Philips VOX130/17 User Manual

User Manual
Fig. 1
1. DC Socket
2. On/Off (S1)
3. Volume Up (S2)
4. Buzzer
5. Microphone
7. Ear Piece
8.
9. Buzzer On/Off Switch
10.Clip
Status Light
9
10
2
1
3
4
5
7
8
6
()S2
()S3
()S1
1. Chargingthe battery (Please refer toFig. 2)
Thank youfor buying thenew Clip-on headset,VOX 130 Before first timeuse, it isimportant to chargethe battery for12 hours.
Bluetooth .
ACAdaptor Clip-on Headset
Fig. 2
3. Turning offthe headset
4. Pairingthe headset withyour mobile phone
5. AnsweringIncoming Calls
While the headset ispowered on, press and hold S1 for 3 seconds. A high tone followed by a low tone will indicate that the headset is powered off. The statuslight will bered until S1is released.
4.1 Putthe headset inpairing mode While the headset is powered off, press and hold S1 for 4 seconds. The status light will alternately flashred and green to indicate that the headset is inPairing Mode.
4.2 Putyour mobile phonein pairing mode Follow the operating instructions for your mobile phone to start the pairing process. Typically, this has to be done by going to a setup or connect menu and then selecting the options to detect devices.
may
take severalseconds to establish
a connection.
Yourphone s displayshould indicate that it hasfound the VOX 130 and asks if you want to pair it. You should confirm this. The phone s display would promptyou for apasskey or PIN. Enter asequence of 0000
.
4.3 Pairthe headset withyour mobilephone The headset status light will flash green every 3 seconds, indicating successful pairing. Probably the phone will also ask whether you want to change the headset, you should approve the VOX 130 name and not change it.
When an incoming call is present, you will hear the ring. Pressing S1 will answer thecall. The status lightwill flash fast once everysecond while the call isin session.
--Turningon the buzzer If youwant to geta buzzer alertwhen calls arecoming, you canturn on the
Buzzer On/OffSwitch at theback of theheadset. Along beepfollowed by a short beepwill indicate anincoming call.
--Turningoff the buzzer If youdon't want toget a buzzeralert when callsare coming, justturn off
theBuzzerOn/OffSwitch.
Notice: Makesure the headset is fullycharged.
Notice: Ifpairing does not workas expected, turnoff the headsetand phone and wait for 10 seconds. Then,turn on the headset and phoneagain. Then repeat allsteps from beginning.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
'""
'
""
""
2. Turning onthe headset
While the headset is powered off, press and hold S1 for 2 seconds. A low tone followed bya high tone will indicatethat the has powered on. The status light will begreen for 1 second. Afterwards, the status lightwill flash greenevery 3 seconds.
headset
When youare in session, callscan be transferred fromthe phone to theheadset and viceversa.
6.1 From phone tothe headset
Press S1once, the callwill be transferred to theheadset.
6.2 Fromthe headset tothe phone
Please followthe operating instructionsof your phone.
7.1 To mute themicrophone during anactive call
Press both S2 and S3 buttons simultaneously for about a second, the microphone will be muted. A periodic beep tone will be heard while the mute functionis active.
7.2 To end themute function
When the microphone is muted, press on both S2 and S3 buttons simultaneously will end the mute function and the periodic beep tone will stop.
While a call is in session on the headset, pressing S1 will disconnect the call. After the call is disconnected, the status light will flash once every 3 seconds.
Toreject a call When theheadset rings, pressand hold S1until you heara long beeptone.
Requires a mobile phone with VoiceDialing function: Press S1 on the headset shortly. After you hear the beep tone on the headset, voicedial as younormally would bysaying the nameof the contact as stored in themobile phone memory. The call willbe connected in a few seconds.
Notice: Ifthe Buzzer ison, then bothof your Buzzerand ear piecewill ring; If theBuzzer is off,only your earpiece will ring.
Notice: Make sure the voice dialing function is probably enabled in the mobile phoneand itis within therange of theheadset.
6. TransferringCalls
7. Mutingthe microphone
8. Ending Calls
9. Voice Dialing
(For Nokia3650 or equivalentmodels)
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
10.
Redialing lastdialed numbe
11.Adjusting the earpiece volume
12. Batteryrecharging
r To redial the last dialed number, press and hold S3 for 2 seconds. Short low toneswill indicate anattempt to redial.
While a call is in session, pressing and releasing S2 repeatedly will increase the earpiece volume; pressing and releasing S3 repeatedly will decrease the earpiece volume on the headset. There is a key tone to indicate volumeincrease or decrease.
12.1 Lowbattery indication The headset statuslight will flash red instead ofgreen when the battery is low. There willalso be ashort beep everyfew minutes.
12.2 Batteryrecharging To rechargethe battery, connect the charger cable to the headset.During recharging, thestatus light showsa steady redlight if the headsetis turned off butthe red lightwill dim onceevery 3 secondswhile headset ison.
12.3 Fully charge When the battery is fully charged, the red light will change into green. A steady greenlight represents the headsetis off andis fully charged. Green light dims once every 3 seconds represents the headset is on and fully charged.
Notice: A warning tone will be heard when the volume level reaches its maximum orminimum.
Notice: When the battery level is too low, the headset will automatically power off. It cannot be powered onagain unless the battery ischarged for 5 minutes.
Turn on
Turn off
Headset
Green status light
dim onceevery 3 sec
Fully charged
Green onstatus light
Red status light
dim onceevery 3 sec
Under charging
Red onstatus light
13. Maintenanceand safe use
Use drycloth to cleanthe headset! Do notexpose it toliquid or moisture! Do notexpose it tofire or openflames!
Bluetooth
14.
Accessories Table
A/ C Adaptor
Description
Disclaimer:
Talk time and stand-by time of the Clip-on headset will vary depending onmobile phone modelbeing used.
Note: BQB, CEand FCC approved
The word markand logos are owned bythe SIG, Inc. and any use of such marks by Philips Consumer Electronics is under license. Other trademarksand trade namesare those oftheir respective owners.
Bluetooth
Bluetooth Bluetooth
Federal CommunicationCommission
Interference Statement
This equipmenthas been testedand found to complywith the limitsfor a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,uses and canradiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the useris encouraged to try to correct the interferenceby one of the following measures:
Reorient orrelocate the receivingantenna. Increase theseparation between theequipment and receiver. Connect theequipment into an outleton a circuit differentfrom that to which the receiveris connected. Consult thedealer or anexperienced radio /TV technician forhelp.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interferencethat may causeundesired operation.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsiblefor compliance couldvoid the user'sauthority to operatethis equipment.
-
-
-
-
IMPORTANTNOTE: FCC RadiationExposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimumdistance 20cm betweenthe radiator &your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antennaor transmitter.
Bluetooth Clip-on Headset
VOX 130
®
Health andsafety
Do notallow the productto come intocontact with liquid.Do not openit.
1. Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability toemit and receiveelectro magnetic signals.
2. One of Philips' leading Business Principlesis to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time ofproducing the products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adversehealth effects.
4. Philips confirms that ifits products are handled properly for theirintended use, theyare safe touse according toscientific evidence availabletoday.
5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization forearly integration inits products.
The Declarationof conformity isavailable on www.p4c.philips.com.
On linehelp: www.p4c.philips.com
Electric, Magneticand Electromagnetic Fields("EMF")
Conformity
Maintenance andservice
Kit Oreillette
VOX 130
Bluetooth
Manuel de l'utilisateur
Fig. 1
1. Prisechargeur
2. Marche/Arrêt(S1)
3. Volume +(S2)
4. Vibreur
5. Microphone
6. Volume -(S3)
7. Oreillette
8. Dioded'état
9. Interrupteurvibreur Marche/Arrêt
10.Clip
1. Chargerla batterie (cf.Fig. 2)
Nous vous remercions d'avoir choisi le nouveau kit oreillette , VOX 130. Avant la première utilisation, il est important de charger la batterie pendantune durée de12 heures.
Bluetooth
3. Eteindrele kit oreillette
4. Couplerle kit oreilletteavec votre téléphoneportable
5. Répondreà un appelentrant
Pendant que le kit oreillette est sous tension, appuyez sur S1 pendant 2 secondes. Un signal grave suivi d'un signal aigu indiquera que le kit oreillette estmaintenant hors tension. Ladiode d'état sera rougejusqu'à ce que vousrelâchiez S1.
4.1 Mettrele kit oreilletteen mode couplage Pendant que le kit oreillette est hors tension, appuyez sur S1 pendant 4 secondes. La diode d'état clignotera rouge et vert alternativement, indiquant quele kit oreilletteest en modecouplage.
4.2 Mettrevotre téléphone portableen mode couplage Référez-vous aumode d'emploi de votretéléphone portable pour démarrer la procédurede couplage. Habituellement, ceci doit être effectué en se rendant dans un menu d'installation ou de connexion puis en sélectionnant les options pourdétecter les dispositifs . peut avoirbesoin de quelquessecondes avant d'établirune connexion.
L'écran de votre téléphone indiquera qu'il a trouvé le kit oreillette "VOX 130" et vous demandera si vous voulez le coupler. L'écran de votre téléphone vous demandera un mot de passe ou un code confidentiel, puis vous pourrezentrer une séquencede "0000" etconfirmer.
4.3 Couplerle kit oreilletteavec votre téléphoneportable La diode d'état verte du kit oreillette clignotera toutes les 3 secondes, indiquant que le couplage est réussi. Le téléphone vous demandera probablement si vous désirez changer le nom du kit oreillette. Nous vous conseillons deconfirmer le nomde "VOX 130"et de nepas le modifier.
En casd'appel entrant, vous entendrezla sonnerie. Appuyezsur S1 et vous pouvez répondre à l'appel. La diode d'état clignotera rapidement une fois par secondependant l'appel encours.
--Mettre levibreur en marche Si vous désirez recevoir une alarme par vibreur en cas d'appel, allumez l'interrupteur Marche/Arrêt du vibreur au dos du kit oreillette. Un long bip suivi d'unbip court indiquera unappel entrant.
--Arrêter levibreur Si vous ne désirez pas recevoir d'alarme par vibreur en cas d'appel, éteignez l'interrupteurMarche/Arrêt du vibreur.
Remarque :Assurez-vous quele kit oreilletteest totalement chargé.
Remarque: Si le couplage ne se passe pas comme prévu, éteignez le kit oreillette et letéléphone, puis attendez 10secondes. Allumez à nouveaule kit oreillette et le téléphone et recommencez toute la procédure depuis le début.
Bluetooth
Bluetooth Bluetooth
Bluetooth
Remarque: Si le vibreur est en marche, votre vibreur ainsi que votre oreillette sonneront: si levibreur est éteint,seule votre oreillettesonnera.
Remarque: Assurez-vousque la fonction de composition àreconnaissance vocale est activée sur votre téléphone portable et qu'il est à portée d'émission dukit oreillette.
6. Transférerdes appels
7. Couperle microphone
8. Terminer unappel
9.Appel avec reconnaissancevocale
(pour Nokia3650 ou modèleséquivalents) Pendant un appel en cours, les appels peuvent être transférés du téléphone vers le kitoreillette et viceversa.
6.1 Dutéléphone versle kit oreillette Appuyez unefois sur S1,l'appel sera transféréau kit oreillette.
6.2 Dukit oreillette autéléphone Veuillezvous référer aumode d'emploi devotre téléphone.
7.1 Pour le microphonependant un appelen cours Appuyez simultanément sur S2 et S3 pendant environ une seconde. Le microphone sera coupé. Vous entendrez régulièrement une tonalité bip pendant quela fonction muteest active.
7.2 Pouractiver le microphone Lorsque le microphoneest en coupé, appuyezsimultanément sur S2 et S3. Le microphonesera de nouveauactivé et le bipreguliér s'arrêtera.
Pendant qu'un appel est en cours sur le kit oreillette, appuyez sur S1 et vous déconnecterez l'appel. Une fois que l'appel est déconnecté, la diode d'état clignoteratoutes les 3secondes.
Pour refuserun appel Pendant que le kitoreillette est en train de sonner,appuyez sur S1 jusqu'à ce quevous entendiez unlongue tonalité bip.
Nécessite un téléphone portable possédant la fonction Composition àreconnaissance vocale: Appuyez brièvement sur S1 sur le kitoreillette. Vous pouvez effectuer une composition à reconnaissance vocale comme vous le feriez normalement en prononçant le nom de la personne comme il est enregistré dans la mémoire du téléphone portable.La connexion sera réalisée en l'espace de quelques secondes.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
couper
10. Recomposerle dernier numérocomposé
11.Ajuster le volumede l'oreillette
12. Rechargerla batterie
Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez surS3 pendant 2 secondes. De courts signaux graves vous indiqueront une tentative de recomposition dunuméro.
Pendant qu'un appel est en cours, le fait d'appuyer et de relâcher S2 plusieurs fois augmentera le volume de l'oreillette, et en appuyant et relâchant S3 plusieurs fois, vous diminuerez le volume de l'oreillette. Un bip toucheindique l'augmentation oula baisse duvolume.
12.1 Indicationde batterie faible La diode d'état du kit oreillette clignote de couleur rouge au lieu de vert quand la batterie est. Vous entendrez également un brefsignal sonore à quelques minutesd'intervalle.
12.2 Rechargementde la batterie Pour recharger la batterie, connectez le câble du chargeur au kit oreillette. Pendantla recharge, ladiode d'état seprésentera sous laforme d'une diode rouge permanente sile kit oreillette est éteint ; mais la diode rouge s'obscurciratoutes les 3secondes si lekit oreillette estallumé.
12.3 Rechargecomplète Une fois que la batterie est totalemenr rechargée, la diode rouge deviendra verte. Une diode verte permanente indique quele kit oreillette est éteint et qu'il est totalement chargé. Une diode verte s'obscurcissant toutes les 3 secondes indique que le kit oreillette est allumé et qu'il est totalement rechargé.
Remarque : Vous entendrez un signal d'avertissement lorsque le volume maximum ouminimum sera atteint.
Remarque: Quand le niveau de la batterie est trop faible, le kit oreillette se mettra automatiquement hors tension. Il ne peut pas être remis sous tension à moins que le chargeur soit connecté ou que la batterie ait été rechargée pendantau moins 5minutes.
Rapport surl'interférence de laCommission
Fédérale desCommunications (FCC)
Cet équipement a été vérifié et s'est révélé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et peut, s'il n'est pasinstallé et utilisé conformément aux directives, causerdes interférences nuisiblesaux communications radio.Il n'existe toutefoisaucune garantie assurant qu'aucuneinterférence ne surviendra dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement en fonction et hors fonction, nous recommandons à l'utilisateur de tenter de corriger lesinterférences en prenantune des mesuressuivantes:
Réorienter oudéplacer l'antenne réceptrice. Augmenter ladistance séparant l'équipementet le récepteur. Connecter l'équipement dans une prise située sur un circuit différent de
celui auquelle récepteur estconnecté.
Demander l'assistancedu fournisseur oud'un technicien enradio/télévision
expérimenté.
Ce dispositif estconforme aux dispositions de la partie15 du règlement de la FCC. Lefonctionnement est sujetaux deux conditionssuivantes: (1) Cet appareil ne doitpas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence pouvant causer unfonctionnement non souhaité.
Mise en garde de la FCC: Tout changement ou toute modification, non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité, pourrait annuler l'autoritéde l'utilisateur àse servir decet équipement.
Cet équipementest conforme auxlimites d'exposition dela radiation FCC déterminées pourun environnement noncontrôlé. Cet équipementdoit être installé etêtre actionné enrespectant une distanceminimum de 20cm entre le rayonnementet votre corps.
Cet émetteurne doit pasêtre situé oufonctionner en mêmetemps que tout autre antenneou émetteur.
-
-
-
-
NOTE IMPORTANTE : Rapport surl'exposition à laradiation FCC :
13. Entretienet utilisation correcte
Utilisez unlinge sec pournettoyer le kitoreillette ! Ne l'exposezpas aux liquidesou à l'humidité! Ne l'exposezpas au feuou aux flammes!
Bluetooth
AVISDE NON-RESPONSABILITE :
L'autonomie etle temps deveille du kitoreillette peutvarier en fonction dumodèle de téléphoneportable que vousutilisez.
Note : Homologué parBQB, CE etFCC
La marque verbale et leslogos sont la propriété de SIG, Inc. et toute utilisation de cesmarques par Philips Consumer Electronics est effectuée sous licence. Les autres marques et noms déposés appartiennent respectivement àleurs propriétaires.
Bluetooth
Bluetooth Bluetooth
2. Allumerle kit oreillette
Pendant que le kit oreillette est hors tension, appuyez sur S1 pendant 2 secondes. Un signal grave suivi d'un signal aigu indiquera que le kit oreillette est maintenant sous tension. La diode d'état verte clignotera pendant une seconde. Puis la diode d'état verte continuera à clignoter toutes les3 secondes.
Adapteur
secteur
Kit oreillette
Fig. 2
Allumé
Éteint
Kit oreillette
Diode verte
s'obscurcissant toutes
les 3secondes
Totalementrechargé
Diode verteallumée
Diode rouge
s'obscurcissant toutes
les 3secondes
En chargement
Diode rougeallumée
14.
Tableaudes accessoires
Description
Adaptateur secteur
9
10
2
1
3
4
5
7
8
6
()S2
()S3
()S1
®
Santé etsécurité
Ne pasmettre le produitau contact del'eau. Ne pasl'ouvrir.
1. Philips RoyalElectronics conçoit et venddes produits pourle grand public, qui commetout appareil électronique, ont engénéral la capacité d'émettre et derecevoir des signauxélectromagnétiques.
2. L'un des principes fondamentaux de la politique Philips est de prendre toutes les mesuresde santé et de sécurité nécessaires pournos produits, afin dese conformer àtoutes les réglementationslégales applicables et de se maintenir dans les standards EMF en vigueur au moment de produire nos produits.
3. Philips s'engage à concevoir, produire etcommercialiser des produits qui n'ont aucuneffet nocif pourla santé.
4. Philips confirme que lorsque ses produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, ilssont sûrs à utiliser selon l'évidence scientifique actuellement disponible.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement des standards internationaux des EMF et de sécurité, ce qui lui permet d'anticiper les prochains développements en matière de standardisation et ainsi de pouvoir lesintégrer très tôtà ses produits.
La Déclarationde conformité estdisponible sur www.p4c.philips.com.
Aide enligne www.p4c.philips.com
Champs électriques,magnétiques et électromagnétiques(EMF)
Conformité
Maintenance etservice
Loading...
+ 1 hidden pages