PHILIPS VoIP 841 User Manual [fr]

www.philips.com/support
FR Téléphone
VOIP841
ATTENTION
Ne pas ulitiser des batteries non rechargeables.
1
Importantes informations de sécurité
3
3.5 Mode veille 10
1.1 Recommandations électriques 3
1.2 Système de sécurité numérique 3
1.3 Compatibilité avec les aides auditives 3
1.4 Le bruit 4
1.5 Licence de logiciels 4
1.6 Déclaration de conformité 4
1.7 Tri et recyclage 4
1.8 Garantie 4
2 Votre téléphone 5
2.1 Contenu de la boîte 5
2.2 Ce qu’il vous faut aussi 5
2.3 Vue d'ensemble du combiné 6
2.4 Vue d'ensemble de la base 7
2.5 Symboles sur l'écran 7
2.6 Utilisation du Menu 8
3.6 Souscrire un combiné 10
3.7 Allumer/éteindre le combiné 11
3.8 Régler l'heure 11
4Skype® et les outils Skype 14
4.1 Qu'est-ce que Skype®?14
4.2 Les autres produits Skype 14
4.3 Terminologie 14
4.4 Les outils Skype 14
5 Utiliser le téléphone 16
5.1 Appeler 16
5.2 Raccrocher 17
5.3 Répondre à un appel 17
5.4 Désactiver toutes les sonneries 18
5.5 Appel en cours 18
3 Pour démarrer 9
3.1 Brancher la base 9
3.2 Brancher le chargeur 9
3.3 Installer les batteries 9
3.4 Réglages de démarrage 10
Table des matières
5.6 Interphone et conférence 19
6 Utiliser plus le téléphone 21
6.1 Les messageries (boîtes vocales) 21
6.2 La messagerie Skype™ 21
6.3 La boîte vocale sur ligne fixe 22
1
Table des matières
6.4 Liste des contacts 23
6.5 Chercher un utilisateur Skype 23
6.6 Ajouter un contact 24
10 Menu 41
11 Données techniques 42
6.7 Gérer vos contacts 24
6.8 L' historique (la liste des appels) 25
6.9 Entrer du texte et des chiffres 26
7 Votre profil Skype 27
7.1 Détails publics 27
7.2 Détails privés 27
8Réglages 29
8.1 Personnaliser l'écran 29
8.2
Personnaliser les sons de votre téléphone
8.3 Les fonctions d'appels 30
8.4 Les fonctions d'appels Skype 31
8.5 Options d'appels ligne fixe 32
29
12 Questions fréquemment posées43
13 Glossaire du VOIP841 45
14 Index 46
15 Pour nous contacter 49
8.6 Fonctions supplémentaires 34
8.7 Réglages système 34
8.8 Réglages réseau 36
8.9 Configurer les pages Web 37
8.10 Liste des codes pays 39
9 Réglages usine 40
2
Table des matières
1 Importantes informations
de sécurité
Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre téléphone. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone.

1.1 Recommandations électriques

• Ce produit nécessite une source électrique de 120 V AC pour l'Amérique du nord et de 230 V AC pour un usage en Europe. Respectez les marquages électriques sur l'adaptateur électrique et vérifiez qu'ils correspondent à la source électrique.
• En cas de coupure de courant la communication peut être coupée et les réglages de la date et de l'heure peuvent disparaître.
• Le réseau électrique est dangereux, la seule façon d'éteindre le chargeur est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
!
ATTENTION !
• N'utilisez que le bloc alimentation électrique fourni avec ce téléphone. Le non respect de la polarité ou du voltage peut endommagé sérieusement l'appareil.
• Evitez que les contacts de charge ou que les batteries n'entrent en contact avec un matériau conducteur.
• Evitez que le combiné n'entre en contact avec l'eau ou l'humidité.
• N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d'explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• L'activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l'écouteur, éloignez l'appareil de votre oreille.
• Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.
• Pas d'appel d'urgence par Skype. Skype n'est pas une alternative à votre téléphone pour passer des appels d'urgence.
• N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le chargeur, vous seriez exposé à de hautes tensions.
• Il y a un léger risque que votre appareil soit endommagé lors d'un orage. Débranchez l'appareil de sa prise électrique et de sa prise de ligne pendant un orage.
• N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit à risques d'explosion, comme par exemple là où il y a des fuites de gaz.
• N'utilisez pas votre téléphone près d'unités de soins intensifs ou près de personnes portant un appareil pacemaker.
• Ce produit peut provoquer des interférences avec des appareils électriques tels que répondeur, TV, radio et ordinateur, s'il est placé trop près d'eux. Placez la base à au moins un mètre de tout appareil électrique.

1.2 Système de sécurité numérique

Votre téléphone est équipé d'un système de sécurité qui le protège des fausses sonneries, des accès non autorisés, et de l'utilisation frauduleuse de votre ligne. Le code de sécurité programmé dans votre téléphone est unique. Quand la base et le combiné sont alimentés pour la première fois, le combiné se lie à la base automatiquement pour une utilisation immédiate et sûre. Si vous avez acheté des combinés supplémentaires il faudra associer le combiné à la base en suivant les « instructions de souscription » de ce mode d'emploi pour garantir la sécurité numérique.

1.3 Compatibilité avec les aides auditives

Ce téléphone répond aux exigences du standard FCC et industrie du Canada concernant la compatibilité avec les aides auditives.

Importantes informations de sécurité

3
Merci de retenir que ce téléphone fonctionne par onde radio entre la base et le combiné. Ces signaux peuvent provoquer des interférences avec l'appareil auditif et des « bruits de ronflement ».

1.4 Le bruit

On entend toujours à un moment ou un autre du bruit. Surtout lors d'orages. D'autres équipements électriques comme les ampoules fluorescentes, les moteurs de ventilateurs font également ce bruit. Les fréquences radio sont sensibles à ce bruit il se peut que vous l'entendiez dans la base. Ceci ne doit en aucun cas être interprété comme une défaillance du produit. Le bruit de « ronflement » entendu également dans les aides auditives tombe dans la même catégorie.

1.5 Licence de logiciels

Ce produit comprend des logiciels d'utilisation libre. Une vue d'ensemble de ces packages, les licences ou les notices leur correspondant et le code source pour un certain nombre de ces logiciels sont disponibles sur les documentations en ligne de ce produit. Rendez-vous sur www.philips.com/support.

1.6 Déclaration de conformité

Nous, PHILIPS, déclarons que le produit répond aux exigences essentielles et aux autres recommandations de la directive R&TTE 1999/5/ EC. Vous trouverez le certificat de conformité sur le site www.philips.com/support.
disposition pour garantir la santé humaine et la protection de l'environnement. Votre téléphone est composé de matériaux et de composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et valorisés. Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères. Informez-vous sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques et électroniques marqués de ce symbole :
Utilisez l'une des options de tri suivantes :
• Disposez le produit entier (avec câbles, prises et accessoires) dans les containers WEEE.
• Si vous achetez un produit de remplacement, donnez l'ancien produit complet à votre commerçant. Il doit l'accepter selon la directive WEEE.
Instruction de recyclage pour les batteries : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.
Information sur l'emballage : Les symboles standard sont marqués sur les packagings Philips pour promouvoir le recyclage et le tri des déchets éventuels. Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l'emballage est recyclable.

1.7 Tri et recyclage

Instructions de tri pour les vieux produits : La directive WEEE (Waste electrical & electronic equipment 2000/96/CE) a été mise en place pour faire en sorte que les produits soient traités et recyclés en utilisant les meilleurs moyens à
4

1.8 Garantie

Les conditions de la garantie sont disponibles sur www.philips.com/support
Importantes informations de sécurité

2 Votre téléphone

2.1 Contenu de la boîte

Un combiné
Une trappe
batterie
Un cordon ligne Un câble Ethernet bleu

2.2 Ce qu’il vous faut aussi :

• Une connexion à Internet (haut débit 512 Kb minimum).
• Un router ou un modem router avec un port Ethernet libre.
Un chargeur
Deux batteries NIMH
AAA 750 mAh
(avec RJ 45)
Une base
Un bloc alimentation électrique pour la base
Un bloc alimentation
électrique pour le chargeur
Guide de démarrage rapide
Mode d’emploi sur CDROM
Votre téléphone
5

2.3 Vue d'ensemble du combiné

A Indicateur du combiné
Allumé quand en ligne. Clignote sur appel entrant ou nouveau message vocal.
B Touches contextuelles
Pour valider la fonction qui apparaît au dessus de la touche. Représenter dans ce mode d'emploi comme un texte dans une case ex. : .
MENU
C Touche de navigation Gauche/Droite : Pour déplacer le curseur ou
changer de sélection. Haut : Pour atteindre directement le menu
Changer le statut Skype. Pour faire défiler vers le haut les menus ou pour augmenter le volume de la sonnerie ou de l'écouteur.
Bas : Pour atteindre directement la liste de
Tous les appels. Pour faire défiler vers le bas les menus ou pour baisser le volume de la sonnerie ou de l'écouteur.
D Touche raccrocher et marche/arrêt
Pour raccrocher ou pour sortir des menus. Pour éteindre/allumer le combiné et pour entrer dans le menu alimentation électrique.
E Touche prise de ligne et R
Pour appeler et décrocher. Pour envoyer un signal Flash pendant un appel sur la ligne fixe.
F Clavier Alphanumérique
Pour entrer des chiffres et des lettres.
G Touche Dièse, blocage clavier et Pause
Pour entrer le symbole # ou une Pause. Pour bloquer le clavier en mode veille ou afficher la table des caractères.
H Touche étoile et édition de texte
Pour entrer le symbole * (appui court). Pour activer le mode éditeur (appui long).
I Touche Haut-parleur
Pour activer/désactiver le haut-parleur pendant un appel.
J Touche Silence
Pour activer/désactiver le micro pendant un appel.
K Touche transfert/Intercom
Pour lancer un appel interne (un second combiné est nécessaire).
6
Votre téléphone

2.4 Vue d'ensemble de la base

A
B C
D
E
F
A Touche recherche de combiné
Pour rechercher un/les combiné(s) ou pour souscrire un combiné.
B Voyant lumineux Skype
Clignote lors de l'arrivée d'un appel Skype. Allumé quand la ligne Skype est occupée.
C Voyant lumineux ligne fixe
Clignote lors de l'arrivée d'un appel téléphonique. Allumé quand la ligne fixe est occupée.
D Touche de réinitialisation
Appui court pour réinitialiser la puissance. Appui long de 5 secondes pour remettre à zéro les paramètres d'usine du téléphone.
E Prise ligne téléphonique (ligne fixe)
Branchement à la ligne fixe.
F Prise Ethernet
Branchement à Internet.
G Prise électrique
Branchement à l'alimentation électrique.
Votre téléphone
G
Les symboles sur l'écran vous informe des opérations en cours.
Lien base/combiné Appel en cours Haut-parleur activé La sonnerie est désactivée Nouvel appel manqué Alerte réseau Skype Combiné hors de portée de sa base Niveau de batterie Ligne en attente Micro désactivé (silence) Nouveau message vocal Nouvelle demande en attente Clavier verrouillé
7

2.5 Symboles sur l'écran

2.6 Utilisation du Menu

Les fonctions de votre téléphone sont rassemblées dans des menus. Le menu principal regroupe les menus : Contacts, Historique, Etat, Ajouter contact, Recherche, Services et le menu réglages. Voir page 41 la vue d'ensemble des menus.
• Appuyez sur pour entrer dans le menu
MENU
principal.
• Appuyez sur pour voir la liste des
CONTACT
contacts.
• Appuyez sur pour atteindre le menu CHANGER ETAT.
• Appuyez sur pour voir la liste de TOUS les APPELS.
Astuce
Appuyez vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans les menus. Appuyez sur pour sortir du menu en cours. Tout changement non confirmé ne sera pas sauvegarder.
8
Votre téléphone

3 Pour démarrer

3.1 Brancher la base

2
Prise
téléphone fixe
(PSTN)
3
Prise Switch / Concentrateur
- Hub (optionnel)
Router
1
Alimentation
électrique
1
Branchez la prise sur le côté de la base puis branchez-la à la prise murale. Branchez l'adaptateur à une prise murale.
2
Connectez un bout du câble Ethernet sur le côté de la base puis branchez l'autre bout à un modem ADSL ou à un router ou à un concentrateur (hub) connecté à Internet.
3
Branchez le cordon ligne sur le côté de la base et à la fiche mural à l'aide de l'adaptateur fourni dans la boîte.
(optionnel)
Câble modem
ADSL
(optionnel)
Internet

3.3 Installer les batteries

1
Placez les 2 batteries (fournies) dans le compartiment à l'arrière du combiné.
!
Attention
Vérifiez la polarité des batteries. Le non respect de la polarité peut causer des dommages à l'appareil.
2
Replacez fermement la trappe batterie.
!
Attention
RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LE MAUVAIS TYPE DE BATTERIES. UTILISEZ LES BATTERIES RECOMMANDÉES ET FOURNIES AVEC L'APPAREIL. N'UTILISEZ JAMAIS DES BATTERIES NON RECHARGEABLES.

3.3.1 Placer le combiné sur le chargeur

Placez le combiné sur le chargeur. Le chargeur doit être branché à la prise électrique.
• Le symbole batterie apparaît sur l'écran; la charge a commencé.

3.2 Brancher le chargeur

1
Branchez la prise de l'adaptateur sous le chargeur.
2
Branchez l'adaptateur à une prise murale.
Pour démarrer
Note
Laissez charger au moins 14 heures avant utilisation.
Note
Si les batteries sont totalement déchargées, le combiné ne s'allumera pas immédiatement. Le combiné peut devenir chaud pendant le temps de charge. Cela est normal.
9

3.3.2 Vérifier le niveau de charge des batteries

Le symbole batterie indique le niveau de charge des batteries :
100% chargées 60% chargées 30% chargées
Vide : besoin de charge. Il est possible que le combiné s'éteigne si il n'est pas rechargé immédiatement.
Note
Si vous êtes en ligne alors que les batteries sont presque vides, vous entendrez un bip d'alerte. La communication pourra être coupée peu après.

3.4 Réglages de démarrage

A la première utilisation il faudra : régler la langue, accepter les conditions d'utilisation, sélectionner dans la liste le pays dans lequel le téléphone sera utilisé et régler le code de région.

3.4.1 Régler la langue

Ce réglage permet de choisir la langue dans laquelle les menus et les messages apparaissent à l'écran.
1
Faites défiler jusqu'à la langue voulue.
2
Appuyez sur pour valider.
SELECT.
Note
Si vous devez changer de langue reportez-vous à la section « Régler la langue », page 29.
3.4.2 Lire et accepter les conditions
d'utilisation
Lisez avec attention le texte de l'accord. Il est important que vous compreniez et acceptiez les termes et conditions de l'accord avant d'utiliser le téléphone.
1
Appuyez sur (Haut/Bas) pour parcourir le texte.
2
Appuyez sur pour accepter les
ACCEPT.
conditions et poursuivre.
!
Attention
Si vous n'acceptez pas les conditions, vous ne pourrez pas utiliser le téléphone.

3.4.3 Choisir votre pays

Il faut choisir dans la liste le pays dans lequel le téléphone sera utilisé. Cela permet que le téléphone fonctionne avec les normes de votre pays.
1
Faites défiler jusqu'au pays voulu.
2
Appuyez sur pour valider.
SELECT.
• Une fois le pays sélectionné, le téléphone va automatiquement mettre à jour le numéro d'appel international (ex. 33 pour la France). Il s'allumera seul après quelques secondes.
Note
Le téléphone est pré-configuré pour les pays figurant sur la liste. Si vous ne voyez pas le nom de votre pays dans la liste, choisissez « OTHERS » en bas de la liste et tapez le numéro de votre pays. Veuillez vous reporter à la liste des codes pays page 39 pour trouver le vôtre. Si vous devez changer de code reportez-vous à la section « Régler le code pays », page 34.

3.5 Mode veille

Votre téléphone est en mode veille quand il n'est pas utilisé. L'écran montre votre état Skype, votre identifiant Skype (si disponible), le numéro du combiné, l'heure, le symbole du lien radio avec la base et le symbole batterie. Si le combiné n'est pas sur le chargeur le rétro-éclairage s'éteint. C'est normal.

3.6 Souscrire un combiné

La souscription permet le dialogue entre le(s) combiné(s) et la base. Si le combiné ne peut pas communiquer avec sa base, vous ne pourrez ni appeler ni utiliser les différentes fonctions de votre téléphone.
Note
Votre combiné est normalement déjà souscrit à la base à moins que vous ne l'ayez dé-souscrit. Si l'écran indique PAS ENREGISTRE suivez les
10
Pour démarrer
instructions ci-dessous pour souscrire un combiné.
!
Attention
Vérifiez que vous avez réglé la langue, le code pays, et le code international de votre téléphone avant de souscrire des combinés supplémentaires.
1
Appuyez sur . INSCRIPTION
ENREGISTRER
se surligne.
2
Faites défiler jusqu'à INSCRIPTION, sélectionner .
3
Entrer le PIN (par défaut 0000). Utilisez
EFFACER
SELECT.
pour corriger des erreurs de
frappe.
4
Sélectionner pour valider.
ENTRER
• Le combiné cherche sa base.
5
Appuyez sur la base jusqu'à ce que les deux indicateurs s'éteignent.
• Si la souscription est réussie, le symbole est fixe.
Astuce
Si la souscription échoue, recommencez les étapes précédentes.
Note
Vous pouvez souscrire jusqu'à 4 combinés à une base. Au-delà la souscription de combinés supplémentaires échouera. Vous pouvez utiliser plusieurs bases supplémentaires. Référez-vous à la section « Souscrire le(s) combiné(s) à une base supplémentaire », page 34.

3.6.1 Vérifier la force du signal

Le symbole indique l'état du lien radio entre le combiné et la base. Symbole signal : le combiné et la base sont liés. Ils peuvent communiquer. Pas de symbole signal : Il n'y a plus de lien entre le combiné et la base. Ils ne peuvent plus communiquer. Rapprochez le combiné de la base pour recréer le lien. Si vous vous éloignez trop de la base pendant un appel, vous entendrez un bip d'alerte signifiant que le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-vous de la base ou l'appel sera coupé peu après.
Note
Si le combiné a perdu le lien radio avec sa base, vous ne pourrez plus téléphoner ou recevoir d'appels. De plus vous ne pourrez plus utiliser toutes les fonctions du téléphone.

3.7 Allumer/éteindre le combiné

3.7.1 Allumer le combiné

Appuyez sur .
• Le combiné peut avoir besoin de quelques secondes avant de s'allumer.

3.7.2 Eteindre le combiné

1
Appuyez sur pendant 2 secondes.
• Le menu alimentation électrique apparaît.
2
Faites défiler jusqu'à ETEINDRE, et appuyez
SELECT.
sur .
• Le combiné s'éteint.
Note
Le combiné ne peut recevoir aucun appel quand il est éteint.

3.8 Régler l'heure

Votre téléphone dispose d'un calendrier et d'une horloge numériques. Réglez la date et l'heure avant d'utiliser le téléphone.
Note
Si vous reprogrammez le téléphone il faudra à nouveau régler la date et l'heure.
Astuce
Utilisez (Haut/Bas) pour vous déplacer dans les menus.

3.8.1 Régler le fuseau horaire

1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à REGLAGES et appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à DATE & HEURE et appuyez sur .
4
Faites défiler jusqu'à HEURE LOCALE et appuyez sur .
MENU
SELECT.
SELECT.
Pour démarrer
11
5
Défilez jusqu'à votre fuseau horaire.
6
Appuyez sur pour valider.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.
Note
Une fois connecté à Internet, le téléphone réglera l'horloge automatiquement selon votre fuseau horaire.

3.8.2 Régler le format de la date

1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à REGLAGES et appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à DATE & HEURE et appuyez sur .
4
Faites défiler jusqu'à FORMAT DATE et appuyez sur .
5
Défilez jusqu'à votre format.
6
Appuyez sur pour valider.
MENU
SELECT.
SELECT.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.

3.8.3 Régler la date Note

Si vous utilisez ce menu pour régler manuellement la date, le téléphone utilisera ce réglage et ne mettra plus à jour la date automatiquement jusqu'à une prochaine remise à zéro de la base.
1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à RÉGLAGES et appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à DATE & HEURE et appuyez sur .
4
Faites défiler jusqu'à DATE et appuyez sur
SELECT.
5
Utilisez le clavier pour entrer JOUR/MOIS/
MENU
SELECT.
.
ANNEE.
6
Appuyez sur pour valider.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.

3.8.4 Régler le séparateur

Le séparateur est un symbole, par exemple une barre oblique, qui sépare le jour, le mois et l'année (ex. 25/08/2006). Votre téléphone en supporte 3 (/ : .).
1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à REGLAGES et appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à DATE & HEURE et appuyez sur .
4
Faites défiler jusqu'à SEPARATEUR et appuyez sur .
5
Défilez jusqu'à votre séparateur.
6
Appuyez sur pour valider.
MENU
SELECT.
SELECT.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.

3.8.5 Régler l'heure d'été

1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à REGLAGES et appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à DATE & HEURE et appuyez sur .
4
Faites défiler jusqu'à HEURE D'ETE et appuyez sur .
5
Défilez jusqu'au nouveau réglage.
6
Appuyez sur pour valider.
MENU
SELECT.
SELECT.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.

3.8.6 Régler le format de l'heure

1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à RÉGLAGES et appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à DATE & HEURE et appuyez sur .
4
Faites défiler jusqu'à FORMAT HEURE et appuyez sur .
5
Défilez jusqu'à votre format.
6
Appuyez sur pour valider.
MENU
SELECT.
SELECT.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.

3.8.7 Régler l'heure Note

Si vous utilisez ce menu pour régler manuellement l'heure, le téléphone utilisera ce réglage et ne mettra plus à jour l'heure automatiquement jusqu'à une prochaine remise à zéro de la base.
1
Appuyez sur .
MENU
12
Pour démarrer
2
Faites défiler jusqu'à REGLAGES et appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à DATE & HEURE et appuyez sur .
4
Faites défiler jusqu'à HEURE et appuyez sur
SELECT.
5
Utilisez le clavier pour entrer heure/minutes.
6
Appuyez sur pour valider.
SELECT.
.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.

3.8.8 Régler le séparateur

Le séparateur est un symbole qui sépare les éléments de l'heure (ex. 18:30). Votre téléphone en supporte 2 (: .).
1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à REGLAGES et appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à DATE & HEURE et appuyez sur .
4
Faites défiler jusqu'à SEPARATEUR et appuyez sur .
5
Défilez jusqu'à votre séparateur.
6
Appuyez sur pour valider.
MENU
SELECT.
SELECT.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.
Pour démarrer
13

4Skype® et les outils Skype

4.1 Qu'est-ce que Skype®?

Skype® est un petit logiciel qui vous permet de téléphoner gratuitement via Internet à vos amis partout dans le monde.
!
Attention
Il n'est pas possible de passer des appels d'urgence via Skype. Skype ne se substitue pas à votre téléphone et ne peut faire des appels d'urgence.

4.2 Les autres produits Skype

Vous pouvez parler à tout le monde gratuitement via Internet, et ceci à tout moment. Vous pouvez faire d'autres choses via Skype mais qui ne sont pas gratuites (mais plutôt bon marché en fait).

4.2.1 SkypeOut™

SkypeOut est un moyen facile pour appeler des lignes fixes et des mobiles. Vous pouvez également transférer vos appels à n'importe quel téléphone quand vous êtes en déplacement.

4.2.2 SkypeIn™ avec boîte vocale Skype™ gratuite

SkypeIn est un numéro de téléphone que vos amis peuvent composer depuis n'importe quel téléphone. Vous répondez par Skype. Vous pouvez obtenir des numéros depuis un ou plusieurs endroits et recevoir des appels Skype de partout dans le monde.

4.2.3 La messagerie (boîte vocale) Skype™

La messagerie Skype prend vos appels quand vous êtes occupé ou absent.

4.3 Terminologie

Voici quelques mots Skype utilisés dans ce mode d'emploi.
Appels sortants : A appelle B.
Appels entrants : A reçoit un appel de B.
Appels manqués : A n'a pas répondu à l'appel de B.
SkypeOut : Appeler une ligne fixe ou un mobile depuis Skype.
SkypeIn : Appeler un numéro qui connecte l'appel à un compte Skype.
Crédits Skype : Les crédits Skype permettent d'acheter des produits et des services Skype. Les crédits peuvent être utilisés pour faire des appels SkypeOut et acheter un abonnement SkypeIn.
Astuce
Toutes les informations sont disponibles sur le site Skype. Rendez-vous sur skype.com.

4.4 Les outils Skype

Cette section indique tous les outils auxquels vous pouvez accéder depuis votre téléphone.

4.4.1 Connexion automatique

Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il se connecte automatiquement à Skype quand la base est allumée.
1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à REGLAGES, appuyez
SELECT.
sur .
3
Faites défiler jusqu'à GENERAL, appuyez
SELECT.
sur .
4
Faites défiler jusqu'à CONNECT. AUTO, appuyez sur .
5
Sélectionnez votre réglage.
6
Appuyez sur .
MENU
SELECT.
OK
• Le nouveau réglage est enregistré.

4.4.2 Changer de statut Skype

1
Appuyez sur .
2
Faites défiler jusqu'à ETAT, appuyez sur
SELECT.
MENU
.
14
Skype® et les outils Skype
Loading...
+ 37 hidden pages