
Technical specification
CL 76610012_001.AI 00697
100m
0-50m
1
200m
300m
10
CCD CAMERA
Pick-up device 1/3" (Solid state CCD)
No. of picture elements
1
(H) x (V) 512 x 492 (EIA)
CL 46610005/13G
Horizontal resolution > 380 TVL
Light sensitivity 0.5 ~ 30000 lux
Spectral sensitivity range 400 ~ 1000 nm
Signal to noise ratio >48dB
5
2
3
4
12
CL 76610012_002.AI 100697
13
Output A/V RJ 11 E modular 'telephone'
Built-in microphone electret
Lens type integrated
Lens viewing angle 59°H x 46°V
• focal length 4 mm
• relative aperture F 2.0
• focus range 1 ~ ∞ m
Power supply 16 ~ 27 V
Power consumption 50 mA (at 24 V
System cable 4-wire dual twisted pair
Tripod socket 1/4" B.S.W.
1415
Dimensions (WxHxD) 70 x 70 x 79 mm (incl. lens)
Weight 205 gr
512 x 582 (CCIR)
socket
(via system cable)
DC
'telephone' cable
DC
F
A
R
<
>
N
E
A
R
CL 76610011_004.AI
5
)
5
4
3
2
5
4
3
2
2
3
2-3
4
4-5
Ambient conditions Ammonia resistant
Ambient temperature
0 X 1
0 X 1
• operating +10 ~ +55°C
• storage -25 ~ +70°C
Ambient humidity
• operating 20% ~ 90%RH
• storage 99%RH
Specifications may be changed without notice.
2
3
2-3
5
4
4-5
Figure A
CL 76610012_003.AI
Figure B
53

Deutsch
Beobachtungskamera
Einleitung
Ihre neue CCD-Kamera eignet sich für den Anschluß an einen speziellen
Überwachungsmonitor. Sie ist mit einem empfindlichen Mikrofon ausgestattet, so daß sowohl Bild als auch Ton über den Monitor registriert
werden können, und sie besitzt ein Anschluß für externe
Alarmvorrichtungen
Anschluss
Warnungshinweis: " Wenn eine Kamera oder ein Zubehörteil angeschlossen
wird, muß der Monitor immer spannungsfrei gemacht werden.
Es genügt nicht, nur die Stand-by-Taste zu drücken!
Wenn die Netzspannung angeschlossen wird, werden alle
Kamera-Leitungen abgetastet. Der Monitor notiert hierbei die
Kamera-Konfiguration des Systems und kontrolliert, ob irgendwelche
Änderungen vorgenommen worden sind.
Ton
Falls erforderlich, kann das in die Kamera integrierte Mikrofon ausgeschaltet werden (Abb. A-14). Falls in die Kameraleitung eine
Gegensprechbox integriert ist, gibt der Monitor den Ton der Kamera und
den der Gegensprechanlage wieder.
Deutsch
d
Die Abbildungen zu dieser Betriebsanleitung befinden sich auf der
Vorder- und Rückseite des Umschlags.
d
22

Alarmeingänge
Die Kamera besitzt eine 3polige Anschlußklemme (Abb. A-13) zum
Anschluß von Alarmsignalgebern, wie beispielsweise Türkontakten.
Für Schließersensoren verbinden Sie die Kontakte N.O.. Für Öffnersensoren verbinden Sie die Kontakte N.C..
Position
Zuerst müssen Sie feststellen, an welcher Stelle die Kamera installiert
werden muß. Das beste Ergebnis wird erreicht, wenn die Kamera etwas
nach unten und nicht in eine helle Lichtquelle gerichtet wird.
• Halten Sie die Kamera an der Stelle, an der Sie sie installieren möchten,
in der Hand und kontrollieren Sie auf dem Monitor, ob die Kamera von
dieser Stelle aus auch wirklich den gewünschten Bereich abdeckt.
• Befestigen die Befestigungsklammern mit den mitgelieferten Schrauben
und Muttern an der Decke, der Wand oder auf einer anderen ebenen,
stabilen Fläche.
• Ziehen Sie den Knopf des Drehgelenks fest (Abb. A-3).
• Befestigen Sie die Kamera an den Befestigungsklammern.
Hierzu schrauben Sie das Gewindestück (Abb. A-2) in die Befestigungslöcher an der Rückseite oder unter der Kamera (Abb. A-1).
• Lockern Sie den Knopf des Drehgelenks (Abb. A-3) und, falls
erforderlich, die Schraube (Abb. A-4) an den Befestigungsklammern und
richten Sie die Kamera genau auf das Objekt oder den Bereich, den Sie
auf dem Bildschirm sehen möchten.
• Der Knopf und die Schraube können wieder festgestellt werden, wenn
sich die Kamera in der gewünschten Position befindet.
Anmerkung: Die Kamera kann auch auf alle Kamerastative montiert werden,
die standardmäßig ein 1/4" 20 UNC Gewinde haben.
• Kontrollieren Sie, ob der Kabellängenkompensierungswähler (Abb. A-15)
auf die richtige Länge eingestellt ist. Die eingestellte Länge muß mit der
Länge des Systemkabels (0 - max. 300m) zwischen Monitor und Kamera
übereinstimmen.
Einstellen der Bildschärfe
Stellen Sie den Bildschärfenring (Abb. B-1) des Kameraobjektivs so ein,
daß die Bildschärfe optimal ist.
d
23

Schutzgehäuse
Zum Schutz der Kamera gegen Regen und Schnee ist bei Einsatz im
Freien ein Schutzgehäuse (Abb. A-10) zu verwenden.
Anschließen des Systems
Verbinden Sie das Systemkabel an die Ausgangsbuchsen der Kamera
(Abb. A-12).
Das Objektiv
Achtung: Berühren Sie niemals das Glas des Objektivs, sie können hierdurch die
empfindliche Oberfläche beschädigen. Wenn das Objektiv gereinigt werden muß,
benutzen Sie bitte ein Spezial-Reinigungstuch, das in jedem guten Fotogeschäft
erhältlich ist.
Fokusbereich
Das eingebaute Objektiv ermöglicht eine optimale Bildschärfe für
Objekte mit einem Abstand von einem Meter bis unendlich (Feldtiefe).
Kabel
Standardmäßig wird ein vieradriges Systemkabel mitgeliefert
(siehe technische Einzelheiten).
Zum Erhalt einer optimalen Bild- und Tonqualität wird ein verdrilltes
Doppelleiterpaar (Telefonkabel) benutzt.
In Heimwerkerläden und im Fachhandel ist eine große Auswahl Stecker
und Verlängerungsmaterial erhältlich. Sie müssen darauf achten, das die
Verbindungen der Abb. B entsprechen.
Vorsicht: Die Stecker, die für das Überwachungssystem verwendet werden,
haben die gleiche Gröbe wie normale Telefonstecker. Unter keinen Umständen
Telefongeräte an die Kamera oder den Systemmonitor anschließen.
Der maximale Abstand, der ohne einen Kabelverlängerungsadapter zwischen
Monitor unddenKameras überbrückt werden kann, beträgt300m.
d
24

Tips für die Wartung
Reinigung
Sie können den Monitor mit einem feuchten flusenfreien Tuch oder
einem Fensterleder reinigen.
Benutzen Sie für die Reinigung des Objektivs ist ein spezielles Objektivreinigungstuch. Für die Reinigung dürfen Sie KEINE alkohol-, methanoloder ammoniakhaltigen und dergleichen oder flüssigen Reinigungsmittel
verwenden.
Vermeiden Sie eine direkte Berührung mit Wasser.
d
25