Bruk kun oppladbare batterier.
Lad håndsettet i 24 timer før bruk.
VOIP 855
Innholdsfortegnelse
1Viktig4
1.1Strømkrav4
1.2Digitalt sikkerhetssystem5
1.3Programlisenser5
1.4Konformitet5
1.5Miljøhensyn6
1.6Resirkulering og
avfallshåndtering 6
1.7Elektriske, magnetiske og
elektromagnetiske felt (“EMF”) 6
3.5Innstillinger før første gangs
bruk13
3.6Logg på Skype14
4Generell beskrivelse15
4.1Hva er hvilemodus?15
4.2Kontroller signalstyrken15
4.3Slå håndsettet PÅ/AV15
4.4Sette klokken15
4.5Menystruktur17
2Telefonen din8
2.1Hva er i boksen8
2.2Hva du ellers trenger8
2.3Oversikt over telefonen din9
2.4Oversikt over basestasjonen 10
2.5Displayikoner10
2.6Menyene11
3Sett i gang12
3.1Koble til basestasjonen12
3.2Koble til laderen12
3.3Installer håndsettet12
3.4Kontroller batterinivået13
Innholdsfortegnelse1
5Skype på telefonen21
5.1Hva er Skype?21
5.2Skype, fasttelefon og mobil21
5.3Vanlig brukte begreper21
5.4Bruke Skype på denne
telefonen21
6Samtaler24
6.1Gjøre et vanlig anrop24
6.2Avslutte et anrop26
6.3Svare på et anrop26
6.4Under anrop26
6.5Gjøre anrop nummer to
over fastlinjen27
Innholdsfortegnelse
6.6Besvare anrop nummer to
over fastlinjen27
6.7Besvare anrop nummer to
fra Skype27
7Intercom og konferanser 28
7.1Anrop til et annet håndsett28
7.2Internt anrop under en
ekstern samtale28
7.3Overføre et anrop28
7.4Konferanser29
8Tekst og nummer30
8.1Legge inn tekst og nummer30
8.2Bytte mellom store bokstaver,
små bokstaver og tall30
8.3Sette inn symboler31
9Kontaktliste32
9.1Se kontaktlisten32
9.2Ringe fra kontaktlisten32
9.3Delt telefonbok32
9.4Legg til en kontakt33
9.5Send talepost til din Skypekontakt33
9.6Styr kontaktene dine33
9.7Håndtere en
kontaktforespørsel34
10Din Skype-profil35
10.1 Offentlige detaljer35
10.2 Private detaljer35
11Samtalehistorikk36
11.1 Valg for anropshistorikk36
12Valgmuligheter38
12.1 Tilpassing av telefondisplayet 38
12.2 Tilpassing av telefonens lyder 39
13Anropsfunksjoner40
13.1 Autosvar40
13.2 Legg på autom.40
13.3 Skype anropsfunksjoner40
13.4 Fastlinje anropsfunksjoner41
14Nettverkstjenester45
14.1 Talepost45
14.2 Talepost viderekopling47
14.3 Tilbakeringing47
14.4 Tilbakeringing når ledig47
2Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse
14.5 Skjul identitet47
15Ekstrafunksjoner49
15.1 Tastaturlås49
15.2 Finn håndsettet/-ene49
16Systemet50
16.1 Velg land50
16.2 Registrer håndsettet50
16.3 Avregistrere et håndsett50
16.4 Endre system-PIN51
16.5 Nullstill standardinnstillinger 51
16.6 Nettverksinnstillinger51
16.7 Landkodeliste53
17Telefonsvarer54
17.1 Slå telefonsvareren på54
17.2 Slå telefonsvareren av54
17.3 Sette telefonsvarerens språk 54
17.4 Sette svarmodus55
17.5 Utgående meldinger (UGM) 55
17.6 Innkommende meldinger
(IKM)56
17.7 Spill inn memo57
17.8 Filtrering av anrop57
17.9 Meldingsvarsel58
17.10 Sette ringeforsinkelsen58
17.11 Fjernstyring58
18Standard
(preprogrammerte)
innstillinger60
19Tekniske data62
20Ofte stilte spørsmål63
21Ordliste65
22Indeks67
Innholdsfortegnelse3
• Det er en liten sjanse for at telefonen
1Viktig
Denne telefonen er ikke laget for
nødanrop når strømmen er borte. Skype
er ikke en erstatning for din vanlige
telefon og kan ikke brukes for nødanrop.
Du bør finne andre løsninger for tilgang til
nødtjenester.
1.1Strømkrav
• Dette produktet trenger en
strømforsyning på 100-240 volt,
enkeltfase vekselstrøm, unntatt ITinstallasjonene som er definert i
standard EN 60950-1.
• Det elektriske nettverket er
klassifisert som farlig iht. standarden
EN 60950-1. Den eneste måten å slå
av strømmen på dette produktet, er å
ta pluggen til strømforsyningen ut av
veggkontakten. Forsikre deg om at
veggkontakten er i nærheten av
apparatet og alltid lett tilgjengelig.
• Spenningen på nettverket er
klassifisert som TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages, iht. standard EN 60950-1).
Når strømmen går, vil den pågående
samtalen samt klokke- og
datoinnstillingene forsvinne.
!
Advarsel
• Ikke la håndsettet komme i kontakt
med væsker eller fuktighet.
• Ikke åpne håndsettet, basestasjonen
eller laderen. Det kan utsette deg for
høy spenning.
• Ikke la ladekontaktene eller batteriet
komme i kontakt med ledende
materialer.
4Viktig
kan bli skadet av et tordenvær. Vi
anbefaler at du tar strømforsyningen
og telefonledningen ut av kontaktene
når det er tordenvær.
• Ikke bruk telefonen i et
eksplosjonsfarlig område slik som der
det er en gasslekkasje.
• Det anbefales at dette produktet ikke
brukes nært utstyr for medisinsk
intensivbehandling eller av mennesker
med pacemakere.
• Dette produktet kan forstyrre elektrisk
utstyr slik som telefonsvarere, TV,
radio og datamaskiner hvis det
plasseres for nært. Vi anbefaler at du
plasserer basen minst en meter unna
alle slike apparater.
• Bruk bare strømforsyningen som ble
levert sammen med produktet. Uriktig
polaritet eller spenning kan påføre
enheten alvorlig skade.
• FARE FOR EKSPLOSJON HVIS
BATTERIER BLIR BYTTET MED FEIL
TYPE. Bruk KUN oppladbare
batterier. Bruk den anbefalte typen
som ble levert sammen med
produktet. NiMH batterier må kastes i
henhold til gjeldende forskrifter for
avfallshåndtering.
• BRUK BARE STRØMFORSYNINGEN
SOM FULGTE MED
Strømforsyning for basen:
Nantong Daming
DM-SC060050 (VDE og UK plugg)
Inngang: 100-240VAC 50/60Hz 0,1A
Utgang: 6VDC 500mA
Power Systems Technologies (SZ) Co., Ltd.
M901.017E (VDE plugg) og M901.0170X
(UK plugg)
• Håndfriaktiveringen kan plutselig øke
lydstyrken i øretelefonene til et veldig
høyt nivå: sørg for at håndsettet ikke
er for nært øret ditt.
• Denne telefonen er ikke laget for
nødanrop når strømmen er borte. For
nødanrop må alternativer være
tilgjengelige.
• Ikke utsett telefonen for overdreven
varme forårsaket av varmeovner eller
direkte sollys.
• Ikke slipp ned telefonen eller la
gjenstander falle på telefonen din.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som
inneholder alkohol, ammoniakk,
benzen eller slipemidler. De kan skade
utstyret.
• Ikke bruk produktet på steder hvor
det er fare for eksplosjon.
• Ikke la små metallgjenstander komme i
kontakt med produktet. Dette kan
påvirke lydkvaliteten og skade
produktet.
• Aktive mobiltelefoner i nærheten kan
forårsake forstyrrelser.
Om drifts- og lagringstemperaturer:
• Bruk på et sted der temperaturen
bestandig er mellom 0 og 35º C.
• Lagre på et sted der temperaturen
bestandig er mellom -25 og 45º C.
• Batteriets levetid kan forkortes ved
lave temperaturer.
Metallgjenstander kan bli hengende fast
hvis de plasseres nær eller på håndsettet.
1.2Digitalt sikkerhetssystem
Den trådløse telefonen din bruker et
digitalt sikkerhetssystem for å beskytte
mot falske anrop, datainnbrudd og
kostnader som belastes din tilknytning.
Hver enhet har en unik digital
sikkerhetskode innprogrammert. Når
basen og håndsettet slås på for første gang,
kobler håndsettet seg automatisk opp mot
basen og er klar for normal og sikker bruk.
Hvis du har kjøpt ekstra håndsett, må du
følge registreringsprosedyren i “Registrer
håndsettet” i denne håndboken for å
opprettholde den digitale sikkerheten
1.3Programlisenser
Dette produktet inneholder
programpakker med åpen kildekode. En
oversikt over disse pakkene, lisensene og/
eller merknadene som gjelder for dem,
samt kildekoden for flere av disse
pakkene er tilgjengelig i dokumentasjonen
på nett, som er synlig på
www.philips.com/support.
Viktig5
1.4Konformitet
Vi, Philips, erklærer at produktet er i
samsvar med de vesentlige kravene og
andre relevante bestemmelser i direktiv
1999/5/EC. Dette produktet kan bare
kobles til analoge telefon-nettverk i land
som er nevnt på emballasjen.
Du kan finne samsvarserklæringen på
www.philips.com/support.
1.5Miljøhensyn
Husk å følge lokale forskrifter når det
gjelder avhending av
innpakkingsmaterialer, utgåtte batterier
og gammelt utstyr. Oppmuntre til at de
resirkuleres der det er mulig.
1.6Resirkulering og
avfallshåndtering
Instruksjoner for avfallshåndtering for
gamle produkter.
WEEE-direktivet (Waste Electrical and
Electronic Equipment; 2002/96/EC) har
blitt vedtatt for å sikre at produkter
resirkuleres ved bruk av de best
tilgjengelige behandlings-, gjenvinnings- og
resirkuleringsteknikkene for å sikre høy
beskyttelse av helsen og miljøet.
Produktet er konstruert og produsert av
materialer og deler av høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Ikke kast gamle produkt i
husholdningsavfallet.
Orienter deg om det lokale
innsamlingssystemet for elektriske og
elektroniske produkter markert med
dette symbolet.
Benytt ett av følgende valg for
avfallshåndtering:
• Kast hele produktet (inkludert kabler,
plugger og tilbehør) i tiltenkte WEEE
resirkuleringsenheter.
• Lever det gamle produktet til
forhandleren din hvis du kjøper et nytt
produkt. Forhandler er i henhold til
WEEE-direktivet pålagt å ta imot
gamle produkter.
Avhendingsinstrukser for batterier:
Batterier skal ikke kastes
sammen med vanlig
husholdningsavfall.
Emballasjeinformasjon:
Philips har merket emballasjen med
standard symboler som skal fremme
resirkulering og korrekt avhending av ditt
endelige avfall.
Det er gitt et finansielt bidrag til
det tilknyttede nasjonale
gjenvinnings- og
resirkuleringssystemet.
Merket emballasjematerial kan
resirkuleres.
6Viktig
1.7Elektriske, magnetiske og
elektromagnetiske felt
(“EMF”)
1. Philips Royal Electronics produserer
og selger mange
konsumerorienterte produkter som
vanligvis, i likhet med alle
elektroniske apparater, har evnen til
å sende ut og motta
elektromagnetiske signaler.
2. Et av Philips ledende
forretningsprinsipper er å ta alle
nødvendig hensyn til helsemessige og
sikkerhetsmessige forsiktighetstiltak
slik at man er i samsvar med alle
gjeldende lovlige bestemmelser og at
man med god margin overholder
EMF-standarder som var gjeldende da
produktet ble produsert.
3. Philips forplikter seg til å utvikle,
produsere og markedsføre
produkter som ikke er helsefarlige.
4. Philips bekrefter at hvis produktene
brukes riktig for det bruk de er
tiltenkt, er bruken sikker iht.
vitenskapelige bevis som er
tilgjengelige per i dag.
5. Philips tar aktivt del i å utvikle
internasjonale EMF- og
sikkerhetsstandarder slik at Philips
er i stand til å forutse fremtidig
utvikling innen standardisering og
kan tidlig ta disse inn i sine
produkter.
Viktig7
2Telefonen din
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome.
2.1Hva er i boksen
HåndsettBasestasjon
Strømforsyning
for basen
Telefonledning*Hurtigstartsguide
Bruksanvisning på
NiMH AAA
oppladbare
batterier x 2
CD
Garanti
Lader med
strømforsyning
En ethernetkabel
(med RJ45-plugg)
* Linjeadaptere som kan brukes kan ligge i boksen.
2.2Hva du ellers trenger
• En telefonlinje og en internettilkobling (Høyhastighets internett - minimum 512 kb
anbefales).
• Du trenger også en ruter eller en modem-ruter med en ledig Ethernet port.
8Telefonen din
2.3Oversikt over telefonen din
AØretelefon
B Ny hendelse lysdiode
Nye anrop, meldinger, talepost
C Venstre funksjonstast
Velger funksjonen som vises på
håndsettskjermen rett ovenfor.
Gå inn i hovedmeny
D Høyre funksjonstast
Velger funksjonen som vises på
håndsettskjermen rett ovenfor.
Repetere det siste nummeret
Sletter tekst eller siffer
Avbryte handling
Telefonen din9
<
C
ESkype-tast
Åpne kontaktlisten
Bekrefte valg under menymanøvrering
F Opp-tast
Flytter markøren opp en rad
Øke volumet i øretelefonen
Åpne Skype statusmeny
GVenstre-tast
Flytter markøren til venstre
HHøyre-tast
Flytter markøren til høyre
INed-tast
Flytter markøren ned en rad
Senke volumet i øretelefonen.
Åpne samtalehistorikken
Trykke
Bytte mellom små og store bokstaver
ved redigering
M Pause-/tastaturlås-tast
Trykke # og legg inn pause
Låse/låse opp tastaturet
N Intercom-/
Konferanse-tast
Sette opp intercomsamtale
Sette opp konferanse
OMikrofon-tast
Koble mikrofonen ut og inn
P Høyttaler-tast
Slå høyttaleren på/av
QMikrofon
:
u
[
]
d
r
e
*
*
#
i
M
v
2.4Oversikt over basestasjonen
A På/Av tast
Slår telefonsvareren på/av
B Volum ned
Senke/Øke høyttalervolum
C Slettetast
Slette meldinger
DForrige-tast
Hopp bakover under avspilling
ENeste-tast
Hopp framover under avspilling
F Spill/stopp tast
Spill av meldinger
Stopp meldingsavspilling
G Meldingsteller
Vise meldingsnummer
Vise telefonsvarerfunksjoner
Vise volumnivå under innstilling
10Telefonen din
o
,
f
P
F
p
A Lete-tast
Finn håndsettet/-ene
Gå inn i registreringsmodus
B Linje-diode
Blinker når det ringer
Tent når basen er på
C Skype linjetast og
lysdiode
Skifte mellom “Pålogget” og “Borte”
Tent når “Pålogget”
2.5Displayikoner
Hvert ikon gir visuelle signaler om
håndsettets status:
V
L
S
Batteriet er fulladet*
Batteriet er tomt
Batteriet lades
Innenfor rekkevidde
Utenfor rekkevidde
Høyttaler på
Nytt ubesvart anrop
Ny talemelding
Ny autorisasjonsforespørsel
Stille
Mikrofon slått av
Tastaturlås
Hodesett tilkoblet
*Optimal levetid på batteriet oppnås ved
3 runder med komplett opplading (mer
enn 15 timer) og utlading, da får du
omtrent 10 timer taletid og 150 timer
stand-by.
Hvert ikon gir visuelle signaler om din
Skype-status:
Frakoblet
Pålogget
Borte
Opptatt
2.6Menyene
Telefonen din har et spekter av egenskaper
og funksjoner gruppert i menyene.
2.6.1 Bla i menyene
Hovedmenyen inneholder menyene
Kontakter, Historikk, Skype-status, Ny
kontakt, Telefonsvarer og Innstillinger.
Fra hvilemodus kan du,
•Trykk
<
MENY
hovedmenyen
•Trykk
•Trykk
menyen.
•Trykk
Tips
u eller d for å navigere i menyene.
Bruk
for å åpne
: for å se kontaktlisten.
u for å åpne
d for å åpne
Skype-status
Historikk
-menyen.
Telefonen din11
3Sett i gang
3.1Koble til basestasjonen
Koble utgangspluggen på
1
strømforsyningen til bunnen av
basestasjonen og strømforsyningen
til en vanlig veggkontakt.
Koble den ene enden av
2
ethernetkabelen til
ethernetkontakten på bunnen av
basestasjonen og den andre enden til
et ADSL/kabelmodem eller en ruter
eller en svitsj/hub som er koblet til
internett.
Koble telefonledningen til
3
telefonkontakten i bunnen av
basestasjonen og til veggkontakten.
3.2Koble til laderen
Koble strømforsyningen til en vanlig
1
veggkontakt.
3.3Installer håndsettet
!
Advarsel
FARE FOR EKSPLOSJON HVIS
BATTERIER BLIR BYTTET MED FEIL
TYPE. Bruk KUN oppladbare batterier.
Bruk den anbefalte typen som ble levert
sammen med produktet. NiMH batterier
må kastes i henhold til gjeldende
forskrifter for avfallshåndtering.
Merk
Lad håndsettet/-ene i 24 timer før første
bruk!
Batteriene er allerede installert i
1
håndsettet. Trekk ut den isolerende
strimmelen før ladning.
Plasser håndsettet på laderen. Når
2
håndsettet er plassert i riktig
ladestilling, høres en tone og batteriikonet ruller , for å
indikere at batteriet lades. Med en
gang batteriet er fulladet, lyser
batteri-ikonet fast.
12Sett i gang
Merk
Håndsettet kan bli varmt under første
ladning. Det er normalt. Håndsettet kan
ta noen sekunder før det slår seg på.
3.3.1 Bytte batteriene
Hvis batteriene må byttes, bruk bestandig
anbefalt batteritype (se side 5).
!
Advarsel
Kontroller batteriets polaritet når det
legges i batteriskuffen. Feil polaritet kan
skade produktet.
Bruk en mynt eller skrutrekker for å
1
vri batteridekslets skrue mot
urviseren for å løsne dekslet.
Trekk ut batteriskuffen.
2
Plasser de nye oppladbare
3
batteriene med riktig polaritet som
indikert ned i batteriskuffen.
Lukk skuffen og vri
4
batteridekselskruen med urviseren
for å låse dekslet.
Note
Bruk en mynt eller skrutrekker som har
riktig form og størrelse for skruen som
skal vris. Ellers kan du skade skruen når
den trekkes til.
3.4Kontroller batterinivået
Batteri-ikonet viser nåværende batterinivå.
Fullt batteri.
Batteriet er 2/3 fullt.
Batteriet er 1/3 fullt.
Batteriet er tomt. Ladning
påkrevet.
Håndsettet kan slå seg av etter kort tid hvis
det ikke lades når batteriet er tomt. Hvis du
er i telefonen når batteriet er nesten tomt,
vil du høre varseltoner. Plasser håndsettet
på laderen for å lade batteriene. Ellers kan
samtalen brått bli brutt kort tid etter
varselet.
3.5Innstillinger før første gangs
bruk
Før du bruker håndsettet for første gang,
vil du bli bedt om å stille inn språk,
akseptere en avtale og velge landet der
telefonen vil bli brukt.
Sett i gang13
3.5.1 Valg av språk
Denne innstillingen bestemmer
displayspråket for menyer og meldinger.
Velg språk.
1
Trykk på
Velg
2
Merk
Hvis du må endre språkinnstillingen, se
“Sette visningsspråk” på side 38.
3.5.2 Les igjennom avtalen
Les avtalen nøye. Det er nødvendig at du
forstår og aksepterer betingelsene og
vilkårene i avtalen før du bruker telefonen.
Trykk
1
avtalen.
Trykk
2
fortsette.
!
Advarsel
Hvis du ikke aksepterer avtalen, vil du
ikke kunne bruke Skype-funksjonene.
3.5.3 Velg land.
Du må sette riktig land for at telefonen
skal virke skikkelig i henhold til
standardene for landet.
Valg av land.
1
Trykk på
2
Merk
Telefonen er best konfigurert for de
landene som er tilgjengelige i listen. Se
landkodelisten på side 53 for å se ditt
lands internasjonale anropskode.
Hvis du må endre landinnstillingen, se
“Velg land” på side 50.
for å bekrefte.
u eller d for å rulle gjennom
Aksepte
for å godta avtalen og
Velg
for å bekrefte.
3.6.1 Logge på som en
eksisterende Skype-bruker
Trykk
Meny
1
Velg
2
Tast inn ditt Skype navn. Trykk
3
eller velg navnet ditt hvis det blir vist.
Skriv inn ditt Skype passord. Trykk
4
OK
• Skjermen ber deg om å lagre
Trykk på
5
• Telefonen vil automatisk logge deg
ELLER
Trykk
5
• Telefonen vil be deg om å logge på
3.6.2 Opprett en ny Skype-konto
Velg
1
Følg trinnene på side 22 for å opprette en
ny Skype-bruker.
.
Skype status > LoggPå
.
passordet for automatisk
oppkobling i framtiden.
Ja
for å bekrefte.
på Skype-kontoen din hver gang
basen slås på.
Nei
for å logge på en gang.
Skype-kontoen din neste gang basen
slås på.
Opprett ny konto
.
. Trykk
OK
Velg
.
3.6Logg på Skype
Etter en automatisk omstart, vil telefonen
be deg om å logge på Skype-kontoen din.
Hvis du ikke har en Skype-konto, kan du
opprette en ny konto med telefonen din.
14Sett i gang
4Generell beskrivelse
4.3Slå håndsettet PÅ/AV
4.3.1 Slå håndsettet av
Trykk og hold
4.1Hva er hvilemodus?
Telefonen din er i hvilemodus når den
ikke gjør noe. Hvileskjermen viser ikonet
for Skype-status, din Skype-ID (hvis den
er tilgjengelig), håndsettets nummer,
systemklokken, signalikonet og batteriikonet. Baklyset slås av etter få sekunder.
Dette er normalstatus.
4.2Kontroller signalstyrken
Signalikonet viser oppkoblingsstatus
mellom håndsettet og basen.
Signalikonet : Håndsettet og basen er
koblet sammen. De kan kommunisere.
Ikke noe signalikon : Håndsettet og
basen har mistet sammenkoblingen. De
kan ikke kommunisere. Ta håndsettet
nærmere basen for å koble opp linken på
nytt.
Merk
Hvis håndsettet har mistet forbindelsen
vil du ikke kunne gjøre eller motta anrop.
Du kan heller ikke bruke mange av
telefonens funksjoner og egenskaper.
Generell beskrivelse15
1
• Påslagsmenyen blir vist.
Rull til
2
• Håndsettet slås av.
Merk
Håndsettet kan ikke motta noen anrop
hvis strømmen er slått av.
4.3.2 Slå håndsettet på
Trykk
1
• Håndsettet kan ta noen sekunder
før det slår seg på.
4.4Sette klokken
Telefonen har en kalender og digital
klokke. Still dato og klokke før telefonen
brukes første gang.
Merk
Etter at telefonen er nullstilt, må du
kanskje sette dato og klokke på nytt.
4.4.1 Sette klokke
Merk
Hvis du bruker denne menyen for å sette
klokken manuelt, vil telefonen bruke den
nye innstillingen og stoppe automatisk
oppdatering til basen slås av og på.
Trykk
1
Velg
2
>
dato
Bruk siffertastene for å legge inn
3
time/minutt.
Trykk på
4
innstillingen.
• Innstillingen lagres.
e i 2 sekunder.
Slå av
. Trykk
Velg
.
e.
Meny
.
Innstillinger > Klokkeslett og
Tid
. Trykk
Velg
.
OK
for å bekrefte
4.4.2 Velg Sommertid
Trykk
Meny
1
Velg
2
dato
Velg Sommertid
3
Trykk på
4
innstillingen.
• Innstillingen lagres.
4.4.3 Velge tidsformat
Trykk
1
Velg
2
dato
Velge tidsformat.
3
Trykk på
4
innstillingen.
• Innstillingen lagres.
4.4.4 Sette dato
Trykk
1
Velg
2
dato
Bruk siffertastene for å legge inn
3
Måned / Dag / År.
Trykk på
4
innstillingen.
• Innstillingen lagres.
4.4.5 Velge datoformat
Trykk
1
Velg
2
dato
Velge datoformat.
3
Trykk på
4
innstillingen.
• Innstillingen lagres.
.
Innstillinger
>
Sommertid
OK
for å bekrefte
Meny
.
Innstillinger
>
Tidformat
OK
for å bekrefte
Meny
.
Innstillinger
>
Dato
. Trykk
OK
for å bekrefte
Meny
.
Innstillinger
>
Dato format
OK
for å bekrefte
>
Klokkeslett og
. Trykk
>
Klokkeslett og
. Trykk
>
Klokkeslett og
Velg
>
Klokkeslett og
. Trykk
.
Velg
Velg
Velg
4.4.6 Velg datoskiller
Datoskillet er et symbol som for
eksempel skråstrek som deler mellom
måned, dag og år (f.eks. 08/12/2009).
.
Telefonen støtter 4 varianter (: / . -).
Trykk
Meny
1
Velg
2
dato
Velg datosskiller
3
Trykk på
4
innstillingen.
.
.
• Innstillingen lagres.
.
Innstillinger
>
Datoskille
OK
>
Klokkeslett og
. Trykk
Velg
for å bekrefte
.
16Generell beskrivelse
4.5Menystruktur
Tabellen nedenfor beskriver menytreet i telefonen din. Trykk
for å åpne hver opsjon. Bruk navigasjonstastene