PHILIPS VOIP8550B, VOIP8551B User Manual [pt]

Page 1
Registe o seu produto e obtenha assistência em
www.philips.com/welcome
VOIP 855
PT Atendedor de chamadas
!
Advertência
Utilize apenas pilhas recarregáveis. Carregue o telefone durante 24 horas antes de o utilizar.
Page 2
Page 3
Índice
1Importante 4
1.1 Requisitos de energia 4
1.2 Sistema de segurança digital 5
1.3 Licenças de software 6
1.4 Conformidade 6
1.5 Ambiente 6
1.6 Reciclagem e eliminação 6
1.7 Campos Eléctrico, Magnético e Electromagnético ("EMF") 7
2 O seu telefone 8
2.1 Conteúdo da caixa 8
2.2 O que mais irá necessitar 8
2.3 Descrição do seu telefone 9
2.4 Apresentação geral da estação de base 10
2.5 Ícones do visor 11
2.6 Os menus 11
3 Como começar 12
3.1 Ligar a estação de base 12
3.2 Ligar o carregador 12
3.3 Instalar o telefone 12
3.4 Verificar o nível das pilhas 13
3.5 Definições antes da primeira utilização 14
3.6 Iniciar sessão no Skype 14
4 Descrição geral 16
4.1 O que é o modo de repouso? 16
4.2 Verificar a intensidade do sinal 16
4.3 LIGAR/DESLIGAR o telefone 16
4.4 Acertar o relógio 16
4.5 Estrutura dos menus 18
5 Skype no seu telefone 22
5.1 O que é o Skype? 22
5.2 Skype, linhas fixas e telemóveis 22
5.3 Termos usados frequentemente 22
5.4 Utilizar o Skype neste telefone 23
6Chamada 26
6.1 Fazer uma chamada normal 26
6.2 Terminar uma chamada 28
6.3 Atender uma chamada 28
6.4 Durante uma chamada 29
6.5 Fazer uma segunda chamada de linha fixa 29
Índice 1
Page 4
Índice
6.6 Atender uma segunda chamada de linha fixa 30
6.7 Atender uma segunda chamada Skype 30
7 Chamadas de
intercomunicação e em conferência 31
7.1 Ligar para outro telefone 31
7.2 Chamada interna durante uma chamada externa 31
7.3 Transferir uma chamada 32
7.4 Chamadas em conferência 32
8 Texto e números 33
8.1 Introduzir texto e números 33
8.2 Alternar entre maiúsculas, minúsculas e números 33
8.3 Introduzir símbolos 34
9.5 Enviar uma mensagem de correio de voz ao seu contacto Skype 37
9.6 Gerir os seus contactos 37
9.7 Gerir um pedido de contacto 38
10 O seu perfil Skype 39
10.1 Detalhes públicos 39
10.2 Detalhes privados 39
11 Historial de chamadas 40
11.1 Opções do historial de chamadas 40
12 Opções personalizadas 42
12.1 Personalizar o visor do telefone 42
12.2 Personalizar os sons do telefone 43
9 Lista de contactos 35
9.1 Ver a lista de contactos 35
9.2 Telefonar a partir da lista de contactos 35
9.3 Agenda partilhada 35
9.4 Adicionar um contacto 36
2 Índice
13 Funções para chamadas 44
13.1 Atendimento automático 44
13.2 Desligar automaticamente 44
13.3 Funções de chamada de Skype 44
13.4 Funções de chamada de linha fixa 46
Page 5
Índice
14 Serviços em rede 49
14.1 Correio de voz 49
14.2 Reencaminhamento de chamadas de correio de voz 51
14.3 Responder à chamada 51
14.4 Cancelar a resposta 52
14.5 Retenção de identidade 52
15 Funções adicionais 53
15.1 Bloqueio do teclado 53
15.2 Telefone(s) em falta 53
16 O sistema 54
16.1 Definir o seu país 54
16.2 Registar o telefone 54
16.3 Anular o registo de um telefone 55
16.4 Alterar o PIN do sistema 55
16.5 Restaurar as predefinições 55
16.6 Definições de rede 56
16.7 Lista de indicativos de país 57
17.2 Desligar o atendedor de chamadas 58
17.3 Definir o idioma do atendedor de chamadas 59
17.4 Definir o modo de atendimento 59
17.5 Mensagens de saída (OGM) 59
17.6 Mensagens recebidas (ICM) 60
17.7 Gravar memorando 61
17.8 Filtragem de chamadas 62
17.9 Aviso de mensagem 62
17.10 Definir o atraso de toque 62
17.11 Acesso remoto 63
18 Predefinições (definições
pré-programadas) 64
19 Dados técnicos 66
20 Perguntas mais frequentes 67
21 Glossário 69
22 Índice remissivo 71
17 O atendedor 58
17.1 Ligar o atendedor de chamadas 58
Índice 3
Page 6

1 Importante

Este produto não foi concebido para efectuar chamadas de emergência em caso de falha de energia. O Skype não é um substituto para o seu telefone normal e não pode ser utilizado para chamadas de emergência. É necessário possuir equipamento alternativo para o acesso a serviços de emergência.

1.1 Requisitos de energia

• Este produto necessita de corrente
eléctrica de 100-240 volts, alternada e monofásica, excluindo as instalações de TI definidas na norma EN 60950-1.
• A rede eléctrica é classificada como
perigosa de acordo com os critérios da norma EN 60950-1. Só é possível desligar este produto da corrente, retirando a ficha de alimentação da tomada. Certifique-se de que a tomada se situa perto do aparelho e se encontra sempre acessível.
• A tensão da rede é classificada como
TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, conforme definido na norma EN 60950-1). Após uma falha de energia, a chamada em curso, assim como as definições de dada e hora perder-se-ão.
!
Advertência
• Não permita que o telefone entre em
contacto com líquidos ou humidade.
• Não abra o telefone, a estação de base
ou o carregador. Isto poderá expô-lo a altas tensões.
• Não permita que os contactos do carregador ou as pilhas entrem em contacto com materiais condutores.
• Existe uma pequena possibilidade do seu produto poder ser danificado por uma tempestade eléctrica. É recomendável desligar o produto da fonte de alimentação e a tomada do telefone durante uma tempestade.
• Não utilize o telefone numa área onde exista o risco de explosão, por exemplo, num local com fuga de gás.
• Este produto não deve ser utilizado próximo de equipamento médico de cuidados intensivos ou por pessoas com pacemakers.
• Este produto pode interferir com equipamentos eléctricos como, por exemplo, atendedores, televisores, rádios e computadores, quando demasiado próximos. Recomendamos que posicione a estação de base a uma distância mínima de um metro de tais aparelhos.
• Utilize apenas o adaptador de alimentação de rede fornecido com este equipamento. Uma polaridade ou tensão erradas podem originar graves danos na unidade.
• RISCO DE EXPLOSÃO SE AS PILHAS FOREM SUBSTITUÍDAS POR OUTRAS DE TIPO INCORRECTO. Nunca utilize pilhas não recarregáveis. Utilize apenas o tipo recomendado, fornecido com este produto. As pilhas NiMH devem ser descartadas em conformidade com os regulamentos aplicáveis relativos à eliminação de resíduos.
4Importante
Page 7
• UTILIZAR APENAS COM O ADAPTADOR FORNECIDO
Adaptador de base:
Nantong Daming DM-SC060050 (ficha de Reino Unido e VDE) Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0,1 A Saída: 6 VC 500 mA Power Systems Technologies (SZ) Co., Ltd. M901.0170E (ficha VDE) e M901.0170X (ficha de Reino Unido) Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0,1 A Saída: 6 V CC 500 mA
Adaptador de carregador:
ESL IW156E (ficha VDE) e IW156U (ficha de Reino Unido) Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0,2 A Saída: 6 V CC 150 mA
• UTILIZAR APENAS COM AS PILHAS FORNECIDAS
Pilhas recomendadas:
CORUN Ni-MH AAA750 1.2 V 750 mAh SANIK Ni-MH SN-AAA75H 1.2 V 750 mAh BYD Ni-MH H-AAA750A 1.2 V 750 mAh
• A activação do modo mãos livres pode aumentar subitamente o volume no receptor para um nível muito alto: certifique-se de que o telefone não fica demasiado próximo do ouvido.
• Este equipamento não foi concebido para efectuar chamadas de emergência em caso de falha de energia. Deve ser disponibilizada uma alternativa que permita a realização de chamadas de emergência.
• Não exponha o telefone a calor excessivo causado por aquecedores ou luz solar directa.
• Proteja o telefone de quedas e não permita que quaisquer objectos caiam sobre o mesmo.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou substâncias abrasivas, pois podem danificar o aparelho.
• Não utilize o produto em locais onde exista o risco de explosão.
• Não permita o contacto entre o produto e objectos de pequenas dimensões. Isto poderá afectar negativamente a qualidade do som e danificar o produto.
• A actividade de telemóveis nas proximidades pode causar interferências.
Temperaturas de funcionamento e armazenamento:
• Utilize o aparelho em locais onde a temperatura se situe sempre entre 0 e 35ºC.
• Guarde-o num local onde a temperatura se situe sempre entre
-25 e 45ºC.
• A vida útil das pilhas pode ser encurtada em condições de baixas temperaturas.
Os objectos metálicos poderão ficar presos, quando colocados juntos ou sobre o receptor do telefone.

1.2 Sistema de segurança digital

O seu telefone sem fios utiliza um sistema de segurança digital para protecção contra chamadas falsas, acesso não autorizado e cobranças na sua linha de telefone. Existe um código de segurança digital
Importante 5
Page 8
programado em cada unidade. Quando a base e o telefone são ligados à alimentação pela primeira vez, o telefone liga-se automaticamente com a base preparado para utilização normal e segura. Se adquiriu telefones acessórios adicionais terá de seguir o procedimento de registo em “Registar o telefone” neste manual para manter intacta a segurança digital.

1.3 Licenças de software

Este produto contém pacotes de software de fonte aberta. Uma apresentação geral destes pacotes, das licenças e/ou dos avisos que se aplicam ao mesmos, e o código fonte para diversos destes pacotes encontram-se disponíveis na documentação de produto on-line, que pode ser consultada em www.philips.com/support.

1.4 Conformidade

A Philips declara que o produto cumpre os requisitos essenciais, bem como outras cláusulas relevantes da Directiva 1999/5/ CE. Este produto só pode ser ligado às redes telefónicas analógicas dos países mencionados na embalagem. A Declaração de Conformidade está disponível em www.philips.com/support.

1.5 Ambiente

Queira, por favor, respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto. Promova a respectiva reciclagem, sempre que possível.
6Importante

1.6 Reciclagem e eliminação

Instruções de eliminação para produtos usados: A directiva REEE (Resíduos de Equipamento Eléctricos e Electrónicos ­2002/96/CE) serve para garantir que os produtos são reciclados utilizando as melhores técnicas de tratamento, recuperação e reciclagem disponíveis para garantir a saúde humana e proporcionar a maior protecção possível ao meio ambiente. Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Não descarte o seu produto usado juntamente com o lixo doméstico geral. Deve informar-se acerca dos sistemas locais de recolha separada para os produtos eléctricos e electrónicos assinalados com este símbolo.
Use uma das seguintes opções de eliminação:
• Descarte o produto completo (incluindo cabos, tomadas e acessórios) nos locais de recolha indicados para REEE.
• Se adquirir um produto de substituição, devolva o produto usado, na sua totalidade, ao revendedor. A loja tem de aceitá-lo, conforme exigido pela directiva REEE.
Page 9
Instruções de eliminação para pilhas: As pilhas não devem ser descartadas juntamente com o lixo doméstico geral.
Informações relativas à embalagem: A Philips marcou a embalagem com símbolos padronizados destinados a promover a reciclagem e a eliminação correcta de eventuais resíduos.
O sistema nacional de recuperação e reciclagem recebeu um contributo financeiro. O material da embalagem assinalado é reciclável.

1.7 Campos Eléctrico, Magnético e Electromagnético ("EMF")

1. A Philips Royal Electronics fabrica e
vende muitos produtos destinados aos consumidores, os quais geralmente, como qualquer aparelho electrónico, têm a capacidade de emitir e receber sinais electromagnéticos.
2. Um dos mais importantes Princípios
Empresariais da Philips consiste em tomar todas as precauções necessárias em termos de saúde e segurança ao nível dos nossos produtos, de modo a que estejam em conformidade com todos os requisitos legais aplicáveis e respeitem devidamente os padrões EMF aplicáveis aquando do fabrico dos produtos.
3. A Philips está empenhada em
desenvolver, produzir e comercializar produtos sem efeitos adversos para a saúde.
4. A Philips confirma que, em conformidade com as provas científicas actualmente disponíveis, se forem manuseados correctamente e em consonância com o fim a que se destinam, os seus produtos são de utilização segura.
5. A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas de segurança e EMF internacionais, podendo assim prever futuros desenvolvimentos em termos de normalização para serem precocemente i ntegrados nos seus produtos.
Importante 7
Page 10

2 O seu telefone

Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar totalmente da assistência facultada pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

2.1 Conteúdo da caixa

Fonte de
alimentação
da base
Fio
telefónico*
TelefoneEstação de base
Pilhas
recarregáveis de
NiMH tipo AAA x 2
Manual do utilizador
em CDROM
Garantia
Carregador com
fonte de alimentação
Um cabo Ethernet
(com conector
RJ45)
Guia de iniciação
rápida
* Poderão estar incluídos na caixa adaptadores de linha opcionais.

2.2 O que mais irá necessitar

• Uma linha de telefone e ligação à Internet (recomendada Internet de alta velocidade de 512kb no mínimo).
• Também é necessário um router ou modem-router com uma porta Ethernet livre.
8 O seu telefone
Page 11

2.3 Descrição do seu telefone

AReceptor B LED de novo evento
Novas chamadas, mensagens, correio de voz
C Tecla de função esquerda
Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone directamente por cima desta. Aceder ao menu principal
D Tecla de função direita
Seleccionar a função apresentada no ecrã do telefone directamente por cima desta. Remarcar o último número Apagar texto ou dígito(s) Cancelar a operação
ETecla Skype
Aceder a lista de contactos Confirmação de selecção durante operação do menu
F Tecla para cima
Mover o cursor para cima uma fila Aumentar o volume do receptor Entrar no menu de estado do Skype
G Tecla esquerda
Mover o cursor para a esquerda
HTecla direita
Mover o cursor para a direita
ITecla para baixo
Mover o cursor para baixo uma fila Diminuir o volume do receptor Entrar no registo de chamadas
J Tecla de conversação/
rechamada
Atender e fazer chamadas Sinal intermitente de envio
K Tecla de terminar/ligar/
desligar
Terminar chamada Sair do menu/operação
<
Ligar/desligar telefone
LTecla de asterisco
Marcar Alternar entre letras minúsculas e maiúsculas durante o modo de edição
C
:
u
[
]
d
r
e
*
*
O seu telefone 9
Page 12

2.4 Apresentação geral da estação de base

A Tecla de ligar/desligar
Ligar/desligar o atendedor de chamadas
B Volume para baixo
Diminuir/aumentar o volume do altifalante
C Tecla apagar
Apagar mensagens
DTecla anterior
Saltar para trás durante a reprodução
M Tecla de pausa/bloqueio de
N Tecla de intercomunicação/
O Tecla de desactivar o som
P Tecla de altifalante
QMicrofone
10 O seu telefone
#
teclado
Marcar # e introduzir uma pausa Bloquear/desbloquear teclado
conferência
Fazer uma chamada de intercomunicação Fazer uma chamada em conferência
Desactivar/activar o som do microfone
i
M
v
Ligar/desligar altifalante
E Tecla seguinte
Saltar para a frente durante a reprodução
F Tecla de reproduzir/
p
parar
Reproduzir mensagens Interromper a reprodução de mensagens
G Contador de mensagens
Indicar o número da mensagem Indicar a utilização do atendedor de chamadas Visualizar o nível de volume durante a definição
o
,
f
P
F
Page 13
*Uma vida útil ideal das pilhas é alcançada após 3 ciclos de carregamento e descarregamento completos (mais de 15 horas), permitindo cerca de 10 horas de tempo de conversação e 150 horas de tempo em espera.
A Tecla de paging
Localizar telefone(s) Iniciar o modo de registo
B LED de linha
Intermitente quando recebe uma chamada Aceso quando a base está ligada
C Tecla de linha Skype e
LED
S
Alternar entre o estado “On-line” e “Ausente” Aceso durante o estado “On-line”

2.5 Ícones do visor

Cada ícone fornece-lhe uma mensagem visual do estado do seu telefone:
Pilhas totalmente carregadas* A bateria está fraca
Dentro do alcance Fora de alcance Altifalante activado Nova chamada perdida Novo correio de voz Novo pedido de autorização Silêncio Microfone com som
desactivado Teclado bloqueado
Auriculares ligados
O seu telefone 11
V
L
As pilhas estão a carregar
Cada ícone fornece-lhe uma mensagem visual do seu estado do Skype:
Off-line On-line Ausente Não incomodar

2.6 Os menus

O seu telefone oferece uma variedade de recursos e funções agrupados em menus.
2.6.1 Navegar nos menus
O menu principal inclui os menus Contactos, Histórico, Estado do Skype, Adicionar contacto, Atendedor cham. e Definições.
A partir do modo de repouso, pode,
• Premir
<
MENU
menu principal.
• Premir
contactos.
• Premir
do Skype
• Premir
Histórico
Sugestão
u ou d para navegar nos menus.
Utilize
para aceder ao
: para visualizar a lista de u para aceder ao menu
.
Estado
d para aceder ao menu
.
Page 14

3 Como começar

3.1 Ligar a estação de base

Introduza a ficha de saída do
1
adaptador de alimentação de rede na parte inferior da estação de base e o adaptador de alimentação de rede a uma tomada de parede padrão. Ligue uma extremidade do cabo
2
Ethernet à tomada Ethernet na parte inferior da estação de base e a outra extremidade a um modem de cabo/ ADSL ou um router ou um interruptor/conector ligado à Internet. Ligue o fio telefónico à tomada de
3
telefone na parte inferior da estação de base e à tomada de parede.

3.2 Ligar o carregador

Ligue o adaptador de alimentação de
1
rede a uma tomada de parede padrão.

3.3 Instalar o telefone

!
Advertência
RISCO DE EXPLOSÃO SE AS PILHAS FOREM SUBSTITUÍDAS POR OUTRAS DE TIPO INCORRECTO. Nunca utilize pilhas não recarregáveis. Utilize o tipo recomendado, fornecido com este produto. As pilhas NiMH devem ser descartadas em conformidade com os regulamentos aplicáveis relativos à eliminação de resíduos.
Nota
Carregue o(s) telefone(s) durante 24 horas antes de o(s) utilizar pela primeira vez!
As pilhas estão pré-instaladas no seu
1
telefone. Antes de carregá-las, retire a fita de protecção.
Coloque o telefone no carregador.
2
Quando o telefone é colocado correctamente na sua posição de carregamento, é emitido um sinal sonoro e o ícone das pilhas será apresentado em movimento
estão a ser carregadas. Assim que as pilhas estiverem completamente carregadas, o ícone das pilhas será apresentado de forma constante.
, indicando que as pilhas
12 Como começar
Page 15
Nota
O telefone poderá aquecer durante o carregamento inicial. Isto é normal. O telefone poderá demorar alguns segundos a ligar-se.
3.3.1 Substituir as suas pilhas
Se necessitar de substituir as suas pilhas, utilize sempre o tipo de pilha recomendado (consulte página 5).
!
Advertência
Tenha em atenção a polaridade das pilhas ao introduzi-las no respectivo compartimento. A polaridade incorrecta poderá resultar em danos no produto.
Utilize a moeda ou chave de fendas
1
para rodar o parafuso da tampa do compartimento das pilhas no sentido contrário aos ponteiros do relógio para soltar a tampa.
Abra o compartimento das pilhas.
2
Coloque as pilhas novas
3
recarregáveis com a polaridade correcta conforme indicado no compartimento das pilhas.
Feche o compartimento e rode o
4
parafuso da tampa do compartimento das pilhas no sentido dos ponteiros do relógio para prender a tampa.
Nota
Utilize uma moeda ou uma chave de fendas que tenha a forma e o tamanho certo para o parafuso utilizado. Caso contrário, pode danificar o parafuso quando o estiver a apertar.

3.4 Verificar o nível das pilhas

O ícone das pilhas indica o nível actual das mesmas.
Pilhas totalmente carregadas
As pil has estão dois terços cheias.
Como começar 13
Page 16
As pilhas estão um terço cheias.
Pilhas fracas. É necessário recarregar.
O telefone poderá desligar-se pouco tempo depois das pilhas ficarem sem carga. Se estiver no decurso de uma chamada quando as pilhas estiverem a ficar sem carga, irá escutar sinais de advertência. Coloque o telefone na unidade do carregador para recarregar as pilhas. Caso contrário, a sua chamada poderá ser cortada pouco depois de escutar o sinal de advertência.

3.5 Definições antes da primeira utilização

Antes de utilizar o seu telefone pela primeira vez, ser-lhe-á solicitado que defina o idioma, que aceite um contrato e que seleccione o país onde o telefone será utilizado.
3.5.1 Definir o seu idioma
Esta definição determina o idioma de visualização dos menus e mensagens.
Seleccione o seu idioma.
1 2
Se necessitar de reconfigurar a sua definição de idioma, consulte “Definir o idioma do visor” na página 42.
Prima
Nota
Selec.
para confirmar.
3.5.2 Consultar o acordo
Leia o acordo atentamente. É necessário que compreenda e aceite os termos e condições do acordo antes de utilizar o telefone.
Prima
1
2
Se não aceitar o acordo, não lhe será possível aceder às funcionalidades do Skype.
3.5.3 Seleccionar o seu país. É necessário definir o país correcto para o telefone, para que funcione devidamente e de acordo com as normas do mesmo.
1 2
O telefone funciona melhor quando configurado para os países disponíveis na lista. Consulte a lista de códigos de país em página 57 para saber o código internacional de chamada do seu país. Se necessitar de reconfigurar a sua definição de país, consulte “Definir o seu país” na página 54.

3.6 Iniciar sessão no Skype

Após um reinicialização automática, o seu telefone irá solicitar-lhe que inicie a sessão na sua conta Skype. Se não possuir uma conta Skype, pode criar uma conta nova utilizando o seu telefone.
u ou d para percorrer o
acordo. Prima
Aceitar
e prosseguir.
!
Advertência
Seleccione o seu país. Prima
Selec.
Nota
para aceitar o acordo
para confirmar.
14 Como começar
Page 17
3.6.1 Iniciar a sessão como
utilizador Skype existente
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Introduza o seu nome Skype. Prima
3
OK
utilizador se for visualizado. Introduza a sua palavra-passe Skype.
4
Prima
• O ecrã solicita-lhe que guarde a sua
Prima
5
• O seu telefone irá iniciar a sessão
OU
Prima
5
apenas uma vez.
• O seu telefone irá solicitar que inicie
3.6.2 Criar uma nova conta Skype
Seleccione
1
Selec.
Siga os passos em página 23 para criar um novo utilizador Skype.
.
Estado do Skype
ou seleccione o seu nome de
OK
.
palavra-passe para ligação automática no futuro.
Sim
para confirmar.
automaticamente na sua conta Skype sempre que a unidade de base for ligada.
Não
para iniciar a sessão
a sessão na sua conta Skype na próxima vez que a unidade de base for ligada.
Criar nova conta
.
>
Entrar
. Prima
.
Como começar 15
Page 18
Percorra as opções até
2
Prima
Selec.

4 Descrição geral

4.1 O que é o modo de repouso?

O telefone encontra-se no modo de repouso quando está inactivo. O ecrã em repouso apresenta o seu ícone de estado do Skype, a sua identificação do Skype (se disponível), o número do telefone, a hora do sistema, o ícone de sinal e o ícone das pilhas. A luz de fundo apaga-se após alguns segundos. Este é o estado normal.

4.2 Verificar a intensidade do sinal

O ícone do sinal apresenta o estado de ligação entre o telefone e a estação de base. Ícone de sinal : O telefone e a unidade de base estão ligados. Conseguem comunicar. Sem ícone de sinal : O telefone e a unidade de base perderam a ligação. Não conseguem comunicar. Aproxime o seu telefone da unidade de base para restabelecer a ligação.
Nota
Se o telefone tiver perdido a ligação, não poderá fazer nem receber quaisquer chamadas. Também não poderá utilizar muitas das funções e funcionalidades do telefone.

4.3 LIGAR/DESLIGAR o telefone

4.3.1 Desligar o telefone
Prima e mantenha premida a tecla
1
e durante 2 segundos.
• O menu de alimentação é apresentado.
16 Descrição geral
• O telefone está desligado.
Nota
O telefone não recebe quaisquer chamadas se a alimentação for desligada.
4.3.2 Ligar o telefone
Prima
1
• O telefone poderá demorar alguns

4.4 Acertar o relógio

O seu telefone possui um calendário e um relógio digital. Defina a data e hora antes da utilização inicial do telefone.
Nota
Após reiniciar o telefone, poderá ter de definir a data e hora novamente.
4.4.1 Definir a hora Nota
Se utilizar este menu para definir a hora manualmente, o seu telefone irá utilizar esta nova definição e parar as actualizações automáticas até a alimentação da base ser reposta.
Prima
1
Seleccione
2
Hora
Utilize as teclas de dígitos para
3
introduzir as horas/minutos. Prima
4
• A definição é guardada.
4.4.2 Seleccione Hora de Verão
Prima
1
Seleccione
2
Hora de Verão
.
e.
segundos a ligar-se.
Menu
.
Definições
. Prima
Selec.
OK
para confirmar a definição.
Menu
.
Definições
.
. Prima
Desligar
>
Hora e data
>
Hora e data
Selec.
.
.
>
>
Page 19
Seleccione a hora de Verão.
3 4
4.4.3 Seleccionar o formato de
1 2
3 4
4.4.4 Definir a data
1 2
3
4
4.4.5 Seleccione o formato de
1 2
3 4
OK
para confirmar a definição.
Prima
• A definição é guardada.
hora
Prima
Menu
Seleccione
Formato hora
Seleccione o formato de hora. Prima
• A definição é guardada.
Prima Seleccione
Data
Utilize as teclas de dígitos para introduzir o mês/dia/ano. Prima
• A definição é guardada.
Prima Seleccione
Formato data
Seleccione o formato de data. Prima
• A definição é guardada.
.
Definições
>
. Prima
Selec.
OK
para confirmar a definição.
Menu
.
Definições
Selec.
.
Definições
. Prima
>
.
>
Selec.
. Prima
OK
para confirmar a definição.
data
Menu
OK
para confirmar a definição.
Hora e data
.
Hora e data
Hora e data
.
4.4.6 Seleccionar o separador de
data
O separador de data é um símbolo como um traço que separa o mês, dia e ano (por ex., 08/12/2009). O seu telefone suporta 4 estilos (: / . -).
Prima
Menu
1
>
>
>
Seleccione
2
Separador data
Seleccione o separador de data.
3
Prima
4
• A definição é guardada.
.
Definições
>
. Prima
OK
para confirmar a definição.
Hora e data
Selec.
.
>
Descrição geral 17
Page 20

4.5 Estrutura dos menus

A tabela que se segue apresenta a estrutura dos menus do seu telefone. Prima
<
MENU
no modo inactivo para aceder a cada opção. Utilize as teclas de navegação
ud[] para navegar dentro dos menus.
Contactos
Adic. contacto
Contacto Skype on-line
Número de telefone do contacto
Contacto Skype off-line
Informações de contacto desconhecidas
Chamada
Enviar msg voz
Ver perfil
Mudar nome
Remover
Bloquear
Cham. SkypeOut
Chamada normal
Detalhes
Mudar nome
Remover
Partilhar no telefone
Chamada
Enviar msg voz
Ver perfil
Mudar nome
Remover
Bloquear
Detalhes de pedido
Chamada
Enviar msg voz
Ver perfil
Mudar nome
Remover
Bloquear
18 Descrição geral
Page 21
Contactos
Histórico
Estado do Skype
Adic. contacto
Atendedor cham.
Contactos partilhados Cham. SkypeOut
Chamada normal
Detalhes
Mudar nome
Remover
Copiar para contactos
Todos os eventos
Cham. não atendidas
Cham. recebidas
Cham. efectuadas
Msg correio de voz
Atendedor cham.
Pedidos de contactos
Entrar/Mudar utiliza dor
Estado on-line On-line
Ausente
Ocupado
Off-line
O meu perfil Perfil limitado
Detalhes privados
Mudar palavra-passe
Encerrar sessão
Estado da conta Créditos Skype
SkypeIn
Correio de voz
Contacto Skype
N.º telefone
Reprod
Eliminar tudo
Gravar memorando
Descrição geral 19
Page 22
Atendedor cham.
Definições
Modo atendimento Atender e gravar
Atender apenas
Gravar OGM Atender e gravar
Atender apenas
Atender ligado/ desligado
Definições atend. Intervalo de toque 1/2/3/4/5/6/7/8 toques/N.º toques de entrada
Telefone Nome do telefone
Sons Toque de chamada Chamada Skype
Visor Luminosidade
Chamada normal Cód. operadora*
Lig./Desl.
Acesso remoto Lig./Desl.
Filtragem do telefone Lig./Desl.
Filtragem base Lig./Desl.
Idioma OGM
Atender auto. Lig./Desl.
Desligar autom. Lig./Desl.
Registo
Apagar registo
Idioma
Linha preferida Chamada normal/Cham. SkypeOut/Perguntar
Partilhar contactos Lig./Desl.
Volume de toque
Notificações Lig./Desl.
Tom de teclado Lig./Desl.
Confirmação Lig./Desl.
Contraste Nível 1/2/3/4/5
Luz de fundo 20 segundos/30 segundos/1 mi nuto
Protecção ecrã Desligado/Relógio/Normal
Código de área*
Lista de idiomas
Lista de idiomas
sempre
Chamada normal
Intercom
Lista de melodias
Lista de melodias
Lista de melodias
20 Descrição geral
Page 23
Definições
Chamada normal Indicativo autom. Detectar dígito: Substituir por:
Tempo p/ remarcação* Curta/Média/Longa
Tempo de pausa remarcação*
Modo de marcação* Tom/Impulso
PABX* Lig./Desl.
1.º toque* Lig./Desl.
Devolver chamada* Chamada/Definir número
Canc. dev. cham.* Chamada/Definir número
Reter ID* Ligado/Desligado/Definir número
Correio de voz* Correio de voz 1/Correio de voz 2
Chamada Skype Correio de voz*
Encaminhar chamada
Bloqu ear chama das C hamada Skype/Chamadas SkypeIn/Utiliz. bloqueados
Hora e data Hora
Fuso horário
Hora de Verão Normal/Hora d o dia
Formato hora 12 horas/24 horas
Data
Formato data
Separador data
Rede Informação
TCP/IP
PPPoE
Proxy
Portas
Repor rede
Avançado País*
Repor definições
Alterar PIN
Actualizar software
* Este item de menu depende de país para país.
Pausa 1/2
Lista de países
Proc. actualização/Actualiz. autom/Info . dispositivo
Descrição geral 21
Page 24
5 Skype no seu
telefone

5.1 O que é o Skype?

Telefone gratuitamente através da Internet para qualquer outra pessoa que esteja no Skype. O software Skype funciona em computadores e em muitos telefones de secretária, sem fios, ou telemóveis.
!
Advertência
Não são possíveis chamadas de emergência.
para a sua linha fixa e não pode ser utilizado para chamadas de emergência.
5.2 Skype, linhas fixas e
As chamadas de Skype para Skype são sempre gratuitas. Também pode contactar pessoas que ainda não têm Skype. Telefone e receba chamadas de telefones e de telemóveis a excelentes preços baixos.
5.2.1 Telefonar para números de
Telefone para telefones e tele móveis com excelentes preços consoante aquilo que fala. Com pouco crédito Skype pode igualmente encaminhar chamadas recebidas para a sua linha fixa ou telemóvel quando estiver off-line.
O Skype não é um substituto
telemóveis
telefone
5.2.2 Obter o seu próprio número
on-line
Também pode obter um número on-line para o qual outras pessoas podem telefonar a partir de telefones e telemóveis e pode atender no Skype.
5.2.3 Correio de voz
O correio de voz recebe a mensagem quando está off-line ou quando está ausente do seu computador quando alguém lhe telefona.
5.2.4 Skype Voicemail
O Skype Voicemail atende as suas chamadas quando está ocupado ou off­line.
5.3 Termos usados
frequentemente
Apresentamos a seguir alguns termos comuns utilizados neste manual do utilizador para falar sobre o Skype.
Chamada realizada: quando
telefona a alguém.
Chamada recebida: quando alguém
lhe telefona.
Chamada não atendida: quando
alguém lhe telefona, mas não atende a tempo.
Crédito Skype: Crédito de
pagamento consoante o uso que pode utilizar para telefonar para telefones e telemóveis e para adquirir outros produtos Skype.
Sugestão
Para mais informações, visite skype.com.
TM

22 Skype no seu telefone

Page 25

5.4 Utilizar o Skype neste telefone

Este capítulo descreve como utilizar as funcionalidades Skype neste telefone.
5.4.1 Mudar de utilizador
O seu telefone permite que até 5 pessoas possam iniciar a sessão com os seus respectivos nomes de utilizador Skype. Isto significa que a sua família ou colegas, por exemplo, podem utilizar o Skype no seu telefone, ou que pode utilizar todas as suas contas, se tiver mais do que uma. Apenas uma pessoa pode ter a sessão iniciada de cada vez.
5.4.1.1 Criar uma conta
Prima
Menu
1
Seleccione
2
> Introduza um novo nome Skype.
3
Prima Introduza uma palavra-passe para
4
esta conta. Prima Volte a introduzir a palavra-passe.
5
Prima termos de utilização do Skype. Prima
6
• Configurou uma nova conta Skype.
5.4.1.2 Mudar para outro
Prima
1
Seleccione
2
utilizador
Seleccione um nome de utilizador da
3
lista disponível. Prima
.
Estado do Skype
Criar nova conta
OK
.
OK
OK
. Para continuar, aceite os
Aceitar
.
utilizador Skype
Menu
.
Estado do Skype
. Prima
Selec.
. Prima
.
.
OK
>
Selec.
>
.
Entrar
.
Mudar
Introduza a palavra-passe dessa
4
conta. Prima
• Esta acção termina automaticamente
5.4.1.3 Remover uma conta
Prima
1
Seleccione
2
utilizador utilizador
Seleccione um nome de utilizador a
3
remover da lista. Prima
• Esta acção apaga a conta do
OU
Seleccione
3
tudo da lista. Prima
• Esta acção apaga as contas
!
Advertência
Remover uma conta remove os contactos e definições dessa pessoa existentes no seu telefone. Estes dados não poderão ser recuperados. Contudo, pode adicionar o mesmo nome de utilizador novamente no telefone definindo-o como um novo utilizador.
5.4.2 Alterar o seu estado on-line
Prima
1
Seleccione
2
on-line
Seleccione a nova definição. Prima
3
OK
• Esta acção guarda o seu novo
OK
.
a sessão do utilizador anterior e inicia a sessão do novo utilizador.
Menu
.
Estado do Skype
>
Apagar nomes de
. Prima
Selec.
.
Selec.
telefone.
Limpar tudo
guardadas do telefone.
Menu
.
Estado do Skype
. Prima
.
estado.
Selec.
para apagar
Selec.
.
.
>
>
Mudar
.
Estado
Skype no seu telefone 23
Page 26
Sugestão
A partir do modo em espera, pode
u para aceder ao menu
premir
para alterar o seu estado on-line.
Skype
5.4.3 Alterar a sua palavra-passe
A sua palavra-passe é uma função de segurança que significa que mais ninguém pode iniciar a sessão na sua conta Skype. Esta palavra-passe é diferente do sistema de PIN do seu telefone.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
palavra-passe
Introduza a palavra-passe. Prima
3
Introduza a sua nova palavra-passe.
4
Prima Volte a introduzir a nova palavra-
5
passe. Prima
• Esta acção guarda a sua nova
5.4.4 Terminar a sessão
Se tiver definido o seu telefone para guardar as definições de início de sessão antes (ver página 15), o seu telefone irá iniciar automaticamente a sessão na sua conta Skype mesmo depois de desligar e voltar a ligar o telefone.
Para terminar a sessão no Skype manualmente
Prima
1
Seleccione
2
Encerrar sessão
Prima
3
• Esta acção termina a sessão do
.
Estado do Skype
. Prima
OK
.
OK
palavra-passe.
,
Menu
.
Estado do Skype
. Prima
OK
para confirmar.
utilizador actual.
Estado do
>
Mudar
Selec.
.
OK
.
>
Selec.
.
Nota
Depois de terminar a sessão manualmente, o seu telefone não irá iniciar a sessão automaticamente na sua conta Skype quando ligar o seu telefone.
5.4.5 Consultar a sua conta
Consulte quanto crédito tem na sua conta e se tem correio de voz ou um membro on-line, quando expirarem.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
da conta
Seleccione a conta a consultar.
3
Prima
.
• Esta acção mostra-lhe a informação
Sugestão
O seu saldo de crédito Skype é visualizado quando o seu telefone está em espera.
5.4.6 Actualizar o Skype
Prima
1
Seleccione
2
Actualizar software actualização
Siga as instruções no ecrã.
3
5.4.7 Activar a actualização
Pode programar o seu telefone para o notificar de quando existir uma nova versão do Skype disponível. Isto poupa­lhe o trabalho de ter de verificar manualmente a existência de actualizações.
Prima
1
.
Estado do Skype
. Prima
Selec.
.
da sua conta.
Menu
.
Definições
. Prima
automática
Menu
.
Selec.
>
>
Selec.
.
Avançado
Proc.
.
>
Estado
>
24 Skype no seu telefone
Page 27
Definições
>
Avançado
Seleccione
2
Actualizar software
. Prima
autom.
Seleccione a nova definição. Prima
3
Selec.
.
Selec.
>
Actualiz.
.
>
• Esta acção irá apresentar uma mensagem de confirmação.
Prima
Sim
Prima
para confirmar.
OK
.
4 5
• Esta acção guarda a sua definição de actualização automática.
Nota
Quando receber uma mensagem de actualização automática, prima
OK
para instalar a actualização nesse momento. Prima
Depois
para ver o lembrete
novamente posteriormente.
5.4.8 Consultar informação sobre
o dispositivo
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Actualizar software dispositivo
.
Definições
. Prima
>
Selec.
>
Avançado
Info do
.
>
• A informação é apresentada.
Skype no seu telefone 25
Page 28

6 Chamada

O seu telefone suporta a realização de chamadas de linha fixa e de linha Skype. Uma chamada Skype é uma chamada realizada utilizando a linha Skype. Uma chamada de linha fixa é uma chamada realizada utilizando a sua linha telefónica normal.
Nota
Este telefone não foi concebido para efectuar chamadas de emergência em caso de falha de energia. É necessário possuir equipamento alternativo para o acesso a serviços de emergência.

6.1 Fazer uma chamada normal

Esta secção descreve as diferentes formas de fazer uma chamada.
Nota
Intensidade do sinal.
intensidade do sinal antes de fazer uma chamada e durante uma chamada. Para mais informações, consulte “Verificar a intensidade do sinal” na página 16.
Prima r para a linha fixa.
1
Marque o número de telefone.
2
• O número é apresentado no ecrã e é marcado.
Nota
Temporizador de chamada.
temporizador de chamada apresenta o tempo de conversação da sua chamada actual.
Verifique a
O
Nota
Pouca carga.
escutará tons de aviso caso o seu telefone esteja a ficar sem carga. Carregue o seu telefone ou a sua chamada poderá ser cortada. Para mais informações, consulte “Verificar o nível das pilhas” na página 13.
6.1.1 Atribuir uma linha preferida
A linha preferida é a linha prioritária para chamadas. Depois de definir a linha preferida, todas as suas chamadas ( ) serão sempre marcadas na linha preferida quando premir Pode seleccionar Chamada normal ou Chamada SkypeOut como a sua linha preferida, caso contrário também pode definir o seu telefone para pedir confirmação da opção pretendida cada vez que realizar uma chamada.
1 2
3
Depois da primeira chamada de linha fixa ou chamada com crédito Skype, como novo utilizador, o seu telefone irá convidá-lo a definir um método de chamada preferido.
Durante uma chamada,
r.
Prima
Menu
.
.
Definições
. Prima
>
Telefone >
Selec.
.
Seleccione
Linha preferida
Seleccione a nova definição. Prima
Selec.
• A definição é guardada.
Sugestão
26 Chamada
Page 29
6.1.2 Pré-marcar
A pré-marcação permite-lhe visualizar e editar o número antes de fazer a chamada.
Introduza o número de telefone ou
1
o nome do contacto Skype.
• O número é apresentado no ecrã. Pode alterá-lo antes de fazer a chamada.
Prima
2
Prima Prima e mantenha premido inserir uma pausa após a introdução de um dígito.
6.1.3 Telefonar a partir da linha
1 2 3
6.1.4 Telefonar utilizando os
O número de telefone irá incluir +, o código de chamada internacional, o código de área (dependendo do país) e o número do assinante.
1
r para fazer a chamada.
• O número é marcado na linha preferida. Para mais informações sobre a linha preferida, consulte página 26.
Sugestão
Apagar
para apagar um dígito.
# para
P
é apresentado no ecrã.
fixa
Introduza o número de telefone. Prima
Opções
Seleccione
Selec.
• O número é marcado.
Nota
Introduza o número de telefone.
.
Chamada normal
.
créditos Skype
. Prima
Nota
Para realizar uma chamada SkypeOut, é necessário marcar o indicativo do país antes de marcar o número de telefone para o qual pretende telefonar, i.e. 00, 011 ou +. Por exemplo: Ao realizar chamadas para os Estados Unidos: 00-1-905-1234567 ou 011-1-905­1234567 Ao realizar chamadas internacionais: 00-852-12345678 ou +852-12345678
Sugestão
Para inserir +: Prima e mantenha premida a tecla
0.
Prima
Opções
2
Seleccione
3
Selec.
• O número é marcado.
Nota
Tem de adquirir créditos Skype para realizar chamadas SkypeOut. O seu telefone irá apresentar o número restante dos seus créditos Skype. Para mais informações, visite: http://www.skype.com/allfeatures/ skypecredit/
6.1.5 Telefonar a partir da lista de
Prima
1
ver a lista de contactos. Seleccione um contacto. Prima
2
Nota
Para mais informações sobre a lista de contactos, consulte página 35.
.
Cham. SkypeOut
.
contactos
. Prima
: no modo em espera para
r.
Chamada 27
Page 30
6.1.6 Remarcar o último número
Remarc
Prima
1
• O número é apresentado no ecrã. Pode alterá-lo antes de fazer a chamada.
Prima
2
• O número é marcado na linha preferida. Para mais informações sobre a linha preferida, consulte página 26.
6.1.7 Telefonar a partir do registo
O seu telefone guarda registos de chamadas de todas as chamadas realizadas, recebidas e não atendidas. O registo de chamada mais recente é guardado no topo da lista. Para mais informações, consulte “Historial de chamadas” na página 40.
Prima
1
Seleccione
2
Seleccione uma lista de chamadas.
3
Prima Seleccione um registo de chamadas.
4
Prima
Nota
Para todas as chamadas realizadas, o número é marcado utilizando a mesma linha que a usada antes. Por exemplo, se realizou uma chamada utilizando o SkypeOut, a chamada será efectuada utilizando novamente o SkypeOut. Para marcar utilizando a linha preferida, prima
Opções
e, em seguida, seleccione
Chamada
.
r para fazer a chamada.
de chamadas
Menu
.
Histórico
. Prima
Selec.
.
r.
para marcar a chamada.
Selec.
.

6.2 Terminar uma chamada

Prima
1
Desligar automaticamente.
telefone no carregador para terminar a chamada automaticamente. Consulte “Desligar automaticamente” na página 44.

6.3 Atender uma chamada

1
Quando é recebida uma chamada Skype, pode rejeitar a chamada premindo
Rejeitar
Quando o telefone toca durante uma chamada recebida, não o segure demasiado próximo do ouvido, dado que o volume do toque pode causar lesões auditivas.
e.
Sugestão
Quando o telefone tocar, prima
• A chamada é estabelecida.
Nota
Serviço de identificação do emissor:
Subscreva este serviço junto do seu operador.
Aviso de chamada perdida:
uma chamada não for atendida, o seu telefone apresenta a indicação
chamadas não atendidas
para mais opções.
Sugestão
.
!
Advertência
Coloque o
Quando
Tem
. Prima
Ver
r.
28 Chamada
Page 31
6.3.1 Desligar o toque
Para mais informações sobre a definição de toque, consulte página 43.

6.4 Durante uma chamada

Esta secção descreve as funções disponíveis durante uma chamada.
6.4.1 Ajustar o volume do receptor
Prima
1
6.4.2 Desactivar o som do
A função de desactivar o som permite-lhe falar para alguém em casa de forma privada.
1
2
6.4.3 Utilizar o altifalante ou o
A activação do modo mãos livres pode aumentar subitamente o volume no receptor para um nível muito alto. Certifique-se de que o telefone não fica demasiado próximo do ouvido.
1
Chamada 29
u ou d para ajustar o volume
durante uma chamada.
• O volume do receptor é ajustado.
microfone
Prima
M durante uma chamada.
• O seu interlocutor não o poderá ouvir, contudo você poderá ouvi-lo.
M novamente para
Prima activar o som do microfone.
• Pode agora comunicar com o seu interlocutor.
modo mãos livres
!
Advertência
Prima v para ligar/desligar o altifalante.
Sugestão
Utilize o altifalante para envolver todos na sala na conversação.
6.4.4 Utilizar o auricular Nota
O auricular é opcional e não é fornecido. Deve ser usado um auricular com uma ficha de 2,5 mm e um altifalante com uma impedância mínima de 32 ohm. Poderá obter um numa loja.
Ligue o auricular à tomada para auricular na parte lateral do telefone.
Sugestão
Utilize o auricular para falar em privado com o seu interlocutor.
6.5 Fazer uma segunda chamada
de linha fixa
Nota
Serviço de 2ª chamada.
subscreva este serviço junto do seu operador.
Durante uma chamada
Prima r.
1
• O interlocutor actual é colocado em
espera.
Marque o número que pretende
2
para a 2ª chamada.
• O número é apresentado no ecrã e
é marcado.
Prima
3
OU
3
r para alternar entre os
dois interlocutores.
Prima
e para terminar a chamada
actual e regressar ao modo de espera.
Consulte e
Page 32
Nota
Alternar entre duas chamadas é uma função que está dependente da rede e do país.

6.6 Atender uma segunda chamada de linha fixa

Nota
Serviço de 2ª chamada.
subscreva este serviço junto do seu operador.
Durante uma chamada de linha fixa, o telefone emite periodicamente um breve sinal sonoro para o notificar relativamente a uma chamada de linha fixa recebida.
Prima
1
2
OU
2
6.7 Atender uma segunda
Durante uma chamada Skype, o telefone emite periodicamente um breve sinal sonoro para o notificar relativamente a uma chamada Skype recebida.
1
2
r para atender a chamada.
• A primeira chamada é retida e é feita a ligação à segunda chamada.
Prima
r para alternar entre os
dois interlocutores.
e para terminar a chamada
Prima actual e regressar ao modo de espera.
chamada Skype
< para atender a chamada.
Prima
• A primeira chamada é retida e é feita a ligação à segunda chamada.
Prima
r para alternar entre os
dois interlocutores.
Consulte e
OU
Prima
2
e para terminar a chamada
actual e regressar ao interlocutor em espera.
30 Chamada
Page 33
7 Chamadas de
intercomunicação e em conferência
Uma chamada de intercomunicação é uma chamada efectuada para outro telefone registado na unidade de base. Esta função só pode ser utilizada com uma configuração com diversos telefones. Permite-lhe efectuar chamadas internas gratuitas, transferir chamadas externas de um telefone para outro e utilizar a opção de conferência. Uma chamada em conferência é uma conversação entre um ou mais telefones e um ou mais chamadores externos.
Nota
É possível que algumas destas funções não se encontrem disponíveis se o telefone adicional utilizado não for um VOIP855.

7.1 Ligar para outro telefone

Uma chamada de intercomunicação só pode envolver dois telefones registados na unidade de base.
Nota
Se a estação de base possuir apenas 2 telefones (o principal e outro) registados, poderá premir a tecla instantaneamente para o outro telefone.
1
2
INT
Prima para intercomunicação serão apresentados. Seleccione o telefone para o qual pretende ligar.
INT
para ligar
. Os telefones disponíveis
Prima
Chamada
3
• Aguarde até que a outra pessoa atenda a sua chamada.
Prima
4
a chamada de intercomunicação.
Sugestão
Para personalizar o seu toque de chamada de intercomunicação, consulte “Personalizar os sons do telefone” na página 43.

7.2 Chamada interna durante uma chamada externa

Enquanto fala ao telefone na linha Skype ou linha fixa, pode efectuar uma chamada para outro telefone.
Prima
1
telefones disponíveis para intercomunicação serão apresentados. Seleccione o telefone para o qual
2
pretende ligar. Prima
3
• Aguarde até que a outra pessoa atenda a sua chamada.
Para regressar ao chamador externo:
Prima
4
intercomunicação.
• Está agora ligado ao chamador externo.
.
e para cancelar ou terminar
INT
durante a chamada. Os
Chamada
.
Fim
durante a chamada de

Chamadas de intercomunicação e em conferência 31

Page 34

7.3 Transferir uma chamada

Enquanto estiver com uma chamada em curso, pode transferir a chamada externa para um telefone específico.
Prima
INT
1
telefones disponíveis para intercomunicação serão apresentados. Seleccione o telefone para o qual
2
pretende ligar. Prima
3
• Aguarde até que a outra pessoa
Prima
4
atender a sua chamada.
• A chamada externa é agora

7.4 Chamadas em conferência

As chamadas em conferência permitem que uma chamada externa seja partilhada com dois telefones registados na mesma base. As três pessoas podem partilhar a conversação. Não é necessária qualquer subscrição junto do operador.
Prima
1
telefones disponíveis para intercomunicação serão apresentados. Seleccione o telefone para o qual
2
pretende ligar. Prima
3
• Aguarde até que a outra pessoa
Prima
4
• Encontra-se agora numa chamada
Prima
5
em conferência.
durante a chamada. Os
Chamada
.
atenda a sua chamada.
e depois da outra pessoa
transferida para o outro telefone.
INT
durante a chamada. Os
Chamada
.
atenda a sua chamada.
Conf
.
em conferência a três.
e para terminar a chamada
32 Chamadas de intercomunicação e em conferência
Page 35

8 Texto e números

Pode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros elementos do menu.

8.1 Introduzir texto e números

Encontre a tecla com o carácter que
1
pretende. Prima-a as vezes que forem
2
necessárias para obter o carácter pretendido.
Sugestão
Editar.
Prima
Apagar
para eliminar o
Apagar
premida para
carácter à esquerda do cursor. Prima e mantenha a tecla eliminar todos os caracteres no ecrã.
Tabela de introdução
Tecla Caracteres (Maiúsculas) 0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + -
% \ ^ ~ |
1 [espaço] 1 @ _ # = < > ( )
& £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …
2
A B C 2 À Â Æ Á Ã Ă Ä Å Ą Ç Ć Č
3
D E F 3 Ď Đ Ě È É Ê Ë Ę Φ
4
G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ
5
J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6
M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ Ö Ő
7
P Q R S 7 Ř Ş Š Ś β Π Θ Σ
8
T U V 8 Ţ Ť Ù Ú Û Ü Ů Ű
9
W X Y Z 9 Ý Ž Ż Ø Ω Ξ Ψ
Tecla Caracteres (Minúsculas) 0 . 0 , / : ; "
% \ ^ ~ |
1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( )
& £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â Æ á ã ă ä å ą ç ć č 3 d e f 3 ď đ ě è é ê ë ę ∆ Φ
g h i 4 ğ í ì î ï I Γ
4 5
j k l 5 Λ ł ĺ ľ
6
m n o 6 ñ ň ń ó ô õ ö ő
7 p q r s 7 ř ş š ś β Π Θ Σ
t u v 8 ţ ú ù ú û ü ů ű µ
8 9
w x y z 9 ý ž ź ż ƒ ø Ω Ξ Ψ
Exemplo para escrever " Prima
7
uma vez: Prima 2 uma vez: Prima 8 duas vezes: Prima 5 três vezes:
Nota
A tabela de caracteres está dependente da sua definição de país.
8.2 Alternar entre maiúsculas,
minúsculas e números
Por predefinição, todos os caracteres introduzidos serão apresentados em maiúsculas. Pode premir alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
Sugestão
O canto inferior direito apresenta o método que tem actualmente seleccionado. minúsculas;
' ! ¡ ? ¿ * + -
PAUL
"
P A U L
* para
A
para maiúsculas; a para
1
para o modo numérico.
Texto e números 33
Page 36

8.3 Introduzir símbolos

Pode introduzir símbolos especiais, tais como
? ! : ( )
e muitos mais.
1 Prima * enquanto efectua a
edição em modo de minúsculas ou de maiúsculas.
• É apresentada uma tabela de símbolos.
Utilize
2
3
Para introduzir premida a tecla
u, d, [, ] para seleccionar o
símbolo pretendido. Prima
Selec.
símbolo.
Sugestão
para introduzir o
+
: prima e mantenha
0.
34 Texto e números
Page 37

9 Lista de contactos

O seu telefone pode guardar um total de 200 contactos de números de telefone e Skype.

9.1 Ver a lista de contactos

Prima
1
2
3 4
Detalhes desconhecidos.
contacto forem desconhecidos, pode solicitar detalhes ou ver o perfil do contacto. Prima seleccione
perfil
9.1.1 Procurar um contacto
Pode procurar numa lista de contactos, percorrendo as opções ou procurando o primeiro carácter.
9.1.1.1 Procurar, percorrendo as
1
: para aceder à lista de
contactos. Seleccione o contacto que pretende visualizar. Prima
Opções
Seleccione
• São apresentados os detalhes do contacto.
Nota
. Prima
Na lista de contactos, prima para percorrer as opções.
.
Ver perfil
. Prima
Se os detalhes do
Opções
Detalhes de pedido
Selec.
opções
e, em seguida,
para confirmar.
ou
Selec.
Ver
u ou d
9.1.1.2 Procurar pelo primeiro
1
9.2 Telefonar a partir da lista de
Consulte a página 27.

9.3 Agenda partilhada

Pode utilizar esta função para partilhar os
.
seus contactos com outros utilizadores do telefone. A sua agenda partilhada pode guardar um total de 100 contactos de números de telefone e de Skype.
9.3.1 Activar a sua agenda
1 2
3
O ícone apresentado à frente de cada contacto irá indicar se é um número Skype, número de telefone ou número partilhado:
carácter
Na lista de contactos, prima a tecla do dígito que contém o carácter através do qual pretende efectuar a procura.
contactos
partilhada
Prima
Menu
Seleccione
Partil. contact.
Seleccione a nova definição. Prima
• A definição é guardada.
Sugestão
.
Definições
>
. Prima
Selec.
.
Contacto Skype Contacto SkypeOut Contacto da agenda partilhada
Telefone
Selec.
>
.
Lista de contactos 35
Page 38
9.3.2 Copiar um contacto partilhado
Quando a sua agenda partilhada estiver activada, pode copiar um contacto partilhado para a sua lista de contactos.
Prima
: ou
Contactos
OK
.
Selec.
para aceder
Opções
.
. Prima
.
1
à lista de contactos. Seleccione o contacto partilhado
2
que pretende copiar. Prima Seleccione
3
Prima
• O contacto é guardado na sua lista

9.4 Adicionar um contacto

Nota
Memória c heia.
estiver cheia, o telefone apresenta uma mensagem de notificação. Apague alguns contactos antes de adicionar contactos novos.
9.4.1 Adicionar um contacto
Prima
1
Seleccione
2
contacto Selec.
Introduza o nome (Skype ou nome
3
completo) ou e-mail do utilizador Skype. Prima
• É apresentada uma lista de nomes
Percorra até ao contacto
4
pretendido. Prima Prima
5
pedido para ver os dados de contacto.
Copiar para contactos
Selec.
.
de contactos.
Se a sua lista de contactos
Skype
Menu
.
Contactos > Adic.
>
Contacto Skype
.
correspondentes.
Sim
se pretender enviar um
Edite os detalhes do pedido se
6
pretender e prima
• É enviado um pedido de autorização ao contacto. O novo contacto será adicionado depois do utilizador aceitar o seu pedido.
Nota
Se a agenda partilhada estiver activada, o novo contacto ficará disponível para
.
todos os utilizadores.
9.4.2 Adicionar um contacto telefónico
Prima
1 2
3
4
5
Não é possível guardar contactos com números idênticos.
Menu
Seleccione
contacto Selec.
. Introduza o número neste formato (+, indicativo de chamada internacional, código de área e número de telefone). Prima Introduza o nome do utilizador do contacto telefónico. Prima Avance para o passo 5 se a agenda partilhada estiver activada. Seleccione
se pretender partilhar este
telefone
contacto ou pretender partilhá-lo.
• O novo contacto é guardado.
Nota
OK
.
.
Contactos
>
>
Num telefónico
Todos utilizadores de
Só a minha conta
Adic.
. Prima
OK
OK
.
se não
.
36 Lista de contactos
Page 39

9.5 Enviar uma mensagem de correio de voz ao seu contacto Skype

: para aceder à lista de
Prima
1
contactos. Seleccione um contacto Skype.
2
Prima
Opções
Seleccione
3
Selec.
• A chamada de correio de voz é iniciada.

9.6 Gerir os seus contactos

Pode mudar o nome, bloquear ou remover todos os contactos da sua lista de contactos.
9.6.1 Mudar o nome de um
Pode alterar o nome de apresentação de um contacto.
Prima
1
contactos. Seleccione o contacto cujo nome
2
pretende mudar. Prima Seleccione
3
Selec.
Edite o nome. Prima
4
corrigir. Prima
5
• O nome editado é guardado.
9.6.2 Remover um contacto
Prima : para aceder à lista de
1
contactos. Seleccione o contacto que pretende
2
bloquear. Prima
.
Enviar msg voz
.
contacto
: para aceder à lista de
Opções
Opções
. Prima
Apagar
.
Mudar nome
.
OK
para confirmar.
. Prima
.
para
Seleccione
3
• É apresentado um pedido de
Prima
4
• O contacto é removido.
9.6.3 Bloquear um contacto
Pode bloquear um utilizador para este não o contactar e vice-versa. Irá surgir sempre como off-line ao utilizador que bloqueou.
Prima
1
contactos. Seleccione o contacto que pretende
2
bloquear. Prima Seleccione
3
• É apresentado um pedido de
Prima
4
Nota
Para desbloquear um contacto, consulte a página 46.
9.6.4 Partilhar um contacto
Pode partilhar os seus contactos de forma selectiva com outros utilizadores do telefone. Para esta opção estar disponível, a função de agenda partilhada necessita de estar activada.
Prima
1
contactos. Seleccione o contacto que pretende
2
partilhar. Prima Seleccione
3
Prima
• O contacto está agora disponível
Remover
. Prima
confirmação.
Sim
para confirmar.
: para aceder à lista de
Opções
Bloquear
. Prima
confirmação.
Sim
para confirmar.
: para aceder à lista de
Opções
Partilhar no telefone
Selec.
.
para outros utilizadores.
.
Selec.
.
Selec.
.
.
.
Lista de contactos 37
Page 40

9.7 Gerir um pedido de contacto

Será capaz de visualizar os detalhes do contacto antes de escolher aceitar/ recusar o pedido de contacto ou bloquear o novo contacto.
9.7.1 Visualizar os detalhes do contacto
Prima
Menu
1
Seleccione
2
contactos
• O nome do contacto é apresentado.
Prima
3
mensagem.
9.7.2 Aceitar, recusar ou bloquear
Prima
1
Seleccione
2
contactos
• O nome do contacto é apresentado.
Prima
3
Prima
4
Seleccione
5
adicionar o novo contacto à sua lista de contactos.
OU
Seleccione
5
para rejeitar o pedido de contacto.
OU
Seleccione
5
par a reje itar o pedid o de contacto e bloquear o contacto.
Nota
Assim que o contacto estiver bloqueado, não irá receber qualquer outro pedido de autorização do contacto, mesmo que seja efectuado outro pedido.
.
Histórico
>
. Prima
Ver detalhes
um pedido de contacto
Menu
.
Historico
. Prima
Detalhes Opções
Aceitar
Recusar
Bloquear
Pedidos de
Selec.
.
para ler a
>
Pedidos de
Selec.
.
para ler a mensagem.
.
. Prima
Selec.
. Prima
Selec.
. Prima
Selec.
para
38 Lista de contactos
Page 41

10 O seu perfil Skype

O seu perfil Skype guarda informações acerca de si, tais como o seu nome, género, data de nascimento, números de telefone, etc. O seu perfil possui detalhes públicos e privados. Os detalhes públicos podem ser vistos por outros utilizadores Skype, mas os detalhes privados não. Não é obrigado a introduzir qualquer informação no seu perfil. Esta informação é estritamente opcional.

10.1 Detalhes públicos

10.1.1 Visualizar ou adicionar/ editar os detalhes
Prima
Menu
1
Seleccione
2
perfil
• A definição actual é apresentada.
Alterar a definição.
3
Prima
4
• A definição é guardada.
.
Estado de Skype
>
Perfil limitado
OK
quando terminar.
. Prima
>
Meu
Selec.
10.2.2 Adicionar um endereço de e-mail
Prima
Menu
1
Seleccione
2
perfil Selec.
• A definição actual é apresentada.
Prima
3
Seleccione
4
Selec.
Introduza o novo endereço de e-
5
mail. Prima
• A definição é guardada.
10.2.3 Editar um endereço de e-mail
Prima
1
Seleccione
2
perfil
Prima
• A definição actual é apresentada.
Seleccione o endereço de e-mail.
3
.
Prima Seleccione
4
corrigir. Prima
5
• A definição é guardada.
.
Estado de Skype
>
Detalhes privados
.
Opções
.
Acrescentar
.
OK
quando terminar.
Menu
.
Estado de Skype
>
Detalhes privados
Selec.
.
Opções
.
Editar
Enter
quando terminar.
. Prima
. Prima
>
. Prima
>
.
Apagar
Meu
Meu
para

10.2 Detalhes privados

As únicas informações guardadas como detalhes privados são os seus endereços de e-mail (até 3). Os seus amigos podem encontrá-lo facilmente na rede Skype se souberem o seu endereço de e-mail.
10.2.1 Visualizar os detalhes
Prima
Menu
1
Seleccione
2
perfil
• A definição actual é apresentada.
O seu perfil Skype 39
.
Estado de Skype
>
Perfil limitado
. Prima
>
Selec.
10.2.4 Apagar um endereço de e-mail
Prima
Menu
Seleccione
>
Detalhes privados
perfil Selec.
.
• A definição actual é apresentada.
Seleccione o endereço de e-mail. Prima
Opções
Seleccione
• É apresentado um pedido de confirmação.
Prima
Sim
• O endereço de e-mail é apagado.
Meu
1 2
3
4
.
5
.
Estado de Skype
.
Remover
.
para confirmar.
>
Meu
. Prima
Page 42
novos pedidos guardados na sua conta.
11 Historial de
chamadas
O seu telefone guarda o historial de chamadas, o qual é composto por quatro listas:
Todos os eventos: Inclui todas
as chamadas não atendidas, recebidas e realizadas.
N/ atendidas: Chamadas que
recebeu mas não atendeu. Até 50 chamadas não atendidas.
Recebidas: Chamadas que
recebeu e atendeu. Até 50 chamadas recebidas.
Realizadas: Chamadas que
efectuou. Até 20 chamadas realizadas.
Um registo do historial de chamadas é guardado para cada chamada e inclui informações do nome do chamador, número, hora e data da chamada. O seu telefone também guarda um historial de mensagens de correio de voz Skype recebidas, novos pedidos e mensagens de correio de voz de linha fixa. Se a identidade do chamador não for retida, o nome (ou número) do chamador serão apresentados. Os registos de chamadas são apresentados por ordem cronológica, com a chamada recebida mais recente a aparecer primeiro na lista.
Nota
O seu telefone não irá guardar nenhum historial de chamadas (com excepção de chamadas RDIS) se não tiver a sessão iniciada no Skype. Quando encerrar a sessão no Skype, o seu telefone apaga todos os historiais de chamadas, mensagens de correio de voz e

40 Historial de chamadas

Quando você ou outro utilizador iniciarem a sessão novamente no Skype, o seu telefone começa a guardar o novo historial de chamadas na conta com a qual iniciou sessão.

11.1 Opções do historial de chamadas

Prima
Menu
1
Seleccione
2
Seleccione a lista de chamadas de
3
que necessita. Prima
• Os registos de chamadas são
Seleccione um registo de chamadas
4
e prima das seguintes opções*:
Cham. SkypeOut
Chamada normal
Guardar nos contactos
Detalhes
Apagar
Eliminar tudo
*Nem todas as opções se encontram disponíveis para o registo de chamadas seleccionado. As opções disponíveis variam
.
Histórico
apresentados.
Opções
para escolher uma
Efectue uma chamada para o chamador utilizando o Skype
Efectue uma chamada para o chamador utilizando a linha fixa
Guarde o número na sua Lista de contactos (se o contacto do chamador ainda não se encontrar na Lista de contactos)
Visualizar detalhes do chamador
Apagar o registo de chamadas actual
Apagar todos os registos de historiais de chamadas
. Prima
Selec.
Selec.
.
.
Page 43
consoante o estado do seu contacto (on-line/off­line) e o tipo de contacto, se é um contacto de número on-line ou de número de telefone.
5
A partir do modo de espera, pode premir
d para aceder ao menu
11.1.1 Visualizar detalhes de um
Depois de seleccionar o registo de chamadas,
1 2
11.1.2 Retribuir uma chamada
Para retribuir uma chamada das listas de chamadas não atendidas ou recebidas, consulte “Telefonar a partir do registo de chamadas” na página 28.
11.1.3 Remarcar um número
Para remarcar um número para o qual efectuou anteriormente uma chamada, consulte “Telefonar a partir do registo de chamadas” na página 28.
11.1.4 Guardar um registo de
Depois de seleccionar o registo de chamadas,
1 2
3
Historial de chamadas 41
Selec.
Prima
Sugestão
Prima Seleccione
• São apresentados os detalhes do
Prima Seleccione Prima Introduza o nome do contacto. Prima
.
Histórico
registo de chamadas
Opções
.
Detalhes
. Prima
Selec.
chamador.
chamadas na sua lista de contactos
Opções
.
Guardar nos contactos
Selec.
.
OK
.
.
.
.
Avance para o passo 4 se a agenda partilhada estiver activada. Seleccione
4
telefone
contacto ou pretender partilhá-lo.
• O novo contacto é guardado.
Nota
Não é possível guardar contactos com números idênticos.
11.1.5 Apagar um registo de
Depois de seleccionar o registo de chamadas,
Prima
1
Seleccione
2
• O registo de chamadas é apagado.
11.1.6 Apagar todos os registos de
Prima
1
Seleccione
2
Selec.
Prima
3
• Todos os registos de chamadas na
Todos utilizadores de
se pretender partilhar este
Só a minha conta
chamadas
Opções
.
Remover
chamadas
Opções
.
Eliminar tudo
.
Sim
para confirmar.
lista de chamadas são apagados.
. Prima
. Prima
se não
Selec.
.
Page 44
12 Opções
personalizadas
Faça deste o seu telefone – altere o aspecto e os sons do telefone de modo a adaptar-se às suas necessidades e preferências.

12.1 Personalizar o visor do telefone

12.1.3 Ajustar o nível de brilho do ecrã
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Luminosidade
Ajuste o nível de brilho com as teclas
3
.
Definições
.
>
Visor
>
[ e ]. O efeito de luminosidade será
visualizado ao percorrer os diferentes níveis de brilho. Prima para confirmar.
• A definição é guardada.
OK
12.1.1 Atribuir um nome ao telefone
Cada telefone pode ter o seu próprio nome. Este é apresentado no ecrã no modo de repouso.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Nome do telefone
Introduza ou edite o nome. Utilize
3
Apagar
Prima
4
• A definição é guardada.
12.1.2 Definir o idioma do visor
Esta função aplica-se apenas ao(s) modelo(s) com suporte para vários idiomas.
Nota
Os idiomas disponíveis para selecção variam consoante o país.
Prima
1
Seleccione
2
Idioma
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.

42 Opções personalizadas

.
Definições
. Prima
para corrigir.
OK
para confirmar.
Menu
.
Definições
. Prima
Selec.
Selec.
.
>
>
.
Telefone
Selec.
Telefone
12.1.4 Ajustar o nível de contraste do ecrã
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Contraste
Ajuste o nível de contraste com as
3
>
.
>
teclas será visualizado ao percorrer os diferentes níveis de contraste. Prima
OK
• A definição é guardada.
12.1.5 Ajustar a duração da luz de
Prima
1
Seleccione
2
de fundo
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
12.1.6 Seleccionar a protecção de
Prima
1
Seleccione
2
Protecção ecrã
.
Definições
. Prima
[ e ]. O efeito de contraste
para confirmar.
fundo do ecrã
Menu
.
Definições
. Prima
Selec.
.
ecrã
Menu
.
Definições
. Prima
Selec.
Selec.
>
.
>
.
>
Selec.
Visor
Visor
Visor
>
>
Luz
>
.
Page 45
Seleccione a nova definição. Prima
3
Selec.
.
• A definição é guardada.

12.2 Personalizar os sons do telefone

12.2.1 Definir a melodia de toque
do telefone
Pode escolher entre 20 melodias de toque diferentes para a sua chamada Skype, chamada normal (linha fixa) e de intercomunicação.
Para alterar a melodia da sua chamada Skype, de linha fixa ou de intercomunicação:
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Toque de chamada
Seleccione
3
Prima Seleccione a nova definição.
4
Prima
• A definição é guardada.
12.2.2 Definir o volume de toque
Existem 5 níveis de volume de toque (incluindo silêncio) e um nível progressivo.
Prima
1
Seleccione
2
Volume de toque
Ajuste o nível de volume com as
3
teclas confirmar.
• A definição é guardada.
.
Definições
Skype, Fixo
Selec.
.
Selec.
.
do telefone
Menu
.
Definições
[ e ]. Prima
>
.
>
. Prima
Selec.
Sons
ou
Sons
Selec.
>
Intercom
>
.
para
12.2.3 Definir o som do teclado do telefone
É possível activar ou desactivar o som do teclado.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
do teclado
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
12.2.4 Definir os sons de
É possível activar ou desactivar o som das notificações.
Prima
1
Seleccione
2
Notificações
Seleccione a nova definição.
3
.
Prima
• A definição é guardada.
12.2.5 Definir o tom de
É possível activar ou desactivar o tom de confirmação.
Prima
1
Seleccione
2
Confirmação
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
.
Definições
>
Selec.
Selec.
Selec.
Sons
.
>
Sons
>
Sons
. Prima
Selec.
.
notificação do telefone
Menu
.
Definições
. Prima
Selec.
.
confirmação do telefone
Menu
.
Definições
. Prima
Selec.
.
>
Tom
>
.
>
.
Opções personalizadas 43
Page 46
13 Funções para
chamadas
O seu telefone suporta uma série de funções relacionadas com as chamadas que o ajudam a tratar e gerir as suas chamadas de uma forma mais eficiente e conveniente. Esta secção descreve as funções relacionadas com as chamadas que se aplicam tanto à linha Skype como à linha fixa.

13.1 Atendimento automático

O atendimento automático permite-lhe atender as chamadas recebidas retirando simplesmente o telefone do carregador. Não necessita de premir qualquer tecla para atender a chamada.
13.1.1 Activar/desactivar o atendimento automático
Prima
Menu
Selec.
.
Definições
. Prima
.
>
Telefone >
Selec.
.
1
Seleccione
2
Atender auto.
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.

13.2 Desligar automaticamente

A opção para desligar automaticamente permite-lhe terminar uma chamada colocando o telefone no carregador sem premir qualquer tecla.
13.2.1 Activar/desactivar a opção para desligar automaticamente
Prima
Menu
Selec.
Skype
Menu
>
Não incomodar
Selec.
.
Definições
>
Telefone >
. Prima
Selec.
.
.
Estado do Skype
.
Estado do Skype
.
>
Estado
.
1
Seleccione
2
Desligar autom.
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
13.3 Funções de chamada de
O Skype oferece um grande número de funções relacionadas com as chamadas. Esta secção descreve as funções relacionadas com as chamadas que se aplicam apenas à linha Skype.
13.3.1 Linha preferida
Consulte “Atribuir uma linha preferida” na página 26.
13.3.2 Não incomodar
Altere o seu estado de Skype para DND (Não incomodar) e o Skype desactiva todos os toques para todas as chamadas de números de telefone e números on­line. O seu telefone não irá tocar quando receber chamadas Skype.
Prima
1
Seleccione
2
on-line
Prima
• A definição é guardada.
Sugestão
A partir do modo de espera, pode premir
u para aceder ao menu
para alterar o seu estado de Skype.

44 Funções para chamadas

Page 47
13.3.3 Reencaminhamento de chamadas Skype
Se não pretende perder uma chamada, pode redireccionar as chamadas Skype para outra linha fixa ou número de telemóvel quando não se encontrar em casa ou no escritório.
13.3.4 Bloquear uma chamada
A função de privacidade permite-lhe configurar que contactos lhe podem telefonar. É possível configurar o Skype de modo que ninguém lhe telefone ou apenas utilizadores autorizados lhe possam telefonar.
13.3.3.1 Activar o
reencaminhamento de chamadas
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Skype Ligado
Introduza o número para o qual
3
pretende reencaminhar as chamadas. Prima
.
Definições
>
Encaminhar chamada
. Prima
Selec.
.
OK
>
Chamada
>
para confirmar.
13.3.4.1 Bloquear chamadas Skype
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Skype Chamada Skype
Seleccione a nova definição.
3
Prima
.
Definições
>
Bloquear chamada
. Prima
Selec.
.
>
Chamada
Selec.
>
• A definição é guardada.
.
• A definição é guardada.
Nota
Correio de voz Skype desactivado.
Após ter activado o reencaminhamento de chamadas, todas as suas chamadas serão desviadas para o número de reencaminhamento. Se não conseguir atender chamadas, os chamadores não conseguirão deixar uma mensagem no seu correio de voz Skype até ter desactivado o reencaminhamento de chamadas.
13.3.3.2 Desactivar o
reencaminhamento de chamadas
Menu
1 2
Prima Seleccione
Skype Desligado
.
Definições
Selec.
>
.
>
Encaminhar chamada
. Prima
Chamada
>
13.3.4.2 Bloquear chamadas de números on-line
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Skype Chamadas SkypeIn
Seleccione a nova definição.
3
Prima
.
Definições
>
Bloquear chamada
. Prima
Selec.
.
>
Chamada
>
Selec.
.
• A definição é guardada.
13.3.4.3 Utilizadores bloqueados
Apresenta a lista de utilizadores que foram bloqueados pela função de privacidade. Pode utilizar esta função para remover a função de privacidade de determinados utilizadores.
• A definição é guardada.
Funções para chamadas 45
Page 48
13.3.4.3.1 Desbloquear utilizadores
Prima
Menu
1 2
Seleccione
Skype bloqueados
.
Definições
>
Bloquear chamada
. Prima
Selec.
>
Chamada
.
>
Utiliz.
• A lista de utilizadores bloqueados é apresentada.
Seleccione o utilizador que pretende
3
desbloquear. Prima
Desbloquear
.
• O utilizador é desbloqueado.

13.4 Funções de chamada de linha fixa

Esta secção descreve as funções relacionadas com as chamadas que se aplicam apenas à linha fixa.
13.4.1 Código de operador
Esta função aplica-se apenas ao(s) modelo(s) com suporte de código de operador. Para alguns fornecedores de serviços de telefone, pode ter de adicionar o código de operador quando efectuar uma chamada para fora da sua área local. A função do código de área ajuda-o automaticamente a decidir se o código de operador é necessário quando está a devolver uma chamada do registo de chamadas recebidas. Só necessita de programar o código de operador do seu fornecedor de serviços e o seu telefone fará o resto por si.
Nota
Código de operador.
É um código de 2 ou 3 dígitos que representa um fornecedor de serviços. Consulte o seu fornecedor de serviços para saber qual é o seu código.
Menu
Prima
1
Seleccione
2
normal Selec.
Introduzir o código de operadora.
3
Prima
.
Definições
>
Cód operadora
.
OK
.
>
Chamada
. Prima
• A definição é guardada.
13.4.2 Gestão de código de área
Esta função aplica-se apenas ao(s) modelo(s) com suporte de indicativo de área. Esta função remove automaticamente o indicativo de área de uma chamada recebida. Pode definir o indicativo de área (até 5 dígitos) que pretende remover. O número de telefone será guardado no registo de chamadas sem o indicativo de área.
13.4.3 Activar a remoção do código de área
Prima
Menu
1
Seleccione
2
normal Selec.
Introduzir o código de área.
3
Prima
.
Definições
>
Código de área
.
OK
.
>
Chamada
. Prima
• A definição é guardada.
13.4.4 Desactivar a remoção do código de área
Prima
Menu
1
Seleccione
2
normal
Prima Utilize
3
dígitos. Prima
.
Definições
>
Código de área
Selec.
.
Voltar
para apagar todos os
OK
.
>
Chamada
.
• A definição é guardada.
46 Funções para chamadas
Page 49
13.4.5 Prefixo automático
A função de prefixo automático verifica e formata o número da chamada efectuada antes deste ser marcado. Se os primeiros dígitos do número corresponderem ao número de detecção que definiu no menu, estes serão substituídos pelo número de prefixo definido no menu. Por exemplo, define o número de detecção para 604 e o número de prefixo para 1250. Se marcar um número, como, por exemplo, 6043338888, o seu telefone irá mudar o número para 12503338888 ao ser marcado.
Nota
O número máximo dos dígitos de detecção é de 5. O número máximo do número de prefixo automático é de 10 dígitos.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
normal
Prima Introduza o número de detecção.
3
Prima Introduza o número de prefixo.
4
(Para introduzir uma pausa, prima e mantenha a tecla Prima
• A definição é guardada.
Nota
Número de detecção vazio.
apenas definir o número de prefixo e deixar o número de detecção vazio, o número de prefixo será adicionado a todas as chamadas efectuadas.
.
Definições
>
Indicativo autom.
Selec.
.
OK
.
# premida).
OK
.
>
Chamada
.
Se o utilizador
Nota
Número marcado.
começar por um *, # ou P, o telefone não efectuará qualquer reformatação.
13.4.6 Seleccionar a nova chamada
A nova chamada é um sinal que tem de ser enviado para a rede ao efectuar ou atender uma segunda chamada. O seu telefone deverá já estar configurado para utilização no país em questão. Solicite mais detalhes junto da sua operadora.
13.4.7 Definir a duração da nova
Existem 3 opções de tempo para a nova chamada: Breve, Média e Longa. O número de opções disponíveis varia consoante o país.
Prima
1
Seleccione
2
normal
Prima Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
13.4.7.1 Definir o tempo de pausa
Existem 2 opções de tempo de pausa para nova chamada: Pausa 1 e Pausa 2.
Prima
1
Seleccione
2
normal remarcação
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
Se o número marcado
chamada
Menu
.
Definições
>
Tempo p/ remarcação
Selec.
.
OK
.
para nova chamada
Menu
.
Definições
>
Tempo de pausa
. Prima OK.
OK
.
>
Chamada
>
Chamada
.
Funções para chamadas 47
Page 50
13.4.8 Modo de marcação
Esta função aplica-se apenas ao(s) modelo(s) com suporte para marcação por impulsos e por tons. O modo de marcação é o sinal de telefone utilizado no seu país. O seu telefone suporta a marcação por tons (DTMF) e por impulsos (rotativo). O seu telefone deverá já estar configurado para utilização no país em questão. Solicite mais detalhes junto do seu operador.
13.4.9 Definir o modo de marcação
1 2
3
Marcação temporária por tons
telefone se encontrar no modo de marcação por impulsos, prima e mantenha a tecla uma chamada para obter o modo de marcação temporária por tons. É apresentado ''*''. Os dígitos introduzidos depois de ''*'' são enviados como sinais por tons (apenas para esta chamada).
13.4.10 Seleccionar uma pausa
Esta função aplica-se apenas ao(s) modelo(s) com suporte de selecção de pausa. Uma pausa é uma interrupção temporária que pode introduzir quando se encontrar a efectuar uma chamada. Uma pausa é utilizada para chamadas, tais como PABX e serviços de operador. Solicite mais detalhes junto do seu operador.
48 Funções para chamadas
Menu
Prima Seleccione
normal Selec.
Seleccione a nova definição. Prima
• A definição é guardada.
Sugestão
.
Definições
>
Modo de marcação
.
Selec.
.
>
Chamada
. Se o seu
* premida durante
. Prima
13.4.10.1 Activar PABX
Prima
Menu
1
Seleccione
2
normal
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
13.4.11 Primeiro toque
Esta função aplica-se apenas ao(s) modelo(s) com suporte para primeiro toque. Se tiver subscrito o serviço de identificação do chamador junto do seu operador, o seu telefone pode suprimir o primeiro toque antes da identificação do chamador. Após ter reiniciado, o seu telefone irá detectar automaticamente se o serviço de identificação do chamador foi subscrito e começará a suprimir o primeiro toque. Pode alterar esta definição de acordo com as suas preferências.
13.4.12Activar/desactivar o
Prima
1
Seleccione
2
normal
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
Nota
Repor o estado do primeiro toque.
repor o estado do primeiro toque, pode reiniciar o sistema no menu Reiniciar. Consulte “Restaurar as predefinições” na página 55.
.
Definições
>
PABX
. Prima OK.
OK
.
primeiro toque
Menu
.
Definições
>
1º toque
. Prima
OK
.
>
Chamada
>
Chamada
Selec.
.
Para
Page 51

14 Serviços em rede

A função de serviços de rede permite ao emissor escutar as informações fornecidas pelo seu operador de rede. A disponibilidade destas funções depende do país onde vive e dos serviços subscritos ao operador de rede. Esta informação é guardada pela rede e não no próprio telefone. Contacte o seu operador de rede para informações adicionais acerca desta função.
Nota
Códigos incorrectos.
poderão não funcionar se forem introduzidos os códigos de activação e/ou desactivação errados.

14.1 Correio de voz

O ícone do indicador de mensagem de correio de voz em espera é apresentado no ecrã do seu telefone quando existirem novas mensagens de correio de voz. Quando todas as mensagens de correio de voz tiverem sido ouvidas, o ícone desaparece. Pode receber mensagens de correio de voz tanto de emissores Skype como de linha fixa.
14.1.1 Skype Voicemail
Skype VoicemailTM atende as suas chamadas quando está ocupado ou off­line. Consulte e subscreva este serviço do Skype.
Prima
1
Seleccione
2
de voz
Os serviços de rede
Menu
.
Histórico
>
Skype VM
TM
>
Msg correio
. Prima
Selec.
.
É apresentada uma lista de
3
mensagens de correio de voz. Seleccione uma mensagem de correio de voz Skype e prima
Opções
para escolher uma das
seguintes opções:
Reprod
Reproduza a sua mensagem de correio de voz
Detalhes
Visualize os detalhes da sua mensagem de correio de voz
Apagar
Apague mensagem de correio de voz
Chamada
Devolva uma chamada ao seu emissor
Enviar msg voz
Ver perfil
Grave uma mensagem para o emissor
Visualize o perfil do emissor
Guardar em contactos
Adicione o emissor à sua Lista de contactos (se o contacto do emissor ainda não se encontrar na Lista de contactos)
Saudação
Reproduza, grave novamente ou reponha a saudação do seu correio de voz Skype
Prima
Selec.
4
.
14.1.1.1 A minha saudação
Pode personalizar a sua própria saudação de correio de voz Skype com esta função. Esta saudação será reproduzida ao seu emissor Skype quando estiver ocupado ou off-line.
Serviços em rede 49
Page 52
14.1.1.1.1 Reproduzir a saudação de correio de voz
Prima
Menu
1
Seleccione
2
de voz
É apresentada uma lista de mensagen s
3
.
Histórico
>
Skype VM
>
Msg correio
. Prima
Selec.
.
de correio de voz. Seleccione uma mensagem de correio de voz Skype e prima
Opções
4
Seleccione
Opções
.
A minha saudação
>
Reprod
. Prima
Selec.
>
.
• A sua saudação de correio de voz começa a ser reproduzida.
14.1.1.1.2 Gravar a sua saudação de correio de voz
Prima
Menu
1
Seleccione
2
de voz
É apresentada uma lista de mensagen s
3
.
Histórico
>
Skype VM
>
Msg correio
. Prima
Selec.
.
de correio de voz. Seleccione uma mensagem de correio de voz Skype e prima
Opções
4
5
Seleccione
Gravar
Prima
.
Saudação
>
.
Selec.
para começar a gravar a
Opções
>
sua nova saudação de correio de voz. Para parar, prima novamente
OK
.
• A sua nova saudação de correio de voz está agora guardada.
14.1.1.1.3 Repor a sua saudação de correio de voz
Esta função substitui a sua saudação de correio de voz actual pela saudação predefinida fornecida pelo Skype.
Menu
Prima
1
Seleccione
2
de voz
É apresentada uma lista de mensagens
3
de correio de voz. Seleccione uma
.
Histórico
>
Skype VM
>
Msg correio
. Prima
Selec.
.
mensagem de correio de voz Skype e prima
Opções
Selec.
.
Saudação
.
.
>
Opções
>
Seleccione
4
Reset predefin
Prima
• A sua saudação de correio de voz é reposta.
14.1.2 Correio de voz de linha fixa
O número de serviço de correio de voz deve ser definido no seu telefone antes de efectuar uma chamada ouvir as suas mensagens de correio de voz de linha fixa. Consulte e subscreva este serviço do seu fornecedor de serviços.
14.1.2.1 Ouvir mensagens de correio de voz
Telefone para o seu centro de serviço de correio de voz para ouvir a sua mensagem de correio de voz de rede fixa. O seu telefone suporta 2 números de serviços de correio de voz.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
normal
É apresentada uma lista de centros de
3
serviço de correio de voz. Seleccione
.
Definições
>
Correio de voz
>
Chamada
. Prima
Selec.
um centro de serviço de correio de voz e prima Seleccione
4
• É feita uma chamada para o centro
Selec.
Chamada
.
. Prima
Selec.
de serviço. Aguarde por instruções de voz.
.
.
50 Serviços em rede
Page 53
14.1.2.2 Editar o número do serviço de correio de voz
Prima
Menu
1
Seleccione
2
normal
É apresentada uma lista de centros de
3
.
Definições
>
Correio de voz
>
Chamada
. Prima
Selec.
serviço de correio de voz. Seleccione um centro de serviço de correio de
4
voz e prima Seleccione
Selec.
Editar
.
. Prima
Selec.
para começar a editar. Prima
Selec.
5
.
• O número de serviço é guardado.
14.1.2.3 Apagar mensagens de correio de voz
Prima
Menu
.
.
Histórico
>
Linha fixa VM
>
Mensagens de
. Prima
1
Seleccione
2
correio de voz Selec.
É apresentada uma lista de centros de
3
serviço de correio de voz. Seleccione um centro de serviço de correio de
4
voz e prima Seleccione
Selec.
Apagar
.
. Prima
Selec.
.
• A notificação de correio de voz é apagada.

14.2 Reencaminhamento de chamadas de correio de voz

Esta função permite-lhe reencaminhar as suas mensagens de correio de voz para outro número de linha fixa ou de telemóvel.
14.2.1 Activar/desactivar o reencaminhamento de mensagens de correio de voz
Prima
Menu
1
Seleccione
.
2
Skype cham. não atendida
Seleccione a nova definição.
3
Prima
.
Definições
>
Correio de voz
Selec.
.
>
>
. Prima
Chamada
Encaminhar
• A definição é guardada.

14.3 Responder à chamada

O serviço de resposta permite-lhe efectuar uma chamada para a última pessoa que lhe telefonou. Pode igualmente definir ou alterar manualmente o número de resposta.
14.3.1 Activar resposta à chamada
Prima
Menu
1 2
Seleccione
normal Chamada
.
Definições
>
Devolver chamada
. Prima
>
Selec.
Chamada
.
• Será iniciada uma chamada para o número.
14.3.2 Definir um número de resposta à chamada
Prima
Menu
1
Seleccione
2
normal número
Introduza um novo número ou edite
3
.
Definições
Selec.
>
.
>
Devolver chamada
. Prima
Chamada
o número de resposta existente. Prima
OK
4
para confirmar.
• A definição é guardada.
Selec.
>
>
Definir
.
Serviços em rede 51
Page 54

14.4 Cancelar a resposta

O serviço de cancelamento de resposta avisa-o quando alguém a quem tentou ligar fica disponível. Pode igualmente definir ou alterar manualmente o número de cancelamento de resposta.
14.4.1 Activar o cancelamento de resposta à chamada
Prima
Menu
1 2
Seleccione
normal Chamada
.
Definições
>
Canc. dev. cham.
. Prima
Selec.
>
Chamada
.
>
• Será iniciada uma chamada para o número.
14.5.1 Activar a retenção de identidade
Prima
Menu
>
.
.
Definições
Reter ID
>
Activada
>
Chamada
. Prima
1 2
Seleccione
normal Selec.
• A definição é guardada.
14.5.2 Desactivar a retenção de identidade
Prima
Menu
>
Reter ID
Selec.
.
Definições
>
.
>
Chamada
Desactivada
1 2
Seleccione
normal
Prima
• A definição é guardada.
.
14.4.2 Definir o número de devolução de chamada de cancelamento
Prima
Menu
1
Seleccione
2
normal número
Introduza um novo número ou edite
3
.
Definições
>
Canc. dev. cham.
. Prima
Selec.
>
Chamada
.
o número de cancelamento de resposta existente. Prima
OK
4
para confirmar.
>
Definir
14.5.3 Definir número de retenção de identidade
Prima
Menu
>
.
.
Definições
Reter ID
>
>
Chamada
Ligado
. Prima
1
Seleccione
2
normal Selec.
Introduza o número para o qual
3
pretende reter a sua identidade. Prima
OK
para confirmar.
• A definição é guardada.
• A definição é guardada.

14.5 Retenção de identidade

Esta função permite-lhe evitar que a pessoa a quem está a ligar veja o seu nome ou número de identificação do emissor.
52 Serviços em rede
Page 55

15 Funções adicionais

Descubra e explore as funções adicionais oferecidas pelo seu telefone! Saiba como estas funções podem ser benéficas e ajudá-lo a tirar o melhor proveito do seu telefone.

15.1 Bloqueio do teclado

Pode bloquear o teclado para evitar premir acidentalmente as teclas enquanto transporta o telefone.
15.1.1 Bloquear o teclado
Prima e mantenha a tecla
1
premida durante o modo de espera.
• O teclado é bloqueado e é apresentado.
Nota
Chamadas.
chamadas, incluindo chamadas de emergência, com o teclado bloqueado. No entanto, pode atender qualquer chamada que receba. O teclado estará desbloqueado durante a chamada e irá bloquear-se automaticamente assim que esta terminar.
15.1.2 Desbloquear o teclado
1
Não será possível fazer
Desbl.
Prima mantenha premido
• O teclado está desbloqueado.
e, em seguida, prima e
#
*.

15.2 Telefone(s) em falta

V na unidade de base.
Prima
1
• Todos os telefones ligados a esta base tocam.
Prima novamente a tecla V na
2
estação de base para parar o paging.
• Todos os telefones param de tocar.
OU
Prima qualquer tecla no telefone para terminar o paging para esse telefone.
Funções adicionais 53
Page 56

16 O sistema

16.1 Definir o seu país

A definição do país para o seu telefone foi efectuada durante a configuração inicial do seu telefone. Pode alterar as definições de país no seu telefone. O indicativo do país é o indicativo de chamada internacional para um país (exemplo, “1” para Canadá), consulte “Lista de indicativos de país” na página 57. Consulte o glossário para obter mais informações acerca do indicativo de país na página 69.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
País
Seleccione a nova definição. Prima
3
OK
• A definição é guardada.
!
Advertência
O telefone poderá não funcionar correctamente sem a introdução do indicativo de país correcto.

16.2 Registar o telefone

O registo permite a comunicação entre a unidade de base e o(s) telefone(s). Se o telefone não conseguir comunicar com a sua base, não poderá efectuar qualquer chamada ou utilizar muitas das funções e funcionalidades do telefone.
.
Definições > Avançado
. Prima
Selec.
.
.
>
Nota
O seu telefone já deve estar registado na base, excepto se tiver anulado o registo de um telefone.
!
Advertência
Certifique-se de que configurou o idioma, indicativo de país e de área do seu telefone antes de registar telefones adicionais.
16.2.1 Registo manual
Prima
1
2
3 4
5
Se o registo não for bem sucedido, repita o procedimento anteriormente descrito.
A base pode registar até 4 telefones e, em seguida, a memória de registo de unidade de base fica cheia. Se tentar registar um telefone adicional, o processo de registo será cancelado.
Menu > Definições
>
Registo
. Prima a tecla de localização da base durante mais de 3 segundos. Prima
OK
no telefone. Introduza o código PIN (predefinição: 0000). Prima
Apagar
digitação. Prima
• O seu telefone começa a procurar a
• Se o registo for bem sucedido,
Sugestão
Nota
para corrigir erros de
OK
.
base.
o ícone de sinal é apresentado de forma constante.
>
Telefone
54 O sistema
Page 57

16.3 Anular o registo de um telefone

Utilize um telefone para anular o registo de outro telefone que partilhe a mesma unidade de base.
Prima
Menu
OK
Menu
. Utilize
Enter
.
.
Definições
. Prima OK.
.
.
Definições
. Prima
Apagar
.
>
Telefone
>
Avançado
Selec.
.
para corrigir.
>
>
1
Seleccione
2
Apagar registo
Seleccione a nova definição.
3
Prima
Sugestão
O número do telefone é apresentado ao lado da palavra “Skype” durante o modo de espera. Por exemplo, Skype (1).

16.4 Alterar o PIN do sistema

O PIN do sistema é utilizado para registar, eliminar telefones e proteger os direitos de acesso a alguns dos outros menus. O PIN predefinido é 0000. Pode personalizar o PIN para obter mais segurança.
Prima
1
Seleccione
2
Alterar PIN
Introduza o PIN do sistema. Prima
3
OK
Introduza o novo PIN do sistema.
4
Prima Introduza o novo PIN do sistema
5
novamente para confirmar. Prima
Enter
• A definição é guardada.
Nota
Anote o PIN e guarde-o para utilização futura. Caso se tenha esquecido do PIN, entre em contacto com o seu representante para solicitar assistência.

16.5 Restaurar as predefinições

As predefinições são as definições originais de fábrica do seu telefone. Pode restaurar as definições do telefone para as definições de fábrica. Pode restaurar todas as definições, mas conservar as definições de rede.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Repor definições
Seleccione
3
restaurar todas as definições, incluindo as definições de rede,
OU
Seleccione
3
restaurar todas as definições, excepto as definições de rede. Prima
4
sistema. Prima Utilize
• É apresentado um pedido de
Prima
5
• Todas as definições são restauradas.
Nota
Depois de reiniciar, a alimentação da base desliga-se. alguns segundos depois de actualizar todas as definições. Para saber que definições estão a ser restauradas, consulte “Predefinições (definições pré-programadas)” na página 64.
.
Definições
>
Avançado
. Prima
Repor tudo
Manter rede
Selec.
. Introduza o PIN do
Apagar
confirmação.
Sim
para confirmar.
Selec.
para
para
Enter
para confirmar.
para corrigir.
Este ligar-se-á novamente
.
>
O sistema 55
Page 58
Prima
OK

16.6 Definições de rede

Esta secção descreve a informação que pode ser visualizada e alterada nas definições de rede de Internet do seu telefone. Não necessita de configurar a rede depois de configurar o telefone. Esta secção é recomendada para utilizadores avançados que pretendam configurar a rede com o seu endereço IP fixo.
!
Advertência
Uma configuração incorrecta irá afectar uma utilização do Skype neste telefone. Recomendamos que consulte o seu administrador de rede ou fornecedor de serviços antes de efectuar quaisquer alterações às definições de rede.
16.6.1 Visualizar as suas definições
de rede
Prima
Menu
Menu
. Prima
activação.
.
Definições
>
. Prima Selec..
.
Definições
>
Selec.
.
DHCP
. Prima OK.
Rede
Rede
>
>
1
Seleccione
2
Informação
Visualize a informação. Prima
3
quando terminar.
16.6.2 DHCP
Por predefinição, DHCP está activado. Se configurar a rede para utilizar o seu próprio endereço IP fixo, DHCP será desactivado. Pode activar novamente o DHCP.
16.6.2.1 Activar DHCP
Prima
1
Seleccione
2
TCP/IP
Seleccione
3
• É apresentado um pedido de
56 O sistema
4
16.6.3 PPPoE
Se o seu fornecedor de serviços de Internet requerer a utilização de PPPoE, pode configurar o seu nome de utilizador e palavra-passe para a ligação PPPoE.
16.6.3.1
1 2
3
4
5
OK
16.6.4 Configurar um IP fixo
Pode configurar a rede para utilizar o seu próprio IP fixo.
1 2
3
4 5
para confirmar.
• O seu endereço IP será apresentado. A nova definição é guardada.
Activar PPPoE
Prima
Menu
Seleccione
PPPoE
Introduza o nome de utilizador. Prima Introduza a palavra-passe. Prima
• É apresentado um pedido de
Prima
• A nova definição é guardada.
Prima Seleccione
TCP/IP
Seleccione
• É apresentado um pedido de
Prima Siga a instrução no ecrã para concluir a configuração da sua rede.
.
Definições
. Prima
OK
.
Enter
.
activação.
OK
para confirmar.
Menu
.
Definições
. Prima
IP fixo
confirmação.
Sim
para confirmar.
Sim
Selec.
>
.
>
.
. Prima
Rede
Rede
Selec.
>
>
.
Page 59
16.6.5 Configurar definições de rede individuais
Depois de efectuar a configuração para utilizar o seu próprio IP fixo, pode efectuar alterações a outras definições na rede, tais como à máscara de sub-rede, endereço de gateway, DNS, etc.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
TCP/IP
Seleccione o elemento que pretende
3
alterar. Prima Introduza a informação. Prima
4
• A definição é guardada.
16.6.6 Restaurar a rede
Prima
1
Seleccione
2
Repor rede
• É apresentado um pedido de
Prima
3
• A definição de rede é restaurada.
Definições
. Prima
Menu
Definições
. Prima
confirmação.
Sim
para confirmar.
.
.
Selec.
Selec.
>
.
.
>
Selec.
Rede
Rede
.
>
OK
>

16.7 Lista de indicativos de país

O indicativo do país é o indicativo de chamada internacional para um país, consulte a página 14 e a página 54 para obter mais informações.
Abreviatura - País Indicativo AU Austrália 61 AT Áustria 43 BE Bélgica 32 CA Canadá 1 CZ República Checa 420 DK Dinamarca 45
.
FI Finlândia 358 FR França 33 DE Alemanha 49 GR Grécia 30 IE Irlanda 353 IT Itália 39 LU Luxemburgo 352 NL Países Baixos 31 NZ Nova Zelândia
(Aotearoa) NO Noruega 47 PL Polónia 48 PT Portugal 351 RO Roménia 40 SK República Eslovaca 421 ES Espanha 34 SE Suécia 46 CH Suíça 41 TR Turquia 90 GB Reino Unido 44 US Estados Unidos 1
64
O sistema 57
Page 60

17 O atendedor

O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que grava chamadas não atendidas quando está activado. Assim que é ligado, o atendedor está pronto a ser utilizado. Por predefinição, o atendedor de chamadas encontra-se definido para o modo de atender e gr avar. Pode também aceder ao atendedor de chamadas remotamente.
O LED do contador de mensagens na base mostrará o número de mensagens quando o atendedor de chamadas estiver ligado.
. O atendedor de chamadas está
activado mas não contém mensagens.
--. Memória cheia Gravação
3. O número de 2 dígitos indica:
- o nível de volume durante o ajuste; ou
- o número de mensagens (intermitente para novas mensagens)
Pode utilizar o menu do atendedor de chamadas no telefone para alterar as definições do atendedor de chamadas.

17.1 Ligar o atendedor de chamadas

Pode ligar o atendedor de chamadas a partir da base ou do telefone.
No telefone
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Atend. ligado/desligado
Seleccione
3
• A definição é guardada.
Na base
Prima
1
de chamadas durante o modo de espera.
Nota
Assim que é ligado, o atendedor de chamadas atende as chamadas recebidas após um determinado número de toques, dependendo da definição do atraso de toque. Consulte “Definir o atraso de toque” na página 62.
17.2 Desligar o atendedor de
Pode desligar o atendedor de chamadas a partir da base ou do telefone.
No telefone
Prima
1
Seleccione
2
Atend. ligado/desligado
Seleccione
3
• A definição é guardada.
Na base
Prima
1
atendedor de chamadas durante o modo de repouso.
Nota
Depois de desligado, o contador de mensagens desactiva-se.
.
Atendedor cham. >
Ligado
. Prima
. Prima OK.
o para ligar o atendedor
chamadas
Menu
.
Atendedor cham. >
Desligado
. Prima
. Prima OK.
o para desligar o
Selec.
Selec.
.
.
58 O atendedor
Page 61

17.3 Definir o idioma do atendedor de chamadas

Esta função aplica-se apenas ao(s) modelo(s) com suporte para vários idiomas. O idioma do atendedor de chamadas é o idioma das mensagens de saída pré­gravadas (MSG) anunciada pelo atendedor de chamadas.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Definições atend.
Prima Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
17.4 Definir o modo de
Por predefinição, o atendedor de chamadas está definido para o modo Atender e gravar (os chamadores podem deixar uma mensagem), que pode ser alterado para Atender apenas (os chamadores não podem deixar mensagem. Será solicitado ao chamador que volte a ligar mais tarde.)
Prima
1
Seleccione
2
atendimento
Seleccione a nova definição.
3
Prima
• A definição é guardada.
Nota
Memória cheia.
automaticamente para o modo Só responder.
.
Atendedor cham. >
Selec.
.
OK
.
atendimento
Menu
.
Atendedor cham. > Modo
. Prima
OK
.
O atendedor passa
>
Idioma OGM
Selec.
.
.

17.5 Mensagens de saída (OGM)

A mensagem de saída é a mensagem que o chamador escuta quando o atendedor de chamadas atende a chamada. O atendedor de chamadas é fornecido com 2 mensagens de saída pré-gravadas: uma para o modo Atender e gravar e outra para o modo Atender apenas.
17.5.1 Gravar uma mensagem de saída
A duração máxima da mensagem de saída é de 60 segundos. Após a gravação, a nova mensagem de saída irá substituir automaticamente a anterior.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Gravar OGM
Seleccione
3
Atender apenas
Seleccione
4
Prima
5
Prima
6
a gravação irá parar após 60 segundos.
• A mensagem de saída gravada será
Sugestão
Restaurar a mensagem de saída pré­gravada.
de saída pré-gravada, basta apagar a mensagem de saída actual.
.
Atendedor cham. >
. Prima
Selec.
. Prima
Selec.
Selec.
.
ou
.
.
Atender e gravar
. Prima
Gravar
Iniciar
para começar a gravar.
Parar
para parar a gravação ou
automaticamente reproduzida para revisão.
Se desejar restaurar a mensagem
O atendedor 59
Page 62
17.5.2 Escutar a mensagem de saída
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Gravar OGM
Seleccione
3
Atender apenas
• O telefone reproduz a mensagem
17.5.3 Apagar uma mensagem de
Prima
1
Seleccione
2
Gravar OGM
Seleccione
3
Atender apenas
Seleccione
4
• O telefone apresenta um pedido de
Prima
5
• A mensagem de saída pré-gravada é
Nota
A mensagem de saída pré-gravada não pode ser apagada.

17.6 Mensagens recebidas (ICM)

Cada mensagem pode ter até 3 minutos de duração. Se tiver recebido novas mensagens no atendedor de chamadas, o seu visor apresenta o número intermitente de novas mensagens recebidas e o telefone apresenta uma mensagem de notificação. Se atender a chamada quando o chamador estiver a deixar uma mensagem, a gravação será interrompida e pode falar directamente com o chamador.
.
Atendedor cham. >
Atender e gravar
de saída.
saída
Menu
.
Atendedor cham. >
Atender e gravar
Apagar
confirmação.
OK
para confirmar.
restaurada.
. Prima
. Prima
. Prima
. Prima
Selec.
Selec.
Selec.
Selec.
. Prima
.
ou
.
.
ou
.
Selec.
.
Nota
Memória cheia.
passa automaticamente para o modo Só responder. Apague algumas mensagens para criar espaço para as novas.
17.6.1 Reproduzir mensagens
As mensagens recebidas serão reproduzidas pela sequência em que foram gravadas.
Na base
1
As mensagens apagadas não podem ser recuperadas.
O atendedor de chamadas
recebidas
Prima
p. Prima para iniciar
ou interromper a reprodução.
Ajustar o volume.
aumentar ou volume do altifalante.
Saltar para trás.
- Durante a reprodução da mensagem, prima reproduzir a mensagem do início.
- Durante o primeiro segundo da mensagem actual, prima para reproduzir a mensagem anterior.
Saltar para a frente.
para avançar para a mensagem seguinte.
Parar a reprodução.
Prima p.
Apagar a mensagem actual.
Prima f.
Nota
Prima + para
- para reduzir o
P para
Prima F
P
60 O atendedor
Page 63
No telefone
1 2
As novas mensagens são reproduzidas. As mensagens antigas começam a ser reproduzidas se não houver novas mensagens.
A partir do modo de espera, pode premir
d para aceder ao menu
Seleccione às suas novas mensagens.
17.6.2 Apagar uma mensagem
Na base
1
No telefone
1
2
Menu
Prima Seleccione
Reprod
Sugestão
Prima da mensagem.
• A mensagem actual é apagada.
Durante a reprodução da mensagem, prima aceder ao menu de opções. Seleccione
• A mensagem actual é apagada.
.
Atendedor cham. >
.
Parar a reprodução Aceder ao menu de opções Opções
.
Ajustar o volume
aumentar ou volume.
Atendedor cham.
recebida
. Prima
. Prima u para
d para diminuir o
Histórico
para aceder
f durante a reprodução
Opções
para
Apagar
. Prima OK.
Parar
. Prima
.
17.6.3 Apagar todas as mensagens recebidas
Na base
Prima e mantenha a tecla
1
premida durante o modo de espera.
• Todas as mensagens antigas são
.
permanentemente apagadas.
No telefone
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Apagar tudo
• O telefone apresenta um pedido de
Prima
3
• Todas as mensagens antigas são
Nota
As mensagens por ler não podem ser apagadas e as mensagens apagadas não podem ser recuperadas.

17.7 Gravar memorando

Prima
1
Seleccione
2
Gravar memorando
Prima
3
Prima
4
a gravação irá parar após 3 minutos.
.
Atendedor cham. >
. Prima
Selec.
confirmação.
Sim
para confirmar.
permanentemente apagadas.
Menu
.
Atendedor cham. >
Iniciar
Parar
. Prima
para começar a gravar.
para parar a gravação ou
f
.
Selec.
.
O atendedor 61
Page 64

17.8 Filtragem de chamadas

A filtragem de chamadas permite-lhe escutar o chamador enquanto ele está a deixar uma mensagem. Pode então decidir se pretende ou não falar directamente com o chamador.
Na base
Pode utilizar volume do altifalante durante a filtragem de chamadas. O nível de volume mais baixo desliga a filtragem de chamadas.
, para ajustar o
o telefone está a gravar mensagens recebidas. Contudo, a nova definição só entrará em efeito a partir da chamada seguinte.

17.9 Aviso de mensagem

O aviso de mensagem faculta-lhe uma indicação que o atendedor de chamadas tem nova(s) mensagem(ns). Irá visualizar o número de novas mensagens intermitente na base e irá também visualizar o ícone e uma mensagem de notificação no telefone.
No telefone
A função de filtragem de chamadas no telefone pode ser alterada no menu do telefone.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
atend. Selec.
Seleccione a nova definição.
3
Prima
4
• A definição é guardada.
Nota
Durante a filtragem de chamadas, utilize
no telefone.
Atendedor cham. > Def.
>
Filtragem do telefone
.
OK
.
. Prima
u e d para ajustar o volume de filtragem.
Sugestão
Filtragem de chamadas no telefone. Escut
no seu telefone. O telefone liga
automaticamente o altifalante para a filtragem de chamadas. Para escutar no receptor, prima altifalante.
Nota
A definição de filtragem de chamadas ligada/desligada pode ser alterada quando
62 O atendedor
v para desligar o
Prima

17.10 Definir o atraso de toque

Seleccione o número de vezes que o telefone deverá tocar antes do atendedor de chamadas atender a chamada. Esta definição aplica-se apenas quando o atendedor é ligado. Pode alterar esta definição entre 1 a 8 toques ou Economizador de custos.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Definições atend. toque
Seleccione a nova definição. Prima
3
OK
• A definição é guardada.
Sugestão
Economizador de custos.
económica para gerir as suas mensagens ao aceder remotamente ao atendedor de chamadas. Quando a opção Economia é seleccionada, o atendedor de chamadas atende a chamada após 3 toques se tiver novas mensagens ou após 5 toques se não tiver quaisquer mensagens.
.
Atendedor cham. >
. Prima
.
>
Intervalo de
Selec.
.
Esta é uma forma
Page 65

17.11 Acesso remoto

Pode utilizar o atendedor de chamadas mesmo fora de casa, bastando ligar para o seu telefone através de um telefone de tons multifrequência e introduzir o código PIN de 4 dígitos.
Nota
O código PIN de acesso remoto é o mesmo que o PIN do sistema. Para alterar o código PIN, consulte “Alterar o PIN do sistema” na página 55
17.11.1 Activar/desactivar o acesso remoto
Pode permitir ou bloquear o acesso remoto ao seu atendedor de chamadas.
Prima
Menu
1
Seleccione
2
Definições atend.
Prima Seleccione a nova definição. Prima
3
OK
• A definição é guardada.
17.11.2 Aceder ao atendedor de
Fazer uma chamada para o número
1
de telefone de casa a partir de um telefone de tons multifrequência. Prima
2
saída começar a ser reproduzida. Introduza o código PIN. Tem agora
3
acesso ao seu atendedor de chamadas e as novas mensagens começam a ser reproduzidas.
.
Atendedor cham. >
>
Selec.
.
chamadas remotamente
#
assim que a mensagem de
Acesso remoto
.
Nota
Tem 2 tentativas para introduzir o código PIN correcto antes do telefone se desligar.
Prima uma tecla para realizar uma
4
função. Consulte uma lista de funções disponíveis na tabela de comandos de acesso remoto.
Nota
Quando não existe qualquer mensagem em reprodução, o telefone desliga-se automaticamente se não for premida qualquer tecla no espaço de 8 segundos.
Comandos de acesso remoto
Tecla Função 1 Repetir a mensagem actual ou
reproduzir a mensagem
.
anterior 2 Reproduzir mensagens 3 Avançar para a mensagem
seguinte 6 Apagar a mensagem actual 7 Ligar o atendedor de chamadas
(não disponível durante a
reprodução) 8 Interromper a reprodução de
mensagens 9 Desligar o atendedor de
chamadas
(não disponível durante a
reprodução)
O atendedor 63
Page 66

18 Predefinições (definições pré-programadas)

Estas são as definições pré-programadas de fábrica do seu telefone.
Configuração geral Idioma País 1 Fuso horário GMT Data 2009/01/01 Hora 00:00 Nome do telefone Vazio Formato hora País 1 Formato data País 1 Separador hora País 1 Separador data País 1 Atender auto. Desligado Luz de fundo 30 segundos Desligar autom. Ligado Contraste do LCD Nível 2 Brilho do LCD Nível intermédio Linha preferida Perguntar sempre Seleccionar uma pausa Pausa 1 Modo marc. País 1 Nome de utilizador
Rechamada Rechamar uma Tempo limite 1 minuto Número de código de
área Palavra-passe Skype Vazio PABX Desligado Actualiz. autom. Ligado Primeiro toque Ligado Formato CID
(se aplicável) Definição de som Melodia de toque Skype Melodia 1 Melodia de toque de
Melodia de toque de intercomunicação
Volume de toque Médio Tom de notificação Ligado Tipo de toque Toque ligado Tons de confirmação Ligado Tom de teclado Ligado Definição de historial de chamadas Todas as chamadas Manter todas Lista de chamadas
Lista de chamadas não atendidas
Indicador de correio de voz
Vazio Indicação VMWI Reiniciar
Desactivado Partilhar contactos Desligado
Melodia 1 Volume do receptor Volume 3
Manter todas Lista de chamadas
Reiniciar
Skype
linha fixa
recebidas
efectuadas
Vazio
Melodia 1
Manter todas
Manter todas
64 Predefinições (definições pré-programadas)
Page 67
Definição do sistema Código PIN 0000 Seleccionar base Automática País Reiniciar Definição de rede DHCP Activado Opção de proxy de
Porta de aplicação 0 Portas de aplicação
Endereço IP DHCP Máscara de sub-rede DHCP DNS principal DHCP DNS secundário DHCP Definição do atendedor de chamadas Estado do atendedor Ligado Memória de mensagens
Modo do atendedor Atender e gravar Memória de mensagens
Filtragem de chamadas na base
Filtragem de chamadas no telefone
Volume do altifalante Nível 5
Ligado Acesso remoto Desligado
Desligado Atraso do toque 5 toques
rede
alternativas
enviadas
recebidas
Desligado
SIM
MSG pré-gravada
Vazio
Predefinições (definições pré-programadas) 65
Page 68

19 Dados técnicos

Visor
Ecrã de 1,5” de alta qualidade
65.000 cores
128 x 128 pixéis
Luz de fundo progressiva do LCD
Características gerais do telefone
Identificação do nome e número do emissor
Chamadas Skype e de linha fixa
Mensagens de correio de voz de Skype e de linha fixa
Chamada em conferência e intercomunicação
Perfis de toque
Agenda partilhada
Lista de contactos e Lista de historial de chamadas
200 contactos Skype e de número de telefone
Lista de historial de chamadas com 50 chamadas não atendidas, 50 chamadas recebidas, 20 chamadas realizadas
Pilha
2 pilhas tipo AAA de NiMH recarregáveis de 750 mAh
Consumo de energia
•Consumo de energia no modo inactivo: cerca de 1,3 W
Peso e dimensões
Telefone: 96 gramas
163.8 x 25.2 x 46 mm (A x P x L)
Base: 216.5 gramas
137.2 x 68.7 x 118.4 mm (A x P x L)
Carregador: 135.5 gramas
76.05 x 79.3 x 57.9 mm (A x P x L)
Intervalo de temperaturas
Em funcionamento: 0°C a +35°C
Armazenamento: -25°C a +45°C
Humidade relativa
Em funcionamento: até 95% a 40°C
Armazenamento: até 95% a 40°C
66 Dados técnicos
Page 69
20 Perguntas mais
frequentes
www.philips.com/support
Neste capítulo encontra as perguntas e respostas mais frequentes sobre o seu telefone.
Ligação
Ausência de ícone de sinal
• O telefone poderá estar fora de
alcance. Aproxime-o da base.
• Se o telefone apresentar
registe-o. Consulte página 54.
Programação
O registo falha continuamente
• É possível que a memória da base esteja
cheia. Apague um telefone não utilizado e tente novamente. Consulte página 54.
Som
Ausência de sinal de marcação na linha fixa
• Verifique as ligações do telefone.
• O telefone poderá estar fora de
alcance. Aproxime-o da base.
Ausência de tom de ancoragem
• O telefone poderá não estar
devidamente colocado no carregador. Tente novamente.
• Os contactos do carregador podem
estar sujos. Desligue primeiro a fonte de alimentação e depois limpe os contactos com um pano húmido.
Regt anulado
Comportamento do produto
Não posso alterar as definições do meu correio de voz
• O correio de voz do operador é gerido pelo seu operador e não pelo
,
próprio telefone. Contacte o seu operador caso pretenda alterar as definições.
O telefone não carrega no carregador
• Certifique-se de que as pilhas estão correctamente inseridas.
• Certifique-se de que o telefone está devidamente colocado no carregador. O ícone das pilhas apresenta uma animação durante o carregamento.
• As pilhas podem estar danificadas. Compre pilhas novas no seu representante.
Visor desligado
• Certifique-se de que as pilhas estão carregadas.
• Verifique a alimentação e as ligações do telefone.

Perguntas mais frequentes 67

Page 70
Má qualidade de som (crepitação, eco, etc.)
• O telefone poderá estar quase fora de alcance. Aproxime-se da estação de base.
• O telefone poderá estar a receber interferências de aparelhos eléctricos situados nas proximidades. Desloque a estação de base.
• O telefone poderá encontrar-se num local com paredes espessas. Desloque a estação de base.
O telefone não toca
• Verifique se o toque do telefone está activado. Consulte página 43.
A identificação do emissor não é apresentada
• O serviço poderá não estar activado. Consulte o seu operador.
• A informação do emissor poderá estar a ser retida ou estar indisponível.
Impossível fazer/atender uma segunda chamada
• O serviço poderá não estar activado. Consulte o seu operador.
• Verifique se a selecção de nova chamada está correcta. Consulte página 47.
Nota
Se as soluções acima não ajudarem, desligue o telefone e a base da corrente. Aguarde 1 minuto e volte a ligá-los.
68 Perguntas mais frequentes
Page 71

21 Glossário

C
Código de área
Os códigos de área geralmente indicam áreas geográficas no interior de um país que são abrangidas por uma ou mais centrais telefónicas. Pode necessitar desta informação para responder a chamadas locais, nacionais ou internacionais recebidas na linha fixa (por exemplo o código de área 20 é adicionado em frente ao número local se estiver a telefonar para Londres a partir da área exterior de Londres no Reino Unido).
Código nacional
Trata-se do código para chamada internacional para o seu país (por exemplo, 1 para os Estados Unidos, 44 para o Reino Unido ou 33 para França). O código nacional adequado é necessário para assegurar a funcionalidade da linha fixa configurada por forma a corresponder ao seu país.
D
DHCP
Protocolo de configuração de anfitrião dinâmico (automatiza a configuração de dispositivos que utilizam TCP/IP).
DNS
Sistema de nomes de domínio (um serviço de Internet que traduz os nomes de domínios em endereços IP). Exemplo: o nome de domínio www.exemplo.com pode traduzir-se em
198.103.243.5).
E
Endereço de gateway
Um gateway predefinido é um router numa rede informática que actua como um ponto de acesso a outra rede. No caso de instalações domésticas, o gateway é o fornecedor de serviços de Internet que liga o utilizador à Internet.
Endereço IP
Um número único que os dispositivos utilizam para efeitos de identificação e comunicação entre si numa rede através da utilização da norma de protocolo Internet.
Endereço IP fixo
Um endereço IP constante utilizado para identificar dispositivos semi-permanentes como, por exemplo, servidores.
Glossário 69
Page 72
L
LCD
Mostrador de cristais líquidos (um dispositivo plano e fino composto por um número variado de pixéis coloridos ou monocromáticos)
M
Máscara de sub-rede
Uma máscara utilizada para determinar a que sub-rede pertence um endereço IP. (Exemplo: 255.255.255.0).
P
Portas
Uma porta é um ponto final de uma ligação lógica. Os números das portas vão desde 0 a 65536. (Exemplo: ftp usa a porta 21).
PPPoE
Protocolo ponto a ponto através de Ethernet (utilizado principalmente em serviços de ADSL).
S
Servidor proxy
Um dispositivo que disponibiliza um serviço de rede para permitir aos clientes realizar ligações de rede indirectas a outros serviços de rede.
V
VMWI
Indicação de correio de voz em espera (apenas para linha fixa).
70 Glossário
Page 73

22 Índice remissivo

A
A minha saudação 49 Acesso remoto Adicionar um contacto Adicionar um contacto Skype Agenda partilhada Ajustar o volume do receptor Alterar o PIN do sistema Anular o registo de um telefone Apagar um registo de chamadas Apresentação geral da estação de base Atendedor Atender uma chamada Atendimento automático Atraso do toque Atribuir um nome ao telefone Auricular Aviso de mensagem
29
58
63
62
35
62
28
36
55
44
36
29
42
55
41
B
Bloqueio do teclado 53
C
Cancelar a resposta 52 Chamada interna Chamadas com créditos Skype Chamadas em conferência Código de área Código de operador Conformidade Conteúdo da caixa Correio de voz Correio de voz de linha fixa Criar uma nova conta Skype
Índice remissivo 71
6
14
49
31
27
32
46
8
50
15
D
Dados técnicos 66 Definição da hora Definição de data Definições de rede Definições do relógio Definir o país Desactivar o som do microfone Descrição do seu telefone Desligar automaticamente Desligar o toque
10
Duração da luz de fundo
14
E
Estrutura dos menus 18
F
Fazer uma chamada normal 26 Filtragem de chamadas Formato da data Funções de chamada de Skype
G
Gerir os seus contactos 37 Gestão de código de área
69
Glossário Gravar memorando Guardar um registo de chamada
H
Historial de chamadas 40 Hora de Verão
17
I
Ícones do visor 11
13
Idioma Idioma do visor Iniciar sessão no Skype Instalar o telefone Intensidade do sinal
42
29
17
16 17
12
56
61
16
16
62
14
42
46
9 44
29
44
41
Page 74
L
Licenças de software 6 Ligar a estação de base Ligar o carregador Ligar/desligar o telefone Linha preferida Lista de contactos Lista de indicativos de país
26
12
35
12
16
57
M
Melodia de toque 43 Mensagens de saída (OGM) Mensagens recebidas (ICM) Modo de atendimento Modo de marcação Modo de repouso Modo mãos livres
16 29
48
59
59 60
N
Não incomodar 44 Nível das pilhas Nível de brilho Nível de contraste
13
42
42
O
Opções personalizadas 42
P
Partilhar um contacto 37 Pedido de contacto Perfil Skype Perguntas mais frequentes Predefinições (definições pré­programadas) Prefixo automático Pré-marcar Protecção do ecrã
39
27
64
38
67
47
42
R
Reciclagem e eliminação 6 Reencaminhamento de chamadas de correio de voz Registar o telefone Registo manual do telefone Reiniciar o telefone Remarcar o último número
72 Índice remissivo
51
54
55
54
28
Remarcar um número Requisitos de energia Responder à chamada Retenção de identidade Retribuir uma chamada
S
Segunda chamada de linha fixa 29 Segunda chamada Skype Seleccionar a nova chamada Seleccionar uma pausa Seleccionar uma unidade de base Separador de data Serviços em rede Sistema de segurança digital Skype
actualização automática alterar o seu estado on-line alterar palavra-passe consultar conta correio de voz crédito skype criar uma conta mudar de utilizador números de telefone números on-line remover uma conta
terminar a sessão Sons de notificação Substituir as suas pilhas
T
Telefonar a partir da lista de contactos 27 Telefonar a partir de linha fixa Telefonar a partir do registo de
28
chamadas Telefone(s) em falta Terminar uma chamada Texto e números Tom de confirmação Tom do teclado Transferir uma chamada
V
Volume de toque 43
43
17
49
33
43
22
53
4
22
43
51
24
23
41
48
41
22
13
52
30
24
28
32
24
23
23
5
22
47
24
27
54
23
Page 75
ENGLISH
Page 76
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner
P r i n t e d i n C h i n a
Loading...