Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
VOIP 855
Da inserire con
ITSegreteria telefonica
!
Avvertimento
Usare solamente batterie ricaricabili.
Prima dell'uso, caricare il ricevitore per 24 ore.
Sommario
1Importante4
1.1Requisiti per l'alimentazione
di corrente4
1.2Sistema di sicurezza digitale5
1.3Licenze software6
1.4Conformità6
1.5Ambiente6
1.6Riciclaggio e smaltimento6
1.7Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields Campi elettrici, magnetici
ed elettromagnetici ("EMF")7
2Il telefono8
2.1Contenuto della confezione8
2.2Cos’altro serve8
2.3Panoramica del telefono9
2.4Panoramica dell'unità base10
2.5Icone display11
2.6I menu11
3Per iniziare12
3.1Collegare l'unità base12
3.2Collegare il caricatore12
3.3Installare il ricevitore12
3.4Controllo del livello della
batteria14
3.5Impostazioni prima dell'uso14
3.6Accesso a Skype14
4Descrizione generale16
4.1Cos’è la modalità standby?16
4.2Controllo della potenza
del segnale16
4.3ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO del ricevitore 16
4.4Impostazione dell'ora16
4.5Struttura del menu18
5Skype sul telefono22
5.1Cos’è Skype?22
5.2Skype, telefono fisso e cellulari 22
5.3Termini comunemente usati 22
5.4Uso di Skype su questo
telefono22
6Chiamata26
6.1Effettuazione di una
chiamata normale26
6.2Termine di una chiamata28
6.3Risposta a una chiamata28
Sommario1
Sommario
6.4Durante una chiamata29
6.5Effettuazione di una seconda
chiamata dalla rete fissa29
6.6Risposta a una seconda
chiamata dalla rete fissa30
6.7Risposta a una seconda
chiamata Skype30
7Intercom e chiamate in
conferenza31
7.1Chiamare un altro ricevitore 31
7.2Chiamata interna durante
una chiamata esterna31
7.3Trasferire una chiamata31
7.4Chiamate in conferenza32
8Testo e Numeri33
8.1Inserire testo e numeri33
8.2Alternare tra maiuscolo,
minuscolo e caratteri numerici 33
8.3Immissione dei simboli34
9Lista dei contatti35
9.1Visualizzazione dell'elenco
dei contatti35
9.2Chiamate dall'elenco dei
contatti35
9.3Rubrica condivisa35
9.4Aggiunta di un contatto36
9.5Invio di posta vocale al
contatto Skype36
9.6Gestione dei contatti36
9.7Gestione di una richiesta
di contatto37
10Il proprio profilo Skype39
10.1 Dettagli pubblici39
10.2 Dati privati39
11Cronologia chiamate40
11.1 Opzion cronologia chiamate 40
12Opzion Personalizzate42
12.1 Personalizzare il display
del telefono42
12.2 Personalizzare i suoni del
telefono43
13Funzioni di chiamata44
13.1 Risposta automatica.44
13.2 Riagganciare automaticamente 44
13.3 Funzioni della chiamata Skype 44
13.4 Funzioni chiamate dalla
rete fissa46
2Sommario
Sommario
14Servizi di rete49
14.1 Messaggio vocale49
14.2 Inoltro di messaggio vocale51
14.3 Richiamata51
14.4 Eliminare il servizio di
richiamata51
14.5 Nascondere l'identificativo52
15Funzioni Aggiuntive53
15.1 Blocco tastiera53
15.2 Ricevitore/i perso/i53
16Il Sistema54
16.1 Selezionare il paese54
16.2 Registrazione del ricevitore54
16.3 Annullamento registrazione
del ricevitore55
16.4 Modifica del PIN del sistema55
16.5 Ripristino delle
impostazioni predefinite55
16.6 Impostazioni di rete56
16.7 Elenco codici paese57
17.2 Spegnere la segreteria58
17.3 Impostare la lingua della
segreteria58
17.4 Impostare la modalità di
risposta59
17.5 Messaggi in uscita (OGM)59
17.6 Messaggi in entrata (ICM)60
17.7 Memo voce61
17.8 Call screening62
17.9 Avviso messaggi62
17.10 Impostazione del ritardo
di risposta62
17.11 Accesso remoto63
18Impostazioni predefinite
(pre-programmate)64
19Dati tecnici66
20Domande frequenti67
21Glossario69
22Indice71
17La Segreteria telefonica58
17.1 Accendere la segreteria58
Sommario3
• Non aprire il ricevitore, l'unità base o
1Importante
Questo prodotto non è progettato per
effettuare chiamate di emergenza quando
si verifica un'interruzione di corrente.
Skype non sostituisce il telefono normale
e non può essere usato per chiamate di
emergenza. Metodi alternativi devono
essere predisposti per l'accesso ai servizi
di emergenza.
1.1Requisiti per l'alimentazione
di corrente
• Questo prodotto richiede una rete di
alimentazione a 100-240 volt, con
corrente alternata a fase singola, fatta
eccezione per le installazioni
informatiche definite nello standard
EN 60950-1.
• La rete elettrica è classificata come
pericolosa secondo i criteri dello
standard EN 60950-1. L'unico modo
per togliere la corrente a questo
prodotto è di staccare la spina di
alimentazione dalla presa elettrica.
Assicurarsi che la presa elettrica si
trovi vicino all'apparecchio e sia
sempre facilmente accessibile.
• La tensione di rete è classificata come
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), secondo la definizione dello
standard EN 60950-1). In seguito ad
una interruzione di corrente, la
chiamata in svolgimento e le
impostazioni di data e ora verranno
perse.
!
Avvertimento
• Non permettere al ricevitore di venire
a contatto con liquidi o umidità.
4Importante
il caricatore. Ciò potrebbe esporvi a
fasci di alta tensione.
• Non permettere ai contatti di carica o
alle batterie di venire a contatto con
materiali conduttori.
• C'è la remota possibilità che il
prodotto possa essere danneggiato da
una tempesta elettrica. Durante una
tempesta, si raccomanda di scollegare
il prodotto dall'alimentazione di
corrente e dalla presa telefonica.
• Non usare il ricevitore in un'area
pericolosa come quella in cui si verifica
una perdita di gas.
• Si raccomanda di non usare questo
prodotto vicino ad apparecchi medici
per la cura intensiva o accanto a
portatori di peacemaker.
• Questo prodotto può causare delle
interferenze in apparecchi elettrici
quali segreterie telefon iche, televisioni,
radio e computer qualora sia
posizionato troppo vicino ad essi. Si
raccomanda di posizionare l'unità base
ad una distanza di almeno un metro da
tali apparecchi.
• Utilizzare solamente l'adattatore di
alimentazione fornito insieme
all'apparecchio. Una polarità o una
tensione errata dell'adattatore può
danneggiare seriamente l'unità.
• RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA
BATTERIA È SOSTITUITA CON UN
TIPO ERRATO. Non usare mai
batterie non ricaricabili. Utilizzare il
tipo raccomandato, fornito insieme al
prodotto. Bisogna gettare via le batterie
NiMH rispettando la normativa sullo
smaltimento dei rifiuti in vigore.
• UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE
CON L'ADATTATORE IN
DOTAZIONE
Adattatore della base:
Nantong Daming
DM-SC060050 (presa VDE e per il Regno
Unito)
Ingresso: 100-240V CA 50/60Hz 0,1A
Uscita: 6V CC 500mA
Power Systems Technologies (SZ) Co., Ltd.
M901.0170E (presa VDE) e M901.0170X
(spina per il Regno Unito)
Ingresso: 100-240V CA 50/60Hz 0,1A
Uscita: 6V CC 500mA
Adattatore caricatore:
ESL IW156E (presa VDE) e IW156U
(presa per il Regno Unito)
Ingresso: 100-240V CA 50/60Hz 0,2A
Uscita: 6V CC 150mA
• UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LE
BATTERIE IN DOTAZIONE
• L'attivazione del vivavoce può
aumentare improvvisamente il volume
dell'auricolare portandolo ad un livello
molto alto: fare in modo che il
ricevitore non sia troppo vicino
all'orecchio.
• Questo apparecchio non è progettato
per effettuare chiamate di emergenza
quando si verifica un'interruzione di
corrente. Deve essere disponibile
un'alternativa per permettere le
chiamate di emergenza.
• Non esporre il telefono a calore
eccessivo causato da dispositivi di
riscaldamento o dalla luce diretta del
sole.
Importante5
• Non far cadere il telefono o non
permettere ad altri oggetti di caderci
sopra.
• Non usare alcun agente pulente che
contenga alcol, ammoniaca, benzene o
sostanze abrasive poiché può
danneggiare l'unità.
• Non usare questo prodotto in luoghi
in cui esistono pericoli di esplosione.
• Non permettere che piccoli oggetti
metallici vengano a contatto con il
prodotto. Ciò può deteriorare la
qualità dell'audio e danneggiare il
prodotto.
• I telefoni cellulari in funzione, che si
trovano nelle vicinanze, possono
causare delle interferenze.
Informazioni sulle temperature nel luogo
di operatività e nel luogo di
conservazione dell'apparecchio:
• Mettere in funzione l'apparecchio in un
luogo in cui la temperatura oscilla
sempre tra 0 e 35° C.
• Conservare l'apparecchio in un luogo
in cui la temperatura oscilla s empre tra
-25 e 450° C.
• La durata delle batterie può risultare
ridotta in condizioni di basse
temperature.
Oggetti metallici possono essere trattenuti
se posizionati vicino o sopra il ricevitore.
1.2Sistema di sicurezza digitale
Il telefono cordless usa un sistema di
sicurezza digitale per proteggerlo contro
falsi squilli, accesso non autorizzato e
addebiti alla linea telefonica.
In ciascuna unità è programmato un
codice di sicurezza digitale esclusivo.
Quando la base e il ricevitore vengono
accesi per la prima volta, il ricevitore si
collega automaticamente alla base per un
uso normale e sicuro. Se sono stati
acquistati ricevitori aggiuntivi, sarà
necessario seguire la procedura di
registrazione di “Registrazione del
ricevitore” di questo manuale per
mantenere intatta la sicurezza digitale.
1.3Licenze software
Questo prodotto contiene pacchetti
software open sou rce. Una panoramica di
questi pacchetti, le licenze e/o le notifiche
che si applicano ad essi e il codice di
origine per alcuni di questi pacchetti sono
disponibili nella documentazione on line
sul prodotto, reperibile all'indirizzo
www.philips.com/support.
1.4Conformità
Philips dichiara che il prodotto è conforme
a tutti i requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/
5/EC. Questo prodotto può essere
collegato solamente alle analoghe reti
telefoniche dei paesi citati nella confezione.
È possibile trovare la Dichiarazione di
Conformità su www.philips.com/support.
1.5Ambiente
Bisogna ricordarsi di osservare la
normativa locale sullo smaltimento dei
materiali della confezione, delle batterie
scariche e del vecchio apparecchio. Ove
possibile, favorire il loro riciclaggio.
6Importante
1.6Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni di smaltimento per prodotti
vecchi:
La direttiva sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE;
2002/96/CE) ha come obiettivo quello di
assicurare che i prodotti siano riciclati
usando le migliori tecniche disponibili in
fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio
per garantire la salute delle persone ed
un’intensa protezione ambientale. Il vostro
prodotto è ideato e costruito con materiali
e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riusati.
Non gettate tali prodotti insieme agli altri
rifiuti domestici.
Informatevi sulle possibilità locali di
raccolta differenziata dei rifiuti per
apparecchiature elettriche ed
elettroniche contrassegnate da questo
simbolo:
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una
delle seguenti opzioni di smaltimento:
• Portare il prodotto completo
(compresi i cavi, le spine e gli
accessori) nel centro apposito di
raccolta RAEE.
• Se si acquista un pezzo di ricambio,
consegnare il vecchio prodotto
completo al negoziante. Il negozio
deve accettarlo come richiesto dalla
direttiva RAEE.
Istruzioni per lo smaltimento delle
batterie:
Le batterie non devono essere
gettate tra i normali rifiuti
domestici.
Informazioni sui materiali della
confezione:
Philips ha contrassegnato i materiali usati
per la confezione con simboli standard
creati per facilitare il riciclaggio e il
corretto smaltimento dei rifiuti finali.
Un contributo finanziario è stato
versato al sistema nazionale
associato di recupero e riciclaggio.
Il materiale della confezione con le
etichette è riciclabile.
1.7Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici ("EMF")
1. Philips Royal Electronics produce e
vende numerosi prodotti orientati al
consumatore che, solitamente, come
per qualsiasi apparecchio elettronico,
sono in grado di emettere e ricevere
segnali elettromagnetici.
2. Uno dei Principi Commerciali
fondamentali di Philips è di adottare
per i propri prodotti tutte le
precauzioni necessarie sulla salute e
sulla sicurezza, di rispettare tutti gli
obblighi legali vigenti e di operare
ampiamente nell'ambito dei principi
EMF in vigore durante la fase di
fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata nello sviluppo,
nella produzione e nella
commercializzazione di prodotti che
non hanno effetti negativi sulla salute.
4. Philips conferma che qualora i suoi
prodotti vengano maneggiati
correttamente, secondo l'uso a cui
sono destinati, essi possono essere
usati in sicurezza sulla base delle
prove scientifiche attualmente
disponibili.
5. Philips gioca un ruolo attivo nello
sviluppo degli EMF e dei principi di
sicurezza internazionali, riuscendo
così ad anticipare ulteriori progressi
nella standardizzazione per una
rapida integrazione nei suoi
prodotti.
Importante7
2Il telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto su
www.philips.com/welcome.
2.1Contenuto della confezione
Alimentazione
della base
Cavo
telefonico*
RicevitoreStazione di base
2 x batterie
Ricaricabili NiMH tipo
AAA ricaricabili
Manuale utente
su CDROM
Garanzia
Caricatore con
alimentatore di corrente
Un cavo Ethernet
(con connettore
RJ45)
Guida rapida
*Nella confezione possono essere presenti adattatori di linea opzionali.
2.2Cos’altro serve
• Una linea telefonica e una connessione ad internet (si consiglia minimo una
connessione ad internet ad alta velocità a 512kb)
• Serve anche un router o un modem router con una porta ethernet libera.
8Il telefono
2.3Panoramica del telefono
A Auricolare
B Spia Nuovo Evento
Nuove chiamate, messaggi, segreteria
C Tasto funzione di sinistra
Selezionare la funzione visualizzata
sullo schermo del ricevitore
direttamente sopra di esso.
Accede al menu principale
D Tasto funzione di destra
Selezionare la funzione visualizzata
sullo schermo del ricevitore
direttamente sopra di esso.
Riselezione ultimo numero
Elimina testo o cifra(e)
Annulla l'operazione
Il telefono9
C
ETasto skype
Accesso alla lista dei contatti
Conferma la selezione durante
l'utilizzo del menu
FTasto su
Sposta il cursore in alto di una riga
Aumenta il volume dell'auricolare
Accesso al menu stato Skype
GTasto a sinistra
Sposta il cursore a sinistra
HTasto a destra
Sposta il cursore a destra
ITasto giù
Sposta il cursore in basso di una riga
Diminuisce il volume dell'auricolare
Accede alla cronologia delle
chiamate
JTasto conversazione /
ricomposizione
Effettua e riceve chiamate
Invia il segnale flash
K Tasto fine conversazione /
attiva / disattiva
Termina la chiamata
Esce dal menu / operazione
Accende / spegne il ricevitore
LTasto asterisco
Selezione
<
Alterna tra maiuscole e minuscole
durante la modalità di modifica
M Tasto pausa blocco tasti
Seleziona # e mette in pausa
Blocca / sblocca il tastierino
NTasto chiamata interna /
conferenza
Effettua una chiamata interna
Effettua una chiamata in conferenza
:
u
[
]
d
r
e
*
*
#
i
2.4Panoramica dell'unità base
A Tasto Acceso / Spento
Accende / spegne la segreteria
telefonica
BVolume giù
Diminuisce / aumenta il volume
dell'altoparlante
C Tasto elimina
Elimina i messaggi
D Tasto precedente
Salta indietro durante la
riproduzione
E Tasto successivo
O Tasto muto
Attivazione / disattivazione della
funzione muto del microfono
P Tasto altoparlante v
Accende / spegne l'altoparlante
QMicrofono
10Il telefono
M
Salta avanti durante la riproduzione
FTasto Esegui / Arresta
Riproduce i messaggi
Arresta la riproduzione del
messaggio
G Indicatore dei messaggi
Visualizza il numero dei messaggi
Visualizza il funzionamento della
segreteria telefonica
Visualizza il livello del volum e durante
la configurazione
,
o
f
P
F
p
Blocco tastierino
Cuffia collegata
*La durata ottimale della batteria si
ottiene dopo 3 cicli di ricarica completa
(oltre 15 ore) e di esaurimento della
carica, consentendo circa 10 ore di
A Tasto cerca ricevitore
Trova il(i) ricevitore(i)
Accede alla modalità di registrazione
BLED linea
Lampeggia quando si riceve una
chiamata
È acceso quando la base è attiva
C Tasto linea Skype e LED
Alterna lo stato “In linea” e “Fuori
linea”
Si accende durante lo stato “In linea”
2.5Icone display
Ciascuna icona fornisce un messaggio
visivo dello stato del ricevitore:
Il telefono11
L
La batteria è caricata al
massimo*
La batteria è quasi scarica
Batteria in carica
Nella portata
Fuori portata
Altoparlante attivo
Nuova chiamata persa
Nuova segreteria
Nuova richiesta di
autorizzazione
Silenzioso
Microfono muto
V
S
conversazione e 150 ore di standby.
Ciascuna icona fornisce un messaggio
visivo dello stato di Skype:
Fuori linea
In linea
Fuori
Non disturbare
2.6I menu
Il telefono presenta una serie di
caratteristiche e offre delle funzioni
raggruppate in menu.
2.6.1 Navigazione dei menu
Il menu principale comprende Contatti,
Cronologia, Stato di Skype, Aggiungi
Contatto, Segreteria e menu di
Impostazione.
Dalla modalità standby, è possibile
•Premere
•Premere
•Premere
•Premere
Usare
<
MENU
menu principale.
per accedere al
: per vedere la lista dei
contatti.
u per accedere al menu
Stato Skype
.
d per accedere al menu
Cronologia
.
Suggerimento
u o d per navigare tra i menu.
3Per iniziare
3.1Collegare l'unità base
Collegare la presa di uscita
1
dell'adattatore di alimentazione alla
base dell'unità e l’adattatore di rete
ad una presa standard.
Collegare una estremità del cavo
2
ethernet alla presa ethernet nella
parte bassa della stazione di base e
l’altro cavo a un ADSL/modem o
router a cavo o a un interruttore/
hub collegato a internet.
Collegare il cavo di linea telefonica
3
alla presa telefonica collocata sulla
base dell'unità e alla presa telefonica
a muro.
3.2Collegare il caricatore
Collegare l'adattatore di
1
alimentazione ad una comune presa
a muro.
3.3Installare il ricevitore
!
Avvertimento
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA
BATTERIA È SOSTITUITA CON UN
TIPO ERRATO. Non usare mai batterie
non ricaricabili. Utilizzare il tipo
raccomandato, fornito insieme al
prodotto. Bisogna gettare via le batterie
NiMH rispettando la normativa sullo
smaltimento dei rifiuti in vigore.
Nota
Prima dell'uso iniziale, caricare il/i
ricevitore/i per 24 ore!
Le batterie sono pre-installate nel
1
ricevitore. Prima di caricarle,
rimuovere il nastro a strappo.
Posizionare il ricevitore sul
2
caricatore. Quando il ricevitore si
trova nella posizione di ricarica
corretta, verrà emesso un segnale
acustico e l'icona della batteria
scorrerà , indicando che
la batteria è in carica. Una volta che
la batteria è caricata completamente,
l'icona della batteria apparirà
in un'immagine fissa.
12Per iniziare
Nota
Il ricevitore può scaldarsi durante il
caricamento iniziale. Ciò è normale. Il
ricevitore può richiedere alcuni secondi
per accendersi.
3.3.1 Sostituzione delle batterie
Se c’è bisogno di sostituire le batterie,
usare sempre il tipo consigliato (vedere a
pagina 5).
!
Avvertimento
Controllare la polarità della batteria al
momento dell'inserimento nell'apposito
alloggiamento. Una polarità sbagliata può
danneggiare il prodotto.
Utilizzare una moneta o un
1
cacciavite per girare la vite del
coperchio della batteria in senso
antiorario, in modo da sbloccare il
coperchio stesso.
Spingere aprendo l'alloggiamento
2
della batteria.
Inserire le nuove batterie ricaricabili
3
con la polarità corretta, come
indicato, nell'apposito alloggiamento.
Chiudere l'alloggiamento e girare la
4
vite del coperchio delle batterie in
senso orario per bloccare il
coperchio.
Nota
Utilizzare una moneta o un cacciavite
della forma e della misura esatta per la
vite usata. Altrimenti è possibile
danneggiare la vite quando la si stringe.
Per iniziare13
3.4Controllo del livello della
batteria
L'icona della batteria visualizza il livello di
carica corrente.
Batteria carica.
2/3 di batteria carica.
1/3 di batteria carica.
La batteria è quasi scarica.
Necessita di ricarica.
Il ricevitore può spegnersi a breve se non
viene ricaricato dopo che le batterie si
sono esaurite. Se si è al telefono quando
le batterie sono quasi scariche, si
potranno udire dei segnali acustici di
avvertimento. Per ricaricare le batterie,
posizionare il ricevitore sull'unità di
carica. Altrimenti la propria chiamata
potrebbe essere interrotta poco dopo
l'avviso.
3.5Impostazioni prima dell'uso
Prima dell'utilizzo iniziale del ricevitore,
sarà chiesto di impostare la lingua, di
accettare un contratto e di selezionare il
paese in cui sarà usato il telefono.
3.5.1 Impostazione della lingua
Questa impostazione determina la lingua
di visualizzazione di menu e messaggi.
Selezionare la lingua.
1
Premere
Selez.
2
Nota
Per riconfigurare l'impostazione della
lingua, vedere “Impostare la lingua del
display” a pagina 42.
per confermare.
3.5.2 Leggere l’accordo
Leggere attentamente l’accordo. È
necessario comprendere ed accettare i
termini e le condizioni dell’accordo prima
di usare il telefono.
Premere
1
2
!
Se non si accetta l’accordo, non sarà
possibile accedere alle funzione Skype.
3.5.3 Selezionare il paese
È necessario impostare il paese
appropriato per il telefono affinché
quest'ultimo funzioni correttamente
secondo gli standard nazionali.
1
2
Il telefono è configurato al meglio per i
paesi disponibili riportati nell’elenco.
Vedere la lista dei codici paese a pagina 57
per vedere il codice di chiamata
internazionale del proprio paese.
Per riconfigurare l'impostazione del
paese, vedere “Selezionare il paese” a
pagina 54.
3.6Accesso a Skype
Dopo il riavvio automatico, il telefono
chiede di accedere al proprio account
Skype.
Se non si ha un account Skype, è possibile
crearne uno nuovo usando il telefono.
u o d per scorrere lungo
il testo dell’accordo.
Premere
Accett
l’accordo e procedere.
Avvertimento
Selezionare il proprio paese.
Premere
Nota
per accettare
Selez.
per confermare.
14Per iniziare
3.6.1 Accesso come utente Skype
esistente
Premere
Menu
1
Selezionare
2
Inserire il proprio nominativo Skype.
3
Premere
nome utente se visualizzato.
Inserire la password Skype.
4
Premere
• La schermata chiede di salvare la
password per il collegamento
automatico in futuro.
Premere
5
• Il telefono accede automaticamente
all’account Skype ogni volta che
l’unità di base si accende.
OPPURE
Premere No per accedere solo una
5
volta.
• Il telefono chiede di accedere
all’account Skype la prossima volta
che l’unità di base si accende.
3.6.2 Creazione di un nuovo
account Skype
Selezionare
1
Selez.
Seguire i punti a a pagina 23 per creare un
nuovo utente Skype.
.
Stato Skype
OK
o selezionare il proprio
OK
.
Sì
per confermare.
Crea nuovo ID
.
>
Entra
. Premere
.
Per iniziare15
4Descrizione
generale
4.1Cos’è la modalità standby?
Il telefono è in modalità standby quando è
inattivo. La schermata di standby
visualizza l’icona dello stato Skype, l’ID
Skype (se disponibile), il numero del
ricevitore, l’ora del sistema, l’icona del
segnale e l’icona della batteria. La
retroilluminazione si spegne dopo pochi
secondi. Ciò è normale.
4.3ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO del ricevitore
4.3.1 Spegnimento del ricevitore
Tenere premuto
1
• Viene visualizzato il menu
alimentazione.
Scorrere fino a
2
Selez.
.
• Il ricevitore è spento.
Nota
Il ricevitore non può ricevere chiamate in
assenza di corrente.
e per 2 secondi.
Spegni
. Premere
4.2Controllo della potenza del
segnale
L'icona del segnale visualizza lo stato di
collegamento tra il ricevitore e l'unità
base.
Icona del segnale : Ricevitore e unità
base sono collegate. Possono comunicare
Nessuna icona del segnale :
Ricevitore e unità base hanno perso il
collegamento. Non possono comunicare
Avvicinare il ricevitore all'unità di base
per ristabilire il collegamento.
Nota
Se il ricevitore ha perso il collegamento,
non sarà possibile effettuare o ricevere
chiamate. Inoltre, non sarà possibile
utilizzare diverse delle funzioni o delle
caratteristiche del telefono.
16Descrizione generale
4.3.2 Accensione del ricevitore
e.
Premere
1
• Il ricevitore può richiedere alcuni
secondi per accendersi.
4.4Impostazione dell'ora
Il telefono è dotato di un calendario e di
un orologio digitale. Impostare data e ora
prima dell'uso iniziale del telefono.
Nota
Dopo aver reimpostato il telefono,
bisogna configurare di nuovo la data e
l'ora.
4.4.1 Impostazione dell’ora
Nota
Se si usa questo menu per impostare l’ora
manualmente, il telefono userà le nuove
impostazioni e interromperà
automaticamente l’aggiornamento fino
che non è ripristinata l'alimentazione alla
base.
Premere
Menu
1
.
Impost.
>
Selezionare
2
Ora
. Premere
Usare i tasti dei numeri per inserire
3
ora / minuti.
Premere
4
4.4.2 Selezionare l'ora legale
1
2
3
4
4.4.3 Selezionare il formato
1
2
3
4
4.4.4 Impostazione della data
1
2
3
4
OK
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
Premere
Menu
Selezionare
Ora legale
. Premere
Selezionare l’ora legale.
Premere
OK
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
dell’ora
Premere
Menu
Selezionare
Formato ora
Selezionare il formato dell’ora.
Premere
OK
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
Premere
Menu
Selezionare
Data
. Premere
Usare i tasti dei numeri per inserire
mese / giorno / anno.
Premere
OK
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
Ora e data
Selez.
.
per confermare
.
Impost.
>
Ora e data
Selez.
per confermare
.
Impost.
>
Ora e data
. Premere
Selez.
per confermare
.
Impost.
>
Ora e data
Selez.
.
per confermare
.
>
4.4.5 Selezionare il formato
dell’ora
Premere
Menu
1
Selezionare
2
Formato data
Selezionare il formato della data.
3
Premere
4
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
>
4.4.6 Selezionare il separatore
data
Il separatore della data è il simbolo come
una barra diagonale che separa mese,
giorno e anno (cioè 08/12/2009). Il
telefono supporta 4 stili (: / . -).
Premere
1
Selezionare
2
Separ. data
Selezionare il separatore data.
3
>
.
>
Premere
4
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
.
Impost.
>
. Premere
OK
per confermare
Menu
.
Impost.
>
. Premere
OK
per confermare
Ora e data
Selez.
Ora e data
Selez.
.
>
.
>
Descrizione generale17
4.5Struttura del menu
La tabella in basso descrive la struttura dei menu del telefono. Premere
<
modalità inattivo per accedere a ciascuna opzione. Usare i tasti di navigazione
per navigare tra i menu.