PHILIPS VOIP8410B User Manual

Cover_front VOIP841_XtraHS_7languages.fm Seite 1 Mittwoch, 25. Juli 2007 8:57 20
www.philips.com/support
FR Téléphone 1
DE Telefon 27
ES Teléfono 55
VOIP841
NL Telefoon 81
IT Telefono 107
DK Telefon 133
SE Telefon 157
!
Let op! / Attenzione / Advarsel / Varning
Ne pas utiliser des batteries non rechargeables. Niemals nicht wiederaufladbare Akkus verwenden. ¡Nunca use pilas no recargables! Gebruik nooit batterijen die niet oplaadbaar zijn. Usare solo batterie ricaricabili. Brug aldrig batterier, der ikke kan genoplades!
VOIP841_XtraHS_FR_3111 285 40071.book Seite 1 Mittwoch, 18. Juli 2007 3:29 15
Table des matières
1 Importantes informations
de sécurité 3
1.1 Recommandations électriques 3
1.2 Système de sécurité numérique 3
1.3 Compatibilité avec les aides auditives 3
1.4 Le bruit 4
1.5 Licence de logiciels 4
1.6 Déclaration de conformité 4
1.7 Tri et recyclage 4
1.8 Garantie 4
2 Votre téléphone 5
2.1 Contenu de la boîte 5
2.2 Ce qu’il vous faut aussi 5
2.3 Vue d'ensemble du combiné 6
2.4 Symboles sur l'écran 7
3 Pour démarrer 8
3.1 Brancher le chargeur 8
3.2 Installer les batteries 8
3.3 Souscrire un combiné 8
3.4 Allumer / éteindre le combiné 9
4Skype® et les outils Skype 10
4.1 Qu'est-ce que Skype®?10
FRANÇAIS
4.2 Les autres produits Skype 10
4.3 Terminologie 10
5 Utiliser le téléphone 11
5.1 Appeler 11
5.2 Raccrocher 12
5.3 Répondre à un appel 12
5.4 Interphone et conférence 13
5.5 Un appel entrant Skype arrive pendant un appel sur la ligne fixe 14
6Réglages 15
6.1 Personnaliser l'écran 15
6.2 Personnaliser les sons de votre téléphone 15
6.3 Fonctions supplémentaires 16
6.4 Réglages système 17
7 Réglages usine (combiné) 19
8Menu 20
Table des matières
1
VOIP841_XtraHS_FR_3111 285 40071.book Seite 2 Mittwoch, 18. Juli 2007 3:29 15
Table des matières
9 Données techniques 21
10 FAQ - Questions
fréquemment posées 22
11 Index 24
Pour nous contacter 26
2
Table des matières
VOIP841_XtraHS_FR_3111 285 40071.book Seite 3 Mittwoch, 18. Juli 2007 3:29 15
• Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence
1 Importantes informations
de sécurité
Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre téléphone. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone.
1.1 Recommandations électriques
• Ce produit nécessite une source électrique de 120 V AC pour l'Amérique du nord et de 230 V AC pour un usage en Europe. Respectez les marquages électriques sur l'adaptateur électrique et vérifiez qu'ils correspondent à la source électrique.
• En cas de coupure de courant la communication peut être coupée et les réglages de la date et de l'heure peuvent disparaître.
• Le réseau électrique est dangereux, la seule façon d'éteindre le chargeur est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
!
ATTENTION !
• N'utilisez que le bloc alimentation électrique fourni avec ce téléphone. Le non respect de la polarité ou du voltage peut endommagé sérieusement l'appareil.
• Evitez que les contacts de charge ou que les batteries n'entrent en contact avec un matériau conducteur.
• Evitez que le combiné n'entre en contact avec l'eau ou l'humidité.
• N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d'explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• L'activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l'écouteur, éloignez l'appareil de votre oreille.
avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.
• Pas d'appel d'urgence par Skype. Skype n'est pas une alternative à votre téléphone pour passer des appels d'urgence.
• N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le chargeur, vous seriez exposé à de hautes tensions.
• Il y a un léger risque que votre appareil soit endommagé lors d'un orage. Débranchez l'appareil de sa prise électrique et de sa prise de ligne pendant un orage.
• N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit à risques d'explosion, comme par exemple là où il y a des fuites de gaz.
• N'utilisez pas votre téléphone près d'unités de soins int ensifs ou près de person nes portant un appareil pacemaker.
• Ce produit peut provoquer des interférences avec des appareils électriques tels que répondeur, TV, radio et ordinateur, s'il est placé trop près d'eux. Pl acez la base à au moins un mètre de tout appareil électrique.
1.2 Système de sécurité numérique
Votre téléphone est équipé d'un système de sécurité qui le protège des fausses sonneries, des accès non autorisés, et de l'utilisation frauduleuse de votre ligne. Le code de sécurité programmé dans votre téléphone est unique. Quand la base et le combiné sont alimentés pour la première fois, le combiné se lie à la base automatiquement pour une utilisation immédiate et sûre. Si vous avez acheté des combinés supplémentaires il faudra associer le combiné à la base en suivant les « instructions de souscription » de ce mode d'emploi pour garantir la sécurité numérique.
1.3 Compatibilité avec les aides auditives
Ce téléphone répond aux exigences du standard FCC et industrie du Canada concernant la compatibilité avec les aides auditives.
FRANÇAIS
Importantes informations de sécurité
3
VOIP841_XtraHS_FR_3111 285 40071.book Seite 4 Mittwoch, 18. Juli 2007 3:29 15
Merci de retenir que ce téléphone f onctionne par onde radio entre la base et le combiné. Ces signaux peuvent provoquer des interférences avec l'appareil auditif et des « bruits de ronflement ».
1.4 Le bruit
On entend toujours à un moment ou un autre du bruit. Surtout lors d'orages. D'autres équipements électriques comme les ampoules fluorescentes, les moteurs de ventilateurs font également ce bruit. Les fréquences r adio sont sensibles à ce bruit il se peut que vous l'entendiez dans la base. Ceci ne doit en aucun cas être interprété comme une défaillance du produit. Le bruit de « ronflement » entendu également dans les aides audit ives tombe dans la même catégorie.
1.5 Licence de logiciels
Ce produit comprend des logiciels d'utilisation libre. Une vue d'ensemble de ces packages, les licences ou les notices leur correspondant et le code source pour un certain nombre de ces logiciels sont disponibles sur les documentations en ligne de ce produit. Rendez-vous sur www.phili ps.com/s upport.
1.6 Déclaration de conformité
Nous, PHILIPS, déclarons que le produit répond aux exigences essentielles et aux autres recommandations de la directive R&TTE 1999/5/ EC. Vous trouverez le certificat de conformité sur le site www.philips.com/support.
1.7 Tri et recyclage
Instructions de tri pour les vieux produits : La directive WEEE (Waste electrical & electronic equipment (DEEE : Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques), 2002/96/CE) a été mise en place pour faire en sorte que les produits soient traités et recyclés en utilisant les meilleurs
moyens à disposition pour garantir la santé humaine et la protection de l'environnement. Votre téléphone est composé de matériaux et de composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et valorisés. Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères. Informez-vous sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques et électroniques marqués de ce symbole :
Utilisez l'une des options de tri suivantes :
• Disposez le produit entier (avec câbles, prises et accessoires) dans les containers WEEE (DEEE).
• Si vous achetez un produit de remplacement, donnez l'ancien produit complet à votre commerçant. Il doit l'accepter selon la directive WEEE (DEEE).
Instruction de recyclage pour les batteries : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.
Information sur l'emballage : Les symboles standard sont marqués sur les packagings Philips pour promouvoir le recyclage et le tri des déchets éventuels. Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l'emballage est recyclable.
1.8 Garantie
Les conditions de la garantie sont disponibles sur www.philips.com/support.
4
Importantes informations de sécurité
VOIP841_XtraHS_FR_3111 285 40071.book Seite 5 Donnerstag, 26. Juli 2007 14:22
2Votre téléphone
2.1 Contenu de la boîte
Un combiné Un chargeur
Une trappe batterie
Guide de démarrage rapide
Un bloc alimentation électrique pour
Mode d’emploi
chargeur
le
Deux batteries NIMH AAA 750 mAh
FRANÇAIS
2.2 Ce qu’il vous faut aussi :
• Une VOIP8411B/01 base
Votre téléphone
5
MENU
VOIP841_XtraHS_FR_3111 285 40071.book Seite 6 Mittwoch, 18. Juli 2007 3:29 15
A Indicateur du combiné
2.3 Vue d'ensemble du combiné
Allumé quand en ligne. Clignote sur appel entrant ou nouveau message vocal.
B Touches contextuelles
Pour valider la fonction qui apparaît au dessus de la touche. Représenter dans ce mode d'emploi comme un texte dans une case ex. : .
C Touche de navigation Gauche / Droite : Pour déplacer le curseur ou
changer de sélection. Haut : Pour atteindre directement le menu
Changer le statut Skype. Pour faire défiler vers le haut les menus ou pour augmenter le volume de la sonnerie ou de l'écouteur.
Bas : Pour atteindre directement la liste de
Tous les appels. Pour faire défiler vers le bas les menus ou pour baisser le volume de la sonnerie ou de l'écouteur.
D Touche raccrocher et marche / arrêt
Pour raccrocher ou pour sortir des menus. Pour éteindre / allumer le combiné et pour entrer dans le menu alimentation électrique.
E Touche prise de ligne et R
Pour appeler et décrocher. Pour envoyer un signal Flas h pendant un appel sur la ligne fixe.
F Clavier Alphanumérique
Pour entrer des chiffres et des lettres.
G Touche Dièse, blocage clavier et Pause
Pour entrer le symbole # ou une Pause. Pour bloquer le clavier en mode veille ou afficher la table des caractères.
H Touche étoile et édition de texte
Pour entrer le symbole * (appui court). Pour activer le mode éditeur (appui long).
ITouche Haut-parleur
Pour activer / désactiver le haut-parleur pendant un appel.
J Touche Silence
Pour activer / désactiver le micro pendant un appel.
K Touche transfert / Intercom
Pour lancer un appel inter ne (un second combiné est nécessaire).
6
Votre téléphone
VOIP841_XtraHS_FR_3111 285 40071.book Seite 7 Mittwoch, 18. Juli 2007 3:29 15
2.4 Symboles sur l'écran
Les symboles sur l'écran vous informe des opérations en cours.
Lien base / combiné
Appel en cours
Haut-parleur activé
La sonnerie est désactivée
Nouvel appel manqué
Alerte réseau Skype
Note
Ce symbole vous informe que :
- Votre crédit SkypeOut est faible
- Date de fin de votre SkypeIn
- Date de fin de votre VoiceMail
Combiné hors de portée de sa base Niveau de batterie Ligne en attente Micro désactivé (silence) Nouveau message vocal Nouvelle demande en attente Clavier verrouillé
FRANÇAIS
Votre téléphone
7
Loading...
+ 20 hidden pages