3 Indholdsfortegnelse
4 Vigtige informationer
5 Hvad finder du i boksen
6 Din VOIP080
8 Forbindelse
8 Sådan installeres softwaren
10 Opkald
12 Funktioner under et opkald
12 Aflytte voicemail
14 Konfigurering
17 Standardindstillinger
18 Fejlfinding
19 Informationer
20 Index
DK
3
Page 4
DK
Vigtige informationer
For din sikkerhed
Sikkerhedsinformation
Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks.
en mobiltelefon.
Krav til strømforsyningen
Computeren sørger for strømforsyningen via USB-kablet.
Sikkerhedsforanstaltninger
> Sørg for, at telefonen ikke kommer i kontakt med væsker eller fugtighed.
> Telefonen må ikke åbnes. Det kunne ske, at du bliver udsat for høje spændinger.
> Der er en ringe mulighed for, at telefonen beskadiges ved en elektrisk storm. Det anbefales, at brugere
under et uvejr tager stikket ud af USB-stikkontakten.
> Benyt telefonen ikke i et eksplosionsfarligt område, f.eks. hvor der findes en gaslækage.
> Børn burde overvåges for at sikre, at telefonen benyttes på en sikker måde.
> At benytte telefonen med høj lydstyrke kan have høreskader til følge.
Miljø
Venligst husk at overholde lokale bestemmelser mht. bortskaffelse af forpakningsmaterialet og gamle telefoner
og sørg om muligt for deres genbrug.
Krav til installationen
For at kunne benytte telefonen, burde din computer opfylde følgende krav:
•PC med Microsoft
•400 MHz-processor
•128 MB RAM
•Fri USB-slot på PC’en
•Internetforbindelse (bredbånd anbefales)
®
Windows® 2000 eller XP
Har du brug for hjælp?
Selvhjælp ved fejlfinding og FAQ's:
Online-hjælp: www.p4c.philips.com
Selvhjælp ved fejlfinding: se side 18
DFU-opdatering på: www.p4c.philips.com
4
Page 5
Hvad finder du i boksen
DK
TelefonVOIP080
Hylster
Hvad du ellers har brug for:
En desktop- eller bærbar PC med en
fri USB-port
Holder
Kort betjeningsvejledning
• Internetforbindelse (bredbånd anbefales)
• Kun Skype-versionen, der findes på
CD-ROM’en, garanterer fuld kompatibilitet.
Nye funktioner fungerer måske ikke med
VOIP080, når Skype opgraderes.
Installations-CD-ROM
5
Page 6
DK
Din VOIP080
Overblik over telefonens frontside
1Øresnegl
2LED
Blinker hurtigt under et indgående opkald.
Lyser konstant under et opkald.
Blinker langsomt, når mikrofonen er slået fra.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Blinker, når voicemail(s) venter.
3Rul Op-tast
Rulle en position op.
Skrue øresneglens lydstyrke op.
4 Taletast
Foretage og besvare opkald.
Afspille voicemail.
5Skype-tast
Køre Skype.
Skifte mellem Skype-faner.
6 Afslut-tast
Afslutte et opkald.
Stoppe voicemail.
Minimere Skype-vinduet.
7 Rul Ned-tast
Rulle en position ned.
Skrue øresneglens lydstyrke ned.
8 Ciffer 1 og Voicemail-list tast
Indtaste 1.
Trykkes og holdes nede for at komme ind i voicemail-listen.
9 Stjerne- og kontaktliste-tast
Indtaste *.
Trykkes og holdes nede for at komme ind i kontaktlisten.
10 Ciffer 0 og + tast
Indaste 0 og +
Trykkes og holdes nede for at indtaste +
11 Slå mikrofonen fra-tast
Slå mikrofonen fra/til under et opkald.
12 Mikrofon
6
Page 7
Din VOIP080
Overblik over telefonens bagside
2LED
13 Udsparing til USB-stik
Bruges til at gemme USB-stikket i.
14 USB-stik
Forbindes med USB-slotten på computeren
2
13
14
DK
7
Page 8
DK
Forbindelse og installering
Forbindelse
NB: Sørg for, at USB-stikket IKKE er sat i før installationen begynder.
For at forbinde din telefon:
1. Afrul USB-kablet fra din telefon.
2. Forbind USB-stikket direkte med din PC’s USB-slot.
NB:
Der kræves intet batteri. Telefonen forsynes med strøm fra
computeren via USB-kablet.
Sådan installeres softwaren
VOIP080-driveren findes på den medfølgende CD. Venligst sæt USB-stikket
ind i din computer før installationen begynder.
For at installere VOIP080-driveren:
1. Sæt installations-CD’en ind i PC’ens CD-ROM (eller DVD-ROM) drev.
2. Installationsprogrammet starter automatisk.
3. Følg instruktionerne på skærmen.
4. Klik på Afslut.
5. Fjern installations-CD’en fra PC’ens CD-ROM (eller DVD-ROM) drev.
TIP:
Hvis installationen af en hvilken som helst grund ikke starter
automatisk:
- Klik på Windows START og derefter på Kør.
explorer
- Skriv
- Dobbeltklik på Setupwizard.exe.
NB: Hvis Windows 2000 er dit operativsystem, skal du genopstarte
din PC for at afslutte setup.
NB: VOIP080-driveren burde starte automatisk, hvis optionen Kør
automatisk VOIP080-driveren ved computerens opstart er
krydset af under installationen.
og gå til CD-ROM (eller DVD-ROM) drevet.
8
Page 9
Forbindelse og installering
Installering for første gang
1. Sørg for, at telefonen er forbundet med en USB-slot direkte på din
computer.
2. Start VOIP080-driveren ved at dobbeltklikke på genvejssymbolet på
din desktop, hvis den ikke allerede er startet.
3. Hvis dette er første gang, du benytter VOIP080-driveren, vil du se
beskeden
SKYPE. Vælg bare TILLAD DETTE PROGRAM AT BENYTTE
SKYPE og tryk på OK.
4. Start Skype, hvis VOIP080-driveren ikke har startet Skype; logon til
din Skype-konto.
NB: Hvis du ikke har nogen Skype-konto, kan du finde flere detajer
om, hvordan du opretter en, på http://www.skype.com.
ET ANDET PROGRAM PRØVER AT BENYTTE
DK
5. Fra Skype klik på
fra venstre side.
6. Som XP-bruger vælger du
Ringelyd pull down-boksen. Tryk på GEM.
Som Windows 2000-bruger vælger du USB lydenhed fra Lyd ind,
Lyd ud
og
Tr y k p å GE M .
TIP: Når VOIP080-driveren kører, vises et bakkesymbol nederst i
højre hjørne af din computerskærm.
Funktioner
Ringelyd
Philips VOIP080
pull down-boksen.
. Vælg
Optioner
fra
Lydenheder
. Vælg
Lyd ind, Lyd ud
og
Forbindelsesstatus
Når musens cursor placeres på VOIP080 bakkesymbolet, vises din telefons
aktuelle status. Når din telefon er parat til at kunne bruges, er
bakkesymbolet blå, og statussen vil vise
Ellers kan du afhjælpe problemet iht. den viste status.
Forbindelsesstatus:
(Blå) USB sat i, forbindelse til Skype normal.
(Grå) USB sat i, men Skype er offline / ikke logget ind / kører ikke.
(Rød) USB ikke sat i.
For yderligere informationer om, hvordan man afhjælper et
forbindelsesproblem se side 18.
VOIP080 telefon - Forbundet
.
9
Page 10
DK
Opkald
Ringe til en Skype-kontakt
1. Tryk på stjernetasten og hold den nede for at åbne vinduet med
kontaktlisten.
2. Tryk på / for at udvælge den kontakt, du vil ringe op.
3. Tryk på for at foretage opkaldet.
Søgning med bogstav
Indtast den første bogstav af kontakten ved hjælp af tastaturet, mens
kontaktlistens vindue er åbent.
For at søge f.eks. kontakten "Sam" skal du trykke fire gange på .
Den første kontakt, der begynder med bogstaven S bliver udvalgt.
For at søge f.eks. SkypeOut-kontakten "+1233456789" skal du trykke én
gang på . Den første kontakt, der begynder med + bliver udvalgt.
ELLER
1. Tryk på indtil der er fokus på fanen Skype-kontaktliste.
2. Tryk på / for at udvælge den kontakt, du vil ringe op.
3. Tryk på for at foretage opkaldet.
10
TIP: For at minimere Skype skal trykkes og holdes nede.
Ringe til et SkypeOut-nummer
1. Tryk på indtil der er fokus på fanen Skype-kontaktliste.
2. Tryk på / for at udvælge den kontakt, du vil ringe op.
3. Tryk på for at foretage opkaldet.
ELLER
1. Benyt tastaturet for at ringe dét nummer op, du vil ringe til.
2. Tryk på for at foretage opkaldet.
NB:
For at kunne foretage SkypeOut-opkald er det nødvendigt at
købe et Skype-tilgodehavende. Yderligere oplysninger finder du på:
http://www.skype.com/store/buy/skypeout.html.
Page 11
Opkald
NB: For at foretage et SkypeOut-opkald er det nødvendigt at
indtaste landekoden før telefonnummeret, du vil ringe til, f.eks. 00,
011 eller +.
For eksempel:
Hvis du foretager opkald til Nordamerika: 00-1-905-1234567 eller
011-1-905-1234567
Hvis du foretager internationale opkald: 00-852-12345678 eller
+852-12345678
TIP: For at indtaste + skal trykkes og holdes nede.
For at slette indtastede numre skal du trykke på .
ADVARSEL - nødopkald: Skype understøtter ikke nødopkald.
Venligst benyt i nødstilfælde en almindelig telefon.
Besvare et opkald
Når der modtages et indgående opkald, ringer telefonen og LED’en blinker
hurtigt.
For at besvare opkaldet tryk på .
TIP:
For at afvise et opkald tryk på .
Du kan besvare andre indgående opkald under en samtale. En opkald
venter-tone høres, og LED’en på telefonen blinker hurtigt. For at
besvare det indgående opkald skal du trykke på . Det oprindelige
opkald sættes til at vente.
DK
NB:
Hvis du befinder dig i DND (Do Not Disturb) modus i
Skype, vil telefonen ikke ringe. LED’en på telefonen vil alligevel blinke
for at signalere det indgående opkald.
TIP: Du kan slå ringtonen fra via VOIP080-driveren. For yderligere
informationer se side 17.
Afslutte et opkald
Tryk på for at afslutte et opkald.
11
Page 12
DK
Opkald
Funktioner under et opkald
Justere øresneglens lydstyrke
Du kan skrue op eller ned for lydstyrken af den opkaldendes stemme under
et opkald. Der kan vælges mellem 8 lydstyrkeniveauer.
For at justere lydstyrken:
1. Tryk på for at skrue op for lydstyrken.
2. Tryk på for at skrue ned for lydstyrken.
TIP: Mikrofonens lydstyrke og øresneglens lydstyrke kan også
justeres via VOIP080-driveren. For yderligere informationer se
side 15.
Slå mikrofonen fra
Hvis du under et opkald gerne vil tale privat til en person, uden at
samtalepartneren på den anden ende af linjen skal høre samtalen:
1. Tryk på for at slå mikrofonen fra. Du kan stadigvæk høre din
samtalepartner tale.
LED’en vil blinke langsomt.
2. Tryk igen på for at genoptage samtalen.
12
Aflytte voicemail
Hvis der findes voicemails, der venter på at blive aflyttet, vil LED’en på
telefonen blinke langsomt.
NB: For yderligere informationer om, hvordan du får en
voicemail-konto, skal du kigge under:
http://www.skype.com/products/skypevoicemail/.
For at aflytte en voicemail:
1. Tryk på og hold den nede for at åbne vinduet med voicemail-listen.
2. Tryk på / for at udvælge den voicemail, du gerne vil aflytte.
3. Tryk på for at høre voicemailen.
TIP: Tryk på for at stoppe en voicemail, mens den afspilles.
Tryk igen på for at lukke voicemail-vinduet.
Page 13
Opkald
Voicemail statussymboler
Signalerer en ny voicemail.
Signalerer en gammel voicemail.
Signalerer, at voicemailen afspilles i øjeblikket. Tryk på for at stoppe det.
DK
13
Page 14
DK
Konfigurering
Indstillinger
Med VOIP080-driveren har du mulighed for at tilpasse telefonens
indstillinger, som det passer dig bedst.
For at starte konfigureringen af din telefon:
Dobbeltklik på bakkesymbolet nederst i højre hjørne på din
computerskærm.
ELLER
Klik med højre museknap på bakkesymbolet og vælg én af fire
optioner:
•Generelle indstillinger
•Audio-indstillinger
•Tone-indstillinger
•Om
VOIP080 telefonindstillingsvinduet vil blive åbnet.
•Klik på Anvend for at anvende ændringerne.
•Klik på Afbryd for at annullere alle ændringer.
•Klik på OK for at anvende ændringerne og lukke vinduet.
14
For at forlade VOIP080-driveren:
Klik med højre museknap på bakkesymbolet og vælg AFSLUT.
I det åbne Afslut-prompt-vindue skal du klikke på OK for at bekræfte.
NB: Når VOIP080-driveren er afsluttet, kan opkald hverken foretages
eller modtages via telefonen.
TIP:
For at omgå Afslut-prompt-vinduet skal du afkrydse
afkrydsningsfeltet Vis ikke denne meddelelse igen før du klikker
på OK.
Page 15
Konfigurering
Generelle indstillinger
Åbn VOIP080-telefonindstillingsvinduet og vælg fanen Generelle
indstillinger. De følgende indstillinger vil stå til rådighed.
Start Skype automatisk, når VOIP080telefonen er forbundet
Når feltet er krydset af, vil Skype starte automatisk, så snart VOIP080telefonen bliver forbundet med computeren. Det anbefales at lade dette felt
blive krydset af.
Ændre sproget
Vælg et sprog fra pull down-menuen under
at anvende ændringen.
For at ændre sproget i Skype-displayet
For at ændre sproget i Skype skal du åbne Skype-programmet og gå til
Funktioner og så til Ændre sproget og udvælge et sprog.
Indstillinger for lydinput- og
output-enheden
Åbn VOIP080-telefonindstillingsvinduet og vælg fanen Audio-
indstillinger. De følgende indstillinger vil stå til rådighed.
Sprogvalg
og klik på OK for
DK
Indstil enheden, som Skypes lydoutput
dirigeres til
Udvælg en enhed under
at udvælge Philips VOIP080 for XP-brugere eller USB lydenhed for
Windows 2000-brugere.
Øresnegl
for at høre lyd fra Skype. Det anbefales
Indstil enheden, som Skypes lydinput
dirigeres til
Udvælg en enhed under
anbefales at udvælge Philips VOIP080 for XP-brugere eller USB
lydenhed for Windows 2000-brugere.
Mikrofon
, som lydinput fra Skype dirigeres til. Det
Justere øresneglens lydstyrke
Juster øresneglens lydstyrkebjælke for at ændre lydstyrken i øresneglen.
Når bjælken flyttes til dens laveste position, vil øresneglen være slået fra.
15
Page 16
DK
Konfigurering
Justere mikrofonens lydstyrke
Juster mikrofonens lydstyrkebjælke for at ændre lydstyrken af mikrofonen.
Når bjælken flyttes til dens laveste position, vil mikrofonen være slået fra.
Indstil enheden, som lydinput/output fra
andre Windows-applikationer dirigeres til
Du kan vælge en anden lydinput/output-enhed for andre Windowsapplikationer, for eksempel: Windows Media Player.
For Windows XP-brugere
Klik på Avanceret for at åbne vinduet Egenskaber for lyd- og audioenheder
lydinput-enhed under Indspilning af lyd.
Vær sikker på, at
. Vælg en lydoutput-enhed under
Benyt kun standardenheder
For Windows 2000-brugere
Klik på Avanceret for at åbne vinduet Egenskaber for lyd og
multimedier. Vælg en lydoutput-enhed under Afspilning af lyd.
Vælg en lydinput-enhed under Indspilning af lyd.
Vær sikker på, at Benyt kun foretrukne enheder er krydset af og klik
på OK.
Afspilning af lyd
er krydset af og klik på OK.
. Vælg en
16
NB: Det anbefales at indstille lydkortet på din computer som både
lydinput- og output-enhed.
NB: Ved at afkrydse afkrydsningsfeltet Benyt kun
standardenheder (for XP-brugere) eller Benyt kun foretrukne
enheder (for Windows 2000-brugere) har du mulighed for at
adskille lydstien på din computer. Lyd fra Skype kan høres på
telefonen, mens lyde fra andre Windows-applikationer kan høres via
den valgte enhed.
Page 17
Konfigurering
Ringtone- og tastetoneindstillinger
Åbn VOIP080-telefonindstillingsvinduet og vælg fanen
De følgende indstillinger vil stå til rådighed.
Ændre ringemelodien
Vælg en af melodierne under
anvende ændringen. Du kan klikke på Hør for at høre den valgte melodi.
Ringtone-indstillinger
Ændre ringestyrken
Vælg et lydstyrkeniveau under
at anvende ændringen. Vælg Fra for at slå ringtonen fra.
Ringtone-indstillinger
Slå tastetonen fra
Afkryds afkrydsningsfeltet Slå tastetonen fra under Tastetoneindstillinger
. Ingen lyd kan høres, når man trykker på en tast.
Produktinformation
Åbn VOIP080-telefonindstillingsvinduet og vælg fanen Om for at finde
informationer om din VOIP080-telefon.
Tone-indstillinger
og klik på OK for at
og klik på OK for
DK
.
Standardindstillinger
Start Skype automatisk, når VOIP080 telefonen
er forbundet:
Telefonen ringer ikke.• Vær sikker på, at ringestyrken ikke er slået fra.
• Vær sikker på, at Skype status ikke er sat på DND (Forstyr
ikke).
Ingen lyd under et opkald.• Kontroller, om lydstien er korrekt indstillet under Skype.
• Skru øresneglens lydstyrke op.
Samtalepartneren kan ikke høre
nogen lyd.
Kan hverken foretage eller modtage
Skype-opkald.
Kan ikke udføre SkypeOut-opkald.• Indtast 00, 011 eller + før nummeret, du vil ringe op.
Kan ikke åbne kontaktlisten.• Luk voicemail-listen og prøv igen.
Kan ikke åbne voicemail-listen.• Luk kontaktlisten og prøv igen.
LED’en fortsætter med at blinke
langsomt, mens røret er lagt på.
Der kan ikke høres nogen tastetone.• Aktiver tastetonerne vha. VOIP080-driveren.
Ved en fejltagelse valgt "Tillad ikke, at
dette program bruger Skype".
Forbindelsesstatus viser:
VOIP080 - API adgang nægtet.
• Slå mikrofonen til.
• Skru mikrofonens lydstyrke op vha. VOIP080-driveren.
• Vær sikker på, at opkaldet ikke venter.
• Vær sikker på, at din Skype-status ikke er offline.
• Kontroller, om USB-kablet er tilsuttet korrekt.
• Kontroller, om VOIP080-driveren kører.
• Tjek din konto for at se, om dit tilgodehavende er stort nok.
• Aflyt din(e) ny(e) voicemail(s).
• I Skype gå til Funktioner > Optioner > Privatliv >
Håndter andre programmers adgang til Skype, vælg
VOIP080.EXE, klik på ÆNDRE, vælg Tillad, at dette
program bruger Skype
•Se foroven
og klik på OK.
Hvis de ovennævnte løsninger stadigvæk ikke løser dit problem, fjern telefonen fra computeren og genopstart
Skype og VOIP080-driveren. Vent 15 minutter og prøv igen.
18
Page 19
Informationer
Garanti
Garantibestemmelserne findes på www.p4c.philips.com.
Konformitet
Konformitetserklæringen står til rådighed på www.p4c.philips.com.
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske
felter ("EMF")
1. Philips Royal Electronics producerer og sælger mange produkter, der henvender sig til slutbrugere, og
som kan, som ethvert elektronisk apparat, udsende og modtage elektromagnetiske signaler.
2. Ét af Philips’ vigtigste forrektningsprincipper er tage den nødvendige sundhedsmæssige og
sikkerhedsmæssige omsorg for vores produkter, at opfylde alle pågældende lovbestemmelser og at blive
indenfor EMF-standarder, der gælder på det tidspunkt, da produktet produceres.
3. Philips har forpligtet sig til at udvikle, producere og markedsføre produkter, der ikke har nogle
sundhedsmæssigt dårlige virkninger.
4. Philips bekræfter, at hvis produkterne anvendes korrekt beregnet til deres formål, så kan de bruges
sikkert i henhold til, hvad videnskabet p.t. kan bevise.
5. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvorved Philips
er i stand til tidligt at integrere yderligere udviklinger i standardiseringen i sine produkter.
Genbrug og bortskaffelse
Anvisninger vedrørende bortskaffelse af gamle produkter:
EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE : Waste Electrical and Electronic
Equipment; 2002/96/EF) er blevet udarbejdet med det formål at sikre, at produkterne genbruges ved hjælp af
de bedste håndterings-, returnerings- og genbrugsprocedurer med henblik på beskyttelse af menneskers
sundhed og miljøet.
Produktet er designet og fremstillet med højkvalitets materialer og komponenter, der kan genbruges og
genanvendes.
Undlad at smide det gamle produkt ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Indhent oplysninger om særlige lokale indsamlingsordninger for affald af elektrisk og elektronisk
udstyr, der er mærket med dette symbol.
DK
Vælg én af nedenstående bortskaffelsesmåder:
1. Bortskaf hele produktet (inklusiv kabler, stikkontakter og tilbehør) i de dertil beregnede
indsamlingsindretninger til affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
2. Hvis De har købt et produkt, der udskiftes, returneres hele det gamle produkt til forhandleren, der i
henhold til EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) har pligt til at tage
det tilbage.
Philips har emballagen med standardsymboler for at hjælpe med genanvendelse og bortskaffelse
i henhold til gældende bestemmelser.
Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse.
Emballagemateriale, der er mærket således, kan genanvendes.
19
Page 20
DK
Index
A
Adskille lydstien på din computer 16
Ændre sproget 15
Ændre sproget i Skype-displayet 15
Aflytte voicemail 12
Afslutte et opkald 11
Afvise et opkald 11
Andet opkald 11
B
Besvare et opkald 11
D
Din VOIP080 6
E
Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter
("EMF") 19
F
Fejlfinding 18
Forbindelse 8
Forbindelsesstatus 9
Forstyr ikke 11
Funktioner under et opkald 12
G
Garanti 19
Genbrug og bortskaffelse 19
H
Hjælp 4
Hvad du ellers har brug for 5
Hvad finder du i boksen 5
I
Indholdsfortegnelse 3
Indstillinger 14
Indstillinger for lydinput- og output-enheden. 15
Installations-CD’en 8
Installering 8
Installering for første gang 9
J
Justere øresneglens lydstyrke 12
K
Konfigurering 14
Konformitet 19
Krav til installationen 4
Krav til strømforsyningen 4
L
Landekode 11
LED 6, 7
Lydinput 15
Lydinput/output fra andre Windowsapplikationer 16
Lydoutput 15