Philips VKR 9010 User Manual

PHILIPS
Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de manejo Bruksanvisning
PHILIPS
cosc
Ipl
VKR9010

Contents

Important........................................................................................................................................................................................... 2
Cautions............................................................................................................................................................................................ 2
Camcorder accessories .................................................................................................................................................................. 4
Controls and connectors............................................................................................................................................................... 5
Indications in the LC display........................................................................................................................................................... 8
indications in the eiectronic viewfinder (EVF).....................................................................................................,
Power suppiy system ..................................................................................................................................................................... 10
Electronic viewfinder (EVF) ........................................................................................................................................................... 11
Setting the date and time ................................................................................................................................................................ 12
Operation selector switch............................................................................................................................................................... 14
Advanced videography techniques ............................................................................................................................................... 15
Focus ........................................................................................................................................................................................... 15
Iris................................................................................................................................................................................................. 16
White balance ............................................................................................................................................................................. 16
High speed Shutter..................................................................................................................................................................... 17
Zooming ...................................................................................................................................................................................... 17
Fade-in/Fade-out......................................................................................................................................................................... 18
Filter ON/OFF selector................................................................................................................................................................ 18
Recording titles ............................................................................................................................................................................... 19
Video cassette ................................................................................................................................................................................. 22
Camera recording ........................................................................................................................................................................... 23
Playback............................................................................................................................................................................................ 25
Playback via TV set (connections) ................................................................................................................................................ 26
Assemble editing............................................................................................................................................................................. 28
Insert editing.................................................................................................................................................................................... 29
Audio dubbing ................................................................................................................................................................................. 30
Dubbing (copying) .......................................................................................................................................................................... 31
VITC signals...................................................................................................................................................................................... 33
Others ............................................................................................................................................................................................... 35
Supplemental information............................................................................................................................................................... 36
In case of difficulty........................................................................................................................................................................... 37
Specifications .................................................................................................................................................................................. 38
......................
9
Important
Cautions

FOR YOUR SAFETY

■ DO NOT REMOVE THE OUTER COVER
To prevent electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
■ TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
■ WARNING ON BATTERY
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivaient type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
■ WARNING ON LITHIUM BATTERY
The battery used in this device may present a fire or chemicai burn hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, heat above 100°C or incinerate. Replace battery with CR2032, use of another battery may present a risk of fire or explosion.
• Dispose of used battery promptly.
• Keep away from children.
• Do not disassemble and do not dispose of in fire.
■ S-VHS-C Camcorder
• The rating plate is on the bottom side of the Camcorder.
■ AC adaptor
• The rating plate is on the bottom side of the unit.
• This model conforms to the EC directive (for radio interference) 87/308/EEC.
■ IMPORTANT (In the United Kingdom)
Mains Supply (240 V, 50 Hz only) Do not make any connection to the larger terminal coded E or Green. The wires in the mains lead are coloured in accordance with foliowing code:
3__ Blue to N (Neutral) or Black.
■— Brown to L (Live) or Red.
If these colours do not correspond with the terminal identifications of your piug, connect as follows: Blue wire to terminai coded N (Neutral) or coloured Black. Brown wire to terminal coded L (Live) or coloured Red. If in doubt — consult a competent electrician.
Note:
We recommend that you should disconnect the AC cord from the outlet.

Copyright laws

Your attention is drawn to the fact that recording of
pre-recorded tapes or discs or other pubiished or broadcast material may infringe copyright laws.
Please read these cautions before operating
the S-VHS-C Camcorder, so that you will obtain the best results from your Camcorder.
Video head clogging:
The video heads are the means by which the S-VHS-C Camcorder places picture signals on the tape during recording, and reads picture signals from the tape during playback. If these heads become dirty and clogged from long use, the signals can no longer be recorded correctly, and the playback picture will be distorted accordingly. This is the case, for example, during the playback of a tape, the sound of which is reproduced normally, but no picture is seen, or the picture is greatly distorted. When such symptoms occur, have the S-VHS-C Camcorder checked by qualified service personnel.
If condensation forms inside the S-VHS-C Camcorder:
Condensation (dew) forms when warm air comes in contact with a cold object, for example on a window in a heated room in winter. Condensation may form in the S-VHS-C Camcorder and damage the tape and the video heads, if:
• The S-VHS-C Camcorder is in a room where the heater has just been turned on.
• The S-VHS-C Camcorder is in a room with steam or high humidity.
• The S-VHS-C Camcorder is brought from cold surroundings into a well-heated room.
• The S-VHS-C Camcorder is suddenly brought from cool surroundings, such as an air-conditioned room or car, to a place which is hot and humid.
• When condensation has formed inside the S-VHS-C Camcorder, the “DEW” indication in the electronic viewfinder (EVF) will flash and a few seconds later,
the unit will turn itself off to protect the tape and
the video heads. After a while, turn the unit on again and make sure that the Dew mark is not displayed any more. Then, wait about 1 hour before operating the S-VHS-C Camcorder again. Depending on the surrounding conditions, it may take several hours before the S-VHS-C Camcorder can be used again.
• As condensation forms gradually, it may take about
10 —15 minutes before the S-VHS-C Camcorder
turns itself off after a change of working
environment.
• In an extremely cold place, condensation may
freeze and turn into frost. In this case, it may take
quite some time for the frost to melt, turn into dew
and evaporate.
• When you bring the S-VHS-C Camcorder from a
very cold place, e.g. the ski slopes, into a heated
room, keep it in a tightly closed plastic bag or similar to prevent condensation from forming inside
the S-VHS-C Camcorder.
Keep the S-VHS-C Camcorder away from only smoke and steam.
Protect the S-VHS-C Camcorder from humidity and dust.
Surrounding conditions:
Use the S-VHS-C Camcorder under conditions where the temperatures are between 0°C and 40°C and where the humidity is between 20% and 80%. To avoid deformation of the outer case or other damaged, do not leave it exposed to direct sunlight for any length of time, also never leave it in a closed automobile.
Keep the S-VHS-C Camcorder away from heaters.
Keep the S-VHS-C Camcorder away from TV sets:
Do not place the S-VHS-C Camcorder near a TV set because it might impair the picture and sound quality of the recorded tape, and/or adversely. Affect the performance of the S-VHS-C Camcorder.
Keep magnets away:
Never bring a magnet or magnetized object such as fluorescent lamps, motors, electric clocks and battery operated toys etc. close to the S-VHS-C Camcorder because this could adversely affect its performance.
Keep the S-VHS-C Camcorder away from areas with strong electric fields:
The picture may become distorted, when the S-VHS-C
Camcorder is used in places with strong electric fields, such as near TV or radio antennas.
Never put any object inside:
Never insert any object other than a video cassette into the S-VHS-C Camcorder. If any object is dropped
into it or if any liquid is spilled into it, consult qualified
service personnel. Operating it with some foreign
matter inside may cause fire or electric shock.
No fingers inside:
Touching internal parts of the S-VHS-C Camcorder is dangerous and may cause serious damage to the S-VHS-C Camcorder. Do not attempt to disassemble it.
For internal inspection, adjustment or repairs, consult
qualified service personnel.
Appearance of smear distortion:
Smear distortion is a peculiar characteristic of the CCD device. It appears as a bright vertical stripe on the screen when the S-VHS-C Camcorder is aimed at spot lights or other bright lights and light reflecting objects. To avoid this problem, make sure not to aim the S-VHS-C Camcorder at such strong light sources during shooting.
Cover the lens with the cap after shooting.
Keep the S-VHS-C Camcorder away from strong light:
Do not expose the S-VHS-C Camcorder to strong light, because the heat from it may cause deformation or other damage.
When the S-VHS-C Camcorder is not being used:
Remove the video cassette and turn the S-VHS-C Camcorder off with the POWER switch.
Keep insecticide spray away:
Never spray things like insecticide on the lens and body of the S-VHS-C Camcorder. Also, never leave
rubber or vinyl objects in contact with any part of it for a long time, because the colour might change and the body surface might be damaged.
Never place the S-VHS-C Camcorder with the cassette compartment side facing down:
Never use the S-VHS-C Camcorder with the cassette compartment facing down as this might cause uneven winding and slacking of the tape.
Cleaning the S-VHS-C Camcorder:
• The body of the S-VHS-C Camcorder is made of
plastic materials. Never use benzine, thinner or other chemicals for cleaning, because the colour might be changed and the case surface might be damaged.
• Wipe the case and operation panel with a soft,
clean cloth. For persistent stains, use a cloth moistened with mild detergent and water, and then wipe with a dry cloth.
• Clean the lens only with a blower brush (used for
photo cameras) or a special lens cleaning tissue (used for glasses and cameras).
Handle with care:
Never drop the S-VHS-C Camcorder or expose it to strong physical shocks. Shocks during use may result in abnormal operation and performance.
Camcorder accessories

Controls and components

Built-in stereo microphone
©
ZONE SELECT/PUSH-AF button
@
FADE button
@
Power zoom control buttons
©
TITLE FUNCTION ON/OFF button
COLOUR MODE button
TITLING MODE SELECTOR button
®
MEMORY button
®
DATE/TIME selector button
®
Eye cup
Eyepiece corrector controi Lens hood Manual focus control FOCUS adjusting button
®
High speed SHUTTER selector
®
IRIS CLOSE/OPEN control
®
WHITE BALANCE button
®
Operation selector switch
®
Cassette compartment
@ @
REV. FWD MEN/
PLAY
PAUSE/STILL STOP
3D_CD
A. DUB INSERT

CD CD

DISPLAY
O O
ORY RESET
◄CAMERA \'CR>-
@ @
@
(S)
@
■ ®
@ @
@ @
POWER on/off switch EJECT button
LC display TAPE SELECT button Tracking/date/time SHIFT button
®
Tracking/date/time SET button
®
DIGITAL TRACKING switch
Battery eject lever
®
Grip belt
Battery holder
®
ON SCREEN DISPLAY button (OSD)
Recording start/stop button Audio selector switch
Recording speed selector (SP/LP)
®
S-VHS system selector
EDIT switch PAUSE/STILL button
PLAY button
REV (REWIND/REVIEW) button
®
FWD (FAST FORWARD/CUE) button
®
RESET button CAMERA/VCR selector switch
DISPLAY MEMORY button
®
STOP button
®
INSERT button AUDIO DUBBING button
@ %
3^
Shoulder strap holder
@
RF DC output socket
@
Video output socket
@
Accessory shoe
®
Filter selector
@
External microphone socket
@
S-Video output socket ]
®
Remote control socket DC input socket
Audio output sockets (L & R)
Headphones socket
®
Character generator socket
@
FULL REMOTE socket
@
Tripod mount
®
Battery compartment for auto date/time
@

Indications in the LC display

1
F O C U S ' B H A N U A L

Hi-FilS-VHS

■7 8
9
2 3
4 5
1. Focus mode Indications
O : Auto focus MANUAL : Manual focus
2. White balance indications
O : Auto SET : manual mode
3. Shutter speed indications
IM9
250 500
1000 Remaining battery power indications
4.
The indications begin to disappear from right to ieft as the power of the battery pack weakens.
Normal speed 1/250 sec. 1/500 sec. 1/1000 sec.
W H I T E B A L ' B S E T S H U T T E R « 1 1 0 3 2 5 0 0 1 0 0 0

E--F

ISSM
10
REC
11
I. M u 'u U REHAIll
I • t 11 I I ( U
5. Cassette display
6. Counter indications
M'1:23.45 : Tape counter
-1:23.45 : Used time counter
7. Dew indication (4)
8. Hi-Fi indications
9. S-VHS mode indication
10. Recording indication
11. Tape remaining indication

Indications in the electronic viewfinder (EVF)

The following indications are displayed in the electronic viewfinder (EVF) to inform you of the conditions of the Camcorder.
1 2
There is little battery power left.
\l /
— ВАТТ—
/ 1 \
\|/
— TAPE —
/1 \
END
\ 1 /
— DEW—
/ |\
xl/
The Camcorder will be turned oh
in a few minutes. Replace the battery pack by a fully recharged one.
It is impossible to record because
the erasure prevention tab of the
cassette is not intact.
During recording, the tape has almost reached its end. Replace
the tape with a new one. The
indication will remain lit when the
tape has reached its end. When condensation has formed
inside the Camcorder, the “DEW” indication will flash and a few seconds later, the unit turns itself off.
Video head clogging. See page 2.
7 8
9
10
1. Remaining battery power/index indications
E-- F
iNDEX
2. Counter indications
M-0:12.34 : Tape counter 1:23.45 : Used time counter
Tape remaining indication
R : 18 MiN
4. Digitai memory indications
WHT : Coiour indication SCROLt : Mode indication (No indication in
5. Time indication
6. Date indication
7. Tape running indications
REC : Recording mode PAUSE .: Recording pause mode, Rec review ► : Play mode II : Still mode ►► : Fast forward/Cue mode, Retake (in
◄◄ : Rewind/Review mode. Retake (In
iNSTV : Insert editing mode
iNSTII : Insert editing pause mode A.DUB>- : Audio dubbing mode A.DUBII : Audio dubbing pause mode
8. jMaijii^al white baiance indications
— WHiTE — : During setting, the “WHITE’
/ I
W. SET
9. S-VHS system indications
S : S-VHS System
No dispiay : VHS System
Recording mode indications
SP : SP mode
LP : LP mode
: The indications begin to
disappear from rightTo ieft as the power of the battery pack weakens.
: This indication hashes when a
recording is started and it indicates that an index signai is being recorded.
normal mode.)
forward direction)
reverse direction)
indication wiil hash.
: Setting is finished.
\ 1 /
_BACK_
When the battery for title memory and auto date is not inserted, the indication will flash for 10 seconds after the Camcorder is turned on.
10. High speed shutter mode indications
1/250
1/500
1/1000
Normal speed 1/250 sec. 1/500 sec. 1/1000 sec.

Power supply system

Inserting the battery pack (SBC5217)

^ Align the grooves of the left side of the battery
pack and the Camcorder.
2 Push the battery pack until it iocks v/ith a ciick.
AC adaptor (SBC5420)
Connect the DC input cable from the DC output socket on the AC adaptor to the DC input socket on the Camcorder.
2 Connect to the mains.
Note:
When a battery pack is attached on the AC adaptor,
the Camcorder cannot be supplied with power.

Removing the battery pack (SBC5217)

^ Slide the battery eject lever to remove the
battery.
2 Pull out the battery pack.

Car battery cord (SBC5422)

■| start the engine and insert the car battery cord into the cigarette lighter socket.
2 Connect the other end to the DC input socket on
the Camcorder.
Notes:
• The car battery cord can only be used with 12V DC negative-grounded vehicles.
Do not start the car engine whiie the Camcorder is powered by the car battery.
10

Electronic viewfinder (EVF)

Charging the battery pack

•| Align the grooves of the battery pack and the AC adaptor.
P Push in the battery pack until it locks with a
click.
0 Connect to the mains.

For low-angle shots

The electronic viewfinder (EVF) can be turned upward and forward by a maximum of 180°. This is convenient for taking iow-angie shots.

Eyepiece corrector

This control makes it possibie for people who wear glasses to adjust the eyepiece to their eyesight.
Charging indicator : Lights while charging is taking
place and goes off when charging is completed.
Charging time : Approx. 60 minutes.
Note: The charging time differs depending on the ambient temperature and the condition of the battery pack.
Recording time for the Camcorder : Approx.
50 minutes.
Note: The recording time per charge is influenced by the duration of recording standby, frequency of zooming, etc.
■Refreshing function
The battery pack can be recharged for repeated use.
However, if it is recharged repeatedly while there is stiil some charge ieft, its charging capacity will be gradually reduced. Therefore, if you often need to recharge semi-discharged battery packs, attach the battery pack to the AC adaptor, connect the AC adaptor to the mains, and press the refresh button to completely discharge the battery pack. (The refresh lamp will light up, and when the discharging is
finished, the charging indicator iamp wiil light up
instead.) This will increase the charging capacity and extend the operating iife of the battery pack.
Therefore, if the operating life of the battery pack
becomes noticeably shorter, refresh it. (it is recommended to refresh the battery pack approx,
once every five recharging.)
For viewing the EVF with the left eye
Turn the eyecup counterciockwise to
remove it. Turn the eyecup so that its ionger side faces left. Align the
marks, and insert and turn the eyecup clockwise until it locks with a click.
11

Setting the date and time

How to Insert the battery for the clock operation

Notes:
• This battery is necessary for the date and the time, tide, S-VHS-C and white baiance modes to be memorized by the Camcorder.
• if the battery is not inserted or if it is exhausted, the indication “BACKUP" in the eiectronic viewfinder
(EVF) wiit fiash for approximateiy 10 seconds when turning the Camcorder on.
When replacing the battery while the time and the
date indications are stiil correct, connect the Camcorder to the AC adaptor for the duration of the
battery replacement so that the time will remain
unchanged.
CAUTIONS FOR BATTERY REPLACEMENT
• The life of the battery is about one year. Inspect
and if necessary, replace the battery once a year.
• Load the new battery with its polarities (+ and -)
aligned correctly.
• Remove spent battery immediately and dispose of
it.
• Do not try to short-circuit, recharge or heat the
battery and do not throw it into a fire.
Insert the “CR2032” size battery with polarities (+ and -) aligned correctly and then replace the lid.
12

Setting of the date and time

Push the DATE/TIME selector button.
The indication shown below will appear in the
electronic viewfinder (EVF).
0:12
1. 1.1990
• If no battery is inserted, the indication “BACKUP” will light up.
When the SHIFT button is kept pressed for more than about 2 seconds, the “Year” portion will start to flash. Then, at every press of the SHIFT button, the items to be set will flash in the following sequence.
-> Year -> Month -* Date -» Hour -> Minute -+ Year ->
When the SET button is pushed, the flashing portion displayed will be changed in the following sequence.
.......
YEAR
MONTH DATE HOUR MINUTE
1990 -» 1991
^ -*2-^
.......
................
1 -> 2 ....................
0 -> 1
....................
00 ^ 01 ^
..............
2089 -> 1990 -> ...
................
................
................
.............
12 1 -♦ ... 31 ^ 1 -»• ... 23 -> 0 ^ ...
59 -»■ 00 ...
• Repeat procedures 2 and 3 until all items have been set.
• Once the time and date are set, press the SHIFT button in response to a precise time signal so that the clock may begin to function.
Recording the date/time indications
When the DATE/TIME selector is pushed repeatedly, the indications will change in the following sequence.
No indication
Date and time Date
13

Operation selector switch

Operation modes and usable functions

When the Operation select switch is set to the “AUTO-LOCK” or “AUTO”, the controls and functions marked with
“X” cannot be operated. When using this Camcorder for the first time, use it with the Operation select switch set to
the “AUTO-LOCK” or “AUTO”.
• When starting to shoot in a hurry, setting to either of these positions will prevent mistaken operations.
• This switch has nothing to do with operation modes other than those connected with shooting.
Operation buttons
MANUAL AUTO O TITLE FUNCTION ON/OFF button 0 0 O FADE button O DATE/TIME selector O FOCUS adjusting button/Manual focus control O High speed SHUTTER selector O IRIS CLOSE/OPEN control O WHITE BALANCE button 0 X (Auto) X (Auto) O REV (REWIND/REVIEW) button O FWD (FAST FORWARD/CUE) button 0 0 X
O : Manually controllable X : Locked
0 0 X 0 0 X 0 X (Auto) 0 X (Normal) 0 X (Auto) X (Auto)
0
Operation selector switch
AUTO-LOCK
X
X (Auto)
X (Normal)
0 X
14

Advanced videography techniques

Focus
Continuous auto focus
•1 Select the Operation selector switch to “AUTO” or "AUTO-LOCK” position.
AUTO-LOCK
AUTO
2 Aim the Camcorder at the subject. The focus wili
automatically be adjusted to the subject within the focusing zone.

Focusing zone seiection

• Press the ZONE SELECT/PUSH-AF button.

Manual focus

^ Seiect the Operation seiector switch to
* “MANUAL”.
AUTO-LOCK
AUTO MANUAL
Push the FOCUS button.
For ordinary shooting.
For shooting a small subject.
For shooting moving subjects and for panning and titling.
0 Turn the Manual focus control to adjust the
focus.
Notes: In the following shooting conditions, the Auto focus system will not be able to provide stable and exact focus adjustment. Set the Focus mode selector to
"MANUAL" in such cases and adjust the focus by
turning the manual focus control.
1. When shooting a subject through dirty glass.
2. When shooting subjects with shiny .surfaces. (The focusing zone frame may disappear.)
3. When shooting a subject with a part of it near and another part far from the S-VHS-C Camcorder.
4. When shooting an oblique subject.
5. When shooting a subject with distinct horizontal stripes.
6. When shooting a flat subject such as a white wali.
7. When no part of the subject is within the focusing zone frame.
8. When shooting with special lenses or filters.
9. When shooting a fast-moving subject.
10. When shooting a dark subject. (The focusing zone frame may go on and off.)
15

Iris

White balance

Auto iris
AUTO-LOCK
AUTO
H Select the Operation selector switch to “AUTO’
* or “AUTO-LOCK”.
The iris will automatically be adjusted.
Manual iris
•i Select the Operation selector switch to * “MANUAL”.
Turn the IRIS CLOSE/OPEN control.
This adjustment is necessary to assure natural colour rendition.
Auto white balance
Set the Operation selector switch to the “AUTO LOCK” position.
2 Aim the Camcorder at the subject.
• For continuous automatic white balance adjustment.
Manual white balance adjustment
IRIS
OPEN
Turn to OPEN : When the subject is backlit. Turn to CLOSE : When the picture is too bright.
CLOSE
Attach the white cap to the lens.
1
Set the Operation selector switch to “MANUAL”.
2
Press the white balance button to activate the
3
hold mode. The “SET” indication in the LCD informs about the state of the adjustment. Flashing slowly : Not set Flashing rapidly : During setting
Static Indiction : Setting is finished
How to use the white cap If there is only one light source, attach the white cap to the lens for the manual white balance adjustment. If there are several light sources,
remove the white cap from the lens and point the Camcorder at a purely white object such as white paper and then adjust the white balance.
Automatic recall of previous white balance setting When the POWER switch of the Camcorder is set to
“OFF” and later to “ON” again, the “SET”
indication will flash slowly in the hold mode,
however, the last previous white balance setting is still maintained. It is also maintained during
Playback, Rec review and Camera search.
However, the previous white balance setting will no
longer be maintained when the AC adaptor is turned off or the battery pack is removed from the
Camcorder.
16

High speed shutter

A range of different shutter speeds make possible videographying of scenes with fast movements.
H Select the Operation selector switch to
* “MANUAL” position.
AUTO-LOCK
■ AUTO MANUAL
Zooming
■i Press “T” for zooming in and “W” for zooming out.
Zoom in
Zoom out
By repeatedly pushing the High speed shutter selector, the shutter speed can be changed as follows: (Mil : Normal speed
250 : 1/250 sec.
500 : 1/500 sec.
1000 : 1/1000 sec.
For playback
When scenes recorded with high shutter speed(s) are later played back on a VCR equipped with the playback functions Super still and Super fine slow motion, etc., still and slow motion pictures with very sharp contours and full details can be obtained.
Macro close-up
For shooting small subjects of photos.
When pressing the “W” zoom button to zoom to wide-angle, it is possible to focus on objects that are more than 5 mm away from the front lens surface. When zooming to wide-angle, you have only to approach the objects and shoot them.
• The focus can be adjusted in the “AUTO” or “MANUAL” focusing mode.
• When zooming in on an object by pressing the “T” side of the zoom button, the focus can be adjusted to a distance of 0.7 m or more.
17
Fade-in/Fade-out
Fading out a scene to black is possible by keeping the FADE button pressed, and fading in from black is operated by releasing this button. The sound is also faded out and faded in together with the picture.

Filter ON/OFF selector

OFF : For normal sensitivity ON : For increased sensitivity
• Do not change the setting of this switch during recording, otherwise the sound will be interrupted for a few seconds.
Fade in
out
18

Recording titles

The titling function makes it possible to input several titles into memory and recall them later during
shooting at the push of a button for superimposition onto the normal picture (Digital title memory function).

Inputting a title into memory

This operation can be performed while the Camcorder is in the recording pause or stop mode.
■jj Use the macro function to adjust the focus when shooting a small written, printed or painted title.

Selecting the colour of a title

By repeatedly pressing the COLOUR MODE button, the colour of the title can be changed in the following order. (This function can also be used while the title is being recorded.)
TITLING MODE SELECTOR button
2 Press the MEMORY button.
• Keep the button pressed for more than half a second.
• The title is memorized. While the title is displayed in the electronic viewfinder (EVF), its colour and the titling
mode (the way it will be superimposed) can be selected. (See next page for details. )
3 Press the TITLE FUNCTION ON/OFF button to
erase memorized titles.
■ Remarks about titling
The title remains stored in memory until the lithium
battery is exhausted. When a new title is input, the title previously memorized on that title page will be erased.
WHT
(White)
0
>
*co
o
CL
(Black)t(Green) (Cyan) (Blue)
0
>
"5
o>
0
"Z,
WHT __^ YEL
(White)
BLK
(Black) (Green)
» yel
(Yellow) (Red)
BLK , CRN ,
(Yellow) (Red) (Magenta)
, GRN , CYN ^ BLU
RED
CYN ^1BLU
, RED
(Cyan) (Blue)
MAG
(Magenta)
I
^ MAG
1
19

Selecting the titling mode

By repeatedly pressing the TITLING MODE selector button, the way in which the title is superimposed onto the picture being recorded can be changed in the following order. (This function can also be used while the title is being recorded.)
Titling modes and resulting effects
SCROL i
SCROL
The title scrolls in from the bottom.
_ _
__ _
_
The title scrolls in from the right side.
NORMAL SCROL T
t
WIPEg
SCROL RND-A
I
RND-B
When pressing the TITLE FUNCTION ON/OFF button, the title is indicated in the selected mode.
• If another title is indicated, press the TITLE FUNCTION ON/OFF button to erase it and then press to indicate a new title which you desire.
RND-A
RND-B
WIPE!
WIPE
WIPE 4*
WIPE =
I
The title appears flickering.
¿Sn
f- n
m
-
_
ffi
V ^
_ _
The title appears flickering and continues to flicker.
___ld___
The title gradually appears from the top.
I
___Qi____
tl
The title gradually appears from the left side.
4
. f .
The title appears at the center and expands
outward.
s
"t'
The title is gradually formed by horizontal bars.
_ _
___
a\
WIPE I
The title is gradually formed by vertical bars.
A
(5
WIPEH
WIPE I
The title is gradually formed by mosaic.
_L_L_ A
The title appears with a trail extending to the
right screen edge.
1
20

Recording a title

■ Inserting a title in the normai titling mode at
the beginning of a recording
Press the TITLE FUNCTION ON/OFF button to make the title appear in the electronic viewfinder (EVF).

Character generator

The use of the optionai character generator makes it
possible to record titles, time, date and stopwatch while shooting.
Attaching
Use the shoe adaptor that is supplied with the unit.
• Before attaching the character generator, turn the Camcorder off.
Press the recording start/stop button to start
shooting.
• To stop the superimposition of the titie, press the TiTLE FUNCTiON ON/OFF button again.
I Inserting a titie in the normal titling mode
during recording
Press the recording start/stop button to start
1
shooting. At the point where you want to insert the titie,
2
press the TiTLE FUNCTION ON/OFF button. (The
superimposed title can be seen in the eiectronic
viewfinder (EVF).
• To stop the superimposition of the titie, press the TiTLE FUNCTION ON/OFF button again.
Attach the character generator to the shoe adaptor.
Insert the plug of the character generator cord into the character generator terminal.
For the operation of the character generator, see
the operating instructions of the character
generator. Be sure to pass the connection cable in front of the
electronic viewfinder (EVF).
21

Vídeo cassette

Inserting the video cassette

Before inserting the cassette
Make certain before inserting the cassette that the tape is not slackened. If there is any slack, turn the gear on the cassette in the direction of the arrow to take up slack.
Notes:
• Recording onto prerecorded tapes automatically erases the previously recorded video and audio signals.
An inverted cassette cannot be inserted.
• Do not load and unload the cassette repeatedly without allowing the tape to run at all. This will slacken the tape and thereby damage It.
• The cassette is equipped with a safety tab to
prevent accidental erasure. When the tab Is
removed, recording is impossible. If you wish to record on a cassette whose tab has been removed, use adhesive tape to reseal the slot.
• To avoid excessive exposure to dust and fingerprints, do not open the front tape cover.
Press the EJECT button.
2 Insert the video cassette into the cassette
compartment with its window facing outside.
0 Push the cassette compartment cover inward,
until it locks with a click.

Removing the video cassette

■| Press the EJECT button. 2 Pull out the video cassette. 0 To close the cassette compartment push the
cassette compartment cover inward, until it locks with a click.
Storage of cassettes
• Avoid exposing the cassettes to direct sunlight. Keep them away from heaters.
• Avoid storing the cassettes in humid or dusty places.
• Do not drop the cassettes. Do not expose them to violent vibrations or shocks.
• Do not expose the cassettes to strong magnetic fields (near a motor, transformer or magnet).
• Place the cassettes in cassette cases and position them vertically.
Note:
Use S-VHS-C/VHS-C video cassettes only.
22

Camera recording

To start recording

Slide the POWER switch to the right to turn the
1
Camcorder on. Set the CAMERA/VCR selector switch to
2
"CAMERA".
Insert a video cassette with the erasure
3
prevention tab intact.
• After a few seconds, the Camcorder will be in the recording pause mode.
Set the recording speed selector to “SP” or
4
"LP". Set the operation selector switch to “AUTO”.
5
The settings made in this way are indicated in the LCD as follows: FOCUS WHITE BAL SHUTTER
El
El
(Ml)
0 Place the Camcorder in the shooting position.
• Grasp the handgrip.
• Adjust the length of the grip belt.
• Attach the lens cap to the grip belt.
^ Press the recording start/stop button.
• The recording starts.
0 Press the recording start/stop button again to
stop the recording temporarily. (Recording pause
mode)
23
Setting the recording pause lock mode
Retake
When a recording interval (recording pause mode) will
continue for more than 3 minutes, turn off the power
to protect the tape from damage and to save battery
power. (This condition in which the tape is loaded on
the head drum is called the recording pause lock
mode).
When the recording pause mode is continued for about 5 minutes, the Camcorder will automatically shut off the power. (Set into the recording pause
lock mode itself.) When the recording pause lock mode is continued for about 48 hours, the Camcorder will automatically release the recording pause lock
mode to stop mode.
For checking recorded scenes.
■| Put the Camcorder in the recording pause mode.
2 Keep the REV © button pressed to play back a
scene at high speed in reverse direction.
0 Keep the FWD © button pressed to play back a
scene at normal speed in forward direction.
• The sound is not reproduced.

Rec review

For checking the last few seconds of recorded scenes.
Put the Camcorder in the recording pause mode.
2 Press the REV © button.
24

Playback

Preparation

1. Slide the POWER switch to the right.
2. Insert the recorded cassette.
3. Set the EDIT switch to “OFF”.
4. Select the playback sound with the AUDIO SELECTOR switch: Hi-Fi : To reproduce the sound on the Hi-Fi
sound track.
NORMAL : To reproduce the sound on the normal
sound track.
MIX : To reproduce both the sound on the
Hi-Fi and on the normal sound tracks.
5. Set the CAMERA/VCR selector switch to “VCR”.

Operations

■| Playback: Press the PLAY ► button.
2 Cue playback: Keep the FWD 0 button pressed
during playback.
0 Review playback: Keep the REV 0 button
pressed during playback.
Still playback: Press the PAUSE/STILL II button during playback.
• To return to normal playback, press this button again.
0 Press the STOP ■ button to finish playback.

Fast forward

Press the FWD 0 button to rapidly wind the tape forward.

Rewind

Press the REV 0 button to rapidly rewind the tape.

Tracking controi

Digital tracking switch
DATE/riME ►
SHIFT
O
EDIT
OFF
Set the DIGITAL TRACKING switch to “ON” for
1
normal use. (The tracking will be adjusted
ON
automatically.)
If the tracking is not adjusted properly, for example when playing back a tape recorded on
another unit, set this switch to “OFF” and adjust
in the following way.
2 Adjust the tracking with the TRACKING or ►
buttons to minimize noise.
Notes:
The sound will be played back only during normal playback.
• Playback: The tape will be rewound automatically
when It reaches its end.
Fast forward: The tape will stop automatically when
it reaches its end.
Rewind: The tape will stop automatically when it reaches its beginning.
• Still playback: If the Camcorder is left in this mode for about 6 minutes, it will switch over to the stop mode, to protect the tape and video heads.
• To ensure optimum sound reproduction, set the AUDIO SELECTOR switch to the position "Hi-Fi" for ordinary use.
DIGITAL TRACKING
OFF ep ON
MIX­Hi-Fi
AUDIO SELECT
NORMAL
25

Playback via TV set (connections)

TV set with AV input

Playback via S-Video cable
Connect this cable if the TV set is equipped with an S-Video input socket.
Playback on a table type VCR
Use the cassette adaptor 22AV5146 The S-VHS-C compact video cassettes recorded with the Camcorder can be played back with a standard S-VHS VCR by using the optional cassette adapter. (A compact video cassette installed in the cassette adapter is fully compatible with a standard S-VHS VCR for both recording and playback.)
For more details refer to the instruction manual of the 22AV5146.
Note: During special-effects playback (slow motion, still frame, etc.) the picture may vibrate or noise bars may appear on the screen.
Inserting the battery into the cassette adapter
Remove the battery cover by sliding it up. Install one “R6” battery and reattach the cover.
26

Connection to a TV set without video and audio input sockets

The AV euroconnector, AC adapter and optional RF converter are required
AC adapter SBC5420 (supplied)
To mains socket
DC output socket
-Video output socket
■RF DC output socket
'Audio output socket
To RF IN
TV set with RF
input socket (optional)
RF IN
/?=
SBC5411 RF converter (optional)
TV/VIDEO Selector VIDEO : Used for playing
back a video cassette on the S­VHS-C Camcorder.
TV : Used for watching TV
Note: Only use the specified adapters for the connections.
DIN-DIN coaxial cable (supplied with RF converter)
PAL System Selector
G : for Continental
I : for U.K.
Tune the selected
programme position of the TV set to UHF channel 36.
Europe
27

Assemble editing

■j Insert a recorded video cassette with intact erasure prevention tab. 2 Set the CAMERA/VCR selector switch to “VCR”. O Play back the tape to locate the point where the new recording is to be joined (Assemble editing), and press
the PAUSE/STILL button at the desired point. ^ Set the CAMERA/VCR selector switch to “CAMERA”. ^ Press the recording start/stop button to start shooting the new scene.
28

Insert editing

Replacing pictures and Hi-Fi sound on a recorded tape with new scenes and sound.
Set the CAMERA/VCR selector switch to “VCR”.
1
Insert the recorded video cassette with intact
2
erasure prevention tab. Play back the tape to locate the point where the
insert editing is to finish, and press the PAUSE/STILL button at that point.
Press the RESET button, and then the MEMORY buttons.
• The indication "M0:00.00” appears in the electronic viewfinder (EVF) and LCD.
Press the REV button to locate the point where the insert editing is to start, and reiease the button at that point.
Press the INSERT button.
6
Press the PAUSE/STILL button.
7
• The insert editing starts. The insert editing will automatically finish at the
8
point where the counter indicates “M0:00.00”.
• To stop the insert editing midway, press the PAUSE/STILL button.
Notes:
• As the inserted sound has been recorded on the Hi-Fi audio track, set the AUDIO SELECTOR switch to "Hi-Fi” for playback.
• It Is not necessary to set the recording speed selector and the S-VHS system selector.
29

Audio dubbing

Audio dubbing (repiacing the sound on the NORMAL AUDiO TRACK can be performed by using the buiit-in
microphone or an externai microphone.
insert the recorded video cassette.
1
Press the PLAY button.
2
Press the PAUSE/STILL button at point where
3
you want to start the audio dubbing. Press the AUDiO DUBBING button.
4
Operate the audio source unit and then press the
5
PAUSE/STILL button.
• The audio dubbing starts. Press the STOP button to finish the audio
dubbing.
Playing back a tape on which audio dubbing was performed
If you want to listen to the replaced sound only, set
the AUDIO SELECTOR switch to “NORMAL”.
• On the Hi-Fi track, the original sound remains unchanged.
30

Dubbing (copying)

•4 DATE/TIME ►
SHIFT Q Q SET OFF
EDIT
OFF I
E
Set the EDIT switch to “ON”
1
DIGITAL TRACKING
MIX-
Hi-Fi
ON
AUDIO SELECT
NORMAL
2 Press the PLAY button of the Camcorder to start
playback.
0 Press the record button of the VCR to start
recording.
Note:
The picture quality of a copied tape is inferior to that
of the original tape.

Dubbing with the S-Video cabie

Connect this cable, if the recording VCR is equipped with an S-VIDEO input socket.

Synchro editing

Use the Synchro editing cable (optional) to connect the remote control socket of the Camcorder with the synchro edit socket on the recording VCR.
• If the recording VCR is equipped with Synchro-edit
function, this Camcorder can be operated via the
recording VCR, i.e. playback start and stop of the Camcorder will be synchronized with the recording start and stop on the VCR. For details, refer to the operating instructions of the recording VCR.
31
other connections
Other functions
Recording speed selector
SP : For normal tape speed
(30 minutes with SE-C30 cassette)
LP : For slow tape speed
(60 minutes with SE-C30 cassette)
Memory search function
DISPLAY

Counter indication

By repeatedly pressing the DISPLAY MEMORY button,
the counter indication can be changed in the following
sequence.
Memory appears
Tape counter
indication
with tape counter indication
Tape counter
indication

On screen display

To delete the counter indication in the EVF, press the
ON SCREEN DISPLAY button (OSD). To make this indication appear again, press this button once more.

Remaining tape time indication

During recording, playback, insert editing, and audio dubbing, the remaining tape time is indicated in minutes. When the remaining tape time becomes less
than 2 minutes, the indication will flash.

TAPE SELECT button

When using cassette tapes with long recording time (45 minutes in the SP mode, 90 minutes in LP mode), press the TAPE SELECT button so that the cassette indication “T-45” appears. When the cassette is ejected, the indication will change to “T-30”.
O O
MEMORY RESET
Press the RESET button at the desired point. The
1
tape counter is reset to “0:00.0”. Press the DISPLAY MEMORY button.
2
• The “M” indication appears in the electronic viewfinder (EVF) and in the LCD.
Q After pressing the STOP button, press the REV
(REWIND/REVIEW) button.
• The tape will stop automatically at about the point where the tape counter reads “0:00.0”.
32

VITC signals

This Camcorder is designed for recording ViTC
signals (Vertical Interval Time Code) from a VITC generator which can be mounted on top of the Camcorder. Using VITC editing controller system (optional), cassette tapes that have been recorded with VITC signals can be edited conveniently and
frame-by-frame precision.

Editing recorded scenes into finished video movies

1
.A ^
View the original tape to check the recorded content.
tif
Locate the exact starting and ending points of all
the scenes that you want to edit into a finished
movie onto another cassette tape.
Make a log with descriptions as well as starting and ending points of these scenes, and determine the order in which they are to be edited.

Attaching the VITC generator

Use the shoe adaptor that is supplied with the unit.
Insert the plug of the VITC generator cord into
the character generator terminal.
• Be sure to pass the connection cable in front of the electronic viewfinder (EVF).

Resetting the time code to zero

• When a new cassette tape is inserted into the Camcorder, the RESET key should be pressed. This resets the time code value to zero, if the time code is not reset, the VITC generator will continue counting up to a maximum of 24 hours. The time code then automatically starts from zero—perhaps in the middle of a cassette tape.
• An internal battery ensures that the last time code value before the recording was interrupted is always retained in memory. Thus when camera recording is resumed later, the time code sequence continues from the point where it was halted, even if the Camcorder was switched off or the VITC generator was disconnected from the Camcorder in the meantime.
33

Indicator lamps

• The green indicator lamp “GEN” is lit while the time code is being recorded together with the video signal.
• The red indicator lamp “ВАТТ” lights up when the
battery is nearly exhausted.
Cautions for making camera recordings with
VITC signals
To ensure that the desired scenes can be found
during editing, the time code must be recorded
continuously without gaps.
1. Provide a leader for each video cassette. Leave
the lens cover on the camera lens and start recording with the VITC generator connected. Let the Camcorder run like this for at least 20 seconds.
2. Each time you start the Camcorder, small jumps may appear in the timecode. These jumps would make editing of the first frames of a scene difficult. Thus get into the habit of always starting the camera 5 seconds before the actions you wish to record actually start.
3. Do not wind the tape in the video cassette forwards or backwards after taking a shot. The successive shots must be recorded in continuous sequence.
4. Do not use the Camera search or Rec review function.
5. Never make new recordings over parts of a recorded original cassette.

Battery replacement

The battery in the VITC generator has a life
expectancy of 5 to 7 years. If the red Indicator lamp “ВАТТ” lights up, there is
still enough battery power to continue the timecode
recording until the end of the inserted video cassette. However, before starting to record on the next
cassette, have your video dealer insert a new battery.
34
others

S-VHS format

mmc
This format ensures high resolution and high picture
quality by using high performance S-VHS-C video cassette tapes.
For recording
El : Auto position
• On S-VHS-C cassettes, recordings will automatically be made in the S-VHS format.
• On VHS-C cassettes, recordings will automatically be made in the VHS format.
OFF ; For recording in the conventional VHS format on
an S-VHS-C cassette.
When using VHS-C cassettes, the recording is made in the VHS format irrespective of the selected recording format.
For playback
It is not necessary to select the format.
Note: If a cassette recorded in S-VHS is played back on a
conventional VHS Camcorder or VCR, it is not possible to obtain a playback picture.

Hi-Fi (Stereo) sound

stereo sound can be recorded on the Hi-Fi audio track via the built-in stereo microphone. At the same time,
mono sound is recorded on the normal sound track,
making it possible for a tape recorded on this Camcorder to be played back on a mono-type Camcorder or VCR.

Index signal (VISS)

The recording of index signals at the beginning of and during recordings makes possible the use of the VHS
index search or the intro scan function when playing back the tape on a VCR equipped with these functions.
An index signal is recorded when one of the following operations is performed.
• When recording is started for the first time after the
Camcorder is turned on.
• When recording is restarted after the cassette is
exchanged or the tape is played back.
In each of these cases, the “INDEX” indication will flash for a few seconds in the electronic viewfinder (EVF).
• When recording index signals, space the signals at
least 5 minutes in the LP mode and 2 minutes in the SP mode.
35

Supplemental information

What is “colour temperature”?

Light is composed of various coiour components in
different proportions. A relationship exists between the temperature of a light source and the colour components of the emitted light; as the temperature
rises, the colour of the light varies from red, orange, yellow, white to blue in that order. “Colour temperature” is a value that expresses differences in
colour among light sources, measured in Kelvin.
Bluish light has higher colour temperature than
reddish light.

What is “white balance”?

Making the colours look natural on TV is what white
balance is all about. Because a camera is not as
adaptable as the human eye, if a light source is
reddish, white subjects in that light are recorded as
reddish. White balance adjustment is performed to
compensate for colour temperature variations of light
so that whites are reproduced as white. Correct white
balance makes all other colours correct. The
Camcorder can perform automatic white balance
adjustment in the full-auto mode. However, if
illumination is insufficient, white balance adjustment
cannot be performed. To obtain correct colours,
therefore, sufficient illumination is essential.

What is “illuminance”?

"Illuminance” (also called ‘luminance’) is the intensity
or brightness of reflected light, expressed in lux. The
Camcorder is designed to provide best pictures under
the conditions of a 700-lux illuminance, although
shooting is possible all the way down to 9 lux. To
obtain good pictures in very bright light, the use of an
ND (neutrai density) fiiter is recommended. (See chart
on the right.)

How to get good colour pictures

The simpiest way is to provide sufficient iighting
(ciose to the camera’s reference illuminance) and
accurately adjust the camera to the colour temperature of that lighting, if light sources of different
colour temperatures are used together, accurate white
balance adjustment is very difficuit. For example, if
naturai iight is mixed with artificial light, which is
likeiy to occur next to windows, correct colours of the
subject are difficult to obtain, it is recommended in
such cases that curtains in the room be closed to shut
out light from outside. Aiso, when artificiai lighting
devices are used, they shouid all have the same
colour temperature. For example, it is recommended that incandescent or halogen lamps not be used together with fiuorescent lighting.

Colour temperatures of various artificial lighting

Type of illumination
Tungsten lamp for home use 2,800 К Tungsten lamp for photographic use Quartz-haiogen lamp Blue lamp for photographic use
Warm white 3,500 К
Fluorescent
lamp
White 4,500 К Daylight type 6,500 К
Colour
temperature
3,200 К
5,000 к

Illuminance chart

• The values on this chart are approximated to give you a rough reference.
Unit: Lux
<D ^
^ (D ^ W
О о
2*0
О)
со
D
75
о о
Cd
Ф
О)
с
Cd
СП
■а ф
'со
ф
■и
га
с
га
100,000
10,000 -
2,000 -
1,000-
600-
500-
100-
Minimum lighting for an object
10-
• Clear sky, mid-day, under sunlight
(100,000)
• Clear sky (10:00 a.m.) under
sunlight (65,000)
• Clear sky (3:00 p.m.) under sunlight (35.000)
• Cloudy sky (mid-day) under sunlight
(32.000)
• Cloudy sky (10:00 a.m.) under
sunlight (25,000)
• By the window during the afternoon
(3,500)
• Cloudy sky (one hour after sunrise)
(2,000)
• Clear sky (one hour before sunset)
(1.000)
• Counters at department stores
(500 — 700)
• Bowling centre (500)
• Office under fluorescent light
(400 — 500)
• Library (400 — 500)
• Direct light of a flashlight at 1 m
distance (250)
• Streetlights at night (150 — 200)
80-
• Cigarette lighter
15-
(at a distance of 30 cm) (15)
• Candlelight (At a distance of 20 cm) (10 - 15)
36

In case of difficulty

Symptoms Check points
Power source
— The power does not turn on. — The power turns on, but it turns off
again immediately.
• Is the power supply unit correctly connected to the Camcorder?
• If the battery pack is exhausted, replace it with a fully charged one.
• If condensation has formed, wait until it has dissolved.
Camera recording
— The power is on, but no picture appears
• Is the lens covered with the lens cap?
in the EVF.
— Camera recording cannot be performed. • If the tab of the cassette is broken out, cover the tab hole with
adhesive tape.
— The Picture is not clear.
• Is the eyepiece correctly adjusted to your eyesight?
• Is the lens surface dusty?
— The auto focus system does not provide
optimum focus adjustment.
• Is the focus mode selector set to “AUTO”?
• For shooting conditions where the “AUTO” setting of the focus mode selector cannot provide optimum focus adjustment, set the selector to “MANUAL” and adjust the focus.
Playback
— No playback picture is reproduced.
• Is the connection to the TV set correct?
• Is the TV set turned to the video playback channel?
— The colours are not correct.
• Is the colour adjustment of the TV set correct?
— The playback picture is not in colour.
• Adjust the tracking.
• If the tape is old, use a new tape.
37

Specifications

Power source : Power consumption :
Video recording system: FM audio recording
system ; Tape speed : Tape format :
Recording/playback
time :
VIDEO
Teievision system
Moduiation system
Output levei
DC 6V Recording mode
8W (Battery operation)
Rotary four heads, helical
scanning system
Rotary four heads, helical scanning system SP; 23.39 mm/s
LP; 11.7 mm/s S-VHS-C/VHS-C tape
45 min. with EC-45 (SP) 90 min. with EC-45 (LP)
CCIR; 625 lines, 50 fields
PAL colour signal
Luminance; FM azimuth
recording
Colour signal; Converted subcarrier phase shift
recording VIDEO OUT (PHONO);
1.0 Vp-p 75 ohm unbalanced
S-VIDEO OUT terminal;
1.0 Vp-p 75 ohm unbalanced
Audio frequency
Response
Operating temperature Operating humidity Weight
Dimensions
Hi-Fi; 50 — 20,000 Hz (SP) Normal; 80 — 8,000 Hz (SP) 0°C — 40°C 20% — 80% Approx. 1.0 kg (without battery pack)
107.9 (W) X 128.5 (H) X 311.5 (D) mm

AC adaptor SBC5420

Power Source
Power consumption DC output
Weight Dimensions
Weight and dimensions shown are approximate.
Specifications are subject to change without notice.
AC 100 — 240 V, 50—60 Hz (Automatic voltage adjustment) 25W DC 6 V 1.8 A (Camcorder) DC 6 V 1.34 A (Battery pack charging) Approx. 0.4 kg 70 (W) X 58 (H) X 178 (D) mm
AUDIO
Input level
Output level
Audio track
image sensor Lens
Viewfinder Standard illumination
Minimum required
iilumination
Video horizontal
Resolution colour
MIC IN (M3); -70 dB
4.7 kohm or more
unbalanced AUDIO OUT (PHONO); -8 dB 600 ohm unbalanced
1 track (Normal-mono only), 2 channels (Hi-Fi sound­stereo)
1/2-inch CCD image sensor 6 : 1 Power zoom lens with
MACRO function Auto iris Auto focus system F 1.2
(9 — 54 mm)
Front diameter: 49 mm 2/3-inch electronic viewfinder 1,400 lux
9 lux S-VHS: More than 400 lines
(S-Video OUT) VHS; More than 250 lines
Signal-to noise ratio
38
Video; More than 43 dB (SP) Audio (Hi-Fi): More than 47 dB (SP) (Normal); More than 43 dB (SP)
1DENTITY CARD
GERATE­KENNKARTE
CARTE D’INDENTIFf­CATION
<® INDENTIFI-
CATIEKAART
CARTE
<x>
OTDENTIFl­CA2I0NE TARJETA DE
■x>
fNDENTIFl-
caciOn
CARTÀO DE
О
INDENTIFI­CAQÀN I D KORT
INDENTfFIKA-
<s>
SJOSKORT IDENTIFIER-
CD
INGSKORT
TUNNISTUS-
<IE>
KORTTf
AEATIO TAYTOTHTAZ
This card, together wtih the terms of guarantee (to be pro
vided by your dealer), forms the full certificate of guarantee
for this appliance
Diese Karte ist, zusammen mit den Garantiebestimmungen, die
Ihr Händler Ihnen aushandigt. Ihr Garantieschein fur dieses
Gerat
Associée aux conditions de garantie (qui vous sont remises
par le revendeur), cette carte constitue le certificat de garantie
de cet appareil
Deze kaart vormt, samen met de garantievoorwaarden (welke
door uw dealer verstrekt worden), het garantiebewijs voor dit
apparaat
Questa cartolina rappresenta insieme alle condizioni di
garanzia (da consegnare dal vostro rivenditore) il documento
di garanzia per questo apparecchio
La garantía de este aparato se compone de esta tarjeta y de
fas condiciones de garantía que fe entregará su concesionario.
Este cartáo, em conjunto com as condiçôes de garantía em
vigor (explicadas peto seu vendedor) constituem o certificado
de garantía do seu aparelho
Dette kort, udfyidt af Deres forhandier, er tilstrækkelig
garantidokumentation for dette apparat
Dette kort, sammen med garantitetingelsene (som De fâr av
forhandileren) utgjor garantibeviset for dette apparat
Detta kort tiflsammans med garantivillkoren. som Du fâr av
radiohandiaren, utgor ett fullstandigt garantibevis for denna
Produkt.
Taman laitteen takuutodistus muodostuu tasta kortista ja
takuuehdoista (jalleenmyyja antaa mukaan)
H KopTèUa ouTii poÇ pc touç ôpouç cyyuiîocüç (nou Эо
npOpIf^CUdCÎTC OnÔ то XQTÓOTrjpa пои ОУОРОООТС TTJV
OüOXEuij). onoTcXoüv то гЛпре^ moiononîTucô cyyuhocüÇ TT)Ç OUOWUIÎÇ ooç
PHILIPS
“I
L
Printed in Japan
Bescheinigung des Hersteiiers/lmporteurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das
Netz-, Ladeadapter
PHILIPS SBC5420/00
(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VFG1046/1984
(Amtsblattverfügung)
funk-entstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt
und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen
eingeräumt.
PHJUPSGmbH
Name des Нег51е11ег8Лтро11еиг8
VQT3835-1
Loading...