Philips VOIP841 User Manual [da]

www.philips.com/support
DK Telefon
VOIP841
ADVARSEL
Brug aldrig batterier der ikke kan genoplades!
Indholdsfortegnelse
1.1 Krav til strømforsyningen 3
1.2 Digitalt sikkerhedssystem 3
1.3 Kompatibilitet med høreapparat (HAC) 4
1.4 Støj 4
1.5 Software licenser 4
1.6 Konformitet 4
1.7 Skrotning og bortskaffelse 4
1.8 Garanti 4
2 Din telefon 5
2.1 Hvad der er i æsken 5
2.2 Hvad du ydermere har brug for 5
2.3 Oversigt over telefonen 6
2.4 Oversigt over basen 7
2.5 Ikoner på displayet 7
2.6 Menubetjening 8
3.5 Standby måde 10
3.6 Registrer håndsættet 10
3.7 Tænd og sluk for håndsættet 11
3.8 Indstilling af uret 11
4 Skype® og Skype værktøjer 14
4.1 Hvad er Skype®? 14
4.2 Andre Skype produkter 14
4.3 Almindelige begreber 14
4.4 Skype værktøjer 14
5 Sådan bruger du telefonen 16
5.2 Afslutning af opkald 17
5.3 Besvarelse af opkald 17
5.4 Sluk for alle ringetoner 18
5.5 Opkald igang 18
5.6 Intercom og Konferenceopkald 19
3 Kom godt igang 9
3.1 Tilslutning af basen 9
3.2 Tilslutning af opladeren 9
3.3 Indsætning af batterier 9
3.4 Indstillinger før første anvendelse 10
Indholdsfortegnelse
6 Brug telefonen fuldt ud 21
6.1 Voicemails 21
6.2 Skype Voicemail™ 21
6.3 Angivelse af Voicemail med fast forbindelse 22
1
Indholdsfortegnelse
6.4 Kontaktliste 23
6.5 Find en Skype-bruger 23
6.6 Tilføj en kontakt 24
10 Menustruktur 40
11 Tekniske data 41
6.7 Hold orden på dine kontakter 24
6.8 Historisk oversigt over opkald 25
6.9 Indtastning af tekst og numre 26
7Din Skype profil 27
7.1 Offentlige oplysninger 27
7.2 Skjulte oplysninger 27
8 Indstillinger 28
8.1 Personliggør din telefons 28
8.2 Personliggør din telefons 28
8.3 Opkaldsfunktioner 29
8.4 Skype opkaldsfunktioner 30
8.5 Opkaldsfunktioner jordlinie 31
8.6 Ekstrafunktioner 33
12 Ofte stillede spørgsmål 42
13 VOIP841 Ordliste 43
14 Stikordsregister 44
Kontaktinformation 47
8.7 Systemindstillinger 33
8.8 Netværksindstillinger 35
8.9 Internetside konfiguration 36
8.10 Liste over landekoder 38
9 Standardindstillinger 39
2
Indholdsfortegnelse
1Vigtig
sikkerhedsinformation
Giv dig tid til at gennemlæse denne brugsanvisning, før du anvender din telefon. Den indeholder vigtige oplysninger og bemærkninger om din telefon.

1.1 Krav til strømforsyningen

• Dette produkt skal bruge en strømforbindelse på 120 V vekselstrøm for Nordamerika og 230 V vekselstrøm for Europa. Kontroller den angivne elektriske mærkekapacitet og andre data på strømadapterne og vær sikker på, at de passer til brug sammen med strømstyrken fra kontakterne.
• I tilfælde af strømafbrydelse kan forbindelsen blive afbrudt, mens dato- og tidsindstillinger kan gå tabt.
• Det elektriske netværk betegnes som farligt. Den eneste måde at slukke for opladeren på er at trække strømforsyningsledningen ud af stikkontakten. Sørg for at den elektriske stikkontakt altid er nemt tilgængelig.
• Udstyret er ikke i stand til at foretage alarmopkald, når der er strømafbrydelse. Der bør tages andre forholdsregler for adgang til alarmcentralen.
• Der er ingen alarmopkald gennem Skype linien. Skype er ikke en erstatning for din almindelige telefon og kan ikke bruges til at foretage alarmopkald.
• Undlad at åbne håndsættet, basen og opladeren. Dette ville kunne udsætte dig for stærkstrøm.
• Der er en lille risiko for, at dit produkt kan udsættes for beskadigelse under tordenvejr. Træk derfor ledningen ud fra stikkontakten og telefonstikket under tordenvejr.
• Brug ikke telefonen i områder med eksplosionsfare som for eksempel hvor der er gaslækager.
• Anvend ikke dette produkt i nærheden af medicinsk udstyr til intensivbehandling og lad ikke personer med pacemaker bruge telefonen.
• Dette produkt kan påvirke andet elektrisk udstyr som telefonsvarer, fjernsyn, radio og computer, hvis det er anbragt for tæt på. Anbring basen mindst en meter fra sådanne apparater.
!
Advarsel
• Brug kun den adapter som er leveret sammen med udstyret. Ved anvendelse af forkert adapterpolaritet eller spænding kan enheden beskadiges alvorligt.
• Lad ikke opladerkontakterne eller batteriet komme i kontakt med strømledende materialer.
• Lad ikke selve telefonen komme i kontakt med væsker eller fugt.
• Brug aldrig nogen anden batteritype end den, der leveres sammen med produktet eller iøvrigt som anbefalet af Philips. Eksplosionsfare.
• Anvend altid de kabler der er leveret med produktet.
• Aktivering af håndfri funktion kan forårsage en pludselig forøgelse af lydstyrken i øresneglen til et meget højt niveau. Pas på at håndsættet ikke er for tæt på dit øre.

Vigtig sikkerhedsinformation

1.2 Digitalt sikkerhedssystem

Din trådløse telefon anvender et digitalt sikkerhedssystem til beskyttelse imod falske opkald, uautoriseret adgang og debiteringer til din telefonlinie. Der er indprogrammeret en unik digital sikkerhedskode i hvert apparat. Når basen og telefonen lades op første gang, vil telefonen automatisk blive linket til dens base, så den er klar til almindelig og sikker anvendelse. Hvis du har købt ekstraudstyr som ekstra håndsæt, er det nødvendigt, at du følger fremgangsmåden for registrering som anført i "Registrering af håndsættet" i denne brugsanvisning for hermed at holde det digitale sikkerhedssystem intakt.
3
1.3 Kompatibilitet med høreapparat
(HAC)
Denne telefon overholder standarderne FCC og Industry Canada hvad angår kompatibilitet med høreapparat. Bemærk venligst at telefonen fungerer ved at sende radiosignaler mellem basen og telefonen. Disse signaler kan forårsage interferens med visse høreapparater og forårsage en summende støj.

1.4 Støj

Elektrisk impulsstøj kan til tider forekomme. Dette forstærkes under tordenvejr. Visse typer elektrisk udstyr, som f.eks. lysdæmpere, fluorescerende pærer, motorer, ventilatorer, osv.skaber også impulsstøj. Da radiofrekvenser er følsomme overfor dette, kan du til tider høre impulsstøj gennem basen. Dette er som regel kun en mindre gene og bør ikke betragtes som en defekt ved apparatet. Summende støj, der forekommer i høreapparat ved brug med håndsæt, falder også ind under denne kategori.

1.5 Software licenser

Dette produkt indeholder frie programmelpakker. Du kan finde oversigter over disse pakker, de tilhørende licenser og/eller oplysninger, der vedrører dem, samt kildekoder for en række af disse pakker under vores on-line produktdokumentation på internetsiden www.philips.com/support.

1.6 Konformitet

Vi, Philips, erklærer, at produktet overholder de ufravigelige krav og andre forskrifter i R&TTE­Direktivet 1999/5/EF. Du kan finde konformitetserklæringen på www.philips.com/support.
elektronisk udstyr, 2000/96/EF) er oprettet for at sikre, at produkterne undergår den bedst mulige affaldsbehandling, herunder genbrugsteknikker, for at sikre menneskers helbred og en høj miljøbeskyttelse. Dit produkt er udformet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan bortskaffes og genbruges. Du må ikke smide dine udslidte produkter ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Få oplysninger om dit lokale system for separat indsamling af elektrisk og elektroniske produkter, som er mærket med dette symbol.
Anvend en af de følgende skrotningsmuligheder:
• Skrot hele produktet (inklusive kabler, stik og tilbehør) ved det relevante WEEE indsamlingssted.
• Hvis du køber et erstatningsprodukt, så giv det udslidte apparat tilbage til forhandleren. Denne har pligt til at acceptere at modtage det som foreskrevet af WEEE-direktivet.
Anvisninger for bortskaffelse af batterier:
Batterier må ikke bortkastes sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Informationer på emballagen: Philips har mærket emballagen med standardsymboler, som er udformet for at fremme genbrug og korrekt bortskaffelse af affaldsmaterialer.
Der er indbetalt bidrag til det associerede nationale system for bortskaffelse og genbrug.
Det mærkede emballagemateriale kan genbruges.

1.7 Skrotning og bortskaffelse

Anvisninger til bortskaffelse af gamle produkter: WEEE-direktivet (Affald fra elektrisk og
4

1.8 Garanti

Oplysninger om garanti kan findes på www.philips.com/support
Vigtig sikkerhedsinformation

2 Din telefon

2.1 Hvad der er i æsken

Et telefonhåndsæt
Et telefon­batteridæksel
En telefonledning

2.2 Hvad du ydermere har brug for

• En telefonlinie og en internetforbindelse (Højhastigheds-internet 512kb minimum anbefales).
• Du har også brug for et netværksrelæ eller en modem-router med en ledig Ethernet port.
To NiMH AAA 750mAh batterier
Oplader
En strømadapter til basen opladeren
Et Ethernet kabel (med RJ45 tilkobling)
En strømadapter til
Vejledning til Hurtig Start
Base
CDROM
Din telefon
5

2.3 Oversigt over telefonen

A Håndsættets indikatorlys
Lyser når opkald er igang. Blinker når der er indkommende opkald eller ny(e) voicemail(s).
BBløde taster
Bruges til at udføre den funktion, der er anført på skærmen over tasten. De vises som tekst i en boks (eks ) i denne vejledning.
MENU
C Navigationstaster Venstre/Højre: Til at flytte cursoren eller til at
ændre valg. Op: Genvej til Skype Change Status menuen.
Til at køre op igennem menupunkterne eller til at øge ringe- og modtagevolumen.
Ned: Genvej til listen over Alle opkald.
Til at køre ned igennem menupunkterne eller til at dæmpe ringe- og modtagevolumen.
D Afslut og Tænd/Sluk tast
Til at afslutte et opkald eller til at gå ud af menuen. Til at tænde for telefonen eller til at gå ind i tændemenuen.
E Tal og Genopkald tast
Til at foretage og modtage opkald. Til at sende blinkende signal ved opkald på jordlinie.
FNummertaster
Til at indtaste numre og tegn.
G Havelåge #, Tastaturlås og Pause tast
Til at indsætte tegnet # eller til at indsætte en pause. Under ledig måde trykkes tasten for at låse tastaturet eller for at vise symboloversigten.
H Stjerne og Redigeringstast
Tryk kortvarigt for at indsætte * . Tryk længerevarende for at gå til redigeringsmåde.
I Højttaler
Under et opkald kan højttaleren slås til og fra.
JMute tast
Til at slå telefonens mikrofon til og fra under et opkald.
K Videresend opkald/Intercom
Til at starte et internt opkald (det er nødvendigt at have et ekstra håndsæt for at kunne starte et internt opkald).
6
Din telefon

2.4 Oversigt over basen

APagertast
Til at finde et/flere håndsæt eller til at registrere håndsæt.
B Skypelinie indikatorlys
Blinker ved opkald fra en Skypelinie.
A
B C
Lyser når Skypelinien er i brug.
C Jordlinie indikatorlys
Blinker ved opkald fra en jordlinie. Lyser når en jordlinie er i brug.
D Nulstillingstast
Tryk kortvarigt for at tænde igen. Tryk i 5 sekunder og slip herefter tasten for at nulstille fabrikkens standardindstillinger.
D
E Telefonstik (Jordlinie)
Tilslutter jordlinie.
F Ethernetstik
E
Tilslutter til internettet.
GStrømstik
Tilslutter til strømforsyningen.
F
Din telefon
G
Hver ikon giver dig en visuel besked om, hvilken funktion håndsættet er i gang med.
Signalstyrke Opkald igang Højttaler tændt Ringetone slukket Nye ikke-besvarede opkald Skype netværk signal Håndsæt mistet link Batteriniveau Linie på hold Mikrofon slået fra Nyt voicemail Ny anmodning afventer Tastatur aflåst
7

2.5 Ikoner på displayet

2.6 Menubetjening

Din telefon har en lang række egenskaber og funktioner, som du finder grupperet i menuerne. Hovedmenuen indeholder Kontakter, Historisk oversigt, Status, Tilføj en kontakt, Søgning, Services og Indstillings-menu. For menu­oversigten, se side 40.
• Tryk på for at gå ind i hovedmenuen.
• Tryk på for at se kontaktlisten.
MENU
KONTAKTER
• Tryk på for at gå til SKIFT STATUS
menuen.
• Tryk på for at gå til listen over ALLE
OPKALD.
Tip
Brug (Op eller Ned) til at navigere i menuerne. Tryk for straks at gå ud af en menu. Enhver ubekræftet ændring vil ikke blive lagret.
8
Din telefon

3Kom godt igang

3.1 Tilslutning af basen

2
Telefonstik
(jordlinie)
3
Kontakt/Stik
(Optional)
Router
1
Strømforsyning
1
Indsæt stikket fra basens strømforsyningsadapter i kontakten på siden af basen. Tilslut strømforsyningsadapteren til din stikkontakt.
2
Forbind den ene ende af Ethernet kablet til Ethernet kontakten på siden af basen. Forbind den anden ende til et ADSL/Kabelmodem eller til en router eller en kontakt/stik med forbindelse til internettet.
3
Tilslut telefonledningen til et telefonstik på siden af basen og til telefonstikket i væggen ved hjælp af det pågældende telefonstiksadapter som medfølger.
(Optional)
ADSL
kabelmodem
Internet

3.3 Indsætning af batterier

1
Anbring de to genopladelige batterier (medfølger) i batterirummet.
!
Advarsel
Kontroller at batteripolerne vender rigtigt, når du sætter batterier i. Forkert polaritet kan beskadige produktet.
2
Luk batteridækslet omhyggeligt til.
!
Advarsel
DER ER EKSPLOSIONSFARE HVIS BATTERIERNE ERSTATTES MED EN FORKERT TYPE. BRUG KUN DEN ANBEFALEDE TYPE, SOM ER LEVERET SAMMEN MED PRODUKTET. BRUG ALDRIG IKKE­GENOPLADELIGE BATTERIER.
3.3.1 Anbring håndsættet på opladeren
Anbring håndsættet på opladeren. Opladerens strømforsyningsadapter skal forbindes med den elektriske stikkontakt.
• Nu vises batteri-ikonet på skærmen: Opladningen er begyndt.

3.2 Tilslutning af opladeren

1
Indsæt stikket fra opladerens strømforsyningsadapter i kontakten på undersiden af opladeren.
2
Tilslut strømforsyningsadapteren til din stikkontakt.
Kom godt igang
Bemærk
Lad håndsættet forblive på opladeren i mindst 14 timer ved første opladning efter udpakning.
Bemærk
Hvis batterierne er helt flade, er produktet ikke i stand til at tænde lige med det samme. Håndsættet kan blive varmt under den første opladning. Dette er normalt.
9
3.3.2 Kontroller batteriniveauet
Batteri-ikonet viser det aktuelle batteriniveau:
100% opladet 60% opladet 30% opladet
Fladt. Der skal foretages opladning. Dit håndsæt vil slukkes indenfor kort tid, hvis du ikke oplader det, når batterierne er flade.
Bemærk
Hvis du taler i telefonen, når batterierne er ved at være flade, vil du høre advarselstoner. Dit opkald kan blive afbrudt kort efter advarselstonen.

3.4 Indstillinger før første anvendelse

Ved første opstart bliver du bedt om at indstille sproget, acceptere produktaftalen, vælge det land telefonen skal bruges i, samt indstille områdenummeret.
3.4.1 Indstilling af sproget
Denne indstilling afgør hvilket sprog der vises på displayet ved menuer og meddelelser.
1
Rul igennem med til du finder det ønskede sprog.
2
Tryk på for at bekræfte.
SELECT
Bemærk
Hvis du vil genindstille sproget henvises til skærmbilledet “Indstil skærmsproget”, på side 28.
3.4.2 Læs aftalen igennem
Læs aftalen omhyggeligt igennem. Det er nødvendigt, at du forstår aftalens vilkår og betingelser, før du bruger telefonen.
1
Tryk på (Op eller Ned) for at køre igennem aftaleteksten.
2
Tryk på for at acceptere aftalen
ACCEPTER
og fortsætte.
!
Advarsel
Hvis du ikke accepterer aftalen, kan du ikke bruge telefonen.
3.4.3 Vælg dit land
Det er nødvendigt at vælge det korrekte land, hvor telefonen skal anvendes. Dette sikrer, at telefonen vil fungere korrekt i overensstemmelse med landets standarder.
1
Kør igennem til navnet på dit land.
2
Tryk på for at bekræfte.
VÆLG
• Når landet er valgt, nulstilles telefonen og opdaterer herefter den internationale kaldenummer for det valgte land (eks., 33 for Frankrig). Telefonen tændes igen automatisk efter få sekunder.
Bemærk
Telefonen konfigureres nemmest til et af de tilgængelige lande på listen. Hvis du ikke kan finde navnet på dit land på listen, kan du indtaste dit lands internationale kaldenummer ved at vælge "OTHERS" nederst på listen. Se venligst "Liste over landekoder" på side 38 for at finde dit lands internationale kaldenummer. Hvis du får behov for at skulle gen-vælge land, henvises til “Indstilling af landekode”, på side 33.

3.5 Standby måde

Din telefon er i standby, når den ikke bruges. Standby-skærmen viser dit Skype status-ikon, dit Skype-ID (hvis du har et), håndsættets nummer, systemtiden, signal-ikonet og batteri-ikonet. Når håndsættet ikke befinder sig på opladeren, slukkes baggrundslyset. Dette er en normal status.

3.6 Registrer håndsættet

Når du har foretaget registrering, kan der kommunikeres mellem base og håndsæt. Hvis håndsættet ikke kan kommunikere med basen, vil du ikke være i stand til at foretage opkald eller at bruge mange af telefonens egenskaber og funktioner.
Bemærk
Dit håndsæt bør allerede været registreret som hørende til basen, med mindre du har afmeldt et håndsæt.
10
Kom godt igang
Hvis håndsættet viser Uregistreret, så følg fremgangsmåden herunder for at registrere dit håndsæt.
!
Advarsel
Sørg for først at have konfigureret telefonens sprog, landekode og områdenummer før du registrerer yderligere håndsæt.
1
Tryk på . Registrering vil være
REG
fremhævet.
2
Kør igennem til REGISTRERING. Tryk på .
3
Indtast din system-PIN (Default: 0000). Brug for at rette indtastningsfejl.
4
Tryk på for at bekræfte.
VÆLG
FJERN
ENTER
• Dit håndsæt starter nu en søgning efter basen.
5
Tryk på på basen indtil de to indikatorlys slukker.
• Hvis registreringen er foretaget, vil signal-ikonet lyse stabilt.
Tip
Hvis registreringen ikke lykkedes, så gentag fremgangsmåden herover.
Bemærk
Basen kan registrere op til 4 håndsæt, hvorefter bassens registerhukommelse er fyldt op. Hvis du forsøger at registrere yderligere håndsæt, vil registreringsprocessen blive afbrudt. Du kan anvende yderligere baser, se under “Registrer dit/ dine håndsæt med ekstra baser”, på side 33.
3.6.1 Kontroller signalstyrken
Signal-ikonet viser status for link mellem håndsæt og base. Signal-ikon : Håndsæt og base er linket. De kan kommunikere. Intet signal-ikon : Håndsæt og base har mistet linket. De er ikke i stand til at kommunikere. Før dit håndsæt nærmere til basen for at genoprette linket. Hvis du flytter dig for langt væk fra basen, mens du taler i telefonen, vil du høre en advarselstone, som meddeler dig, at håndsættet er næsten udenfor rækkevidden - mister linket. Før håndsættet nærmere til basen, da dit opkald ellers vil blive afbrudt kort efter advarselstonen.
Bemærk
Hvis dit håndsæt har mistet linket, kan du ikke foretage eller modtage opkald. Ydermere vil du i så fald ikke være i stand til at anvende mange af telefonens egenskaber og funktioner.

3.7 Tænd og sluk for håndsættet

3.7.1 Tænd for håndsættet
Tryk på
.
• Det kan tage nogle få sekunder inden håndsættet er tændt
3.7.2 Sluk for håndsættet
1
Tryk og hold tasten i 2 sekunder.
• Tændemenuen vises.
2
Kør igennem til SLUK. Tryk på .
VÆLG
• Håndsættet er nu slukket.
Bemærk
Håndsættet kan ikke modtage nogen opkald, hvis det er slukket.

3.8 Indstilling af uret

Din telefon indeholder en kalender og et digitalur. Indstil dato og tid før du anvender telefonen første gang.
Bemærk
Efter nulstilling af telefonen kan det være nødvendigt også at genindstille dato og tid igen.
Tip
Brug (Op eller Ned) til at navigere i menuerne.
3.8.1 Vælg tidszone
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
3
Kør igennem til TID & DATO. Tryk på .
4
Kør igennem til TIDSZONE. Tryk på .
5
Kør igennem til den ønskede tidszone.
MENU
VÆLG
VÆLG
VÆLG
Kom godt igang
11
6
Tryk på for at afslutte.
OK
• Den nye indstilling er lagret.
Bemærk
Når du er tilsluttet internettet, vil din telefon automatisk opdatere tiden i overensstemmelse med din tidszone-indstilling.
3.8.2 Vælg datoformat
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
3
Kør igennem til TID & DATO. Tryk på .
4
Kør igennem til DATOFORMAT. Tryk på .
5
Kør igennem til det ønskede datoformat.
6
Tryk på for at afslutte.
MENU
VÆLG
Vælg
VÆLG
OK
• Den nye indstilling er lagret.
3.8.3 Indstil datoen Bemærk
Hvis du anvender denne menu til at indstille datoen manuelt, vil din telefon bruge denne nye indstilling og hermed standse den automatiske opdatering, indtil basetilslutningen nulstilles.
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
3
Kør igennem til TID & DATO. Tryk på .
4
Kør igennem til DATO. Tryk på .
5
Brug nummertasterne til at indtaste Måned/
MENU
VÆLG
VÆLG
VÆLG
Dag/År.
6
Tryk på for at afslutte.
OK
• Den nye indstilling er lagret.
3.8.4 Vælg datoseparator
Datoseparatoren består af et symbol, som for eksempel en skråstreg, der adskiller måned, dag og år (eks. 08/25/ 2006). Din telefon understøtter tre typer (/ : .).
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
MENU
VÆLG
3
Kør igennem til TID & DATO. Tryk på .
4
Kør igennem til DATOSEPARATOR. Tryk på .
5
Kør igennem til den ønskede datoseparator.
6
Tryk på for at afslutte.
VÆLG
VÆLG
OK
• Den nye indstilling er lagret..
3.8.5 Vælg sommertid
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
3
Kør igennem til Tid & Dato. Tryk på .
4
Kør igennem til Sommertid. Tryk på .
5
Kør igennem til den nye indstilling.
6
Tryk på for at afslutte.
MENU
VÆLG
VÆLG
VÆLG
OK
• Den nye indstilling er lagr
3.8.6 Vælg tidsformat
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
3
Kør igennem til TID & DATO. Tryk på .
4
Kør igennem til TIDSFORMAT. Tryk på .
5
Kør igennem til det ønskede tidsformat.
6
Tryk på for at afslutte.
MENU
VÆLG
VÆLG
VÆLG
OK
• Den nye indstilling er lagret..
3.8.7 Indstilling af tiden Bemærk
Hvis du anvender denne menu til at indstille tiden manuelt, vil din telefon bruge denne nye indstilling og hermed standse den automatiske opdatering, indtil basetilslutningen nulstilles.
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
3
Kør igennem til TID & DATO. Tryk på .
4
Kør igennem til TID. Tryk på .
MENU
VÆLG
VÆLG
VÆLG
12
Kom godt igang
5
Brug nummertasterne til at indtaste Time/ Minutter.
6
Tryk på for at afslutte.
OK
• Den nye indstilling er lagret..
3.8.8 Vælg tidsseparator
Tidsseparatoren består af et symbol, som for eksempel et kolon, der adskiller timer og minutter (eks. 18:30). Din telefon understøtter 2 typer ( : .).
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
3
Kør igennem til TID & DATO. Tryk på .
4
Kør igennem til TIDSSEPARATOR. Tryk på .
5
Kør igennem til den ønskede tidsseparator.
6
Tryk på for at afslutte.
MENU
VÆLG
VÆLG
VÆLG
OK
• Den nye indstilling er lagret.
Kom godt igang
13

4Skype® og Skype værktøjer

4.1 Hvad er Skype®?

®
er et lille program, der lader dig foretage
Skype gratis internet-opkald til dine venner i hele verden.
!
Advarsel
Der kan ikke foretages alarmopkald. Skype er ikke en erstatning for din almindelige telefon og kan ikke bruges til at foretage alarmopkald.

4.2 Andre Skype produkter

Du kan tale gratis med hvem som helst over internettet med Skype, og det kan du altid gøre. Der findes andre praktiske funktioner, som du kan finde i Skype, men som ikke er gratis (selv om de faktisk er ret billige).
4.2.1 SkypeOut™
SkypeOut er en billig måde at ringe på gennem Skype til faste forbindelser og mobiltelefoner. Du kan også bruge SkypeOut, når du er ude at rejse, til at videresende dine Skype opkald til enhver anden telefon.

4.3 Almindelige begreber

Disse er nogle af Skype-begreberne som anvendes i denne brugsanvisning.
Udgående opkald: Når A ringer til B.
Indkommende opkald: Når A modtager et
opkald fra B.
Ikke-besvaret opkald: Når A modtager et
opkald fra B, men ikke kan besvare det.
SkypeOut: Opkald til almindelige faste
forbindelser eller mobiltelefoner gennem Skype.
SkypeIn: Opkald til et almindeligt fastlinie-
nummer, som herefter forbinder opkaldet gennem en Skype konto.
Skype credit: Skype credit giver dig mulighed
for at købe et antal produkter og serviceydelser fra Skype. Skype credit kan anvendes til at foretage SkypeOut opkald og til at købe et SkypeIn abonnement.
Tip
Alle de givne oplysninger kommer fra Skype's brugervejledning og internetside. For yderligere information, besøg skype.com .

4.4 Skype værktøjer

Dette afsnit beskriver Skype værktøjerne, som du kan få adgang til gennem denne telefon.
4.2.2 SkypeIn™ med gratis Skype Voicemail™
SkypeIn er et telefonnummer, som dine venner kan bruge til at ringe til dig fra enhver telefon. Du svarer i Skype. Du kan få tildelt et nummer for en eller flere af de tilbudte lokaliteter, og du kan modtage opkald gennem Skype fra ethvert sted i verden.
4.2.3 Skype Voicemail™
Skype Voicemail tager dine samtaler, når du selv har for travlt eller er offline.
14
4.4.1 Automatisk log-ind
Du kan indstille din telefon til automatisk at logge dig ind på din Skype konto, hver gang basen tændes.
1
Tryk på .
2
Kør igennem til INDSTILLING. Tryk på .
3
Kør igennem til GENERELT. Tryk på .
4
Kør igennem til AUTO LOG-IND Tryk på
5
Vælg den nye, ønskede indstilling.
6
Tryk på .
VÆLG
MENU
VÆLG
Vælg
.
OK
• Den nye indstilling er lagret.
Skype® og Skype værktøjer
Loading...
+ 35 hidden pages