PHILIPS VOIP8550B, VOIP8551B User Manual [it]

Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
VOIP 855
IT Segreteria telefonica
!
Avvertimento
Usare solamente batterie ricaricabili. Prima dell'uso, caricare il ricevitore per 24 ore.
Sommario
1Importante 4
1.1 Requisiti per l'alimentazione di corrente 4
1.2 Sistema di sicurezza digitale 5
1.3 Licenze software 6
1.4 Conformità 6
1.5 Ambiente 6
1.6 Riciclaggio e smaltimento 6
1.7 Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields ­Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici ("EMF") 7
2 Il telefono 8
2.1 Contenuto della confezione 8
2.2 Cos’altro serve 8
2.3 Panoramica del telefono 9
2.4 Panoramica dell'unità base 10
2.5 Icone display 11
2.6 I menu 11
3 Per iniziare 12
3.1 Collegare l'unità base 12
3.2 Collegare il caricatore 12
3.3 Installare il ricevitore 12
3.4 Controllo del livello della batteria 14
3.5 Impostazioni prima dell'uso 14
3.6 Accesso a Skype 14
4 Descrizione generale 16
4.1 Cos’è la modalità standby? 16
4.2 Controllo della potenza del segnale 16
4.3 ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO del ricevitore 16
4.4 Impostazione dell'ora 16
4.5 Struttura del menu 18
5 Skype sul telefono 22
5.1 Cos’è Skype? 22
5.2 Skype, telefono fisso e cellulari 22
5.3 Termini comunemente usati 22
5.4 Uso di Skype su questo telefono 22
6 Chiamata 26
6.1 Effettuazione di una chiamata normale 26
6.2 Termine di una chiamata 28
6.3 Risposta a una chiamata 28
Sommario 1
Sommario
6.4 Durante una chiamata 29
6.5 Effettuazione di una seconda chiamata dalla rete fissa 29
6.6 Risposta a una seconda chiamata dalla rete fissa 30
6.7 Risposta a una seconda chiamata Skype 30
7 Intercom e chiamate in
conferenza 31
7.1 Chiamare un altro ricevitore 31
7.2 Chiamata interna durante una chiamata esterna 31
7.3 Trasferire una chiamata 31
7.4 Chiamate in conferenza 32
8 Testo e Numeri 33
8.1 Inserire testo e numeri 33
8.2 Alternare tra maiuscolo, minuscolo e caratteri numerici 33
8.3 Immissione dei simboli 34
9 Lista dei contatti 35
9.1 Visualizzazione dell'elenco dei contatti 35
9.2 Chiamate dall'elenco dei contatti 35
9.3 Rubrica condivisa 35
9.4 Aggiunta di un contatto 36
9.5 Invio di posta vocale al contatto Skype 36
9.6 Gestione dei contatti 36
9.7 Gestione di una richiesta di contatto 37
10 Il proprio profilo Skype 39
10.1 Dettagli pubblici 39
10.2 Dati privati 39
11 Cronologia chiamate 40
11.1 Opzion cronologia chiamate 40
12 Opzion Personalizzate 42
12.1 Personalizzare il display del telefono 42
12.2 Personalizzare i suoni del telefono 43
13 Funzioni di chiamata 44
13.1 Risposta automatica. 44
13.2 Riagganciare automaticamente 44
13.3 Funzioni della chiamata Skype 44
13.4 Funzioni chiamate dalla rete fissa 46
2Sommario
Sommario
14 Servizi di rete 49
14.1 Messaggio vocale 49
14.2 Inoltro di messaggio vocale 51
14.3 Richiamata 51
14.4 Eliminare il servizio di richiamata 51
14.5 Nascondere l'identificativo 52
15 Funzioni Aggiuntive 53
15.1 Blocco tastiera 53
15.2 Ricevitore/i perso/i 53
16 Il Sistema 54
16.1 Selezionare il paese 54
16.2 Registrazione del ricevitore 54
16.3 Annullamento registrazione del ricevitore 55
16.4 Modifica del PIN del sistema 55
16.5 Ripristino delle impostazioni predefinite 55
16.6 Impostazioni di rete 56
16.7 Elenco codici paese 57
17.2 Spegnere la segreteria 58
17.3 Impostare la lingua della segreteria 58
17.4 Impostare la modalità di risposta 59
17.5 Messaggi in uscita (OGM) 59
17.6 Messaggi in entrata (ICM) 60
17.7 Memo voce 61
17.8 Call screening 62
17.9 Avviso messaggi 62
17.10 Impostazione del ritardo di risposta 62
17.11 Accesso remoto 63
18 Impostazioni predefinite
(pre-programmate) 64
19 Dati tecnici 66
20 Domande frequenti 67
21 Glossario 69
22 Indice 71
17 La Segreteria telefonica 58
17.1 Accendere la segreteria 58
Sommario 3
• Non aprire il ricevitore, l'unità base o

1 Importante

Questo prodotto non è progettato per effettuare chiamate di emergenza quando si verifica un'interruzione di corrente. Skype non sostituisce il telefono normale e non può essere usato per chiamate di emergenza. Metodi alternativi devono essere predisposti per l'accesso ai servizi di emergenza.

1.1 Requisiti per l'alimentazione di corrente

• Questo prodotto richiede una rete di
alimentazione a 100-240 volt, con corrente alternata a fase singola, fatta eccezione per le installazioni informatiche definite nello standard EN 60950-1.
• La rete elettrica è classificata come
pericolosa secondo i criteri dello standard EN 60950-1. L'unico modo per togliere la corrente a questo prodotto è di staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica si trovi vicino all'apparecchio e sia sempre facilmente accessibile.
• La tensione di rete è classificata come
TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), secondo la definizione dello standard EN 60950-1). In seguito ad una interruzione di corrente, la chiamata in svolgimento e le impostazioni di data e ora verranno perse.
!
Avvertimento
• Non permettere al ricevitore di venire
a contatto con liquidi o umidità.
4Importante
il caricatore. Ciò potrebbe esporvi a fasci di alta tensione.
• Non permettere ai contatti di carica o alle batterie di venire a contatto con materiali conduttori.
• C'è la remota possibilità che il prodotto possa essere danneggiato da una tempesta elettrica. Durante una tempesta, si raccomanda di scollegare il prodotto dall'alimentazione di corrente e dalla presa telefonica.
• Non usare il ricevitore in un'area pericolosa come quella in cui si verifica una perdita di gas.
• Si raccomanda di non usare questo prodotto vicino ad apparecchi medici per la cura intensiva o accanto a portatori di peacemaker.
• Questo prodotto può causare delle interferenze in apparecchi elettrici quali segreterie telefon iche, televisioni, radio e computer qualora sia posizionato troppo vicino ad essi. Si raccomanda di posizionare l'unità base ad una distanza di almeno un metro da tali apparecchi.
• Utilizzare solamente l'adattatore di alimentazione fornito insieme all'apparecchio. Una polarità o una tensione errata dell'adattatore può danneggiare seriamente l'unità.
• RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È SOSTITUITA CON UN TIPO ERRATO. Non usare mai batterie non ricaricabili. Utilizzare il tipo raccomandato, fornito insieme al prodotto. Bisogna gettare via le batterie NiMH rispettando la normativa sullo smaltimento dei rifiuti in vigore.
• UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE CON L'ADATTATORE IN DOTAZIONE
Adattatore della base:
Nantong Daming DM-SC060050 (presa VDE e per il Regno Unito) Ingresso: 100-240V CA 50/60Hz 0,1A Uscita: 6V CC 500mA Power Systems Technologies (SZ) Co., Ltd. M901.0170E (presa VDE) e M901.0170X (spina per il Regno Unito) Ingresso: 100-240V CA 50/60Hz 0,1A Uscita: 6V CC 500mA
Adattatore caricatore:
ESL IW156E (presa VDE) e IW156U (presa per il Regno Unito) Ingresso: 100-240V CA 50/60Hz 0,2A Uscita: 6V CC 150mA
• UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LE BATTERIE IN DOTAZIONE
Battera consigliata:
CORUN Ni-MH AAA750 1.2V 750mAh SANIK Ni-MH SN-AAA75H 1.2V 750mAh BYD Ni-MH H-AAA750A 1.2V 750mAh
• L'attivazione del vivavoce può aumentare improvvisamente il volume dell'auricolare portandolo ad un livello molto alto: fare in modo che il ricevitore non sia troppo vicino all'orecchio.
• Questo apparecchio non è progettato per effettuare chiamate di emergenza quando si verifica un'interruzione di corrente. Deve essere disponibile un'alternativa per permettere le chiamate di emergenza.
• Non esporre il telefono a calore eccessivo causato da dispositivi di riscaldamento o dalla luce diretta del sole.
Importante 5
• Non far cadere il telefono o non permettere ad altri oggetti di caderci sopra.
• Non usare alcun agente pulente che contenga alcol, ammoniaca, benzene o sostanze abrasive poiché può danneggiare l'unità.
• Non usare questo prodotto in luoghi in cui esistono pericoli di esplosione.
• Non permettere che piccoli oggetti metallici vengano a contatto con il prodotto. Ciò può deteriorare la qualità dell'audio e danneggiare il prodotto.
• I telefoni cellulari in funzione, che si trovano nelle vicinanze, possono causare delle interferenze.
Informazioni sulle temperature nel luogo di operatività e nel luogo di conservazione dell'apparecchio:
• Mettere in funzione l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura oscilla sempre tra 0 e 35° C.
• Conservare l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura oscilla s empre tra
-25 e 450° C.
• La durata delle batterie può risultare ridotta in condizioni di basse temperature.
Oggetti metallici possono essere trattenuti se posizionati vicino o sopra il ricevitore.

1.2 Sistema di sicurezza digitale

Il telefono cordless usa un sistema di sicurezza digitale per proteggerlo contro falsi squilli, accesso non autorizzato e addebiti alla linea telefonica. In ciascuna unità è programmato un codice di sicurezza digitale esclusivo. Quando la base e il ricevitore vengono
accesi per la prima volta, il ricevitore si collega automaticamente alla base per un uso normale e sicuro. Se sono stati acquistati ricevitori aggiuntivi, sarà necessario seguire la procedura di registrazione di “Registrazione del ricevitore” di questo manuale per mantenere intatta la sicurezza digitale.

1.3 Licenze software

Questo prodotto contiene pacchetti software open sou rce. Una panoramica di questi pacchetti, le licenze e/o le notifiche che si applicano ad essi e il codice di origine per alcuni di questi pacchetti sono disponibili nella documentazione on line sul prodotto, reperibile all'indirizzo www.philips.com/support.

1.4 Conformità

Philips dichiara che il prodotto è conforme a tutti i requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/ 5/EC. Questo prodotto può essere collegato solamente alle analoghe reti telefoniche dei paesi citati nella confezione. È possibile trovare la Dichiarazione di Conformità su www.philips.com/support.

1.5 Ambiente

Bisogna ricordarsi di osservare la normativa locale sullo smaltimento dei materiali della confezione, delle batterie scariche e del vecchio apparecchio. Ove possibile, favorire il loro riciclaggio.
6Importante

1.6 Riciclaggio e smaltimento

Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi: La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/96/CE) ha come obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le migliori tecniche disponibili in fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la salute delle persone ed un’intensa protezione ambientale. Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riusati. Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifiuti domestici. Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifiuti per apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo:
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento:
• Portare il prodotto completo (compresi i cavi, le spine e gli accessori) nel centro apposito di raccolta RAEE.
• Se si acquista un pezzo di ricambio, consegnare il vecchio prodotto completo al negoziante. Il negozio deve accettarlo come richiesto dalla direttiva RAEE.
Istruzioni per lo smaltimento delle batterie: Le batterie non devono essere gettate tra i normali rifiuti domestici.
Informazioni sui materiali della confezione: Philips ha contrassegnato i materiali usati per la confezione con simboli standard creati per facilitare il riciclaggio e il corretto smaltimento dei rifiuti finali.
Un contributo finanziario è stato versato al sistema nazionale associato di recupero e riciclaggio. Il materiale della confezione con le etichette è riciclabile.
1.7 Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields ­Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici ("EMF")
1. Philips Royal Electronics produce e
vende numerosi prodotti orientati al consumatore che, solitamente, come per qualsiasi apparecchio elettronico, sono in grado di emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
2. Uno dei Principi Commerciali
fondamentali di Philips è di adottare per i propri prodotti tutte le precauzioni necessarie sulla salute e sulla sicurezza, di rispettare tutti gli obblighi legali vigenti e di operare ampiamente nell'ambito dei principi EMF in vigore durante la fase di fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata nello sviluppo, nella produzione e nella commercializzazione di prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute.
4. Philips conferma che qualora i suoi prodotti vengano maneggiati correttamente, secondo l'uso a cui sono destinati, essi possono essere usati in sicurezza sulla base delle prove scientifiche attualmente disponibili.
5. Philips gioca un ruolo attivo nello sviluppo degli EMF e dei principi di sicurezza internazionali, riuscendo così ad anticipare ulteriori progressi nella standardizzazione per una rapida integrazione nei suoi prodotti.
Importante 7

2 Il telefono

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto su www.philips.com/welcome.

2.1 Contenuto della confezione

Alimentazione
della base
Cavo
telefonico*
RicevitoreStazione di base
2 x batterie
Ricaricabili NiMH tipo
AAA ricaricabili
Manuale utente
su CDROM
Garanzia
Caricatore con
alimentatore di corrente
Un cavo Ethernet
(con connettore
RJ45)
Guida rapida
*Nella confezione possono essere presenti adattatori di linea opzionali.

2.2 Cos’altro serve

• Una linea telefonica e una connessione ad internet (si consiglia minimo una connessione ad internet ad alta velocità a 512kb)
• Serve anche un router o un modem router con una porta ethernet libera.
8 Il telefono

2.3 Panoramica del telefono

A Auricolare B Spia Nuovo Evento
Nuove chiamate, messaggi, segreteria
C Tasto funzione di sinistra
Selezionare la funzione visualizzata sullo schermo del ricevitore direttamente sopra di esso. Accede al menu principale
D Tasto funzione di destra
Selezionare la funzione visualizzata sullo schermo del ricevitore direttamente sopra di esso. Riselezione ultimo numero Elimina testo o cifra(e) Annulla l'operazione
Il telefono 9
C
ETasto skype
Accesso alla lista dei contatti Conferma la selezione durante l'utilizzo del menu
FTasto su
Sposta il cursore in alto di una riga Aumenta il volume dell'auricolare Accesso al menu stato Skype
GTasto a sinistra
Sposta il cursore a sinistra
HTasto a destra
Sposta il cursore a destra
ITasto giù
Sposta il cursore in basso di una riga Diminuisce il volume dell'auricolare Accede alla cronologia delle chiamate
J Tasto conversazione /
ricomposizione
Effettua e riceve chiamate Invia il segnale flash
K Tasto fine conversazione /
attiva / disattiva
Termina la chiamata Esce dal menu / operazione Accende / spegne il ricevitore
LTasto asterisco
Selezione
<
Alterna tra maiuscole e minuscole durante la modalità di modifica
M Tasto pausa blocco tasti
Seleziona # e mette in pausa Blocca / sblocca il tastierino
NTasto chiamata interna /
conferenza
Effettua una chiamata interna Effettua una chiamata in conferenza
:
u
[
]
d
r
e
*
*
#
i

2.4 Panoramica dell'unità base

A Tasto Acceso / Spento
Accende / spegne la segreteria telefonica
BVolume giù
Diminuisce / aumenta il volume dell'altoparlante
C Tasto elimina
Elimina i messaggi
D Tasto precedente
Salta indietro durante la riproduzione
E Tasto successivo
O Tasto muto
Attivazione / disattivazione della funzione muto del microfono
P Tasto altoparlante v
Accende / spegne l'altoparlante
QMicrofono
10 Il telefono
M
Salta avanti durante la riproduzione
FTasto Esegui / Arresta
Riproduce i messaggi Arresta la riproduzione del messaggio
G Indicatore dei messaggi
Visualizza il numero dei messaggi Visualizza il funzionamento della segreteria telefonica Visualizza il livello del volum e durante la configurazione
,
o
f
P
F
p
Blocco tastierino Cuffia collegata
*La durata ottimale della batteria si ottiene dopo 3 cicli di ricarica completa (oltre 15 ore) e di esaurimento della carica, consentendo circa 10 ore di
A Tasto cerca ricevitore
Trova il(i) ricevitore(i) Accede alla modalità di registrazione
BLED linea
Lampeggia quando si riceve una chiamata È acceso quando la base è attiva
C Tasto linea Skype e LED
Alterna lo stato “In linea” e “Fuori linea” Si accende durante lo stato “In linea”

2.5 Icone display

Ciascuna icona fornisce un messaggio visivo dello stato del ricevitore:
Il telefono 11
L
La batteria è caricata al
massimo*
La batteria è quasi scarica
Batteria in carica
Nella portata Fuori portata Altoparlante attivo Nuova chiamata persa Nuova segreteria Nuova richiesta di
autorizzazione
Silenzioso Microfono muto
V
S
conversazione e 150 ore di standby.
Ciascuna icona fornisce un messaggio visivo dello stato di Skype:
Fuori linea In linea Fuori Non disturbare

2.6 I menu

Il telefono presenta una serie di caratteristiche e offre delle funzioni raggruppate in menu.
2.6.1 Navigazione dei menu
Il menu principale comprende Contatti, Cronologia, Stato di Skype, Aggiungi Contatto, Segreteria e menu di Impostazione.
Dalla modalità standby, è possibile
•Premere
•Premere
•Premere
•Premere
Usare
<
MENU
menu principale.
per accedere al
: per vedere la lista dei
contatti.
u per accedere al menu
Stato Skype
.
d per accedere al menu
Cronologia
.
Suggerimento
u o d per navigare tra i menu.

3 Per iniziare

3.1 Collegare l'unità base

Collegare la presa di uscita
1
dell'adattatore di alimentazione alla base dell'unità e l’adattatore di rete ad una presa standard. Collegare una estremità del cavo
2
ethernet alla presa ethernet nella parte bassa della stazione di base e l’altro cavo a un ADSL/modem o router a cavo o a un interruttore/ hub collegato a internet. Collegare il cavo di linea telefonica
3
alla presa telefonica collocata sulla base dell'unità e alla presa telefonica a muro.

3.2 Collegare il caricatore

Collegare l'adattatore di
1
alimentazione ad una comune presa a muro.

3.3 Installare il ricevitore

!
Avvertimento
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È SOSTITUITA CON UN TIPO ERRATO. Non usare mai batterie non ricaricabili. Utilizzare il tipo raccomandato, fornito insieme al prodotto. Bisogna gettare via le batterie NiMH rispettando la normativa sullo smaltimento dei rifiuti in vigore.
Nota
Prima dell'uso iniziale, caricare il/i ricevitore/i per 24 ore!
Le batterie sono pre-installate nel
1
ricevitore. Prima di caricarle, rimuovere il nastro a strappo.
Posizionare il ricevitore sul
2
caricatore. Quando il ricevitore si trova nella posizione di ricarica corretta, verrà emesso un segnale acustico e l'icona della batteria scorrerà , indicando che la batteria è in carica. Una volta che la batteria è caricata completamente, l'icona della batteria apparirà in un'immagine fissa.
12 Per iniziare
Nota
Il ricevitore può scaldarsi durante il caricamento iniziale. Ciò è normale. Il ricevitore può richiedere alcuni secondi per accendersi.
3.3.1 Sostituzione delle batterie
Se c’è bisogno di sostituire le batterie, usare sempre il tipo consigliato (vedere a pagina 5).
!
Avvertimento
Controllare la polarità della batteria al momento dell'inserimento nell'apposito alloggiamento. Una polarità sbagliata può danneggiare il prodotto.
Utilizzare una moneta o un
1
cacciavite per girare la vite del coperchio della batteria in senso antiorario, in modo da sbloccare il coperchio stesso.
Spingere aprendo l'alloggiamento
2
della batteria.
Inserire le nuove batterie ricaricabili
3
con la polarità corretta, come indicato, nell'apposito alloggiamento.
Chiudere l'alloggiamento e girare la
4
vite del coperchio delle batterie in senso orario per bloccare il coperchio.
Nota
Utilizzare una moneta o un cacciavite della forma e della misura esatta per la vite usata. Altrimenti è possibile danneggiare la vite quando la si stringe.
Per iniziare 13
3.4 Controllo del livello della
batteria
L'icona della batteria visualizza il livello di carica corrente.
Batteria carica.
2/3 di batteria carica.
1/3 di batteria carica. La batteria è quasi scarica.
Necessita di ricarica.
Il ricevitore può spegnersi a breve se non viene ricaricato dopo che le batterie si sono esaurite. Se si è al telefono quando le batterie sono quasi scariche, si potranno udire dei segnali acustici di avvertimento. Per ricaricare le batterie, posizionare il ricevitore sull'unità di carica. Altrimenti la propria chiamata potrebbe essere interrotta poco dopo l'avviso.

3.5 Impostazioni prima dell'uso

Prima dell'utilizzo iniziale del ricevitore, sarà chiesto di impostare la lingua, di accettare un contratto e di selezionare il paese in cui sarà usato il telefono.
3.5.1 Impostazione della lingua
Questa impostazione determina la lingua di visualizzazione di menu e messaggi.
Selezionare la lingua.
1
Premere
Selez.
2
Nota
Per riconfigurare l'impostazione della lingua, vedere “Impostare la lingua del display” a pagina 42.
per confermare.
3.5.2 Leggere l’accordo
Leggere attentamente l’accordo. È necessario comprendere ed accettare i termini e le condizioni dell’accordo prima di usare il telefono.
Premere
1
2
!
Se non si accetta l’accordo, non sarà possibile accedere alle funzione Skype.
3.5.3 Selezionare il paese
È necessario impostare il paese appropriato per il telefono affinché quest'ultimo funzioni correttamente secondo gli standard nazionali.
1 2
Il telefono è configurato al meglio per i paesi disponibili riportati nell’elenco. Vedere la lista dei codici paese a pagina 57 per vedere il codice di chiamata internazionale del proprio paese. Per riconfigurare l'impostazione del paese, vedere “Selezionare il paese” a pagina 54.

3.6 Accesso a Skype

Dopo il riavvio automatico, il telefono chiede di accedere al proprio account Skype. Se non si ha un account Skype, è possibile crearne uno nuovo usando il telefono.
u o d per scorrere lungo
il testo dell’accordo. Premere
Accett
l’accordo e procedere.
Avvertimento
Selezionare il proprio paese. Premere
Nota
per accettare
Selez.
per confermare.
14 Per iniziare
3.6.1 Accesso come utente Skype
esistente
Premere
Menu
1
Selezionare
2
Inserire il proprio nominativo Skype.
3
Premere nome utente se visualizzato. Inserire la password Skype.
4
Premere
• La schermata chiede di salvare la password per il collegamento automatico in futuro.
Premere
5
• Il telefono accede automaticamente all’account Skype ogni volta che l’unità di base si accende.
OPPURE
Premere No per accedere solo una
5
volta.
• Il telefono chiede di accedere all’account Skype la prossima volta che l’unità di base si accende.
3.6.2 Creazione di un nuovo account Skype
Selezionare
1
Selez.
Seguire i punti a a pagina 23 per creare un nuovo utente Skype.
.
Stato Skype
OK
o selezionare il proprio
OK
.
per confermare.
Crea nuovo ID
.
>
Entra
. Premere
.
Per iniziare 15
4 Descrizione
generale

4.1 Cos’è la modalità standby?

Il telefono è in modalità standby quando è inattivo. La schermata di standby visualizza l’icona dello stato Skype, l’ID Skype (se disponibile), il numero del ricevitore, l’ora del sistema, l’icona del segnale e l’icona della batteria. La retroilluminazione si spegne dopo pochi secondi. Ciò è normale.

4.3 ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO del ricevitore

4.3.1 Spegnimento del ricevitore
Tenere premuto
1
• Viene visualizzato il menu alimentazione.
Scorrere fino a
2
Selez.
.
• Il ricevitore è spento.
Nota
Il ricevitore non può ricevere chiamate in assenza di corrente.
e per 2 secondi.
Spegni
. Premere
4.2 Controllo della potenza del
segnale
L'icona del segnale visualizza lo stato di collegamento tra il ricevitore e l'unità base. Icona del segnale : Ricevitore e unità base sono collegate. Possono comunicare Nessuna icona del segnale : Ricevitore e unità base hanno perso il collegamento. Non possono comunicare Avvicinare il ricevitore all'unità di base per ristabilire il collegamento.
Nota
Se il ricevitore ha perso il collegamento, non sarà possibile effettuare o ricevere chiamate. Inoltre, non sarà possibile utilizzare diverse delle funzioni o delle caratteristiche del telefono.

16 Descrizione generale

4.3.2 Accensione del ricevitore
e.
Premere
1
• Il ricevitore può richiedere alcuni secondi per accendersi.

4.4 Impostazione dell'ora

Il telefono è dotato di un calendario e di un orologio digitale. Impostare data e ora prima dell'uso iniziale del telefono.
Nota
Dopo aver reimpostato il telefono, bisogna configurare di nuovo la data e l'ora.
4.4.1 Impostazione dell’ora
Nota
Se si usa questo menu per impostare l’ora manualmente, il telefono userà le nuove impostazioni e interromperà automaticamente l’aggiornamento fino che non è ripristinata l'alimentazione alla base.
Premere
Menu
1
.
Impost.
>
Selezionare
2
Ora
. Premere
Usare i tasti dei numeri per inserire
3
ora / minuti. Premere
4
4.4.2 Selezionare l'ora legale
1 2
3 4
4.4.3 Selezionare il formato
1 2
3 4
4.4.4 Impostazione della data
1 2
3
4
OK
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
Premere
Menu
Selezionare
Ora legale
. Premere Selezionare l’ora legale. Premere
OK
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
dell’ora
Premere
Menu
Selezionare
Formato ora
Selezionare il formato dell’ora. Premere
OK
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
Premere
Menu
Selezionare
Data
. Premere Usare i tasti dei numeri per inserire mese / giorno / anno. Premere
OK
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
Ora e data
Selez.
.
per confermare
.
Impost.
>
Ora e data
Selez.
per confermare
.
Impost.
>
Ora e data
. Premere
Selez.
per confermare
.
Impost.
>
Ora e data
Selez.
.
per confermare
.
>
4.4.5 Selezionare il formato dell’ora
Premere
Menu
1
Selezionare
2
Formato data
Selezionare il formato della data.
3
Premere
4
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
>
4.4.6 Selezionare il separatore data
Il separatore della data è il simbolo come una barra diagonale che separa mese, giorno e anno (cioè 08/12/2009). Il telefono supporta 4 stili (: / . -).
Premere
1
Selezionare
2
Separ. data
Selezionare il separatore data.
3
>
.
>
Premere
4
l'impostazione.
• L'impostazione è salvata.
.
Impost.
>
. Premere
OK
per confermare
Menu
.
Impost.
>
. Premere
OK
per confermare
Ora e data
Selez.
Ora e data
Selez.
.
>
.
>
Descrizione generale 17

4.5 Struttura del menu

La tabella in basso descrive la struttura dei menu del telefono. Premere
<
modalità inattivo per accedere a ciascuna opzione. Usare i tasti di navigazione per navigare tra i menu.
Contatti
Agg. Cont.
Contatto skype in linea
Contatto numero telefonico
Contatto skype non in linea
Dettagli contatti sconosciuti
Chiama
Lascia msg.
Vedi profilo
Rinomina
Rimuovi
Blocca
Ch. SkypeOut
Chiam. normale
Dett.
Rinomina
Rimuovi
Cond. telefono
Chiama
Lascia msg.
Dett.
Rinomina
Rimuovi
Blocca
Richiedi aut.
Chiama
Lascia msg.
Vedi profilo
Rinomina
Rimuovi
Blocca
MENU
ud[]
in
18 Descrizione generale
Contatti
Cronologia
Stato Skype
Agg. Cont.
Segreteria
Contatti condivisi Ch. SkypeOut skype
Chiam. normale
Vedi profilo
Rinomina
Rimuovi
Copia
Tutti gli eventi
Chiam. perse
Chiam in entr
Chiam in usc
Segreteria
Segreteria
Richieste contatti
Entra/Commuta utente
Stato in linea In linea
Assente
Non disturbare
Non in linea
Mio profilo Profilo limitato
Dati privati
Cambia passw.
Esci
Stato account Credito Skype
Skypeln
Messaggio vocale
Contatto Skype
Numero tel.
Play
Elimina
Registra memo
Descrizione generale 19
Segreteria
Impost.
Mod. segreteria Rispondi e reg.
Rispondi solo
Registra messaggio in uscita
Risp. on/off On/Off
Impostazioni risp. Ritardo squillo 1/2/3/4/5/6/7/8 squilli/Numero squilli
Telefono Nome ricev.
Suoni Tono suon. Ch. Skype
Display Luminosità
Chiam. normale Cod. operatore*
Rispondi e reg.
Rispondi solo
Accesso remoto On/Off
Screening ricevitore On/Off
Screening base On/Off
Lingua messaggi in uscita
Risp autom On/Off
Riagg. autom. On/Off
Registrazione
Deregistra
Lingua
Scegli la tua Ch iam. normale/Ch. SkypeOut/
Condividi cont. On/Off
Volume
Notifiche On/Off
Tono tastiera On/Off
Conferma On/Off
Contrasto Livello 1/2/3/4/5
Illuminaz 20 secondi/30 secondi/1 min
Screen Saver Off/Orologio/Ora standard
Prefisso tel.*
Elenco lingue
Elenco lingue
Chiedi sempre
Chiam. normale
Intercom
Elenco delle melodie
Elenco delle melodie
Elenco delle melodie
20 Descrizione generale
Impost.
Chiam. normale Prefi sso autom. Rileva numero: Sostituito da:
Tempo di flash* Breve/Medio/Lungo
Pausa tempo flash* Pausa 1/2
Modo selez* Multifreq/Vibrazione
PABX* On/Off
squillo* On/Off
Richia ma* Chiama/ Numero
Annulla rich.* Chiama/Numero
Nascondi identità* On/Off/Numero
Segreteria* Segreteria 1/Segreteria 2
Ch. Skype Segreteria*
Inoltra chiam.
Blocca chiamate Ch.e Skype/Ch. SkypeIn/Utenti blocc.
Ora e data Ora
Fuso orario
Ora legale Ora standard/Ora legale
Formato ora 12 ore/24 ore
Data
Formato data
Separ. Data
Rete Informazioni
TCP/IP
PPPoE
Proxy
Porte alternative
Reset rete
Avanzato Paese*
Reset impostaz.
Cambia PIN
Aggiorna
Elenco dei paesi
Cerca aggiornamenti/Aggiorn. autom./Informazioni dispositivo
*Questa voce di menu dipende dal paese
Descrizione generale 21
Loading...
+ 53 hidden pages