PHILIPS VOIP4331S, VOIP4332S User Manual [no]

Page 1

Brukerhåndbok

Etter opplading av batteriet i 24 timer kan
håndsett(et) brukes!
Page 2
Page 3

Innholdsfortegnelse

3 Innholdsfortegnelse 4 Viktig informasjon 6 Boksen inneholder 7 VOIP 433-telefonen 9 Tegn på håndsettets display 10 Tilkopling 11 Installering 12 Hovedmeny 13 Anrop 18 Telefonbok 22 Anropslisten 23 Oppringte nummer-listen 25 Andre funksjoner 36 Bruke intercom 38 Standardinnstillinger 39 Problemløsninger 40 Informasjon 42 Stikkordregister
NO
3
Page 4
NO
ADVARSEL: Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til kriteriene i standarden EN 60-950. Apparatet kan bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Påse at veggkoplingen er plassert nær apparatet og at den alltid er lett tilgjengelig. Kontroller at strømtilførselen og telefonledningen er koplet til korrekt kontakt, siden feilkopling kan skade utstyret.
FORSIKTIG: EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERIET ERSTATTES AV FEIL BATTERITYPE. Benytt aldri batterier som ikke er ladbare. Benytt anbefalt type levert med denne telefonen. NiMH­batterier må kastes i tråd med gjeldende forskriftene for resirkulering.

Viktig informasjon

Instruksjoner for bruk av VOIP 433

VOIP 433 er en USB/fastlinjetelefon som er kompatibel med Windows Live™ Messenger, og som kan brukes til talekommunikasjon via en internettprotokoll samt via en normal fastlinje.

For din sikkerhet

Sikkerhetsinformasjon

Dette utstyret er ikke laget for å utføre nødanrop ved strømbrudd. Et alternativ må gjøres tilgjengelig for utføring av nødanrop.

Strømforsyning

Dette produktet krever en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen IT-installasjoner i henhold til standard EN 60-950. Ved strømbrudd kan forbindelsen avbrytes.

Batterikrav

Håndsettet krever to ladbare NiMH-batterier, størrelse AAA 1,2 V 750 mAh (HR10/44). HVIS FEIL BATTERIER BRUKES, VISES EN VARSELMELDING.

Sikkerhetshenvisninger

> Ikke la håndsettet komme i kontakt med væsker eller fuktighet. > Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre. Dette kan utsette deg for høy spenning. > Ikke la laderens ladepinner eller batteriet, komme i kontakt med fremmede ledende materiale. > Der er en liten mulighet for at telefonen kan skades av en elektrisk storm. Det anbefales at telefonen
koples fra USB-porten under en storm. > Ikke benytt håndsettet i et område med eksplosjonsfare som for eksempel ved gasslekkasjer. > Barn må passes på så de ikke leker med telefonen. > Fordi telefonen fungerer ved å sende radiosignaler mellom baseenheten og håndsettet, kan personer som
benytter høreapparat oppleve forstyrrelser i form av summelyder. > Vi anbefaler at denne telefonen ikke brukes nær medisinsk utstyr for intensivpleie eller av personer med
pacemakere. > Telefonen kan forårsake forstyrrelser i elektrisk utstyr som telefonsvarere, TV-er og radioer hvis den
plasseres for nært slikt utstyr. Det anbefales at basestasjonen plasseres minst en meter fra slikt utstyr. > Ved bruk av denne telefonen kan ikke samtalens privathet garanteres.
4
Page 5
Viktig informasjon

Installeringskrav

For å bruke telefonen bør datamaskinen din oppfylle følgende krav:
•Microsoft
Windows Live™ Messenger 8.0 programmvare og brukerkonto. Besøk http://get.live.com/messenger/overview for å laste ned gratis programvare, og for å opprette en brukerkonto.
Internettnarop krever bredbåndinternetttilkopling.
Hør med internettleverandøren din når det gjelder priser på tjenesten.
PC-en må være slått på og koplet til Windows Live™ Messenger 8.0.
Kontaktene dine må også være koplet til Windows Live™ Messenger 8.0 med kompatibel lydenhet (inkludert mikrofon og høyttaler).
Microsoft Internet Explorer versjon 6 SP1 eller senere må være installert på PC-en din, men den trenger ikke være satt til standard nettleser.

Trenger du hjelp?

For ytterligere informasjon om feilsøking og ofte stilte spørsmål:
Online hjelp: www.p4c.philips.com Feilsymptomer: se side 39 Oppdatert informasjon for brukere er tilgjengelig på: www.p4c.philips.com
®
Windows® XP-basert PC.
NO
5
Page 6
NO
Hva du ellers trenger:
En desktop eller en laptop med ledig USB-port.
En telefonlinje
• Internettilkopling (bredbånd).
•Microsoft
®
Windows® XP-basert
PC.
• Windows Live™ Messenger installert på PC-en og en brukerkonto for Windows Live™ Messenger. Se http://get.live.com/
messenger/overview
Merk: Microsoft Internet Explorer versjon 6 SP1 eller senere må være installert på PC-en, men den trenger ikke være satt til standard nettleser.

Boksen inneholder

Et VOIP 433
håndsett
CDROM
6
2 AAA ladbare
batterier
Hurtig
bruker-veiledning
Ledning og ledningsadapter* (om nødvendig) * (se merknader i “Tilkopling”, side 10)
En VOIP 433 basestasjon
1 strømforsyning for
laderen
Lader
1 strømforsyning for
basestasjonen
Page 7
1
4
8
9
2
11
5
3
6 7
10
12
13

VOIP 433-telefonen

*Advarsel! Aktivering av håndfritt kan plutselig øke lydstyrken i øredelen til et svært høyt nivå. Pass på at håndsettet ikke er for nært øret.

Oversikt håndsett

1 Øretelefon 2LED
Blinker ved innkommende anrop. Blinker kontinuerlig ved ventende meldinger.
3Display, tegn se side 9 4 Venstre og høyre funksjonstaster
Funksjonene til funksjonstastene vises rett ovenfor funksjonstasten.
5Rock Key
Brukes for å navigere i menyene. Brukes for å vise TELEFONBOK ved å trykke opp eller ned under hvilemodus. Brukes for å vise OPPRINGTE anropsliste ved å trykke venstre eller høyre under hvilemodus.
6 Tast for Av og Avslutt
Brukes for å avslutte en samtale. Brukes for å avvise Windows Live™ Messenger-anrop. Brukes for å gå ut av menyer. Brukes for å slå håndsettet på/av.
7 Tast for Snakk og R
Brukes for å utføre og motta telefonsamtaler. Brukes for å sende R-signaler under telefonsamteler. Brukes for å svare på anrop på Windows Live™ Messenger.
8 Tast for #, Ringer av & Pause
Brukes for å sette inn en pause. Brukes for å slå ringetonen på/av.
9 Tast for anrop / handsfree
Brukes for å gå til menyen for anropsliste. Brukes for å slå på/av handsfree under et anrop.
10 Tast for kontaktliste
Brukes for å starte kontaktlisten.
11 Mikrofon 12 Tast for lydstyrke
Brukes for å justere lydstyrken.
13 Tast for stjerne & tastlås
Brukes for å aktivere*. Brukes for å låse tastaturet.
NO
7
Page 8
NO
3
1
2
VOIP 433-telefonen

Oversikt basestasjon

1Søketast
Brukes for å søke etter håndsett. Brukes for å registrere et håndsett.
2 LED på basestasjon
- PÅ på når det er strøm på basen.
- Blinker kontinuerlig ved innkommende anrop fra fastlinje eller under en samtale via fastlinje.
- Blinker langsomt når håndsettet søkes.
- Blinker hurtig under registreringsmodus.
- PÅ når USB-kabelen er plugget i og basen er på.

Hovedfunksjoner

Kontaktliste

Logg inn Windows Live™ Messenger via håndsettet.
Vsining av kontaktlisten på håndsettet.

Telefon for to linjer

Kan motta anrop fra Windows Live™ Messenger så vel som fra vanlig telefonlinje.
Bruker kan velge ringemelodi for hver linje for lettere gjenkjennelse.
Anrop venter-varsling når der er et annen innkommende anrop fra en annen linje.
Kan utføre anrop med begge linjene samtidig med to håndsett.
8
Windows Live™ Messenger statusvisning for hver adresse i kontaktlisten.
Endre onlinestatusen din via håndsettet.
Last ned kontaktenes telefonnummer fra PC-en til håndsettets telefonbok.
E-poster, kontakter online, IM invitasjonsvarsling.
Page 9

Tegn på håndsettets display

Ved første gangs bruk kan det være nødvendig å vente til batteriet er tilstrekkelig ladet før tegn vises på displayet.
Displayet gir deg informasjon om driften av telefonen din. Følgende tegn kan vises på den øverste linjen på displayet.
Base/håndsett kopling.
Pågående anrop.
Batteri fullt; 1/2 fullt; Tomt, vennligst lad.
Høyttaler er slått på.
Alarmklokken er slått på.
Ringetonen er slått av.
Telefonmelodi.
Windows Live™ Messenger-melodi.
Lydstyrke.
Windows Live™ Messenger-talepost.
NO
Indikator for Melding venter.
Tastaturlås.
Lydstyrke-/kontrastnivå.
Navn.
Nummer.
Internmelodi.
Modus.
Kontrast.
Ventende e-post.
9
Page 10
NO
Merk: Det kan hende at ledningsadapteren leveres separat fra ledningen i boksen. I dette tilfellet må du først kople ledningsadapteren til ledningen før du plugger den i ledningskontakten.
Merk: Basestasjonen eller laderen må alltid være plugget inn i
strømuttaket under lading eller bruk. Bruk alltid ladbare batterier. Garantien gjelder ikke for batterier eller andre deler som har begrenset levetid eller er utsatt for slitasje.
Merk: Bruk alltid ledningen og adapteren levert sammen med produktet.

Tilkopling

1. Sett pluggen til strømledningen i kontakten under baseenheten, plugg så strømtilførselsenheten inn i strømuttaket.
2. Kople telefonledningen til telefonkontakten på bunnen av baseenheten og til telefonkontakten på veggen.
3. Hvert håndsett leveres med en lader og en adapter. Sett pluggen til strømledningen i kontakten under laderen. Plugg strømtilførselsenheten i strømuttaket på veggen.
4. For å fjerne batterikammeret, lås opp låsen til batteridøren under håndsettet.
5. Plasser de 2 ladbare NiMH AAA-batteriene (inkludert) i batterikammeret på håndsettet og kontroller at du setter dem i rett vei.
6. Lukk dekselet til batterikammeret godt til batteridøren låses.
7. Vær oppmerksom på at håndsettet kanskje ikke slås PÅ før etter 15 minutter hvis batteriet er nesten utladet. Før første gangs bruk, plasser produktet i laderen og lad batteriene i minst 24 timer. Håndsettet kan bli varmt under denne første ladigen. Dette er normalt.
10
Page 11
Merk: Et utenfor rekkevidde-varsel høres og blinker på displayet
hvis du beveger deg for langt bort fra baseenheten under en samtale. Du må bevege deg nærmere baseenheten ellers avbrytes samtalen.

Installering

Gjør deg klar

Til å begynne å ringe med Windows Live™ Messenger,
1. Slå på PC-en din og gå til http://get.live.com/messenger/overview for å installere Windows Live™ Messenger og opprette en brukerkonto (hvis du ikke allerede har gjort dette).
2. Kople USB-pluggen direkte til PC-ens USB-spor.
3. Når basen er slått på ser du VELKOMMEN-meldingen på displayet. Trykk på en tast for å gå til Land-menyen.
4. Trykk OPP/NED for å velge land. Trykk OK for å bekrefte. Telefonen din resettes etter at du trykker OK.

Batterikapasitet og rekkevidde

Optimal batterikapasitet nås etter 3 sykluser med lading & utlading. Når du beveger deg nær rekkeviddens grenseområde og forbindelsen blir dårlig, gå nærmere basestasjonen. For å oppnå optimal rekkevidde plasseres basestasjonen i god avstand fra elektriske apparater.
NO
Batterilevetid ved
kommunikasjon
Opp til 10 timer Opp til 120 timer Opp til 50 meter Opp til 300 meter
Batterilevetid i
hvilemodus
Innendørs
rekkevidde
Utendørs
rekkevidde
11
Page 12
NO
Merk: I menymodus, trykk eller plasser håndsettet i laderen for lading og for å gå ut av menyen og tilbake til hvilemodus. Endringer som ikke er bekreftet lagres ikke.

Hovedmeny

Telefonen har et stort antall funksjoner gruppert i menyer.
For å gå inn i hovedmenyen, trykk MENY og trykk OPP/NED for å navigere i menyen.
Trykk eller plasser telefonen i laderen for å gå ut av menyen.
Meny
Display Lyder Avansert System
Klokke Tidsformat Hodetlf.navn Kontrast Språk Bakgrunn Farge
Meny for anropslisten (se under “Anropslisten”, side 22 for informasjon)
Ubesvarte Mottatte Oppringte Vis Varigh. Slett Samtal
Bruk Nummer Detaljer
Bruk Nummer Liste Til Tlf.bok
Slett Til Tlf.bok Slett
Håndsett HS Tastelyd HS Lyd
Bruk Nummer Detaljer
Bruk Nummer Liste Til Tlf.bok
Slett Til Tlf.bok Slett
Rom Overv. Autosvar Vekkeklokke Timer Stoppeklokke Ringemodus R-tast Pause
Bruk Nummer Detaljer
Bruk Nummer Liste Til Tlf.bok
Slett Til Tlf.bok Slett
Register Basevalg Slett Hs Endre Pin Reset
Siste Anrop Oppringte Mottatte Alle Samt. Fjern Alle
Ubesvarte Oppringte Mottatte Alle Samt.
Te l e f o n b o k
Se
Bruk Nummer Detaljer Vis
Slett Legg Til Hurtigvalg Status Slett Alle
12
Page 13
Merk: For å kunne logge på Windows Live™ Messenger fra håndsettet ditt må du ha lagret
e-postadressen og passordet til den brukerkontoen du ønsker å bruke på PC-en din.
Merk: Før du logger inn på Windows Live™ Messenger-brukerkontoen din virker telefonlinjen din
fremdeles så lenge basen er slått på og telefonledningen er koplet til kontakten. Men du vil ikke kunne motta anrop fra Windows Live™ Messenger før du har logget på Windows Live™ Messenger.

Anrop

Generell informasjon

Før du benytter telefonen, vær oppmerksom på følgende.
Nødanrop
Windows Live™ Messenger støtter ikke nødanrop. Du må ha andre alternativer tilgjengelige for å utføre nødanrop. For å utføre et nødanrop med VOIP 433-telefonen må du være i telefonmodus
mens du er i Messenger™ modus:
1. Trykk på for å gå ut av Messenger-modus. Du går tilbake til telefonmodus.
2. Tast inn nødnummeret og trykk .
Mens du er i telefonmodus:
Tast inn nødnummeret og trykk .
Lavt batteri-advarsel
Hvis telefonen din får lavt batteri under en samtale, advares du ved en varseltone. Plasser telefonen i laderen for lading så raskt som mulig, ellers slåes den av når batteriet er tomt. Plasserer du håndsettet i laderen for lading avsluttes den aktuelle samtalen.
Anropsvarighet
Funksjonen Anropsvarighet viser varigheten av den aktuelle samtalen på displayet. Den vises i minutter og sekunder (MM-SS) i første time. Etter dette vises den i timer og minutter (HH-MM). Dette gjelder bare for fastlinjeanrop.

Logg på brukerkontoen for Windows Live™ Messenger

NO
For å lagre brukernavn (e-postadresse) og passord på PC-en:
1. Skriv inn brukernavn (e-postadresse) og passord på logg inn-siden for Windows Live™ Messenger.
2. Kryss av for "Husk meg" og "Husk passordet mitt".
3. Klikk på SIGN IN (Logg på)-knappen i vinduet for Windows Live™ Messenger. Etter at du har logget på er brukernavn (e-postadresse) og passord lagret på PC-en.
Siden brukernavn og passord er lagret i PC-en, kan du logg på Windows Live™ Messenger fra håndsettet:
1. Trykk . Hvis du ikke alt har logget på, vises logg på-skjermen. En liste over Messenger-brukere på PC-en med lagrede passord vises.
2. Trykk OPP/NED for å velge Messenger ID-en du vil logge på til.
3. Trykk SIGN IN (Logg på) Når du er logget på, vises kontaktlisten til den påloggede brukeren.
13
Page 14
NO
Anrop

Meny for Windows Live™ Messenger

Etter at du har logget på Windows Live™ Messenger har du tilgang til menyen for Windows Live™ Messenger ved å trykke på MENY-funksjonstasten. I denne menyen kan du endre onlinestatus, sortere kontaktlisten, laste ned telefonboken til håndsettet og mer.

Anrop med Windows Live™ Messenger

Utfør et anrop med Windows Live™ Messenger

1. Trykk . Kontaktlisten vises.
2. Trykk OPP/NED for å velge Windows Live™ Messenger -brukeren du vil anrope.
3. Trykk VELG for å velge kontakten.
4. Trykk OPP/NED for å velge brukerens Messenger ID.
5. Trykk PC for å anrope brukeren.

Svar på et anrop fra Windows Live™ Messenger

Når du mottar et anrop fra Windows Live™ Messenger-linjen, spilles Windows Live™ Messenger-melodien og Messenger ID-en vises på displayet.
Trykk på for å svare på anropet.

Avslutt et anrop fra Windows Live™ Messenger

Trykk på eller plasser telefonen i laderen for å avslutte samtalen og å sette telefonen i hvilemodus.

Avvis et anrop fra Windows Live™ Messenger

For å avvise et innkommende Windows Live™ Messenger -anrop, trykk når anropet mottas på håndsettet.
14
Page 15
Merk: Trykk lenge på for å skrive inn en pause.
Anrop

Foreta et telefonanrop

Anrop fra telefonlinje

1. Trykk på for å ta linjen. Du hører ringetonen.
2. Trykk nummeret du ønsker å anrope.

Forhåndsinntasting

1. Trykk nummeret du ønsker å anrope. Nummeret vises på displayet. Du kan skrive inn opp til 20 tall.
2. Trykk på for å anrope nummeret.

Anrop fra telefonbok ved aktiv linje/rekkeanrop

Du kan slå nummer fra telefonboken selv etter at du har belagt telefonlinjen eller fører en samtale. Og der er ikke noen begrensning på hvor mange ganger du kan benytte rekkeanrop.
1. Når du har tatt linjen, trykk VA LG.
2. Velg TELEFONBOK fra alternativlisten og trykk OK.
3. Trykk OPP/NED for å navigere i telefonboken. Trykk DETALJER > RING for å utføre anropet.
NO

Anrop fra telefonboken

1. Under hvilemodus, trykk OPP/NED for å gå til telefonboken.
2. Velg SE og oppføringene vises.
3. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du vil anrope.
4. Trykk VALG > DETALJER.
5. Trykk for å anrope den valgte oppføringen.

Anrop fra kontaktlisten

1. Trykk på for å gå til kontaktlisten.
2. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du vil anrope. Trykk VELG for å se kontaktens informasjon.
3. Velg telefonnummeret for oppføringen. Når et telefonnummer er valgt, trykk PHONE (Telefon) for å anrope nummeret via fastlinjen.
15
Page 16
NO
Merk: For å kunne motta eller utføre andre anrop via telefonlinjen, må du abonnere på tjenesten samtale venter hos den lokale tjenesteleverandøren.
Anrop

Svare på et anrop

Hvis det innkommende anropet er fra fastlinjen, ringer fastlinjemelodien og blinker på displayet.
Tr y k k p å for å svare på anropet.
Ved to innkommende anrop fra begge linjene samtidig
Både Hvem ringer og Messenger ID vises på displayet. To taster, PHONE (Telefon) og PC vises. Trykk på
den respektive tasten for å svare på anropet. Trykk på for å svare på det første innkommende anropet.

Avslutte et anrop

Trykk på eller plasser telefonen i laderen for å avslutte samtalen og å plassere telefonen i hvilemodus.

Hurtigvalg

Du kan tildele nummer du ofte anroper fra telefonboken taster på håndsettet. Når du har tildelt nummer til taster kan du trykke og holde inne tasten på håndsettet i hvilemodus for å anrope det lagrede nummeret. Nummeret anropes ved bruk av fastlinjen.
For informasjon om tildelig av nummer til hurtigvalgtaster, se i avsnittet “Tildeling av hurtigvalgtaster”, side 20.

R-funksjon

Mens du fører en samtale, kan du benytte R-funksjonen til å utføre eller motta en ytterligere samtale.
Trykk når tonen for Samtale venter høres og Hvem ringer-informasjonen vises på displayet.

Ytterligere innkommende anrop fra den andre linjen

Du kan motta flere innkommende anrop fra den andre linjen (dvs. motta en telefonsamtale mens du fører en Windows Live™ Messenger -samtale). En spesiell tone for Samtale venter høres og opplysninger om hvem som ringer vises på displayet.
Trykk på SVAR-funksjonstasten for å akseptere det andre innkommende anropet og avslutte den aktuelle samtalen. For å avvise det innkommende PC-anropet, trykk AVVIS.
16
Page 17
Anrop

Pågående anrop

Justere øredellydstyrken under en samtale

Du kan øke eller redusere lydstyrken til en anropers stemme under en samtale. Du kan velge mellom 5 lydstyrkenivåer.
For å justere lydstyrken under en samtale:
1. Trykk . På displayet vises det aktuelle lydstyrkenivået.
2. Trykk igjen for å øke lydstyrken.
Når lydstyrken allerede er stilt til maksimumsnivået, vil et trykk på stille lydnivået tilbake til minimum.

Slå av mikrofonen

Dersom du ønsker å snakke uforstyrret med noen uten at anroperen overhører samtalen,
1. Trykk MUTE AV. Anroperen kan ikke høre deg, men du hører anroperen.
2. Trykk MUTE PÅ for å snake med samtalepartneren igjen.

Handsfree-anrop

Handsfree gir deg muligheten til å snakke med anroperen uten at du må holde i telefonen. Du kommuniserer ved å benytte handsfree/mikrofon på telefonen. Handsfree lar også andre i rommet ta del i samtalen.
Hvis du vil bruke telefonens handsfree-funksjon under en samtale,
1. Trykk på -tasten. Du hører anroperen over høyttaleren og du kan snakke via mikrofonen. vises på displayet.
2. Trykk igjen for å deaktivere handsfree-modus.
NO

Justere høytalerlydstyrken under en handsfree-samtale

1. Mens røret er av, trykk . På displayet vises det aktuelle lydstyrkenivået.
2. Trykk igjen for å øke lydstyrken.
17
Page 18
NO
Merk: Du kan laste ned telefonnumrene til kontaktene dine fra Windows Live™ Messenger til håndsettet. Vær oppmerksom på at alle tidligere lagrede oppføringer i håndsettet slettes og enkelte oppføringer som ikke er i Windows Live™ Messenger-telefonboken overskrives. For å laste ned telefonnumrene fra Windows Live™ Messenger:
Trykk for å gå til Messenger-modus og trykk MENY-tasten.
Trykk OPP/NED for å velge DOWNLOAD (Last ned) fra menyen. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned telefonnumrene fra Windows Live™ Messenger.
Merk: En VIP-melodi er en melodi du kan velge for en spesiell person. Telefonen spiller den valgte VIP-melodien når dette telefonnummeret ringer.
Merk: Trykk lenge på for å skrive inn en pause. Hvis telefonboken din er full, vises FULL på displayet. Du må slette oppføringer før du kan legge til nye. Du kan ikke skrive samme navnet for to forskjellige oppføringer i telefonboken. Om dette er tilfellet vises DUPLISERE NAVN ERSTATT? På displayet. Trykk på OK for å erstatte den eksisterende oppføringen med den nye informasjonen eller trykk AVBRYT for å gå tilbake til forrige skjermbilde og endre navnet.

Telefonbok

Du kan benytte telefonboken til å administrere telefonoppføringene. Telefonboken kan lagre opp til 100 oppføringer. Hver oppføring kan lagre et navn på opp til 10 bokstaver og
et nummer på opp til 20 tall. Oppføringer i håndsettets telefonbok er bare tilgjengelig i telefon-modus og ikke i Messenger-modus.

Legge til oppføring i telefonboken

For å legge til en oppføring i telefonboken,
1. Trykk OPP/NED for å gå til telefonbok-menyen. Velg LEGG TIL od trykk OK.
2. Skriv inn navnet for opoføringen. Dette navnet må være forskjellig fra alle andre oppføringer i telefonboken. Trykk NED for å gå til neste linje.
3. Skriv inn nummeret for denne oppføringen. Trykk NED for å velge VIP-melodien.
4. Trykk OPP/NED for å velg en spesiell melodi for denne oppføringen. Velg AV hvis du ikke ønsker å tildele denne oppføringen en spesiell melodi.
5. Velg LAGRE for å lagre oppføringen.
18
Page 19
Telefonbok

Vise og endre oppføringer i telefonboken

1. Trykk OPP/NED for å gå til telefonbok-menyen. Velg SE for å vise listen med oppføringer.
2. Trykk OPP/NED for å finne posten du vil endre. Trykk VALG for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
3. Trykk på OPP/NED for å velge VIS og trykk OK.
4. Trykk OPP/NED for å flytte mellom feltene for navn, nummer og VIP-melodi.
5. Trykk OPP/NED for å flytte mellom tegnene i navn- og nummerfelt, eller bla gjennom VIP­melodiene i feltet for VIP-melodi.
6. Trykk LAGRE når du er ferdig med endringer.

Slette oppføring i telefonboken

1. Trykk OPP/NED for å gå til telefonbok-menyen. Velg SE for å vise listen med oppføringer.
2. Trykk OPP/NED for å finne oppføringen du vil slette. Trykk VALG for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT og trykk OK.
4. Trykk OK når BEKREFT? vises.
NO

Søke i telefonboken

1. Trykk OPP/NED for å gå til telefonbok-menyen. Velg SE og trykk OK.
2. Skriv inn første bokstav i opføringen du vil finne.
19
Page 20
NO
ADVARSEL: Hurtigvalg er bare tilgjengelig når du er i telefonmodus, og etter at du har lastet ned telefonboken fra Windows Live™ Messenger tilbakestilles alle hurtigvalgtastene.
Telefonbok

Hurtigvalg til oppføringer i telefonboken

Tildeling av hurtigvalgtaster

1. Trykk OPP/NED for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
2. Velg HURTIGVALG og trykk OK. Den første hurtigvalgtasten vises.
3. Trykk OPP/NED for å rulle til hurtigvalgtasten du ønsker å benytte.
4. Hvis ikke noe tall er tildelt hurtigvalgtasten, viser displayet TOM. For å tildele et nummer, trykk VELG og gå så videre til punkt 6.
5. På displayet vises en liste over oppføringer i den private telefonboken.
6. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du ønsker å benytte.
7. Trykk DETALJER. På displayet vises informasjonen for den valgte oppføringen. Trykk OK for å bekrefte.
8. Trykk AVBRY T for å gå til telefonbok-menyen.

Endre en hurtigvalgtast

1. Trykk OPP/NED for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
2. Velg HURTIGVALG og trykk OK. Den første hurtigvalgtasten vises.
3. Trykk OPP/NED for å rulle til hurtigvalgtasten du ønsker å benytte.
4. Hvis en nummer allerede har fått tildelt hurtigvalgtasten, viset navet og nummeret for oppføringen på dis-
playet. Trykk VA LG. Trykk på OPP/NED for å velge ENDRE. Trykk OK.
5. På displayet vises en liste over oppføringer i den private telefonboken.
6. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du ønsker å benytte.
7. Trykk DETALJER. På displayet vises informasjonen for den valgte oppføringen. Trykk OK for å bekrefte.
8. Trykk AVBRY T for å gå til telefonbok-menyen.
20
Page 21
Telefonbok

Slette en hurtigvalgtast

1. Trykk OPP/NED for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
2. Velg HURTIGVALG og trykk OK. Den første hurtigvalgtsten vises.
3. Trykk OPP/NED for å rulle til hurtigvalgoppføringen du vil slette.
4. Trykk VALG . Trykk på OPP/NED for å velge SLETT. Trykk OK.
5. BEKREFT? vises. Trykk OK for å bekrefte.
6. Trykk AVBRY T for å gå til telefonbok-menyen.

Se tilgjengelig plass i telefonboken

Telefonen holder oversikten over hvor mye minne du har brukt og hvor mye som fortsatt er tilgjengelig i telefonboken.
1. Trykk OPP/NED for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
2. Velg STATUS for å vise ledig og brukt mine og trykk OK.
3. Trykk OK for å gå til telefonbok-menyen.
NO
21
Page 22
NO
Merk: Etter at du har lagret til telefonboken, vil oppføringen fremdeles være i anropslisten og den vises med det nye navnet.

Anropslisten

Telefonen fører en liste over alle anrop. Du har tilgang på en liste over de siste 20 ubesvarte anropene og en liste over de 10 siste numrene du har ringt og de siste 10 anropene du har mottatt. Hver oppføring lagrer et navn på opp til 12 bokstaver og et nummer på opp til 20 tall.
For ubesvarte og mottatte anrop lagres informasjonen i anropslisten bare hvis du abonnerer på tjenesten Hvem ringer. Anrop som utføres via Windows Live™ Messenger i Messenger-modus lagres ikke i anropslisten.
Hvis du har mer en ett håndsett, har hvert håndsett sin egen anropsliste.

Vis anropslisten

1. Trykk . Trykk OPP/NED for å velge anropslisten for OPPRINGTE, UBESVARTE eller MOTTATTE anrop. Trykk så OK.
2. Trykk OPP/NED for å bla gjennom oppføringene i anropslisten.
3. Trykk VALG og velg DETALJER for å se informasjonen for oppføringen.

Kopiere anropsliste-oppføring til telefonboken

For å lagre telefonnumrene til familie, venner og kolleger kan du lagre anropslistene i telefonboken hvis du ikke allerede har deres kontaktinformasjon.
Mens du ser på informasjonen i anropslisten anropslisten (se avsnittet Vis Anropslisten ovenfor),
1. Trykk OPP/NED for å velge nummeret du ønsker å lagre.
2. Trykk VALG .
3. For å lagre til telefonboken, velg TIL TLF.BOK.
4. Skriv inn et navn for denne oppføringen, trykk NED for å gå til neste felt.
5. Endre nummeret om nødvendig, trykk NED.
6. Velg VENSTRE/HØYRE for å velge en VIP-melodi for oppføringen om nødvendig. Trykk LAGRE når du er ferdig for å lagre oppføringen.

Slett en oppføring i anropslisten

Du kan slette hver individuelle oppføring i anropslisten en etter en. For å slette en oppføring:
1. Mens du ser på oppføringene I anropslisten (se avsnittet Vis Anropslisten ovenfor), velg oppføringen du vil slette og trykk VA LG.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT. Trykk OK.
3. Trykk OK for å bekrefte.
22
Page 23
Overensstemmelse med oppføringer i telefonboken
Hvis et anropt nummer stemmer overens med et nummer lagret i telefonboken, vil navnet registrert i telefonboken vises på displayet og ikke det anropte nummeret.
Anropslisten

Slette alle oppføringer i anropslisten

Du kan slette alle oppføringene i anropslisten på en gang. For å slett alle oppføringene i anropslisten:
1. Fra hvilemodus, trykk for å gå til menyen for anropslisten.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT SAMTAL. Trykk OK.
3. Trykk OPP/NED for å velge anropslisten du vil slette. Hvis du vil slette alle oppføringene, velg ALLE SAMT.. Trykk OK for å slette den valgte anropslisten.
4. Trykk OK for å bekrefte.

Oppringte nummer-listen

Telefonen lagrer de siste 10 numrene/kontaktene du har anropt. Hvis du har mer en ett håndsett, har hvert håndsett sin egen liste.

Vis listen med oppringte nummer og ring et nummer en gang til

1. Trykk VENSTRE/HØYRE for tilgang til oppringte nummer-listen. Listen med oppringte nummer vises.
2. Trykk OPP/NED for å bla gjennom de siste 10 oppringte numrene.
3. Velg det oppringte nummeret du vil ringe igjen, og trykk for å ringe nummeret.
NO
23
Page 24
NO
Merk: Oppføringer fra Tilbakering-listen som lagres i telefonboken er fremdeles i listen over oppringte nummer, men viser det nye navnet du skrev inn.
Oppringte nummer-listen

Lagre et nummer fra listen over oppringte nummer i telefonboken

1. Trykk VENSTRE/HØYRE for å gå til OPPRINGTE-listen.
2. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du ønsker å lagre.
3. Trykk VAL G. Trykk på NED for å velge TIL TLF.BOK og trykk OK.
4. Skriv inn et navn for denne oppføringen. Trykk NED for å gå til nummerfeltet.
5. Endre nummeret om nødvendig. Trykk NED for å gå til melodifeltet.
6. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge en VIP for denne oppføringen om nødvendig.
7. Velg LAGRE for å lagre oppføringen.

Slette de siste anropte numrene

Du kan slette hver individuelle oppføring en av gangen.
1. Mens du ser på oppføringen du vil slette, trykk VA LG.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT. Trykk OK.
3. Trykk OK for å bekrefte.

Slett hele listen med oppringte nummer

Isteden for å slette hver oppføring enkeltvis hard u denne funksjonen for å slette hele listen med oppringte nummer.
1. Fra hvilemodus, trykk for å gå til menyen for anropslister.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT SAMTAL. Trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge OPPRINGTE. Trykk OK for å slette.
4. Trykk OK for å bekrefte.
24
Page 25
Merk: Et håndsett spiller ikke søkemelodien hvis det er slått av, eller hvis det ikke er i hviletilstand. Men
alle andre håndsett ringer.
Merk: Når blokkering av første ring er aktivert blokkeres første ring før Hvem ringer selv etter at du har sluttet å abonnere på Hvem ringer-tjenesten. Hvis du har sluttet å abonnere på Hvem ringer og ikke ønsker å fortsette å blokkere første ring, kan du slå av og på igjen strømmen til baseenheten.

Andre funksjoner

Låse tastaturet

Tastaturet kan låses for å hindre utilsiktet trykk på taster.
Når tastaturet er låst kan du fremdeles svare på innkommende anrop ved å trykke på . Under samtalen er tastaturet aktivt. Når samtalen er avsluttet vil tastaturet igjen være låst.
1. I hvilemodus, trykk lenge på . Når tastaturet er låst vises på displayet.
2. Trykk på OPPHEV tasten for å låse opp tastaturet. Trykk OK for å bekrefte.

Søking

Du kan finne håndsettet ditt ved å benytte denne funksjonen.
Trykk på basen. Alle håndsett registrert hos denne basen vil spille søketonen i 30 sekunder og på skjermene vises ANSØK.
For å stoppe søket:
Trykk på STOPP fuinksjonstasten eller på ett av håndsettene eller trykk på basen igjen.
NO

Blokkering av første ring ved Hvem ringer

Hvis du har abonnert på tjenesten Hvem ringer, blokkerer telefonen din første ring før Hvem ringer. Etter nullstilling er blokkering av første ring deaktivert. Telefonen oppdager automatisk om du abonnerer på Hvem ringer-tjenesten etter første anrop. Hvis Hvem ringer-tjenesten oppdages, begynner telefonen å blokkere første ring etter det første anropet.

Slå på/av håndsettet

For å slå av telefonen, trykk lenge på i hvilemodus.
For å slå på strømmen til telefonen, trykk eller plasser håndsettet i laderen. Håndsettet slås automatisk på.
25
Page 26
NO
Andre funksjoner

Sortere kontaktlisten for Windows Live™

Du kan sortere kontaktlisten for Windows Live™ som du ønsker.
1. Trykk , kontaktlisten vises.
2. Trykk MENY funksjonstasten for å gå til menyen for PC-modus.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SORT CONTACTS (Sorter kontakter). Trykk VELG funksjonstasten.
4. Du kan sortere kontaktlisten etter gruppe, alfabetisk eller etter status.
Trykk på OPP/NED for å velge ønsket sorteringsmetode og trykk VELG funksjonstasten.
5. Trykk BACK (Tilbake) funksjonstasten for å gå tilbake til kontaktlisten. Nå er kontaktlisten sortert slik du ønsker.

For å endre online-status

Du kan endre online-statusen din på håndsettet.
1. Trykk , kontaktlisten vises.
2. Trykk MENY funksjonstasten for å gå til menyen for PC-modus.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SET MY STATUS (Still inn status). Trykk VELG funksjonstast.
4. Trykk på OPP/NED for å velge statusen du vil endre til. Trykk VELG funksjonstasten for å lagre.
Se i følgende tabell for beskrivelse av tegnenes betydning.
26
MESSENGER ONLINE MESSENGER OFFLINE
MESSENGER OPPTATT MESSENGER BORTE
MESSENGER BLOKKERT KO NT AK T
MESSENGER GRUPPE MESSENGER PÅ TELEFONEN
MESSENGER SAMTALE
Page 27
Andre funksjoner

Stille inn varsling for Windows Live™ Messenger

Du kan få melding når du mottar ny e-post, kontakter er online, du får en IM invitasjon og Messenger-varsel.
1. Trykk , kontaktlisten vises.
2. Trykk MENY funksjonstasten for å gå til menyen for PC-modus.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SETUP ALERTS (Still inn varsel). Trykk VELG funksjonstast.
4. Velg funksjonen du vil motta en melding om når melding mottas og trykk VELG funksjonstasten.
5. Velg måten du vil bli varslet på: Ve øg LY D L Ø S når du ikke vil høre varselmelodien, velgt AUDIBLE (Lyd) når du vil høre varselmelodien, velg NONE (Ingen) for å slå av varslingen.
6. Trykk VELG funksjonstasten for å lagre.

Gi telefonens lyder et personlig preg

Du kan gi hvert håndsett forskjellige ringemelodier ved forskjellige lydnivåer. Du kan velge forskjellige ringetoner for Windows Live™ Messenger, telefonanrop og intercom-anrop.

Velg håndsettets ringelydstyrke og -melodi

1. Trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge LYDER og trykk OK.
3. Velg HÅNDSETT og trykk OK.
NO
4. Trykk VENSTRE/HØYRE for å justere ringelydstyrken. Trykk NED for å velge Windows Live™ Messenger-linjemelodien.
5. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge en melodi for Windows Live™ Messenger-linjen. Trykk NED for å velge melodien for telefonlinjen.
6. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge melodien for telefonlinjen. Trykk NED for å velge den interne linjen.
7. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge melodi for den interne linjen.
8. Trykk OK for å lagre innstillingene.

Snarvei for å slå av/på håndsettets ringelyd

I hvilemodus, trykk lenge på for å slå av/på håndsettets ringelyd.
vises for å markere at ringelyden er slått av. Ved et inngående anrop høres ingen ringelyd.
27
Page 28
NO
Andre funksjoner

Slå tastetoner på/av

1. Trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge LYDER og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge HS TASTELYD og trykk OK.
4. Den active innstillingen vises. Trykk på OPP/NED for å velge eller AV.
5. Trykk OK for å lagre innstillingene.

Gi håndsettet nytt navn

Du kan gi telefonen et annet navn. Hvis du har mer enn ett håndsett, kan du gi hvert håndsett sitt eget navn. Håndsettets navn kan være opp til 10 tegn langt og bestå av A-Z, 0-9 og mellomrom.
1. Trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge HODETLF.NAVN og trykk OK. The current handset name is displayed.
4. Endre håndsettets navn og trykk OK for å bekrefte.

Still inn klokkeslett

Når basen er slått på og koplet til PC-en, henter håndsettet den aktuelle tiden fra PC-en. Men du kan også justere klokken manuelt. For å justere klokken:
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge KLOKKE, og trykk OK.
4. Trykk VENSTRE/HØYRE for å endre TIME, og trykk NED.
5. Trykk VENSTRE/HØYRE for å endre MINUTT.
Hvis du setter tidsformatet for klokken din til 12 timer, gå til steg 6. Hvis du setter det til 24 timer, gå til steg 7.
6. Trykk NED. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge AM/PM.
7. Trykk OK for å bekrefte.
28
Page 29
Andre funksjoner

Stille inn klokken til 12 timers / 24 timers format

For å endre telefonens klokkeformat:
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge TIDSFORMAT. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge 12 TIMER eller 24 TIMER.
5. Trykk OK for å bekrefte.

Stille inn alarmklokken

Stille inn alarmtiden

1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVAN SERT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge VEKKEKLOKKE. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge eller AV. For å slå PÅ alarmklokken, trykk OK og fortsett til steg 5.
ELLER
For å slå AV alarmklokken, trykk OK for å bekrefte.
NO
5. Trykk VENSTRE/HØYRE for å stille inn TIME. Trykk NED.
6. Trykk VENSTRE/HØYRE for å stille inn MINUTT.
Hvis du setter tidsformatet for klokken din til 12 timer, gå til steg 6. Hvis du setter det til 24 timer, gå til steg 7.
7. Trykk NED. VENSTRE/HØYRE for å stille inn AM/PM.
8. Trykk OK for å bekrefte.
Alarmtonen ringer i maksimalt 1 minutt. Trykk på for å slå av alarmklokken eller SNOOZE funksjonstasten for å stille alarmen til SNOOZE-modus.
29
Page 30
NO
Merk: Hvis du ikke trykker på en tast når tidsuret ringer, stopper det automatisk å ringe etter 1 minutt.
Andre funksjoner

Stille inn tidsuret

1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge TIMER. Trykk OK.
4. Trykk VENSTRE/HØYRE for å stille inn TIME. Trykk NED.
5. Trykk VENSTRE/HØYRE for å stille inn MINUTT. Trykk NED.
6. Trykk VENSTRE/HØYRE for å stille inn SEKUND.
7. Trykk OK for å bekrefte. Tidsuret begynner å telle, og du kan se tidsuret på displayet.

Stopp ringetonen til tidsuret

Tidsuret ringer når det har tellet ned den innstilte tiden. Trykk STOPP. Tidsuret slutter å ringe.

Stoppeur

1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge STOPPEKLOKKE. Trykk OK.
4. Trykk START. Stoppeuret begynner å telle.
Trykk STOPP. Stoppeuret stopper. Du kan velge å tilbakestille stoppeuret eller, du kan avbryte stoppeuret.
Trykk PAU S E. Stoppeuret gjør en pause i tellingen. Trykk VIDERE for å starte stoppeuret igjen fra tiden det ble stilt i pause.
Trykk AVB RYT. Stoppeuret deaktiveres.
30
Page 31
Midlertidig toneringing i pulsringemodus
Hvis ringemodus er stilt inn til puls, kan du trykke lenge på for å stille inn midlertidig toneringing når telefonrøret er av. d vises på skjermen. Alle påfølgende tall benytter tonemodus til du legger på.
Andre funksjoner

Autosvar på/av

Automatisk svar lar deg svare på et anrop bare ved å løfte telefonen fra baseenheten eller laderen. Du trenger
ikke om å trykk .
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSERT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge AUTOSVAR. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge eller AV. Trykk OK.

Språkinnstilling

Telefonen leveres med flere språk. Når du endrer telefonens språk, vil menyene vises i det valgte språket.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SPRÅK. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge foretrukket språk. Trykk OK for å lagre innstillingene.

Stille inn ringemodus (tone/puls)

Ringemodus gjelder bare når du foretar et anrop. Telefonen er som standard satt til toneringing. Du kan bytte til pulsringing om nødvendig.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
NO
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSERT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge RINGEMODUS. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge TONE eller PULS dialling. Trykk OK for å lagre.
31
Page 32
NO
Andre funksjoner

R-varighet

Denne funksjonen er nyttig når du bruker operatørtjenester. Standardinnstillingen for ringemodus som er forhåndsinnstilt i VOIP 433 skal være det beste alternativet for nettverket i ditt land, du skulle derfor ikke trenge å foreta endringer.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge R-TAST. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge ønsket R-varighet. Trykk OK.

Pause-varighet

Telefonen leveres fra fabrikken med 2 forprogrammerte pauser.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge PA US E . Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge PAUS E 1 eller PA U S E 2 . Trykk OK.

Stille inn displaykontrast

1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge KONT RAST. Trykk OK.
4. Trykk VENSTRE/HØYRE for å justere displayets kontrast. Trykk OK for å lagre innstillingene.
32
Page 33
Merk: Du hører en varseltone og Feil PIN vises på displayet hvis den aktuelle PIN-koden er feil eller
den nye PIN-koden ikke repeteres korrekt. Følg punkt 3 til 7 og prøv igjen.
Andre funksjoner

Stille inn PIN-kode

En PIN-kode (personlig identifikasjonsnummer) er nødvendig for å få tilgang til modus for registrering, sletting og nullstilling.
Den fabrikkinnstilte koden er "0000". Du kan endre denne til koden du ønsker å benytte. En PIN-kode kan være opp til 8 tall lang.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge ENDRE PIN. Trykk OK.
4. Skriv inn basens aktuelle PIN-koden og trykk OK.
5. Skriv inn basens nye PIN-kode og trykk OK.
6. Gjenta basens nye PIN-kode og trykk OK for å bekrefte.
7. Trykk OK for å lagre innstillingene.

Gjenopprette håndsettets standardinnstillinger

Du kan nullstille displayet, lyder og andre innstillinger for telefonen. Se i kapittelet “Standardinnstillinger”, side 38.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
NO
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge RESET. Trykk OK.
4. Skriv inn PIN-koden (standardverdien for PIN-koden er "0000") og trykk OK for å bekrefte.
5. Trykk OK for å bekrefte.
33
Page 34
NO
Merk: Hvis basen er full, går den ikke inn i registreringsmodus. Se kapittelet “Avregistrere et håndsett”, side 35 for å avregistrere et håndsett som er registrert.
Andre funksjoner

Slå på/av romovervåkning

Romovervåkning lar deg slå et programmert nummer via telefonlinjen ved å trykke på en tilfeldig tast på
håndsettet (unntatt AV-tasten ).
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge ROM OVERV.. Trykk OK.
4. Trykk på VENSTRE/HØYRE for å velge PÅ.
5. Skriv inn eller endre nummeret trykk OK for å bekrefte.
ROM OVERV. vises når du går tilbake til hvilemodus.
For å slå av romovervåkning,
1. Trykk på AVBRY T funksjonstasten.
2. Trykk OK for å bekrefte.

Registrering

Registrere et nytt håndsett til basen

Hver baseenhet kan registrer opp til 4 håndsett.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge REGISTER (Registrer). Trykk OK.
4. Før du skriver inn PIN-koden, (standardverdien for PIN-koden er "0000"), trykk på på basen i fire sekunder.
5. Skriv inn PIN-koden og trykk OK.
34
Page 35
Andre funksjoner

Avregistrere et håndsett

Et håndsett kan avregistrere et annet håndsett registrert hos samme basen. Det kan også avregistrere seg selv.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT HS. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge håndsettet du vil avregistrere og trykk OK.
5. Skriv inn PIN-koden (standardverdien for PIN-koden er "0000") og trykk OK.
6. Trykk OK igjen for å bekrefte.

Velg basestasjonen

Hvis håndsettet er registrert hos mer enn 1 base, kan du velge hvilken base håndsettet skal bruke.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge BASEVALG. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge basen du ønsker å bruke og trykk OK.
NO
35
Page 36
NO
Merk: Du trenger minst to håndsett for å benytte funksjonene beskrevet i dette kapittelet.
Merk: Du hører opptatt-tone hvis det andre håndsettet ikke er tilgjengelig.
Merk: For å gå tilbake til det eksterne anropet, trykk VAL G og velg KONF. AV alternativet og trykk OK.

Bruke intercom

Foreta et internt anrop

Du kan anrope noen i huset ved å benytte intercomfunksjonen på telefonen. For å foreta et intercomanrop:
1. Trykk INT funksjonstasten.
2. Velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK ELLER skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope.

Foreta et internt anrop under en ekstern samtale

Mens du fører en ekstern samtale kan du sette den eksterne samtalen på venting og utføre et anrop (spørreanrop) til noen i huset.
For å foreta et spørreanrop under en ekstern samtale:
1. Trykk VALG .
2. Trykk på OPP/NED for å velge INTERCOM og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK
ELLER
skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope.
4. Vent på at det andre håndsettet svarer.

Overføre et eksternt anropet til et annet håndsett

Utføre et internt anrop under en telefonsamtale
1. Trykk VALG .
2. Trykk på OPP/NED for å velge INTERCOM og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK
ELLER
skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope.
4. Når det andre håndsettet har svart på anropet, trykk eller plasser håndsettet i baseenheten. Den eksterne samtalen overføres.
ELLER Når det andre håndsettet har svart på anropet, trykk VAL G, velg OVE RFØR og trykk OK.
36
Page 37
Merk: Hvis ett av håndsettene legger på under en konferansesamtale, vil det gjenværende håndsettet
fremdeles være forbundet med den eksterne samtaleparten.
Bruke intercom

Sette PC-samtalen på venting

1. Trykk HOLD, meldingen PC CALL ON HOLD (Pc-samt. venter) vises på alle håndsett som ha en aktiv kopling til baseenheten.
2. Alle håndsettene kan trykke på SVAR-funksjonstasten for å hente samtalen på venting.
Utføre et internt anrop under et Windows Live™ Messenger­anrop
1. Mens Windows Live™ Messenger-anropet er på venting (se under Sette PC-samtalen på venting ovenfor), trykk INT og velg håndsettet du vil opprette en intercom-samtale med.
2. Så kan du snakke med brukeren på det andre håndsettet når denne svarer på anropet.
3. For å gå tilbake til PC-anropet, avslutt intercom-anropet ved å trykke på .
4. Hvis PC-anropet fremdeles venter, er funksjonstasten SVAR tilgjengelig. Trykke på SVAR- funksjonstasten for å hente PC-samtalen på venting.

Foreta et konferanseanrop

Du kan be et annet håndsett være med på en samtale med en ekstern samtalepartner. Under en ekstern samtale,
1. Trykk VALG . Velg INTERCOM og trykk OK.
2. Velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK
ELLER
skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope.
3. Når det andre håndsettet har svart på anropet, trykk VAL G og velg KONF ERA NSE . Du befinner deg nå i en telefonkonferanse.
NO

Svare på et anrop på telefonlinjen mens du er i en Windows Live™ Messenger-anrop (multihåndsett)

De andre håndsettene ringer telefonmelodien.
Trykk på det andre håndsettet for å svare på anropet.

Svare på et Windows Live™ Messenger mens du er i en samtale på telefonlinjen (multihåndsett)

De andre håndsettene ringer Windows Live™ Messenger-melodien.
Trykk på det andre håndsettet for å svare på anropet.
37
Page 38
NO

Standardinnstillinger

Hodetlf.Navn*: Tom Bakgrunn: Bakgrunn 1 Tidsformat: 24 timer Autosvar: AV Klokkeslett: 00:00 Menyspråk: Språk 1 Ringemelodi (fastlinjer): Party Pause varighet: Pause 1 Ringemelodi
(Windows Live™ Messenger): Ringemelodi (internt anrop): Party Rom overv.nummer: Tom Alarm: AV Basevalg: Autosvar Alarmringemelodi: Indikator for Melding venter: AV Bekreftelsestone: System-PIN: 0000 Nedtellingstidsur: AV Hurtigbvalg: AV Stoppeklokke: AV Hurtigbvalg nummer: Tom R-varighet: R-tast 1 Tastelås: AV Ringemodus: Tone Øredellydstyrke: Medium Tidsur for mottatte anrop: Reset Tidsur for siste anrop: Reset Tidsur for alle anrop: Reset Tidsur for utførte anrop: Reset Kontrast: Nivå 2
* This feature/function will not be set back to default after reset.
Dring Alarmringelydstyrke::
Rom overv.:
Medium AV
38
Page 39

Problemløsninger

Problem Løsninger
Ingen ringetone ved trykk på .
Signaltegn blinker. The phone does not ring. • Kontroller at adapter, telefonledning og USB er korrekt koplet
Når håndsettet plasseres i baseenheten, høres ikke noen tone.
Kan ikke svare på Samtale venter-samtalen.
Batteritegnet forblir tomt, selv om håndsettet har stått til lading i 24 timer.
Ingen tegn på displayet. • Lad batteri.
Dårlig lydkvalitet (spraking, ekko, osv.).
Kontaktlisten returnerer feilmeldinger.
• Kontroller at adapter, telefonledning og USB er korrekt koplet til.
• Kontroller at batteriene er ladet opp og satt korrekt inn.
• Denne telefonen virker ikke under strømbrudd.
• Registrer håndsettet til en base.
• Gå nærmere baseenheten.
til.
• Flytt håndsettet nærmere baseenheten.
• Slå på ringetonen.
• Ta håndsetter opp fra baseenheten og sett det tilbake igjen.
• Rengjør laderkontaktene med en ren og tørr klut.
• Slå på håndsettets tone fra LYDER menyen.
• Ingen tone høres hvis håndsettet er slått av tidligere.
• Forhør deg hos din lokale tjenesteoperatør og velg korrekt R­varighet.
• Avslutt den aktuelle samtalen og trykk for å svare på det andre anropet.
• Vennligst kontakt forhandleren for å kjøpe nye ladbare batterier.
• Kontroller at batteritegnet ruller når batteriet lades.
• Kontroller at batteriene er satt i og at håndsettet er PÅ.
• Installer baseenheten i et annet rom, eller plasser det høyere, eller lenger bort fra andre elektroniske apparater.
• Gå nærmere baseenheten.
• Kontroller om basen er koplet til PC-en.
• Kontroller om Windows Live™ Messenger kjører på PC-en.
• Flytt håndsettet nærmere basen hvis det er utenfor rekkevidde.
NO
Hvis løsningene ovenfor ikke var til hjelp, fjern både håndsettet og basestasjonen fra strømforsyningen, og start Windows Live™ Messenger. Vent i 15 minuttet og prøv igjen.
39
Page 40
NO
ADVARSEL! Benytt aldri batterier som ikke er ladbare, benytt anbefalt type levert med denne telefonen.

Informasjon

Sikkerhetsinformasjon

Dette utstyret er ikke laget for å utføre nødanrop ved strømbrudd. Et alternativ må gjøres tilgjengelig for utføring av nødanrop.

Garanti

Garantiinformasjonen er tilgjengelig på www.p4c.philips.com.

Konformitet

Konformitetserklæringen er tilgjengelig på www.p4c.philips.com.

Sikkerhetshenvisninger

Hold håndsettet borte fra væsker. Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre. Det kan utsette deg for høye spenninger. Verken laderkontaktene eller batteriet må ikke komme i kontakt med ledende materiale. Bruk aldri en annen batteritype enn den som leveres med apparatet grunnet eksplosjonsfare.

Erstatte håndsettbatterier

40
Page 41
Informasjon

Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felt ("EMF")

1. Philips Royal Electronics produserer og selger mange brukerorienterte produkter, som vanligvis, som ethvert elektrisk apparat, har evnen til å sende og motta elektromagnetiske signaler.
2. Et av Philips' fremste forretningsprinsipp er å følge alle nødvendige helse- og sikkerhetsforhåndsregler for produktene, å være i samsvar med alle gjeldende foreskrifter og å være innenfor EMF-standardene gjeldende på produksjonstidspunktet.
3. Philips setter mye inn på å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker helserisikoer.
4. Philips bekrefter at hvis produktene håndteres korrekt og i henhold til bruksbestemmelsen, er de trygge å bruke i henhold til dagens vitenskapelige beviser.
5. Philips innehar en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale EMF- og sikkerhetsstandarder, noe som gjør det mulig for Philips å forutsi fremtidig utvikling i standardene og dermed tidlig integrering i produktene.

Miljøvern

Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for gjenvinning når du skal kaste emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.

Resirkulering & avfallshåndtering

Instruksjoner for avfallshåndtering for gamle produkter: WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment; 2002/96/EC) har blitt vedtatt for å sikre at
produkter resirkuleres ved bruk av de best tilgjengelige behandlings-, gjenvinnings- og resirkuleringsteknikkene for å sikre høy beskyttelse av helsen og miljøet.
Produktet er designet og produsert av materiale og deler av høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Ikke kast gamle produkt i husholdningsavfallet. Informer deg selv om det lokale innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter
markert med dette tegnet:
NO
Benytt ett av følgende valg for avfallshåndtering:
1. Kast hele produktet (inkludert kabler, plugger og tilbehør) i tiltenkt WEEE resirkuleringsenheter.
2. Lever det gamle produktet til forhandleren din hvis du kjøper et nytt produkt. Forhandler er i henhold til WEEE-direktivet pålagt å ta imot gamle produkter.
Philips har markert forpakningsmaterialet med standard symboler laget for å fremme resirkulering og korrekt avfallshåndtering.
Økonomisk tilskudd er gitt til det tilknyttede nasjonale innsamlings- og resirkuleringssystemet.
Det merkede forpakningsmaterialet kan resirkuleres.
41
Page 42
NO

Stikkordregister

A
Alarmklokken 29 Anrop 13 Anrop fra kontaktlisten 15 Anrop fra telefonbok ved aktiv linje 15 Anrop fra telefonboken 15 Anrop fra telefonlinje 15 Anropslisten 22 Anropsvarighet 13 Autosvar på/av 31 Avregistrere 35 Avslutt et anrop fra Windows Live™ Messenger 14 Avslutte et anrop 16 Avvis et anrop fra Windows Live™ Messenger 14
B
Basestasjon 8 Basestasjonen, velg 35 Batteriene 10 Batterier 40 Batterikapasitet 11 Batterikrav 4 Blokkering av første ring ved Hvem ringer 25 Boksen inneholder 6 Brukerkontoen 13
D
Displaykontrast 32
E
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felt ("EMF") 41 Endre en hurtigvalgtast 20 Endre online-status 26 Endre oppføringer i telefonboken 19 Erstatte håndsettbatterier 40
F
Forhåndsinntasting 15 Funksjonstaster 7
G
Garanti 40 Gi håndsettet nytt navn 28 Gjenopprette håndsettets standardinnstillinger 33
H
Håndsett 7 Handsfree-anrop 17 Hjelp 5 Hovedmeny 12 Hurtigvalg 16, 20 Hva du ellers trenger 6
I
Innholdsfortegnelse 3 Installering 11 Installeringskrav 5 Instruksjoner for bruk av VOIP 433 4 Intercom 36 Internt anrop 36 Internt anrop under en ekstern samtale 36 Internt anrop under en telefonsamtale 36 Internt anrop under et Windows Live™ Messenger-anrop 37
J
Justere høytalerlydstyrken 17 Justere øredellydstyrken 17
K
Klokkeformat 29 Klokken til 12 timers / 24 timers format 29 Klokkeslett 28 Konferanseanrop 37 Konformitet 40 Kontaktliste 8 Kontrast 32 Kopiere anropsliste-oppføring til telefonboken 22
L
Lagre et nummer fra listen over oppringte nummer i telefonboken 24 Låse tastaturet 25 Laste ned telefonnumrene fra Windows Live™ Messenger 18 Lavt batteri-advarsel 13 LED på basestasjon 8 Legge til oppføring i telefonboken 18 Logg på brukerkontoen for Windows Live™ Messenger 13 Lyder 27
M
Melodi 27 Meny for Windows Live™ Messenger 14 Midlertidig toneringing i pulsringemodus 31 Mikrofonen AV/PÅ 17 Miljøvern 41
N
Nødanrop 13 Nytt navn 28
O
Online-status 26 Oppringte nummer-listen 23 Overensstemmelse med oppføringer i telefonboken 23
42
Page 43
Stikkordregister
NO
Overføre et eksternt anropet til et annet håndsett 36
P
Pågående anrop 17 Pause 18 Pause-varighet 32 PC-samtalen på venting 37 Phonebook 20 PIN-kode 33 Problemløsninger 39 Puls 31
R
Registrering 34 Rekkeanrop 15 Rekkevidde 11 Resirkulering & avfallshåndtering 41 R-funksjon 16 Ring volume, handset 27 Ringe igjen 23 Ringelydstyrke 27 Ringemodus (tone/puls) 31 Romovervåkning 34 R-varighet 32
S
Se tilgjengelig plass i telefonboken 21 Sikkerhet 4, 40 Slå av alarmklokken 29 Slå av romovervåkning 34 Slå på/av håndsettet 25 Slett en oppføring i anropslisten 22 Slett hele listen med oppringte nummer 24 Slette alle oppføringer i anropslisten 23 Slette de siste anropte numrene 24 Slette en hurtigvalgtast 21 Slette oppføring i telefonboken 19 Snarvei for å slå av/på håndsettets ringelyd 27 Snooze-modus 29 Søke i telefonboken 19 Søketast 8 Søking 25 Sortere kontaktlisten for Windows Live™ 26 Språkinnstilling 31 Standardinnstillinger 38 Still inn klokkeslett 28 Stille inn varsling for Windows Live™ Messenger 27 Stopp ringetonen til tidsuret 30 Stoppe søket 25 Stoppeur 30 Strømforsyning 4
Svar på et anrop fra Windows Live™ Messenger 14 Svare på et anrop 16 Svare på et anrop på telefonlinjen mens du er i en Skype-samtale 37 Svare på et Windows Live™ Messenger mens du er i en samtale på telefonlinjen (multihåndsett) 37
T
Tastetoner på/av 28 Tegn på håndsettets display 9 Telefon for to linjer 8 Telefonbok 18 Tidsuret 30 Tildeling av hurtigvalgtaster 20 Tilkopling 10 Tone 31
U
USB 11 Utfør et anrop med Windows Live™ Messenger 14
V
Ved to innkommende anrop fra begge linjene samtidig 16 VIP-melodi 18 Vis anropslisten 22 Vis listen med oppringte nummer 23 Vise og endre oppføringer i telefonboken 19
Y
Ytterligere innkommende anrop fra den andre linjen 16
43
Page 44
NO
Bemerk
44
Page 45
Page 46
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3111 285 30122
Loading...