PHILIPS VOIP8550B, VOIP8551B User Manual [fr]

Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
VOIP 855
FR Téléphone avec répondeur
!
Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Table des matières
1Important 4
1.1 Alimentation électrique 4
1.2 Système numérique de sécurité 5
1.3 Licences des logiciels 6
1.4 Conformité 6
1.5 Environnement 6
1.6 Recyclage et élimination 6
1.7 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”CEM”) 7
3.5 Réglages préliminaires 14
3.6 Se connecter à Skype 14
4 Description générale 16
4.1 Qu’est-ce que le mode veille ? 16
4.2 Vérifier la puissance du signal 16
4.3 ALLUMER/ÉTEINDRE votre combiné 16
4.4 Régler l’horloge 16
4.5 Structure des menus 18
2 Votre téléphone 8
2.1 Contenu de la boîte 8
2.2 Que vous faut-il de plus ? 8
2.3 Vue d’ensemble de votre téléphone 9
2.4 Vue d’ensemble de la base 10
2.5 Icônes de l’écran 11
2.6 Les menus 11
3 Pour commencer 12
3.1 Connecter la base 12
3.2 Connecter votre chargeur 12
3.3 Installer votre combiné 12
3.4 Vérifier la charge des batteries 13
Table des matières 1
5 Skype sur votre téléphone 22
5.1 Qu’est-ce que Skype™ ? 22
5.2 Skype, téléphones fixes et téléphones portables 22
5.3 Principaux termes utilisés 22
5.4 Utiliser Skype sur ce téléphone 23
6 Appeler 26
6.1 Appeler par la ligne fixe 26
6.2 Raccrocher 28
6.3 Décrocher 28
6.4 Pendant un appel 28
6.5 Passer un second appel sur la ligne fixe 29
Table des matières
6.6 Répondre à un second appel sur la ligne fixe 29
6.7 Répondre à un second appel Skype 29
7 Interphone et conférence
téléphonique 31
7.1 Appeler un autre combiné 31
7.2 Appel interne pendant un appel externe 31
7.3 Transférer un appel 32
7.4 Conférence téléphonique 32
8 Texte et chiffres 33
8.1 Saisir du texte et des chiffres 33
8.2 Passer des minuscules aux majuscules et aux chiffres 34
8.3 Saisir des symboles 34
9 Répertoire 35
9.1 Consulter le répertoire 35
9.2 Appeler un contact du répertoire 35
9.3 Répertoire partagé 35
9.4 Ajouter un contact 36
9.5 Envoyer un message à votre contact Skype 37
9.6 Gérer vos contacts 37
9.7 Traiter une demande de contact 38
10 Votre Profil Skype 39
10.1 Détails publics 39
10.2 Détails personnels 39
11 Historique 41
11.1 Options de l’historique 41
12 Personnalisation 43
12.1 Personnaliser l’affichage de votre téléphone 43
12.2 Personnaliser les sons de votre téléphone 44
13 Fonctions des appels 45
13.1 Décrochage automatique 45
13.2 Raccrochage automatique 45
13.3 Fonctions des appels Skype 45
13.4 Fonctions des appels par la ligne fixe 47
14 Services du réseau 50
14.1 Messagerie vocale 50
14.2 Renvoi de message 52
2 Table des matières
Table des matières
14.3 Rappel 52
14.4 Annuler le rappel 52
14.5 Masquer l’identité 53
15 Fonctions
supplémentaires 54
15.1 Verrouillage du clavier 54
15.2 Combiné(s) égaré(s) 54
17.5 Annonces 60
17.6 Messages entrants 61
17.7 Enregistrer un mémo 62
17.8 Filtrage d’appel 62
17.9 Alerte de message 63
17.10 Régler le nombre de sonneries 63
17.11 Accès à distance 63
16 Le système 55
16.1 Choisir votre pays 55
16.2 Souscrire le combiné 55
16.3 Dé-souscrire un combiné 55
16.4 Changer le code PIN du système 56
16.5 Restaurer les réglages par défaut 56
16.6 Réglages du réseau 56
16.7 Liste des codes internationaux 58
17 Le répondeur 59
17.1 Activer le répondeur 59
17.2 Désactiver le répondeur 59
17.3 Choisir la langue du répondeur 59
17.4 Choisir le mode de réponse 60
Table des matières 3
18 Réglages par défaut
(préprogrammés) 65
19 Caractéristiques
techniques 67
20 Foire aux questions 68
21 Glossaire 70
22 Index 72
• Ne mettez pas les bornes de

1Important

Cet appareil n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Skype ne remplace pas votre téléphone classique et ne peut pas être utilisé pour appeler les services d’urgence. Vous devez donc prévoir un autre moyen pour appeler les services d’urgence.

1.1 Alimentation électrique

• Cet appareil doit être alimenté en
courant alternatif monophasé 100-240 volts, excluant les installations à schéma IT définies dans la norme EN 60950-1.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux selon les critères de la norme EN 60950-1. La seule façon de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur de la prise de courant. Vérifiez que cette dernière est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible.
• La tension du réseau est classée TNV-
3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60950-1. En cas de coupure de courant, l’appel en cours, la date et l’heure seront perdus.
!
Attention
• N’exposez pas le combiné aux liquides
ou à l’humidité.
• N’ouvrez jamais le combiné, la base ou
le chargeur. Ceci pourrait vous exposer à des tensions élevées.
4Important
chargement ou les batteries en contact avec des matériaux conducteurs.
• Votre téléphone peut être endommagé pendant un orage, bien que cette possibilité soit faible. En cas d’orage, nous vous recommandons de débrancher l'alimentation électrique et la prise téléphonique de l’appareil.
• N’utilisez pas le téléphone dans une atmosphère explosive, par exemple en cas de fuite de gaz.
• Ce produit ne devrait pas être utilisé à proximité d'équipements de soins intensifs, ou par des personnes portant des stimulateurs cardiaques.
• Cet appareil peut provoquer des interférences avec des appareils électriques tels que répondeurs téléphoniques, téléviseurs, récepteurs radio et ordinateurs, s’il est placé trop près de ces appareils. Nous vous recommandons de placer la base à une distance d’au moins un mètre de tels appareils.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. Une polarité ou une tension incorrecte de l’adaptateur pourraient gravement endommager l’appareil.
• IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI DES BATTERIES D’UN TYPE INCORRECT SONT UTILISÉES. N'utilisez jamais de piles jetables. Utilisez le type recommandé de batteries, fournies avec ce produit. Les batteries Ni-MH doivent être éliminées conformément à la législation en vigueur concernant l’élimination des déchets.
• UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC L'ADAPTATEUR SECTEUR FOURNI
Adaptateur de la base :
Nantong Daming DM-SC060050 (prise VDE et GB) Entrée : 100-240VCA, 50/60Hz, 0,1A Sortie : 6VCC, 500mA Power Systems Technologies (SZ) Co., Ltd. M901.0170E (prise VDE) et M901.0170X (prise GB) Entrée : 100-240VCA, 50/60Hz, 0,1A Sortie : 6VCC, 500mA
Adaptateur du chargeur :
ESL IW156E (prise VDE) et IW156U (prise GB) Entrée : 100-240VCA, 50/60Hz, 0,2A Sortie : 6VCC, 150mA
• UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC LES PILES FOURNIES
Batteries recommandées :
CORUN Ni-MH AAA750 1.2V 750mAh SANIK Ni-MH SN-AAA75H 1.2V 750mAh BYD Ni-MH H-AAA750A 1.2V 750mAh
• L’activation de la fonction mains-libres peut faire brusquement augmenter le volume dans l’écouteur : Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour appeler les services d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu’appareils de chauffage ou exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas cet appare il dans des lieux présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec l'appareil. Ceci peut détériorer la qualité du son et endommager l’appareil.
• Les téléphones portables fonctionnant à proximité peuvent provoquer des interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température se situe entre 0 et 35ºC.
• Rangez dans un endroit où la température se situe entre -25 et 45ºC.
• La durée de vie des batteries peut être réduite par les basses températures.
Les objets métalliques à proximité du combiné ou placés sur celui-ci peuvent être retenus.
1.2 Système numérique de
sécurité
Votre téléphone sans fil dispose d’un système numérique de sécurité, pour le protéger contre les appels non sollicités, les utilisations non autorisées et la facturation excessive de votre abonnement téléphonique. Chaque appareil est livré avec un code numérique de sécurité unique. Quand la base et le combiné sont mis sous tension pour la première fois, une liaison
Important 5
automatique entre le combiné et la base est établie, pour une utilisation normale et sécurisée. Si vous avez acheté un ou plusieurs combinés supplémentaires, vous devrez appliquer la procédure “Souscrire le combiné” de ce mode d’emploi afin de préserver la sécurité numérique.

1.3 Licences des logiciels

Cet appareil inclut des logiciels libres (open source). Une vue d’ensemble de ces logiciels, des licences et/ou des mises en garde qui s’y appliquent, ainsi que le code source de certains d’entre eux, peuvent être consultés dans la documentation en ligne du produit, sur le site : www.philips.com/support.

1.4 Conformité

Philips déclare par la présente que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Cet appareil doit uniquement être connecté aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur www.philips.com/support.

1.5 Environnement

N’oubliez pas de vous conformer à la réglementation locale concernant l’élimination des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des équipements usagés. Encouragez autant que possible leur recyclage.

1.6 Recyclage et élimination

Instructions de retraitement des produits usagés : La Directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, 2000/96/CE) a pour objectif d'assurer que les produits sont recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de récupération et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de la santé humaine et de l'environnement. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre produit usagé avec vos ordures ménagères. Informez-vous sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole.
Faites appel à l'une des options de retraitement suivantes :
• Remettez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) aux points de collecte DEEE désignés.
• Si vous achetez un produit de remplacement, rapportez votre ancien produit complet à votre détaillant. Il est tenu de l’accepter conformément à la directive DEEE.
6Important
Instructions pour l’élimination des batteries : Les batteries ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
Informations sur l’emballage : Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d'encouragement au recyclage et à l’élimination appropriés de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Le matériau d’emballage étiqueté est recyclable.

1.7 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”CEM”)

1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand public qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques.
2. L’un des principes directeurs de la
politique commerciale de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires, afin que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et respectent les limites des normes CEM en vigueur au moment de la fabrication desdits produits.
3. Philips s'engage à concevoir, produire et commercialiser des produits sans effets néfastes sur la santé.
4. Philips confirme que ses produits, lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, sont sans danger pour l'utilisateur, d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et de normes CEM, ce qui lui permet de mieux anticiper les développements de standardisation et ainsi de les intégrer rapidement à ses produits.
Important 7

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur : www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de la boîte

Adaptateur
secteur pour
la base
Cordon
téléphonique*
CombinéBase
Adaptateur
secteur pour le
chargeur
Mode d'emploi
sur CD-ROM
2 batteries
AAA Ni-MH
rechargeables
Garantie
Chargeur avec
adaptateur secteur
Câble Ethernet avec
connecteur RJ45
Guide de
démarrage rapide
* La boîte peut contenir des adaptateurs de ligne supplémentaires.

2.2 Que vous faut-il de plus ?

• Une ligne téléphonique et une connexion Internet à haut-débit (512 kb minimum recommandé).
• Un routeur ou un modem-routeur avec un port Ethernet libre.
8 Votre téléphone
2.3 Vue d’ensemble de votre
téléphone
A Écouteur B LED d’évènements
Nouveaux appels, messages, messages vocaux
C Touche contextuelle
gauche <
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran juste au-dessus de la touche. Pour ouvrir le menu principal
D Touche contextuelle droite
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran juste au-dessus de la touche. Pour recomposer le dernier numéro Pour effacer du texte ou des chiffres Pour annuler une opération
ETouche Skype
Pour ouvrir le répertoire Pour confirmer une sélection dans les menus
F Touche haut
Pour déplacer le curseur vers le haut Pour augmenter le volume de l’écouteur Pour ouvrir le menu de statut Skype
G Touche gauche
Pour déplacer le curseur vers la gauche
H Touche droite
Pour déplacer le curseur vers la droite
ITouche bas
Pour déplacer le curseur vers le bas Pour diminuer le volume de l’écouteur Pour ouvrir l’historique des appels
J Touche parler/rappel
Pour décrocher Pour envoyer un signal flash
K Touche Fin/Marche/Arrêt
Pour raccrocher Pour sortir d’un menu/d’une opération Pour allumer/éteindre le combiné
L Touche étoile
Pour insérer une Pour passer des majuscules aux minuscules en mode de saisie
:
u
[
]
d
r
*
*
C
e
Votre téléphone 9

2.4 Vue d’ensemble de la base

A Touche marche/arrêt
Pour activer/désactiver le répondeur.
BTouche volume
Pour diminuer/augmenter le volume du haut-parleur
C Touche supprimer
Pour supprimer les messages
D Touche précédent
Pour revenir en arrière pendant la lecture
ETouche suivant
M Touche pause/verrouillage
#
clavier
Pour insérer un # ou une pause Pour verrouiller/déverrouiller le clavier
NTouche interphone/
conférence
Pour appeler par l’interphone Pour établir une conférence
O Touche muet
Pour activer/désactiver le micro
P Touche haut-parleur
Pour activer/désactiver le haut­parleur
QMicro
10 Votre téléphone
i
M
v
Pour passer au message suivant pendant la lecture
F Touche lecture/stop
Pour écouter les messages Pour arrêter la lecture
G Compteur de messages
Affiche le nombre de messages Affiche le mode de fonctionnement du répondeur Affiche le volume pendant le réglage
o
,
f
P
F
p
A Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un (des) combiné(s) Pour accéder au mode de souscription
BLED de signal
Clignote en cas d'appel entrant Allumée quand la base est sous tension
C Touche de connexion Skype et
LED
Pour passer du statut “Connecté” au statut “Absent” Allumée quand vous êtes “Connecté”

2.5 Icônes de l’écran

Chaque icône indique visuellement le fonctionnement de votre combiné :
V
L
S
Batteries complètement chargées* Batteries faibles
Piles en charge
À portée de la base
Hors de portée de la base Haut-parleur activé Nouvel appel manqué Nouveau message vocal
Nouvelle demande d’autorisation
Silence
Micro coupé Clavier verrouillé
Casque branché * La durée de vie optimale des piles est atteinte après 3 cycles complets de charge (plus de 15 heures) et de décharge, offrant environ 10 heures de temps de parole et 150 heures de veille.
Chaque icône indique visuellement votre statut Skype :
Déconnecté Connecté Absent Ne pas déranger

2.6 Les menus

Votre téléphone offre de nombreuses fonctions et options regroupées dans différents menus.
2.6.1 Naviguer dans les menus
Le menu principal inclut : contacts, historique, statut Skype, ajout d’un contact, répondeur et réglages.
Depuis le mode veille, vous pouvez :
• Appuyer sur
menu principal.
• Appuyer sur
répertoire.
• Appuyer sur
du
• Appuyer sur
Conseil
Utilisez menus.
<
Menu
pour ouvrir le
: pour ouvrir le
u pour ouvrir le menu
Statut Skype
.
d pour ouvrir l’
Historique
u ou d pour naviguer dans les
.
Votre téléphone 11

3 Pour commencer

3.1 Connecter la base

Branchez le jack de sortie de
1
l’adaptateur secteur à la prise située sous la base et l’adaptateur à une prise de courant. Connectez une extrémité du câble
2
Ethernet à la prise Ethernet située sous la base et l’autre extrémité à un modem ADSL/câble, à un routeur ou à un inverseur/hub connecté à l’Internet. Connectez le cordon téléphonique à
3
la prise située sous la base et à la prise téléphonique murale.

3.2 Connecter votre chargeur

Branchez l’adaptateur secteur à une
1
prise de courant.

3.3 Installer votre combiné

!
Attention
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES BATTERIES D’UN TYPE INCORRECT. N'utilisez jamais de piles jetables. Utilisez le type recommandé de batterie, fournies avec ce produit. Les batteries Ni-MH doivent être éliminées conformément à la législation en vigueur concernant l’élimination des déchets.
Remarque
Chargez le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant la première utilisation !
Les batteries sont déjà en place dans
1
votre combiné. Enlevez la languette protectrice avant de charger le combiné.
Placez le combiné sur le chargeur.
2
Quand le combiné est correctement posé sur le chargeur, vous entendez un bip et l'icône des piles s'anime, indiquant que les piles se chargent. Quand les piles sont complètement chargées, l'icône
des piles est fixe.
12 Pour commencer
Remarque
Le combiné peut chauffer durant la première charge. Ceci est normal. Le combiné peut prendre quelques secondes avant de s’allumer.
3.3.1 Changer vos batteries
Si vous devez changer vos batteries, utilisez toujours le type recommandé (voir page 5).
!
Attention
Respectez les polarités quand vous mettez les piles dans le porte-piles. Des polarités incorrectes pourraient endommager l'appareil.
Utilisez une pièce de monnaie ou un
1
tournevis pour desserrer la vis du couvercle des piles en tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre et le déverrouiller.
Tirez sur le porte-piles pour
2
Mettez en place les nouvelles piles
3
rechargeables en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment
l'ouvrir.
Fermez le porte-piles et tournez la
4
vis dans le sens des aiguilles díune montre pour verrouiller le couvercle.
Remarque
Utilisez une pièce de monnaie ou un tournevis de forme et de taille adaptées à la vis, sinon vous risqueriez d'endommager cette dernière en la resserrant.
3.4 Vérifier la charge des
batteries
L’icône des batteries indique leur niveau de charge.
Batteries chargées.
Piles chargées aux 2/3.
Piles chargées aux 1/3. Batteries faibles. Une
recharge est nécessaire.
Votre combiné s’éteindra rapidement si vous ne rechargez pas les batteries dès qu’elles sont déchargées. Vous entendez
Pour commencer 13
des bips d’alerte quand vous êtes en communication et que les batteries sont presque déchargées. Avant la première utilisation de votre combiné, vous devez choisir la langue, accepter les conditions d'utilisation et sélectionner le pays dans lequel le téléphone est utilisé.

3.5 Réglages préliminaires

Avant la première utilisation, vous devrez choisir la langue, accepter les conditions d’utilisation et sélectionner le pays dans lequel vous utilisez le téléphone.
3.5.1 Choisir votre langue
Cette option permet de choisir la langue des menus et des messages.
Sélectionnez votre langue.
1
Appuyez sur
2
Remarque
Si vous devez changer la langue ultérieurement, voyez “Choisir la langue d’affichage” en page 43.
3.5.2 Lire les conditions
Lisez attentivement les conditions d’utilisation. Vous devez impérativement comprendre et accepter ces conditions avant d’utiliser le téléphone.
Appuyez sur
1
défiler les conditions. Appuyez sur
2
les conditions et continuer.
!
Attention
Si vous n’acceptez pas les conditions, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions Skype.
Sélect
d’utilisation
u ou d pour faire
Accept.
pour confirmer.
pour accepter
3.5.3 Sélectionner votre pays.
Vous devez bien choisir le pays afin que votre téléphone puisse fonctionner correctement en fonction des normes de votre pays.
Sélectionnez votre pays.
1
Appuyez sur
2
Remarque
Le téléphone est configuré de manière optimale pour les pays de la liste. Veuillez consulter la liste des codes internationaux en page 58 pour connaître le code international de votre pays. Si vous devez modifier le pays ultérieurement, voyez “Choisir votre pays” en page 55.

3.6 Se connecter à Skype

Après le redémarrage automatique de votre téléphone, vous devez vous connecter à votre compte Skype. Si vous n’avez pas de compte Skype, vous pouvez en créer un à l’aide de votre téléphone.
3.6.1 Se connecter comme
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Entrez votre pseudo Skype et
3
appuyez sur identifiant s'il s'affiche. Entrez votre mot de passe Skype.
4
Appuyez sur
• Vous pouvez sauvegarder votre mot
Sélect
pour confirmer.
utilisateur Skype existant
Menu
.
Statut Skype
OK
OK
de passe pour vous reconnecter automatiquement plus tard.
>
Conn.
, ou choisissez votre
.
.
14 Pour commencer
Oui
Appuyez sur
5
• Votre téléphone se connectera automatiquement à votre compte Skype chaque fois que la base sera mise sous tension.
OU
Appuyez sur
5
connecter seulement cette fois-ci.
• Dans ce cas, votre téléphone vous demandera votre pseudonyme et votre mot de passe Skype chaque fois que la base sera mise sous tension.
3.6.2 Créer un nouveau compte Skype
Sélectionnez
1
Appuyez sur Suivez les étapes en page 23 pour créer un nouveau compte Skype.
pour confirmer.
Non
pour vous
Créer nouv. compte Sélect
.
.
Pour commencer 15
4 Description
générale

4.1 Qu’est-ce que le mode veille ?

Quand vous ne l’utilisez pas, votre téléphone est en mode veille. L’écran de veille affiche l’icône de votre statut Skype, votre pseudonyme Skype (si vous en avez un), le numéro du combiné, l’heure et les icônes du signal et des batteries. L'éclairage s'éteint au bout de quelques secondes. Ceci est normal.

4.2 Vérifier la puissance du signal

L’icône du signal indique l’état de la liaison entre votre combiné et la base.
: La liaison entre le combiné et la base est établie. Les deux peuvent communiquer.
: La liaison entre le combiné et la base est perdue. Ils ne peuvent plus communiquer. Rapprochez le combiné de la base pour rétablir la liaison.
Remarque
Si votre combiné ne communique plus avec la base, vous ne pourrez plus passer ou recevoir d'appels. Vous ne pourrez pas non plus utiliser de nombreuses fonctions et options du téléphone.

4.3 ALLUMER/ÉTEINDRE votre combiné

4.3.1 Éteindre votre combiné
Appuyez pendant 2 secondes sur
1
• Le menu marche/arrêt s’affiche.
Défilez jusqu’à
2
sur
Sélect
• Le combiné s’éteint.
Remarque
Votre combiné ne peut recevoir aucun appel s’il est éteint.
4.3.2 Allumer votre combiné
Appuyez sur
1
• Le combiné peut prendre quelques secondes avant de s’allumer.

4.4 Régler l’horloge

Votre téléphone dispose d’un calendrier et d’une horloge numérique. Réglez la date et l’heure avant la première utilisation.
Remarque
Vous devrez peut-être régler de nouveau la date et l’heure après une réinitialisation de votre téléphone.
4.4.1 Régler l’heure Remarque
Si vous utilisez cette fonction pour régler l’heure, votre téléphone utilisera ce nouveau réglage et la mise à jour automatique sera désactivée jusqu’à un redémarrage de la base.
Appuyez sur
1
Eteindre
e.
Menu
.
e.
. Appuyez

16 Description générale

Réglages
>
Sélectionnez
2
>
Heure
>
Heure d’été
.
l’heure
>
Format heure
.
>
Date
. Appuyez sur
OK
Menu Réglages
OK
Menu Réglages
OK
Menu Réglages
. Appuyez sur
OK
date
Saisissez l’heure et les minutes au
3
clavier numérique. Appuyez sur
4
• Le réglage est sauvegardé.
4.4.2 Sélectionner l’heure d’été
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Date Sélect
Sélectionnez l’heure d’été.
3
Appuyez sur
4
• Le réglage est sauvegardé.
4.4.3 Sélectionner le format de
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Date Sélect
Sélectionnez le format de l’heure.
3
Appuyez sur
4
• Le réglage est sauvegardé.
4.4.4 Régler la date
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Date
Saisissez le mois, le jour et l’année au
3
clavier numérique. Appuyez sur
4
• Le réglage est sauvegardé.
Heure &
Sélect
pour confirmer.
.
>
Heure &
. Appuyez sur
pour confirmer.
.
>
Heure &
. Appuyez sur
pour confirmer.
.
>
Heure &
Sélect
pour confirmer.
4.4.5 Sélectionner le format de la
.
.
date
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Date Sélect
Sélectionnez le format de la date.
3
Appuyez sur
4
• Le réglage est sauvegardé.
4.4.6 Sélectionner le séparateur
Le séparateur de la date est un signe séparant le mois, le jour et l’année (par exemple une barre oblique : 08/12/2009). Vous avez le choix entre 4 séparateurs (: / . -).
Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Date Sélect
Sélectionnez le séparateur de la
3
date. Appuyez sur
4
• Le réglage est sauvegardé.
>
Format date
.
de la date.
>
Séparateur
.
Menu
.
Réglages
OK
pour confirmer.
Menu
.
Réglages
. Appuyez sur
OK
pour confirmer.
>
Heure &
. Appuyez sur
>
Heure &
Description générale 17

4.5 Structure des menus

Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. En mode veille, appuyez sur
<
Menu
pour chaque option. Utilisez les touches de navigation
ud[] pour naviguer dans les menus.
Contacts
Ajout contact
Contact Skype connecté
Numéro de tél éphone
Contact Skype non connecté
Détails du contact inconnus
Appel
Env.mess. vocal
Voir profil
Renommer
Supprimer
Bloquer
App. SkypeOut
Appel normal
Détails
Renommer
Supprimer
Partager sur tél.
Appel
Env.mess. vocal
Détails
Renommer
Supprimer
Bloquer
Demander détails
Appel
Env.mess. vocal
Voir profil
Renommer
Supprimer
Bloquer
18 Description générale
Contacts
Historique
Statut Skype
Ajout contact
Répondeur
Contacts partagés App. SkypeOut
Appel normal
Voir profil
Renommer
Supprimer
Copier ds contacts
Tous évènements
App. manqués
App. entrants
App. sortants
Mess. vocale
Répondeur
Demandes contacts
Conn./Changer utilis.
Statut connexion Connecté
Absent
Ne pas déranger
Déconnecté
Mon profil Profil limité
Détails perso.
Changer mot de p.
Déconnexion
Statut du compte Crédits Skype
SkypeIn
Mess. vocale
Contact Skype
Numéro de tél.
Lire
Tout supprimer
Enregistrer mémo
Description générale 19
Répondeur
Réglages
Mode répondeur Rép. & enreg.
Rép. Simple
Enreg. annonce Rép. & enreg.
Rép. Simple
Rép. act./désact. Activé/Désactivé
Réglages rép. Nbr. sonneries 1/2/3/4/5/6/7/8 sonneries/Économique appel
Accès à dist. Activé/Désactivé
Filtrage combiné Activé/Désactivé
Filtrage base Activé/Désactivé
Langue annonce
Téléphone Nom combiné
Décroch. auto Activé/Désactivé
Raccroch. auto Activé/Désactivé
Souscription
Dé-souscription
Langue
Ligne favorite Appe l normal/App. SkypeOut/Tjrs demander
Partager contacts Activé/Désactivé
Sons Mélodie sonn. Appel Skype
Volume sonn.
Messages Activé/Désactivé
Bip touches Activé/Désactivé
Confirmation Activé/Désactivé
Affichage Luminosité
Contraste Niveau 1/2/3/4/ 5
Éclairage 20 secondes/30 secondes/1 minute
Économiseur écran Désactivé/Horloge/Standard
Appel normal Code réseau*
Code régional*
Liste des langues
Liste des langues
Appel normal
Interphone
Liste des mélodies
Liste des mélodies
Liste des mélodies
20 Description générale
Réglages
Appel normal Préfixe auto N um. à détecter : Remplacer par :
Appel Skype Mess. vocale*
Heure & date Heure
Réseau Informations
Avancés Pays*
*Cette option dépend du pays
Délai rappel* Court/Moyen/Long
Délai pause rappel* Pause 1/2
Mode numérot.* Fréq. voc./Num. décimale
PABX* Activé/Désactivé
1ère sonnerie* Activé/Désactivé
Rappel auto* Appel/Numéro
Annuler rappel* Appel/Numéro
Masquer ident.* Activé/Désactivé/Numéro
Mess. vocale* Mess. vocale 1/Mess. vocale 2
Renvoi appel
Bloquer appels Appels Skype/Appel SkypeIn/Util. bloqués
Fuseau horaire
Heure d’été Heure d'hiver/Heure dété
Format heure 12 heures/24 heures
Date
Format date
Séparateur
TCP/IP
PPPoE
Proxy
Ports
Réinit. réseau
Liste des pays
Réinit. réglages
Changer PIN
Maj logiciel
Vérification maj/Maj auto/Info appareil
Description générale 21
5 Skype sur votre
téléphone

5.1 Qu’est-ce que Skype™ ?

Skype vous permet d’appeler gratuitement d’autres utilisateurs de Skype via Internet. Le logiciel Skype fonctionne sur les ordinateurs et sur la plupart des téléphones d’ordinateurs, téléphones sans fils et portables.
!
Attention
Pas d’appels d’urgence.
pas votre téléphone classique et ne peut pas être utilisé pour appeler les services d’urgence.

5.2 Skype, téléphones fixes et téléphones portables

Un appel Skype-to-Skype est toujours gratuit. Vous pouvez aussi rester en contact avec des correspondants qui n’ont pas encore Skype. Passez des appels vers des téléphones fixes et mobiles à des tarifs très avantageux.
5.2.1 Appeler des numéros de
téléphone
Appelez des téléphones fixes et mobiles en bénéficiant des tarifs très avantageux des crédits Skype. Avec un minimum de crédits Skype, vous pouvez transférer les appels entrants vers votre ligne fixe ou votre portable quand vous n’êtes pas connecté.
Skype ne remplace
5.2.2 Votre propre numéro Skype
Vous pouvez aussi obtenir un numéro que vos correspondants pourront appeler de leur ligne fixe ou de leur portable, et vous prendrez l'appel sur Skype.
5.2.3 Messagerie vocale
Quand quelqu’un vous appelle alors que vous n’êtes pas connecté ou que vous êtes loin de votre ordinateur, la messagerie vocale enregistre le message de votre correspondant.
5.2.4 Skype Voicemail
La messagerie vocale Skype prend vos appels lorsque vous êtes occupé ou déconnecté.

5.3 Principaux termes utilisés

Voici quelques termes employés dans ce mode d’emploi à propos de Skype :
Appel sortant : quand vous appelez
un correspondant
Appel entrant : quand un
correspondant vous appelle
Appel manqué : quand un
correspondant vous appelle et que vous n’avez pas le temps de décrocher.
Crédits Skype : Crédits que vous
utiliser au fur et à mesure pour appeler des téléphones fixes ou portables et pour acheter d’autres produits Skype.
Conseil
Pour plus de renseignements, visitez le site skype.com.
TM

22 Skype sur votre téléphone

Loading...
+ 53 hidden pages