaalpositie is geselecteerd waarop het programma
— 14 —
Het videokanaal instellen
Het videokanaal (RF-uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw tv de beeld- en geluidssignalen van de videorecorder
ontvangt via de RF-kabel.
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen alleen in de volgende gevallen uit:
– Het videokanaal kon niet correct worden ingesteld met de functie Auto Set Up. (✈ p. 12)
– De tuner van de videorecorder is ingesteld met de functie Follow TV (✈ p. 14) in plaats van met Auto Set Up.
– Het tv-beeld stoort als u naar een andere regio bent verhuisd of wanneer een nieuwe zender in uw regio uitzendt.
– De aansluiting van uw videorecorder op de tv is gewijzigd van RF in Scart of S-Video of vice versa.
1 Zorg dat de videorecorder is uitgeschakeld en er geen videoband in het apparaat is geplaatst.
2 Zet de tv aan en stem af op een UHF-kanaal (tussen 22 en 69) dat u als videokanaal wilt gebruiken.
• Selecteer een kanaal dat in uw regio niet wordt gebruikt.
3 Houd meer dan vijf seconden STOP/EJECT 7 /0ingedrukt op het voorpaneel.
In het afleesvenster verschijnt het volgende:
TV-systeemnummer begint te knipperen.
4 Druk op PROGRAMME 5/∞ op het voorpaneel om een tv-systeemnummer voor uw regio te selecteren.
2. D/K (Hongarije, Tsjechië, Polen, Russisch of andere Oost-Europese landen).
1. B/G (alle andere landen).
5 Druk op OK/STATUS op de afstandsbediening.
Het kanaalnummer knippert in het afleesvenster.
Kanaalnummer begint te knipperen.
6 Druk op PROGRAMME 5/∞ op het voorpaneel om het kanaal te selecteren dat u bij stap 2 op de tv hebt geselecteerd
als videokanaal.
Op de tv verschijnt een testsignaal (twee verticale witte strepen).
Testsignaal (twee verticale
witte strepen)
U gebruikt een SCART - of S-Video-aansluiting:
U hebt geen videokanaal nodig en moet dit kanaal
daarom uitschakelen. Hiertoe drukt u op
PROGRAMME
totdat “– – ” verschijnt op de plaats waar de
kanaalnummerpositie wordt weergegeven.
∞ (of ∞ op de afstandsbediening)
7 Druk op OK/STATUS om de instelling van het videokanaal
te voltooien.
Als u het beeld van de videorecorder wilt weergeven op de tv, selecteert u op de tv het kanaal dat u als videokanaal
hebt geselecteerd (bij stap 2 hierboven).
— 15 —
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.