ADVARSEL: Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til kriteriene i standarden
EN 60-950. Apparatet kan bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Påse at veggkoplingen er
plassert nær apparatet og at den alltid er lett tilgjengelig. Kontroller at strømtilførselen og
telefonledningen er koplet til korrekt kontakt, siden feilkopling kan skade utstyret.
FORSIKTIG: EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERIET ERSTATTES AV FEIL BATTERITYPE.
Benytt aldri batterier som ikke er ladbare. Benytt anbefalt type levert med denne telefonen. NiMHbatterier må kastes i tråd med gjeldende forskriftene for resirkulering.
Viktig informasjon
Instruksjoner for bruk av VOIP 433
VOIP 433 er en USB/fastlinjetelefon som er kompatibel med Windows Live™ Messenger, og som kan brukes
til talekommunikasjon via en internettprotokoll samt via en normal fastlinje.
For din sikkerhet
Sikkerhetsinformasjon
Dette utstyret er ikke laget for å utføre nødanrop ved strømbrudd. Et alternativ må gjøres tilgjengelig for
utføring av nødanrop.
Strømforsyning
Dette produktet krever en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen IT-installasjoner i
henhold til standard EN 60-950. Ved strømbrudd kan forbindelsen avbrytes.
Batterikrav
Håndsettet krever to ladbare NiMH-batterier, størrelse AAA 1,2 V 750 mAh (HR10/44). HVIS FEIL
BATTERIER BRUKES, VISES EN VARSELMELDING.
Sikkerhetshenvisninger
> Ikke la håndsettet komme i kontakt med væsker eller fuktighet.
> Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre. Dette kan utsette deg for høy spenning.
> Ikke la laderens ladepinner eller batteriet, komme i kontakt med fremmede ledende materiale.
> Der er en liten mulighet for at telefonen kan skades av en elektrisk storm. Det anbefales at telefonen
koples fra USB-portenunder en storm.
> Ikke benytt håndsettet i et område med eksplosjonsfare som for eksempel ved gasslekkasjer.
> Barn må passes på så de ikke leker med telefonen.
> Fordi telefonen fungerer ved å sende radiosignaler mellom baseenheten og håndsettet, kan personer som
benytter høreapparat oppleve forstyrrelser i form av summelyder.
> Vi anbefaler at denne telefonen ikke brukes nær medisinsk utstyr for intensivpleie eller av personer med
pacemakere.
> Telefonen kan forårsake forstyrrelser i elektrisk utstyr som telefonsvarere, TV-er og radioer hvis den
plasseres for nært slikt utstyr. Det anbefales at basestasjonen plasseres minst en meter fra slikt utstyr.
> Ved bruk av denne telefonen kan ikke samtalens privathet garanteres.
4
Page 5
Viktig informasjon
Installeringskrav
For å bruke telefonen bør datamaskinen din oppfylle følgende krav:
•Microsoft
•Windows Live™ Messenger 8.0 programmvare og brukerkonto.
Besøk http://get.live.com/messenger/overview for å laste ned gratis programvare, og for å opprette en
brukerkonto.
•Hør med internettleverandøren din når det gjelder priser på tjenesten.
•PC-en må være slått på og koplet til Windows Live™ Messenger 8.0.
•Kontaktene dine må også være koplet til Windows Live™ Messenger 8.0 med kompatibel lydenhet
(inkludert mikrofon og høyttaler).
•Microsoft Internet Explorer versjon 6 SP1 eller senere må være installert på PC-en din, men den trenger
ikke være satt til standard nettleser.
Trenger du hjelp?
For ytterligere informasjon om feilsøking og ofte stilte spørsmål:
Online hjelp: www.p4c.philips.com
Feilsymptomer: se side 39
Oppdatert informasjon for brukere er tilgjengelig på: www.p4c.philips.com
®
Windows® XP-basert PC.
NO
5
Page 6
NO
Hva du ellers trenger:
En desktop eller en laptop
med ledig USB-port.
En telefonlinje
• Internettilkopling (bredbånd).
•Microsoft
®
Windows® XP-basert
PC.
• Windows Live™ Messenger
installert på PC-en og en
brukerkonto for Windows Live™
Messenger. Se http://get.live.com/
messenger/overview
Merk: Microsoft Internet Explorer
versjon 6 SP1 eller senere må være
installert på PC-en, men den trenger
ikke være satt til standard nettleser.
Boksen inneholder
Et VOIP 433
håndsett
CDROM
6
2 AAA ladbare
batterier
Hurtig
bruker-veiledning
Ledning og ledningsadapter* (om nødvendig)
* (se merknader i “Tilkopling”, side 10)
En VOIP 433 basestasjon
1 strømforsyning for
laderen
Lader
1 strømforsyning for
basestasjonen
Page 7
1
4
8
9
2
11
5
3
6
7
10
12
13
VOIP 433-telefonen
*Advarsel! Aktivering av håndfritt kan plutselig øke
lydstyrken i øredelen til et svært høyt nivå. Pass på at
håndsettet ikke er for nært øret.
Oversikt håndsett
1 Øretelefon
2LED
Blinker ved innkommende anrop.
Blinker kontinuerlig ved ventende meldinger.
3Display, tegn se side 9
4 Venstre og høyre funksjonstaster
Funksjonene til funksjonstastene vises rett ovenfor
funksjonstasten.
5Rock Key
Brukes for å navigere i menyene.
Brukes for å vise TELEFONBOK ved å trykke opp eller ned
under hvilemodus.
Brukes for å vise OPPRINGTE anropsliste ved å trykke
venstre eller høyre under hvilemodus.
6 Tast for Av og Avslutt
Brukes for å avslutte en samtale.
Brukes for å avvise Windows Live™ Messenger-anrop.
Brukes for å gå ut av menyer.
Brukes for å slå håndsettet på/av.
7 Tast for Snakk og R
Brukes for å utføre og motta telefonsamtaler.
Brukes for å sende R-signaler under telefonsamteler.
Brukes for å svare på anrop på Windows Live™ Messenger.
8 Tast for #, Ringer av & Pause
Brukes for å sette inn en pause.
Brukes for å slå ringetonen på/av.
9 Tast for anrop / handsfree
Brukes for å gå til menyen for anropsliste.
Brukes for å slå på/av handsfree under et anrop.
10 Tast for kontaktliste
Brukes for å starte kontaktlisten.
11 Mikrofon
12 Tast for lydstyrke
Brukes for å justere lydstyrken.
13 Tast for stjerne & tastlås
Brukes for å aktivere*.
Brukes for å låse tastaturet.
NO
7
Page 8
NO
3
1
2
VOIP 433-telefonen
Oversikt basestasjon
1Søketast
Brukes for å søke etter håndsett.
Brukes for å registrere et håndsett.
2 LED på basestasjon
- PÅ på når det er strøm på basen.
- Blinker kontinuerlig ved innkommende anrop fra fastlinje eller
under en samtale via fastlinje.
- Blinker langsomt når håndsettet søkes.
- Blinker hurtig under registreringsmodus.
- PÅ når USB-kabelen er plugget i og basen er på.
Hovedfunksjoner
Kontaktliste
•Logg inn Windows Live™ Messenger via håndsettet.
•Vsining av kontaktlisten på håndsettet.
Telefon for to linjer
•Kan motta anrop fra Windows Live™ Messenger så vel som fra vanlig telefonlinje.
•Bruker kan velge ringemelodi for hver linje for lettere gjenkjennelse.
•Anrop venter-varsling når der er et annen innkommende anrop fra en annen linje.
•Kan utføre anrop med begge linjene samtidig med to håndsett.
8
•Windows Live™ Messenger statusvisning for hver adresse i kontaktlisten.
•Endre onlinestatusen din via håndsettet.
•Last ned kontaktenes telefonnummer fra PC-en til håndsettets telefonbok.
•E-poster, kontakter online, IM invitasjonsvarsling.
Page 9
Tegn på håndsettets display
Ved første gangs bruk kan det være nødvendig å vente til batteriet er tilstrekkelig ladet før
tegn vises på displayet.
Displayet gir deg informasjon om driften av telefonen din. Følgende tegn kan vises på den
øverste linjen på displayet.
Base/håndsett kopling.
Pågående anrop.
Batteri fullt; 1/2 fullt; Tomt, vennligst lad.
Høyttaler er slått på.
Alarmklokken er slått på.
Ringetonen er slått av.
Telefonmelodi.
Windows Live™ Messenger-melodi.
Lydstyrke.
Windows Live™ Messenger-talepost.
NO
Indikator for Melding venter.
Tastaturlås.
Lydstyrke-/kontrastnivå.
Navn.
Nummer.
Internmelodi.
Modus.
Kontrast.
Ventende e-post.
9
Page 10
NO
Merk: Det kan hende at ledningsadapteren leveres separat fra
ledningen i boksen. I dette tilfellet må du først kople
ledningsadapteren til ledningen før du plugger den i
ledningskontakten.
Merk: Basestasjonen eller laderen må alltid være plugget inn i
strømuttaket under lading eller bruk. Bruk alltid ladbare batterier.
Garantien gjelder ikke for batterier eller andre deler som har
begrenset levetid eller er utsatt for slitasje.
Merk: Bruk alltid ledningen og adapteren levert sammen med
produktet.
Tilkopling
1. Sett pluggen til strømledningen i kontakten under baseenheten, plugg
så strømtilførselsenheten inn i strømuttaket.
2. Kople telefonledningen til telefonkontakten på bunnen av baseenheten
og til telefonkontakten på veggen.
3. Hvert håndsett leveres med en lader og en adapter. Sett pluggen til
strømledningen i kontakten under laderen. Plugg
strømtilførselsenheten i strømuttaket på veggen.
4. For å fjerne batterikammeret, lås opp låsen til batteridøren under
håndsettet.
5. Plasser de 2 ladbare NiMH AAA-batteriene (inkludert) i
batterikammeret på håndsettet og kontroller at du setter dem i rett
vei.
6. Lukk dekselet til batterikammeret godt til batteridøren låses.
7. Vær oppmerksom på at håndsettet kanskje ikke slås PÅ før etter
15 minutter hvis batteriet er nesten utladet.Før første gangs bruk,
plasser produktet i laderen og lad batteriene i minst 24 timer.
Håndsettet kan bli varmt under denne første ladigen. Dette er
normalt.
10
Page 11
Merk: Et utenfor rekkevidde-varsel høres og blinker på displayet
hvis du beveger deg for langt bort fra baseenheten under en samtale.
Du må bevege deg nærmere baseenheten ellers avbrytes samtalen.
Installering
Gjør deg klar
Til å begynne å ringe med Windows Live™ Messenger,
1. Slå på PC-en din og gå til http://get.live.com/messenger/overview
for å installere Windows Live™ Messenger og opprette en
brukerkonto (hvis du ikke allerede har gjort dette).
2. Kople USB-pluggen direkte til PC-ens USB-spor.
3. Når basen er slått på ser du VELKOMMEN-meldingen på displayet.
Trykk på en tast for å gå til Land-menyen.
4. Trykk OPP/NED for å velge land. Trykk OK for å bekrefte.
Telefonen din resettes etter at du trykker OK.
Batterikapasitet og rekkevidde
Optimal batterikapasitet nås etter 3 sykluser med lading & utlading. Når du
beveger deg nær rekkeviddens grenseområde og forbindelsen blir dårlig, gå
nærmere basestasjonen. For å oppnå optimal rekkevidde plasseres
basestasjonen i god avstand fra elektriske apparater.
NO
Batterilevetid ved
kommunikasjon
Opp til 10 timerOpp til 120 timerOpp til 50 meter Opp til 300 meter
Batterilevetid i
hvilemodus
Innendørs
rekkevidde
Utendørs
rekkevidde
11
Page 12
NO
Merk: I menymodus, trykk eller plasser håndsettet i laderen for lading og for å gå ut av menyen
og tilbake til hvilemodus. Endringer som ikke er bekreftet lagres ikke.
Hovedmeny
Telefonen har et stort antall funksjoner gruppert i menyer.
For å gå inn i hovedmenyen, trykk MENY og trykk OPP/NED for å navigere i menyen.
Trykk eller plasser telefonen i laderen for å gå ut av menyen.
Meny
DisplayLyderAvansertSystem
Klokke
Tidsformat
Hodetlf.navn
Kontrast
Språk
Bakgrunn
Farge
Meny for anropslisten (se under “Anropslisten”, side 22 for informasjon)
UbesvarteMottatteOppringteVis Varigh.Slett Samtal
Bruk Nummer
Detaljer
Bruk Nummer
Liste
Til Tlf.bok
Slett
Til Tlf.bok
Slett
Håndsett
HS Tastelyd
HS Lyd
Bruk Nummer
Detaljer
Bruk Nummer
Liste
Til Tlf.bok
Slett
Til Tlf.bok
Slett
Rom Overv.
Autosvar
Vekkeklokke
Timer
Stoppeklokke
Ringemodus
R-tast
Pause
Bruk Nummer
Detaljer
Bruk Nummer
Liste
Til Tlf.bok
Slett
Til Tlf.bok
Slett
Register
Basevalg
Slett Hs
Endre Pin
Reset
Siste Anrop
Oppringte
Mottatte
Alle Samt.
Fjern Alle
Ubesvarte
Oppringte
Mottatte
Alle Samt.
Te l e f o n b o k
Se
Bruk Nummer
Detaljer
Vis
Slett
Legg Til
Hurtigvalg
Status
Slett Alle
12
Page 13
Merk: For å kunne logge på Windows Live™ Messenger fra håndsettet ditt må du ha lagret
e-postadressen og passordet til den brukerkontoen du ønsker å bruke på PC-en din.
Merk: Før du logger inn på Windows Live™ Messenger-brukerkontoen din virker telefonlinjen din
fremdeles så lenge basen er slått på og telefonledningen er koplet til kontakten. Men du vil ikke kunne
motta anrop fra Windows Live™ Messenger før du har logget på Windows Live™ Messenger.
Anrop
Generell informasjon
Før du benytter telefonen, vær oppmerksom på følgende.
Nødanrop
Windows Live™ Messenger støtter ikke nødanrop. Du må ha andre alternativer tilgjengelige for å utføre
nødanrop.
For å utføre et nødanrop med VOIP 433-telefonen må du være i telefonmodus
mens du er i Messenger™ modus:
1. Trykk på for å gå ut av Messenger-modus. Du går tilbake til telefonmodus.
2. Tast inn nødnummeret og trykk .
Mens du er i telefonmodus:
Tast inn nødnummeret og trykk .
Lavt batteri-advarsel
Hvis telefonen din får lavt batteri under en samtale, advares du ved en varseltone. Plasser telefonen i laderen
for lading så raskt som mulig, ellers slåes den av når batteriet er tomt. Plasserer du håndsettet i laderen for
lading avsluttes den aktuelle samtalen.
Anropsvarighet
Funksjonen Anropsvarighet viser varigheten av den aktuelle samtalen på displayet. Den vises i minutter og
sekunder (MM-SS) i første time. Etter dette vises den i timer og minutter (HH-MM). Dette gjelder bare for
fastlinjeanrop.
Logg på brukerkontoen for Windows Live™
Messenger
NO
For å lagre brukernavn (e-postadresse) og passord på PC-en:
1. Skriv inn brukernavn (e-postadresse) og passord på logg inn-siden for Windows Live™ Messenger.
2. Kryss av for "Husk meg" og "Husk passordet mitt".
3. Klikk på SIGN IN (Logg på)-knappen i vinduet for Windows Live™ Messenger. Etter at du har logget på
er brukernavn (e-postadresse) og passord lagret på PC-en.
Siden brukernavn og passord er lagret i PC-en, kan du logg på Windows Live™ Messenger fra håndsettet:
1. Trykk .
Hvis du ikke alt har logget på, vises logg på-skjermen. En liste over Messenger-brukere på PC-en med
lagrede passord vises.
2. Trykk OPP/NED for å velge Messenger ID-en du vil logge på til.
3. Trykk SIGN IN (Logg på)
Når du er logget på, vises kontaktlisten til den påloggede brukeren.
13
Page 14
NO
Anrop
Meny for Windows Live™ Messenger
Etter at du har logget på Windows Live™ Messenger har du tilgang til menyen
for Windows Live™ Messenger ved å trykke på MENY-funksjonstasten. I denne
menyen kan du endre onlinestatus, sortere kontaktlisten, laste ned telefonboken
til håndsettet og mer.
Anrop med Windows Live™ Messenger
Utfør et anrop med Windows Live™ Messenger
1. Trykk . Kontaktlisten vises.
2. Trykk OPP/NED for å velge Windows Live™ Messenger -brukeren du vil anrope.
3. Trykk VELG for å velge kontakten.
4. Trykk OPP/NED for å velge brukerens Messenger ID.
5. Trykk PC for å anrope brukeren.
Svar på et anrop fra Windows Live™ Messenger
Når du mottar et anrop fra Windows Live™ Messenger-linjen, spilles Windows Live™ Messenger-melodien
og Messenger ID-en vises på displayet.
Trykk på for å svare på anropet.
Avslutt et anrop fra Windows Live™ Messenger
Trykk på eller plasser telefonen i laderen for å avslutte samtalen og å sette telefonen i hvilemodus.
Avvis et anrop fra Windows Live™ Messenger
For å avvise et innkommende Windows Live™ Messenger -anrop, trykk når anropet mottas på
håndsettet.
14
Page 15
Merk: Trykk lenge på for å skrive inn en pause.
Anrop
Foreta et telefonanrop
Anrop fra telefonlinje
1. Trykk på for å ta linjen. Du hører ringetonen.
2. Trykk nummeret du ønsker å anrope.
Forhåndsinntasting
1. Trykk nummeret du ønsker å anrope. Nummeret vises på displayet.
Du kan skrive inn opp til 20 tall.
2. Trykk på for å anrope nummeret.
Anrop fra telefonbok ved aktiv linje/rekkeanrop
Du kan slå nummer fra telefonboken selv etter at du har belagt telefonlinjen eller fører en samtale. Og der er
ikke noen begrensning på hvor mange ganger du kan benytte rekkeanrop.
1. Når du har tatt linjen, trykk VA LG.
2. Velg TELEFONBOK fra alternativlisten og trykk OK.
3. Trykk OPP/NED for å navigere i telefonboken. Trykk DETALJER > RING for å utføre anropet.
NO
Anrop fra telefonboken
1. Under hvilemodus, trykk OPP/NED for å gå til telefonboken.
2. Velg SE og oppføringene vises.
3. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du vil anrope.
4. Trykk VALG > DETALJER.
5. Trykk for å anrope den valgte oppføringen.
Anrop fra kontaktlisten
1. Trykk på for å gå til kontaktlisten.
2. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du vil anrope. Trykk VELG for å se kontaktens
informasjon.
3. Velg telefonnummeret for oppføringen. Når et telefonnummer er valgt, trykk PHONE (Telefon) for å
anrope nummeret via fastlinjen.
15
Page 16
NO
Merk: For å kunne motta eller utføre andre anrop via telefonlinjen, må du abonnere på tjenesten
samtale venter hos den lokale tjenesteleverandøren.
Anrop
Svare på et anrop
Hvis det innkommende anropet er fra fastlinjen, ringer fastlinjemelodien og blinker på displayet.
Tr y k k p å for å svare på anropet.
Ved to innkommende anrop fra begge linjene samtidig
Både Hvem ringer og Messenger ID vises på displayet. To taster, PHONE (Telefon) og PC vises. Trykk på
den respektive tasten for å svare på anropet. Trykk på for å svare på det første innkommende anropet.
Avslutte et anrop
Trykk på eller plasser telefonen i laderen for å avslutte samtalen og å plassere telefonen i hvilemodus.
Hurtigvalg
Du kan tildele nummer du ofte anroper fra telefonboken taster på håndsettet. Når du har tildelt nummer til
taster kan du trykke og holde inne tasten på håndsettet i hvilemodus for å anrope det lagrede nummeret.
Nummeret anropes ved bruk av fastlinjen.
For informasjon om tildelig av nummer til hurtigvalgtaster, se i avsnittet “Tildeling av hurtigvalgtaster”, side 20.
R-funksjon
Mens du fører en samtale, kan du benytte R-funksjonen til å utføre eller motta en ytterligere samtale.
Trykk når tonen for Samtale venter høres og Hvem ringer-informasjonen vises på displayet.
Ytterligere innkommende anrop fra den andre linjen
Du kan motta flere innkommende anrop fra den andre linjen (dvs. motta en telefonsamtale mens du fører en
Windows Live™ Messenger -samtale). En spesiell tone for Samtale venter høres og opplysninger om hvem som
ringer vises på displayet.
Trykk på SVAR-funksjonstasten for å akseptere det andre innkommende anropet og avslutte den aktuelle
samtalen.
For å avvise det innkommende PC-anropet, trykk AVVIS.
16
Page 17
Anrop
Pågående anrop
Justere øredellydstyrken under en samtale
Du kan øke eller redusere lydstyrken til en anropers stemme under en samtale. Du kan velge mellom
5 lydstyrkenivåer.
For å justere lydstyrken under en samtale:
1. Trykk. På displayet vises det aktuelle lydstyrkenivået.
2. Trykk igjen for å øke lydstyrken.
Når lydstyrken allerede er stilt til maksimumsnivået, vil et trykk på stille lydnivået tilbake til
minimum.
Slå av mikrofonen
Dersom du ønsker å snakke uforstyrret med noen uten at anroperen overhører samtalen,
1. Trykk MUTE AV. Anroperen kan ikke høre deg, men du hører anroperen.
2. Trykk MUTE PÅ for å snake med samtalepartneren igjen.
Handsfree-anrop
Handsfree gir deg muligheten til å snakke med anroperen uten at du må holde i telefonen. Du kommuniserer
ved å benytte handsfree/mikrofon på telefonen. Handsfree lar også andre i rommet ta del i samtalen.
Hvis du vil bruke telefonens handsfree-funksjon under en samtale,
1. Trykk på-tasten.
Du hører anroperen over høyttaleren og du kan snakke via mikrofonen. vises på displayet.
2. Trykk igjen for å deaktivere handsfree-modus.
NO
Justere høytalerlydstyrken under en handsfree-samtale
1. Mens røret er av, trykk . På displayet vises det aktuelle lydstyrkenivået.
2. Trykk igjen for å øke lydstyrken.
17
Page 18
NO
Merk: Du kan laste ned telefonnumrene til kontaktene dine fra Windows Live™ Messenger til
håndsettet. Vær oppmerksom på at alle tidligere lagrede oppføringer i håndsettet slettes og enkelte
oppføringer som ikke er i Windows Live™ Messenger-telefonboken overskrives.
For å laste ned telefonnumrene fra Windows Live™ Messenger:
Trykk for å gå til Messenger-modus og trykk MENY-tasten.
Trykk OPP/NED for å velge DOWNLOAD (Last ned) fra menyen.
Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned telefonnumrene fra Windows Live™ Messenger.
Merk: En VIP-melodi er en melodi du kan velge for en spesiell person. Telefonen spiller den valgte
VIP-melodien når dette telefonnummeret ringer.
Merk: Trykk lenge på for å skrive inn en pause.
Hvis telefonboken din er full, vises FULL på displayet. Du må slette oppføringer før du kan legge til nye.
Du kan ikke skrive samme navnet for to forskjellige oppføringer i telefonboken. Om dette er tilfellet
vises DUPLISERE NAVN ERSTATT? På displayet. Trykk på OK for å erstatte den eksisterende
oppføringen med den nye informasjonen eller trykk AVBRYT for å gå tilbake til forrige skjermbilde og
endre navnet.
Telefonbok
Du kan benytte telefonboken til å administrere telefonoppføringene.
Telefonboken kan lagre opp til 100 oppføringer. Hver oppføring kan lagre et navn på opp til 10 bokstaver og
et nummer på opp til 20 tall.
Oppføringer i håndsettets telefonbok er bare tilgjengelig i telefon-modus og ikke i Messenger-modus.
Legge til oppføring i telefonboken
For å legge til en oppføring i telefonboken,
1. Trykk OPP/NED for å gå til telefonbok-menyen. Velg LEGG TIL od trykk OK.
2. Skriv inn navnet for opoføringen. Dette navnet må være forskjellig fra alle andre oppføringer i
telefonboken. Trykk NED for å gå til neste linje.
3. Skriv inn nummeret for denne oppføringen. Trykk NED for å velge VIP-melodien.
4. Trykk OPP/NED for å velg en spesiell melodi for denne oppføringen. Velg AV hvis du ikke ønsker å
tildele denne oppføringen en spesiell melodi.
5. Velg LAGRE for å lagre oppføringen.
18
Page 19
Telefonbok
Vise og endre oppføringer i telefonboken
1. Trykk OPP/NED for å gå til telefonbok-menyen. Velg SE for å vise listen med oppføringer.
2. Trykk OPP/NED for å finne posten du vil endre. Trykk VALG for å gå til menyen for
telefonbokoppføringer.
3. Trykk på OPP/NED for å velge VIS og trykk OK.
4. Trykk OPP/NED for å flytte mellom feltene for navn, nummer og VIP-melodi.
5. Trykk OPP/NED for å flytte mellom tegnene i navn- og nummerfelt, eller bla gjennom VIPmelodiene i feltet for VIP-melodi.
6. Trykk LAGRE når du er ferdig med endringer.
Slette oppføring i telefonboken
1. Trykk OPP/NED for å gå til telefonbok-menyen. Velg SE for å vise listen med oppføringer.
2. Trykk OPP/NED for å finne oppføringen du vil slette. Trykk VALG for å gå til menyen for
telefonbokoppføringer.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT og trykk OK.
4. Trykk OK når BEKREFT? vises.
NO
Søke i telefonboken
1. Trykk OPP/NED for å gå til telefonbok-menyen. Velg SE og trykk OK.
2. Skriv inn første bokstav i opføringen du vil finne.
19
Page 20
NO
ADVARSEL: Hurtigvalg er bare tilgjengelig når du er i telefonmodus, og etter at du har lastet ned
telefonboken fra Windows Live™ Messenger tilbakestilles alle hurtigvalgtastene.
Telefonbok
Hurtigvalg til oppføringer i telefonboken
Tildeling av hurtigvalgtaster
1. Trykk OPP/NED for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
2. Velg HURTIGVALG og trykk OK. Den første hurtigvalgtasten vises.
3. Trykk OPP/NED for å rulle til hurtigvalgtasten du ønsker å benytte.
4. Hvis ikke noe tall er tildelt hurtigvalgtasten, viser displayet TOM. For å tildele et nummer, trykk VELG
og gå så videre til punkt 6.
5. På displayet vises en liste over oppføringer i den private telefonboken.
6. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du ønsker å benytte.
7. Trykk DETALJER. På displayet vises informasjonen for den valgte oppføringen. Trykk OK for å bekrefte.
8. Trykk AVBRY T for å gå til telefonbok-menyen.
Endre en hurtigvalgtast
1. Trykk OPP/NED for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
2. Velg HURTIGVALG og trykk OK. Den første hurtigvalgtasten vises.
3. Trykk OPP/NED for å rulle til hurtigvalgtasten du ønsker å benytte.
4. Hvis en nummer allerede har fått tildelt hurtigvalgtasten, viset navet og nummeret for oppføringen på dis-
playet. Trykk VA LG. Trykk på OPP/NED for å velge ENDRE. Trykk OK.
5. På displayet vises en liste over oppføringer i den private telefonboken.
6. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du ønsker å benytte.
7. Trykk DETALJER. På displayet vises informasjonen for den valgte oppføringen. Trykk OK for å bekrefte.
8. Trykk AVBRY T for å gå til telefonbok-menyen.
20
Page 21
Telefonbok
Slette en hurtigvalgtast
1. Trykk OPP/NED for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
2. Velg HURTIGVALG og trykk OK. Den første hurtigvalgtsten vises.
3. Trykk OPP/NED for å rulle til hurtigvalgoppføringen du vil slette.
4. Trykk VALG . Trykk på OPP/NED for å velge SLETT. Trykk OK.
5. BEKREFT? vises. Trykk OK for å bekrefte.
6. Trykk AVBRY T for å gå til telefonbok-menyen.
Se tilgjengelig plass i telefonboken
Telefonen holder oversikten over hvor mye minne du har brukt og hvor mye som fortsatt er tilgjengelig i
telefonboken.
1. Trykk OPP/NED for å gå til menyen for telefonbokoppføringer.
2. Velg STATUS for å vise ledig og brukt mine og trykk OK.
3. Trykk OK for å gå til telefonbok-menyen.
NO
21
Page 22
NO
Merk: Etter at du har lagret til telefonboken, vil oppføringen fremdeles være i anropslisten og den
vises med det nye navnet.
Anropslisten
Telefonen fører en liste over alle anrop. Du har tilgang på en liste over de siste 20 ubesvarte anropene og en
liste over de 10 siste numrene du har ringt og de siste 10 anropene du har mottatt. Hver oppføring lagrer et
navn på opp til 12 bokstaver og et nummer på opp til 20 tall.
For ubesvarte og mottatte anrop lagres informasjonen i anropslisten bare hvis du abonnerer på tjenesten Hvem
ringer. Anrop som utføres via Windows Live™ Messenger i Messenger-modus lagres ikke i anropslisten.
Hvis du har mer en ett håndsett, har hvert håndsett sin egen anropsliste.
Vis anropslisten
1. Trykk . Trykk OPP/NED for å velge anropslisten for OPPRINGTE, UBESVARTE eller
MOTTATTE anrop. Trykk så OK.
2. Trykk OPP/NED for å bla gjennom oppføringene i anropslisten.
3. Trykk VALG og velg DETALJER for å se informasjonen for oppføringen.
Kopiere anropsliste-oppføring til telefonboken
For å lagre telefonnumrene til familie, venner og kolleger kan du lagre anropslistene i telefonboken hvis du ikke
allerede har deres kontaktinformasjon.
Mens du ser på informasjonen i anropslisten anropslisten (se avsnittet Vis Anropslisten ovenfor),
1. Trykk OPP/NED for å velge nummeret du ønsker å lagre.
2. Trykk VALG .
3. For å lagre til telefonboken, velg TIL TLF.BOK.
4. Skriv inn et navn for denne oppføringen, trykk NED for å gå til neste felt.
5. Endre nummeret om nødvendig, trykk NED.
6. Velg VENSTRE/HØYRE for å velge en VIP-melodi for oppføringen om nødvendig. Trykk LAGRE
når du er ferdig for å lagre oppføringen.
Slett en oppføring i anropslisten
Du kan slette hver individuelle oppføring i anropslisten en etter en. For å slette en oppføring:
1. Mens du ser på oppføringene I anropslisten (se avsnittet Vis Anropslisten ovenfor), velg oppføringen du vil
slette og trykk VA LG.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT. Trykk OK.
3. Trykk OK for å bekrefte.
22
Page 23
Overensstemmelse med oppføringer i telefonboken
Hvis et anropt nummer stemmer overens med et nummer lagret i telefonboken, vil navnet registrert i
telefonboken vises på displayet og ikke det anropte nummeret.
Anropslisten
Slette alle oppføringer i anropslisten
Du kan slette alle oppføringene i anropslisten på en gang. For å slett alle oppføringene i anropslisten:
1. Fra hvilemodus, trykk for å gå til menyen for anropslisten.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT SAMTAL. Trykk OK.
3. Trykk OPP/NED for å velge anropslisten du vil slette. Hvis du vil slette alle oppføringene, velg
ALLE SAMT.. Trykk OK for å slette den valgte anropslisten.
4. Trykk OK for å bekrefte.
Oppringte nummer-listen
Telefonen lagrer de siste 10 numrene/kontaktene du har anropt. Hvis du har mer en ett håndsett, har hvert
håndsett sin egen liste.
Vis listen med oppringte nummer og ring et nummer en gang til
1. Trykk VENSTRE/HØYRE for tilgang til oppringte nummer-listen. Listen med oppringte nummer
vises.
2. Trykk OPP/NED for å bla gjennom de siste 10 oppringte numrene.
3. Velg det oppringte nummeret du vil ringe igjen, og trykk for å ringe nummeret.
NO
23
Page 24
NO
Merk: Oppføringer fra Tilbakering-listen som lagres i telefonboken er fremdeles i listen over oppringte
nummer, men viser det nye navnet du skrev inn.
Oppringte nummer-listen
Lagre et nummer fra listen over oppringte nummer i
telefonboken
1. Trykk VENSTRE/HØYRE for å gå til OPPRINGTE-listen.
2. Trykk OPP/NED for å velge oppføringen du ønsker å lagre.
3. Trykk VAL G. Trykk på NED for å velge TIL TLF.BOK og trykk OK.
4. Skriv inn et navn for denne oppføringen. Trykk NED for å gå til nummerfeltet.
5. Endre nummeret om nødvendig. Trykk NED for å gå til melodifeltet.
6. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge en VIP for denne oppføringen om nødvendig.
7. Velg LAGRE for å lagre oppføringen.
Slette de siste anropte numrene
Du kan slette hver individuelle oppføring en av gangen.
1. Mens du ser på oppføringen du vil slette, trykk VA LG.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT. Trykk OK.
3. Trykk OK for å bekrefte.
Slett hele listen med oppringte nummer
Isteden for å slette hver oppføring enkeltvis hard u denne funksjonen for å slette hele listen med oppringte
nummer.
1. Fra hvilemodus, trykk for å gå til menyen for anropslister.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT SAMTAL. Trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge OPPRINGTE. Trykk OK for å slette.
4. Trykk OK for å bekrefte.
24
Page 25
Merk: Et håndsett spiller ikke søkemelodien hvis det er slått av, eller hvis det ikke er i hviletilstand. Men
alle andre håndsett ringer.
Merk: Når blokkering av første ring er aktivert blokkeres første ring før Hvem ringer selv etter at du
har sluttet å abonnere på Hvem ringer-tjenesten. Hvis du har sluttet å abonnere på Hvem ringer og ikke
ønsker å fortsette å blokkere første ring, kan du slå av og på igjen strømmen til baseenheten.
Andre funksjoner
Låse tastaturet
Tastaturet kan låses for å hindre utilsiktet trykk på taster.
Når tastaturet er låst kan du fremdeles svare på innkommende anrop ved å trykke på .
Under samtalen er tastaturet aktivt. Når samtalen er avsluttet vil tastaturet igjen være låst.
1. I hvilemodus, trykk lenge på . Når tastaturet er låst vises på displayet.
2. Trykk på OPPHEV tasten for å låse opp tastaturet. Trykk OK for å bekrefte.
Søking
Du kan finne håndsettet ditt ved å benytte denne funksjonen.
Trykk på basen.
Alle håndsett registrert hos denne basen vil spille søketonen i 30 sekunder og på skjermene vises ANSØK.
For å stoppe søket:
Trykk på STOPP fuinksjonstasten eller på ett av håndsettene eller trykk på basen igjen.
NO
Blokkering av første ring ved Hvem ringer
Hvis du har abonnert på tjenesten Hvem ringer, blokkerer telefonen din første ring før Hvem ringer. Etter
nullstilling er blokkering av første ring deaktivert. Telefonen oppdager automatisk om du abonnerer på Hvem
ringer-tjenesten etter første anrop. Hvis Hvem ringer-tjenesten oppdages, begynner telefonen å blokkere
første ring etter det første anropet.
Slå på/av håndsettet
For å slå av telefonen, trykk lenge på i hvilemodus.
For å slå på strømmen til telefonen, trykk eller plasser håndsettet i laderen.
Håndsettet slås automatisk på.
25
Page 26
NO
Andre funksjoner
Sortere kontaktlisten for Windows Live™
Du kan sortere kontaktlisten for Windows Live™ som du ønsker.
1. Trykk , kontaktlisten vises.
2. Trykk MENY funksjonstasten for å gå til menyen for PC-modus.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SORT CONTACTS (Sorter kontakter). Trykk VELG
funksjonstasten.
4. Du kan sortere kontaktlisten etter gruppe, alfabetisk eller etter status.
Trykk på OPP/NED for å velge ønsket sorteringsmetode og trykk VELG funksjonstasten.
5. Trykk BACK (Tilbake) funksjonstasten for å gå tilbake til kontaktlisten. Nå er kontaktlisten sortert slik
du ønsker.
For å endre online-status
Du kan endre online-statusen din på håndsettet.
1. Trykk , kontaktlisten vises.
2. Trykk MENY funksjonstasten for å gå til menyen for PC-modus.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SET MY STATUS (Still inn status). Trykk VELG funksjonstast.
4. Trykk på OPP/NED for å velge statusen du vil endre til. Trykk VELG funksjonstasten for å lagre.
Se i følgende tabell for beskrivelse av tegnenes betydning.
26
MESSENGER ONLINEMESSENGER OFFLINE
MESSENGER OPPTATTMESSENGER BORTE
MESSENGER BLOKKERT
KO NT AK T
MESSENGER GRUPPEMESSENGER PÅ TELEFONEN
MESSENGER SAMTALE
Page 27
Andre funksjoner
Stille inn varsling for Windows Live™ Messenger
Du kan få melding når du mottar ny e-post, kontakter er online, du får en IM invitasjon og Messenger-varsel.
1. Trykk , kontaktlisten vises.
2. Trykk MENY funksjonstasten for å gå til menyen for PC-modus.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SETUP ALERTS (Still inn varsel). Trykk VELG funksjonstast.
4. Velg funksjonen du vil motta en melding om når melding mottas og trykk VELG funksjonstasten.
5. Velg måten du vil bli varslet på:
Ve øg LY D L Ø S når du ikke vil høre varselmelodien,
velgt AUDIBLE (Lyd) når du vil høre varselmelodien,
velg NONE (Ingen) for å slå av varslingen.
6. Trykk VELG funksjonstasten for å lagre.
Gi telefonens lyder et personlig preg
Du kan gi hvert håndsett forskjellige ringemelodier ved forskjellige lydnivåer.
Du kan velge forskjellige ringetoner for Windows Live™ Messenger, telefonanrop og intercom-anrop.
Velg håndsettets ringelydstyrke og -melodi
1. Trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge LYDER og trykk OK.
3. Velg HÅNDSETT og trykk OK.
NO
4. Trykk VENSTRE/HØYRE for å justere ringelydstyrken.
Trykk NED for å velge Windows Live™ Messenger-linjemelodien.
5. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge en melodi for Windows Live™ Messenger-linjen. Trykk NED
for å velge melodien for telefonlinjen.
6. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge melodien for telefonlinjen. Trykk NED for å velge den interne
linjen.
7. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge melodi for den interne linjen.
8. Trykk OK for å lagre innstillingene.
Snarvei for å slå av/på håndsettets ringelyd
I hvilemodus, trykk lenge på for å slå av/på håndsettets ringelyd.
vises for å markere at ringelyden er slått av. Ved et inngående anrop høres ingen ringelyd.
27
Page 28
NO
Andre funksjoner
Slå tastetoner på/av
1. Trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge LYDER og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge HS TASTELYD og trykk OK.
4. Den active innstillingen vises. Trykk på OPP/NED for å velge PÅ eller AV.
5. Trykk OK for å lagre innstillingene.
Gi håndsettet nytt navn
Du kan gi telefonen et annet navn. Hvis du har mer enn ett håndsett, kan du gi hvert håndsett sitt eget navn.
Håndsettets navn kan være opp til 10 tegn langt og bestå av A-Z, 0-9 og mellomrom.
1. Trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NEDfor å velge HODETLF.NAVN og trykk OK. The current handset name is
displayed.
4. Endre håndsettets navn og trykk OK for å bekrefte.
Still inn klokkeslett
Når basen er slått på og koplet til PC-en, henter håndsettet den aktuelle tiden fra PC-en.
Men du kan også justere klokken manuelt. For å justere klokken:
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge KLOKKE, og trykk OK.
4. Trykk VENSTRE/HØYRE for å endre TIME, og trykk NED.
5. Trykk VENSTRE/HØYRE for å endre MINUTT.
Hvis du setter tidsformatet for klokken din til 12 timer, gå til steg 6.
Hvis du setter det til 24 timer, gå til steg 7.
6. Trykk NED. Trykk VENSTRE/HØYRE for å velge AM/PM.
7. Trykk OK for å bekrefte.
28
Page 29
Andre funksjoner
Stille inn klokken til 12 timers / 24 timers format
For å endre telefonens klokkeformat:
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge TIDSFORMAT. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge 12 TIMER eller 24 TIMER.
5. Trykk OK for å bekrefte.
Stille inn alarmklokken
Stille inn alarmtiden
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVAN SERT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge VEKKEKLOKKE. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge PÅ eller AV.
For å slå PÅ alarmklokken, trykk OK og fortsett til steg 5.
ELLER
For å slå AV alarmklokken, trykk OK for å bekrefte.
NO
5. Trykk VENSTRE/HØYRE for å stille inn TIME. Trykk NED.
6. Trykk VENSTRE/HØYRE for å stille inn MINUTT.
Hvis du setter tidsformatet for klokken din til 12 timer, gå til steg 6.
Hvis du setter det til 24 timer, gå til steg 7.
7. Trykk NED. VENSTRE/HØYRE for å stille inn AM/PM.
8. Trykk OK for å bekrefte.
Alarmtonen ringer i maksimalt 1 minutt. Trykk på for å slå av alarmklokken eller SNOOZE
funksjonstasten for å stille alarmen til SNOOZE-modus.
29
Page 30
NO
Merk: Hvis du ikke trykker på en tast når tidsuret ringer, stopper det automatisk å ringe etter 1 minutt.
Andre funksjoner
Stille inn tidsuret
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge TIMER. Trykk OK.
4. Trykk VENSTRE/HØYREfor å stille inn TIME. Trykk NED.
5. Trykk VENSTRE/HØYREfor å stille inn MINUTT. Trykk NED.
6. Trykk VENSTRE/HØYREfor å stille inn SEKUND.
7. Trykk OK for å bekrefte. Tidsuret begynner å telle, og du kan se tidsuret på displayet.
Stopp ringetonen til tidsuret
Tidsuret ringer når det har tellet ned den innstilte tiden.
Trykk STOPP. Tidsuret slutter å ringe.
Stoppeur
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge STOPPEKLOKKE. Trykk OK.
4. Trykk START. Stoppeuret begynner å telle.
Trykk STOPP. Stoppeuret stopper. Du kan velge å tilbakestille stoppeuret eller, du kan avbryte
stoppeuret.
Trykk PAU S E. Stoppeuret gjør en pause i tellingen. Trykk VIDERE for å starte stoppeuret igjen fra
tiden det ble stilt i pause.
Trykk AVB RYT. Stoppeuret deaktiveres.
30
Page 31
Midlertidig toneringing i pulsringemodus
Hvis ringemodus er stilt inn til puls, kan du trykke lenge på for å stille inn midlertidig toneringing
når telefonrøret er av. d vises på skjermen. Alle påfølgende tall benytter tonemodus til du legger på.
Andre funksjoner
Autosvar på/av
Automatisk svar lar deg svare på et anrop bare ved å løfte telefonen fra baseenheten eller laderen. Du trenger
ikke om å trykk .
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSERT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge AUTOSVAR. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge PÅ eller AV. Trykk OK.
Språkinnstilling
Telefonen leveres med flere språk. Når du endrer telefonens språk, vil menyene vises i det valgte språket.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY, og trykkOK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SPRÅK. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge foretrukket språk. Trykk OK for å lagre innstillingene.
Stille inn ringemodus (tone/puls)
Ringemodus gjelder bare når du foretar et anrop. Telefonen er som standard satt til toneringing. Du kan bytte
til pulsringing om nødvendig.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
NO
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSERT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge RINGEMODUS. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge TONE eller PULS dialling. Trykk OK for å lagre.
31
Page 32
NO
Andre funksjoner
R-varighet
Denne funksjonen er nyttig når du bruker operatørtjenester. Standardinnstillingen for ringemodus som er
forhåndsinnstilt i VOIP 433 skal være det beste alternativet for nettverket i ditt land, du skulle derfor ikke
trenge å foreta endringer.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge R-TAST. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge ønsket R-varighet. Trykk OK.
Pause-varighet
Telefonen leveres fra fabrikken med 2 forprogrammerte pauser.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge PA US E . Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge PAUS E 1 eller PA U S E 2 . Trykk OK.
Stille inn displaykontrast
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge DISPLAY, og trykkOK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge KONT RAST. Trykk OK.
4. Trykk VENSTRE/HØYRE for å justere displayets kontrast. Trykk OK for å lagre innstillingene.
32
Page 33
Merk: Du hører en varseltone og Feil PIN vises på displayet hvis den aktuelle PIN-koden er feil eller
den nye PIN-koden ikke repeteres korrekt. Følg punkt 3 til 7 og prøv igjen.
Andre funksjoner
Stille inn PIN-kode
En PIN-kode (personlig identifikasjonsnummer) er nødvendig for å få tilgang til modus for registrering, sletting
og nullstilling.
Den fabrikkinnstilte koden er "0000". Du kan endre denne til koden du ønsker å benytte. En PIN-kode kan
være opp til 8 tall lang.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge ENDRE PIN. Trykk OK.
4. Skriv inn basens aktuelle PIN-koden og trykk OK.
5. Skriv inn basens nye PIN-kode og trykk OK.
6. Gjenta basens nye PIN-kode og trykk OK for å bekrefte.
7. Trykk OKfor å lagre innstillingene.
Gjenopprette håndsettets standardinnstillinger
Du kan nullstille displayet, lyder og andre innstillinger for telefonen. Se i kapittelet “Standardinnstillinger”,
side 38.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
NO
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge RESET. Trykk OK.
4. Skriv inn PIN-koden (standardverdien for PIN-koden er "0000") og trykk OK for å bekrefte.
5. Trykk OK for å bekrefte.
33
Page 34
NO
Merk: Hvis basen er full, går den ikke inn i registreringsmodus. Se kapittelet “Avregistrere et håndsett”,
side 35 for å avregistrere et håndsett som er registrert.
Andre funksjoner
Slå på/av romovervåkning
Romovervåkning lar deg slå et programmert nummer via telefonlinjen ved å trykke på en tilfeldig tast på
håndsettet (unntatt AV-tasten ).
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge AVA NSE RT, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge ROM OVERV.. Trykk OK.
4. Trykk på VENSTRE/HØYRE for å velge PÅ.
5. Skriv inn eller endre nummeret trykk OK for å bekrefte.
ROM OVERV. vises når du går tilbake til hvilemodus.
For å slå av romovervåkning,
1. Trykk på AVBRY T funksjonstasten.
2. Trykk OK for å bekrefte.
Registrering
Registrere et nytt håndsett til basen
Hver baseenhet kan registrer opp til 4 håndsett.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge REGISTER(Registrer). Trykk OK.
4. Før du skriver inn PIN-koden, (standardverdien for PIN-koden er "0000"), trykk på på basen i fire
sekunder.
5. Skriv inn PIN-koden og trykk OK.
34
Page 35
Andre funksjoner
Avregistrere et håndsett
Et håndsett kan avregistrere et annet håndsett registrert hos samme basen. Det kan også avregistrere seg selv.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge SLETT HS. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge håndsettet du vil avregistrere og trykk OK.
5. Skriv inn PIN-koden (standardverdien for PIN-koden er "0000") og trykk OK.
6. Trykk OK igjen for å bekrefte.
Velg basestasjonen
Hvis håndsettet er registrert hos mer enn 1 base, kan du velge hvilken base håndsettet skal bruke.
1. I hvilemodus, trykk MENY.
2. Trykk på OPP/NED for å velge SYSTEM, og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge BASEVALG. Trykk OK.
4. Trykk på OPP/NED for å velge basen du ønsker å bruke og trykk OK.
NO
35
Page 36
NO
Merk: Du trenger minst to håndsett for å benytte funksjonene beskrevet i dette kapittelet.
Merk: Du hører opptatt-tone hvis det andre håndsettet ikke er tilgjengelig.
Merk: For å gå tilbake til det eksterne anropet, trykk VAL G og velg KONF. AV alternativet og trykk
OK.
Bruke intercom
Foreta et internt anrop
Du kan anrope noen i huset ved å benytte intercomfunksjonen på telefonen.
For å foreta et intercomanrop:
1. Trykk INT funksjonstasten.
2. Velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK ELLER
skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope.
Foreta et internt anrop under en ekstern samtale
Mens du fører en ekstern samtale kan du sette den eksterne samtalen på venting og utføre et anrop
(spørreanrop) til noen i huset.
For å foreta et spørreanrop under en ekstern samtale:
1. Trykk VALG .
2. Trykk på OPP/NED for å velge INTERCOM og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NEDfor å velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK
ELLER
skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope.
4. Vent på at det andre håndsettet svarer.
Overføre et eksternt anropet til et annet håndsett
Utføre et internt anrop under en telefonsamtale
1. Trykk VALG .
2. Trykk på OPP/NED for å velge INTERCOM og trykk OK.
3. Trykk på OPP/NED for å velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK
ELLER
skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope.
4. Når det andre håndsettet har svart på anropet, trykk eller plasser håndsettet i baseenheten.
Den eksterne samtalen overføres.
ELLER
Når det andre håndsettet har svart på anropet, trykk VAL G, velg OVE RFØR og trykk OK.
36
Page 37
Merk: Hvis ett av håndsettene legger på under en konferansesamtale, vil det gjenværende håndsettet
fremdeles være forbundet med den eksterne samtaleparten.
Bruke intercom
Sette PC-samtalen på venting
1. Trykk HOLD, meldingen PC CALL ON HOLD (Pc-samt. venter) vises
på alle håndsett som ha en aktiv kopling til baseenheten.
2. Alle håndsettene kan trykke på SVAR-funksjonstasten for å hente samtalen
på venting.
Utføre et internt anrop under et Windows Live™ Messengeranrop
1. Mens Windows Live™ Messenger-anropet er på venting (se under Sette PC-samtalen på venting ovenfor),
trykk INT og velg håndsettet du vil opprette en intercom-samtale med.
2. Så kan du snakke med brukeren på det andre håndsettet når denne svarer på anropet.
3. For å gå tilbake til PC-anropet, avslutt intercom-anropet ved å trykke på .
4. Hvis PC-anropet fremdeles venter, er funksjonstasten SVAR tilgjengelig. Trykke på SVAR-
funksjonstasten for å hente PC-samtalen på venting.
Foreta et konferanseanrop
Du kan be et annet håndsett være med på en samtale med en ekstern samtalepartner.
Under en ekstern samtale,
1. TrykkVALG . Velg INTERCOMog trykkOK.
2. Velge håndsettet du ønsker å anrope og trykk OK
ELLER
skriv inn nummeret til håndsettet du ønsker å anrope.
3. Når det andre håndsettet har svart på anropet, trykkVAL G og velg KONF ERA NSE .
Du befinner deg nå i en telefonkonferanse.
NO
Svare på et anrop på telefonlinjen mens du er i en
Windows Live™ Messenger-anrop (multihåndsett)
De andre håndsettene ringer telefonmelodien.
Trykk på det andre håndsettet for å svare på anropet.
Svare på et Windows Live™ Messenger mens du er i en samtale
på telefonlinjen (multihåndsett)
De andre håndsettene ringer Windows Live™ Messenger-melodien.
Trykk på det andre håndsettet for å svare på anropet.
(Windows Live™ Messenger):
Ringemelodi (internt anrop):PartyRom overv.nummer:Tom
Alarm:AVBasevalg:Autosvar
Alarmringemelodi:PÅIndikator for Melding venter:AV
Bekreftelsestone:PÅSystem-PIN:0000
Nedtellingstidsur:AVHurtigbvalg:AV
Stoppeklokke:AVHurtigbvalg nummer:Tom
R-varighet:R-tast 1Tastelås:AV
Ringemodus:ToneØredellydstyrke:Medium
Tidsur for mottatte anrop:ResetTidsur for siste anrop:Reset
Tidsur for alle anrop:ResetTidsur for utførte anrop:Reset
Kontrast:Nivå 2
* This feature/function will not be set back to default after reset.
DringAlarmringelydstyrke::
Rom overv.:
Medium
AV
38
Page 39
Problemløsninger
ProblemLøsninger
Ingen ringetone ved trykk på .
Signaltegn blinker.
The phone does not ring.• Kontroller at adapter, telefonledning og USB er korrekt koplet
Når håndsettet plasseres i
baseenheten, høres ikke noen tone.
Kan ikke svare på Samtale
venter-samtalen.
Batteritegnet forblir tomt, selv om
håndsettet har stått til lading i
24 timer.
Ingen tegn på displayet.• Lad batteri.
Dårlig lydkvalitet (spraking, ekko,
osv.).
Kontaktlisten returnerer
feilmeldinger.
• Kontroller at adapter, telefonledning og USB er korrekt koplet
til.
• Kontroller at batteriene er ladet opp og satt korrekt inn.
• Denne telefonen virker ikke under strømbrudd.
• Registrer håndsettet til en base.
• Gå nærmere baseenheten.
til.
• Flytt håndsettet nærmere baseenheten.
• Slå på ringetonen.
• Ta håndsetter opp fra baseenheten og sett det tilbake igjen.
• Rengjør laderkontaktene med en ren og tørr klut.
• Slå på håndsettets tone fra LYDER menyen.
• Ingen tone høres hvis håndsettet er slått av tidligere.
• Forhør deg hos din lokale tjenesteoperatør og velg korrekt Rvarighet.
• Avslutt den aktuelle samtalen og trykk for å
svare på det andre anropet.
• Vennligst kontakt forhandleren for å kjøpe nye ladbare
batterier.
• Kontroller at batteritegnet ruller når batteriet lades.
• Kontroller at batteriene er satt i og at håndsettet er PÅ.
• Installer baseenheten i et annet rom, eller plasser det høyere,
eller lenger bort fra andre elektroniske apparater.
• Gå nærmere baseenheten.
• Kontroller om basen er koplet til PC-en.
• Kontroller om Windows Live™ Messenger kjører på PC-en.
• Flytt håndsettet nærmere basen hvis det er utenfor
rekkevidde.
NO
Hvis løsningene ovenfor ikke var til hjelp, fjern både håndsettet og basestasjonen fra strømforsyningen, og start
Windows Live™ Messenger. Vent i 15 minuttet og prøv igjen.
39
Page 40
NO
ADVARSEL! Benytt aldri batterier som ikke er ladbare, benytt anbefalt type levert med denne
telefonen.
Informasjon
Sikkerhetsinformasjon
Dette utstyret er ikke laget for å utføre nødanrop ved strømbrudd. Et alternativ må gjøres tilgjengelig for
utføring av nødanrop.
Garanti
Garantiinformasjonen er tilgjengelig på www.p4c.philips.com.
Konformitet
Konformitetserklæringen er tilgjengelig på www.p4c.philips.com.
Sikkerhetshenvisninger
Hold håndsettet borte fra væsker. Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre. Det kan utsette deg
for høye spenninger. Verken laderkontaktene eller batteriet må ikke komme i kontakt med ledende materiale.
Bruk aldri en annen batteritype enn den som leveres med apparatet grunnet eksplosjonsfare.
Erstatte håndsettbatterier
40
Page 41
Informasjon
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felt
("EMF")
1. Philips Royal Electronics produserer og selger mange brukerorienterte produkter, som vanligvis, som
ethvert elektrisk apparat, har evnen til å sende og motta elektromagnetiske signaler.
2. Et av Philips' fremste forretningsprinsipp er å følge alle nødvendige helse- og sikkerhetsforhåndsregler for
produktene, å være i samsvar med alle gjeldende foreskrifter og å være innenfor EMF-standardene
gjeldende på produksjonstidspunktet.
3. Philips setter mye inn på å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker
helserisikoer.
4. Philips bekrefter at hvis produktene håndteres korrekt og i henhold til bruksbestemmelsen, er de trygge å
bruke i henhold til dagens vitenskapelige beviser.
5. Philips innehar en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale EMF- og sikkerhetsstandarder, noe som gjør
det mulig for Philips å forutsi fremtidig utvikling i standardene og dermed tidlig integrering i produktene.
Miljøvern
Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for gjenvinning når du skal kaste emballasjemateriale,
brukte batterier og gamle telefoner.
Resirkulering & avfallshåndtering
Instruksjoner for avfallshåndtering for gamle produkter:
WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment; 2002/96/EC) har blitt vedtatt for å sikre at
produkter resirkuleres ved bruk av de best tilgjengelige behandlings-, gjenvinnings- og resirkuleringsteknikkene
for å sikre høy beskyttelse av helsen og miljøet.
Produktet er designet og produsert av materiale og deler av høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Ikke kast gamle produkt i husholdningsavfallet.
Informer deg selv om det lokale innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter
markert med dette tegnet:
NO
Benytt ett av følgende valg for avfallshåndtering:
1. Kast hele produktet (inkludert kabler, plugger og tilbehør) i tiltenkt WEEE resirkuleringsenheter.
2. Lever det gamle produktet til forhandleren din hvis du kjøper et nytt produkt. Forhandler er i henhold til
WEEE-direktivet pålagt å ta imot gamle produkter.
Philips har markert forpakningsmaterialet med standard symboler laget for å fremme
resirkulering og korrekt avfallshåndtering.
Økonomisk tilskudd er gitt til det tilknyttede nasjonale innsamlings- og resirkuleringssystemet.
Det merkede forpakningsmaterialet kan resirkuleres.
41
Page 42
NO
Stikkordregister
A
Alarmklokken 29
Anrop 13
Anrop fra kontaktlisten 15
Anrop fra telefonbok ved aktiv linje 15
Anrop fra telefonboken 15
Anrop fra telefonlinje 15
Anropslisten 22
Anropsvarighet 13
Autosvar på/av 31
Avregistrere 35
Avslutt et anrop fra Windows Live™
Messenger 14
Avslutte et anrop 16
Avvis et anrop fra Windows Live™
Messenger 14
B
Basestasjon 8
Basestasjonen, velg 35
Batteriene 10
Batterier 40
Batterikapasitet 11
Batterikrav 4
Blokkering av første ring ved Hvem ringer 25
Boksen inneholder 6
Brukerkontoen 13
D
Displaykontrast 32
E
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felt
("EMF") 41
Endre en hurtigvalgtast 20
Endre online-status 26
Endre oppføringer i telefonboken 19
Erstatte håndsettbatterier 40
F
Forhåndsinntasting 15
Funksjonstaster 7
G
Garanti 40
Gi håndsettet nytt navn 28
Gjenopprette håndsettets
standardinnstillinger 33
H
Håndsett 7
Handsfree-anrop 17
Hjelp 5
Hovedmeny 12
Hurtigvalg 16, 20
Hva du ellers trenger 6
I
Innholdsfortegnelse 3
Installering 11
Installeringskrav 5
Instruksjoner for bruk av VOIP 433 4
Intercom 36
Internt anrop 36
Internt anrop under en ekstern samtale 36
Internt anrop under en telefonsamtale 36
Internt anrop under et Windows Live™
Messenger-anrop 37
Klokkeformat 29
Klokken til 12 timers / 24 timers format 29
Klokkeslett 28
Konferanseanrop 37
Konformitet 40
Kontaktliste 8
Kontrast 32
Kopiere anropsliste-oppføring til
telefonboken 22
L
Lagre et nummer fra listen over oppringte
nummer i telefonboken 24
Låse tastaturet 25
Laste ned telefonnumrene fra Windows Live™
Messenger 18
Lavt batteri-advarsel 13
LED på basestasjon 8
Legge til oppføring i telefonboken 18
Logg på brukerkontoen for Windows Live™
Messenger 13
Lyder 27
M
Melodi 27
Meny for Windows Live™ Messenger 14
Midlertidig toneringing i pulsringemodus 31
Mikrofonen AV/PÅ 17
Miljøvern 41
N
Nødanrop 13
Nytt navn 28
O
Online-status 26
Oppringte nummer-listen 23
Overensstemmelse med oppføringer i
telefonboken 23
42
Page 43
Stikkordregister
NO
Overføre et eksternt anropet til et annet
håndsett 36
Se tilgjengelig plass i telefonboken 21
Sikkerhet 4, 40
Slå av alarmklokken 29
Slå av romovervåkning 34
Slå på/av håndsettet 25
Slett en oppføring i anropslisten 22
Slett hele listen med oppringte nummer 24
Slette alle oppføringer i anropslisten 23
Slette de siste anropte numrene 24
Slette en hurtigvalgtast 21
Slette oppføring i telefonboken 19
Snarvei for å slå av/på håndsettets ringelyd 27
Snooze-modus 29
Søke i telefonboken 19
Søketast 8
Søking 25
Sortere kontaktlisten for Windows Live™ 26
Språkinnstilling 31
Standardinnstillinger 38
Still inn klokkeslett 28
Stille inn varsling for Windows Live™
Messenger 27
Stopp ringetonen til tidsuret 30
Stoppe søket 25
Stoppeur 30
Strømforsyning 4
Svar på et anrop fra Windows Live™
Messenger 14
Svare på et anrop 16
Svare på et anrop på telefonlinjen mens du er i en
Skype-samtale 37
Svare på et Windows Live™ Messenger mens du
er i en samtale på telefonlinjen (multihåndsett) 37
T
Tastetoner på/av 28
Tegn på håndsettets display 9
Telefon for to linjer 8
Telefonbok 18
Tidsuret 30
Tildeling av hurtigvalgtaster 20
Tilkopling 10
Tone 31
U
USB 11
Utfør et anrop med Windows Live™
Messenger 14
V
Ved to innkommende anrop fra begge linjene
samtidig 16
VIP-melodi 18
Vis anropslisten 22
Vis listen med oppringte nummer 23
Vise og endre oppføringer i telefonboken 19
Y
Ytterligere innkommende anrop fra den andre
linjen 16
43
Page 44
NO
Bemerk
44
Page 45
Page 46
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.