Philips VR122 User Manual [pt]

Videogravador
Instruções de utilização
VR122/02
CParabéns pela aquisição deste novo
videogravador. Guarde alguns minutos para ler o presente manual de instruções com vista a poder obter os melhores resultados e evitar eventuais erros que podem ter resultados dispendiosos.
IMPORTANTES INFORMAÇÕES SOBRE DIREITOS DE AUTOR
A gravação ou a utilização não autorizada de transmissões, programas de televisão, vídeos, filmes ou outros materiais protegidos por direitos de autor pode violar as leis rel­ativas a esses direitos. Não nos responsabilizamos pela duplicação, utilização ou outros actos não autorizados que violem os direitos dos respectivos autores.
OBSERVAÇÃO SOBRE RECICLAGEM
Os materiais de embalagem deste produto são recicláveis e podem ser reutilizados. Estes materiais devem ser descartados de acordo com os regulamentos de reciclagem locais. Em vez de serem colocadas no lixo ou incineradas, as pilhas devem ser descartadas em conformidade com os regulamentos locais relativos a resíduos químicos.
¢ O botão STANDBY (espera) não desliga totalmente a energia eléctrica do
aparelho, limitando-se a ligar ou a desligar a corrente de funcionamento.
¢ A placa de corrente encontra-se na retaguarda do aparelho.
CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA O APAREL­HO À CHUVAOU À HUMIDADE.
Precauções de Segurança
¢ Não coloque o videogravador directamente em cima ou em baixo de um televi-
sor. Certifique-se de que, entre o videogravador e o televisor, existem, no mín­imo 20 cm, para que o ar fresco circule livremente pelas aberturas de venti­lação existentes no aparelho.
¢ Quando o aparelho é deslocado de um local frio para outro quente, depois de
se aquecer um compartimento frio ou em condições de elevada humidade, é provável a ocorrência de condensação. Não utilize o videogravador durante, pelo menos, 2 horas, até o seu interior ficar seco.
Posicionamento
£ Funcionamento Automático £ Fundo Azul £ Instruções no Ecrã £ Repetir Leitura
Funcionalidades
£ Gravação de Um Toque £ Gravação com Temporizador £ Limpeza da Cabeça Automática £ Leitura no sistema NTSC
Precauções
IMPORTANTE
Utilize somente cassetes com a marca VHS com este videogravador.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
A alimentação eléctrica é activada quando a ficha principal é ligada a uma tomada de corrente alterna de 220 V–240 V ~, 50 Hz. Com vista a utilizar a unidade, prima o botão STANDBY (espera) para ligar o aparelho. (O indicador “ON” no videogravador acende-se).
ADVERTÊNCIA
Para evitar a ocorrência de incêndios ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
ADVERTÊNCIA: PEÇAS SOB TENSÃO NO INTERIOR. NÃO RETIRE NENHUM PARAFUSO.
AVISO DE CONDENSAÇÃO
Quando o aparelho é deslocado de um local frio para outro quente, depois de se aquecer um compartimento frio ou em condições de elevada humidade, é provável a ocorrência de conden­sação. Não utilize o videogravador durante, pelo menos, 2 horas, até o seu interior ficar seco.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este produto satisfaz os requisitos das seguintes directivas: Directiva EMC: 89/336/EEC Directiva relativa a baixa tensão: 73/23/EEC Marcação CE: 93/68/EEC
ATENÇÃO
1) Não tente abrir a caixa. Não toque em nenhu­ma das peças no interior. Qualquer assistên­cia só poderá ser prestada por pessoal devi­damente habilitado para o efeito.
2) As ranhuras e as aberturas existentes na caixa, na parte lateral e na base destinam-se a ventilar o aparelho. Com vista a garantir um funcionamento fiável e proteger a unidade contra o sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser obstruídas nem tapadas. Salvo se for possível garantir uma ventilação adequada, evite espaços fechados como os armários.
3) Mantenha o aparelho afastado das fontes que irradiam calor.
4) Evite utilizar o aparelho perto de campos magnéticos fortes.
5) Não empurre qualquer tipo de objectos para o videogravador através das ranhuras da caixa porque poderão tocar em peças porta­doras de corrente e, assim, provocar incên­dios ou choques eléctricos.
6) Nunca entorne líquido de qualquer tipo neste aparelho. Se entornar líquido no aparelho, consulte um técnico de assistência habilitado.
7) Utilize este aparelho exclusivamente numa posição horizontal (plana).
8) Antes de tentar utilizar o aparelho, certifique­se de que o modo de gravação com tempo­rizador está em "OFF" (desligado).
9) Este aparelho está no modo de espera quan­do é desligado e o cabo eléctrico continua lig­ado à respectiva tomada.
declarando que o videogravador
VR122/02
cumpre as seguintes normas:
EN 55013: 2000 EN 55020: 2000 EN 61000-3-2: 1995/A1: 1998/A2: 1998/A14: 2000 EN 61000-3-3: 1995 EN 60065
0VMN02779 H87T4ED * * * * *
- 2 - PO- 1 - PO - 2 -- 1 -
Descrição dos controlos
56789
1243
15 16
1718
RF OUT
AERIAL
TV
POWER ON CASS. TIMER RECORD
PROGRAMME
+
10 11 12 13 14
1 2 3
4 5 6
7 8
0
VCR TV
SPEED
9
STANDBY
EJECT
MENU STATUS/EXIT CLEAR
MEMORY ALT.CH
REC /OTR
PAUSE /STILL
PLAY
STOP
REW
F.FWD
CH. VOL.
MUTE
1 2
3 4
5 6
7
9
8
10
11 12 13
14 15
16 17
18 19
20
Painel Frontal
11. Compartimento da cassete
12. Botão h (REW) (recuo)
13. Botão PLAY (ler)
14. Botão g (FF) (avanço rápido)
15. Botão STOP/EJECT (parar/ejectar)
16. Botão RECORD (gravar)
Indicador
10. Indicador POWER (energia)
11. Indicador ON (ligado)
12. Indicador CASS. (cassete)
Painel Traseiro
15. Cabo eléctrico
16. Tomada de TV scart
17. Botões (-/+) PROGRAMME (pro-
grama)
18. Indicador (ver a seguir)
19. Botão STANDBY/ON (espera/liga-
do)
13. Indicador TIMER (temporizador)
14. Indicador RECORD (gravar)
17. Terminal RF OUT (saída RF)
18. Terminal AERIAL (antena)
Controlo Remoto
1 2 3
4 5 6
7 8
0
VCR TV
SPEED
9
STANDBY
EJECT
MENU STATUS/EXIT CLEAR
MEMORY ALT.CH
REC /OTR
PAUSE /STILL
PLAY
STOP
REW
F.FWD
CH. VOL.
MUTE
1 2
3 4
5 6
7
9
8
10
11 12 13
14 15
16 17
18 19
20
Nota
É possível utilizar este controlo remoto para operar alguns televisores PHILIPS. Prima [VCR] antes de premir os botões de fun­cionalidade do videogravador: prima [TV] antes de premir os botões de funcionalidades do televisor se tiver um televisor PHILIPS.
Para introduzir as pilhas:
Instale duas pilhas R6 (AA) de modo a coincidir com a polari­dade indicada no respectivo compartimento.
ATENÇÃO
Na substituição das pilhas
Não misture pilhas usadas com novas. (Além disso, não misture pilhas alcalinas com pilhas de manganés).
11. Botão EJECT (ejectar)
12. Botão MENU
13. Botões NUMBER (número)
14. Botão MEMORY (memória)
15. Botão PLAY (ler)
16. Botão REC/OTR (gravar/gravação
de um toque)
17. Botão REW (recuo)
18. Botão MUTE (silêncio)
19. Botões CH (canal)
10. Botão VCR (videogravador)
11. Botão STANDBY ((espera)
12. Botão STATUS/EXIT (estado/sair)
13. Botão CLEAR (apagar)
14. Botão ALT. CH. (alternar canais)
15. Botão PAUSE/STILL (pausa/con­gelada)
16. Botão F.FWD (avanço rápido)
17. Botão STOP (parar)
18. Botões VOL (volume)
19. Botão TV (televisor)
20. Botão SPEED (velocidade)
- 4 - PO- 3 - PO - 4 -- 3 -
RF OUT
AERIAL
MISTURADOR
VHF/UHF
a AERIAL (antena)
a RF OUT (saída RF)
(Traseira da unidade)
a tomada da antena
(TV)
UHF
VHF
CONNECT ANNTENA OR CABLE TO VCR
THEN... PUSH CH UP KEY
OR... FOR PLAY ONLY-PUSH STOP
Ligações
a ficha scart de 21 pinos
a ficha scart de 21 pinos
Descodificador [Não incluído]
(TV)
ou
a RF OUT (saída RF)
a tomada da antena
RF OUT
AV1 (TV)
AERIAL
(TV)
SELECT op CHOOSE B
TIMER VCR SET UP TUNER SET UP
INITIAL SET UP
END=EXIT
SELECT op CHOOSE B
CLOCK RF OUT
LANGUAGE
END=EXIT
SELECT op
DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SVENSKA
ENGLISH ON
END=EXIT
WÄHLEN op
DEUTSCH EIN
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SVENSKA ENGLISH
FORTSETZEN=MENU
SELECT op CHOOSE B
AUTO PROGRAMMING
MANUAL PROGRAMMING MOVE
END=EXIT
Ligação do Videogravador ao Televisor
1. Retire o cabo de alimentação do televisor da respectiva tomada.
2. Desligue o cabo coaxial da antena de TV VHF/UHF do televisor.
3. Ligue o cabo coaxial da antena de TV VHF/UHF ao videogravador.
4. Ligue o videogravador ao televisor através de um cabo coaxial.
5. Ligue os cabos de alimentação do videogravador e televisor das respectivas tomadas.
Outras Ligações
Tomada Euro A/V (Scart)
O videogravador está equipado com uma toma­da áudio/vídeo que é possível ligar a outros dis­positivos externos com tomada áudio/vídeo. Recomenda-se esta ligação para garantir uma melhor qualidade áudio e imagem durante a uti­lização.
Se o televisor tiver uma tomada áudio/vídeo, é possível ligar a tomada scart do televisor do videogravador à tomada áudio/vídeo na traseira do televisor. Consulte o manual de instruções do televisor.
A tomada scart TV destina-se a outros disposi­tivos exteriores, ou seja, descodificador, outro videogravador, câmara de vídeo, etc.
Ligação TV Scart ao televisor
Ligação da Tomada Scart TV a Outros
Dispositivos Exteriores
O cabo áudio/vídeo pode ser adquirido no con­cessionário mais próximo.
Modo de Entrada Exterior
Para receber o sinal de uma entrada exterior (descodificador, câmara de vídeo, outro videogravador, etc.), ligue o dispositivo à toma­da scart TV e prima o botão [CH. (K/L)] (subir ou descer canal) ou digite "00" com os botões numéricos. "A/V IN" aparece no ecrã do televisor.
Loading...
+ 11 hidden pages