Philips VCM7A79/00T, VCM7A38/00T, VCM7A77/00T, VCM7A37/00T User Manual [de]

39
Seite
Einleitung.......................................................................................................... 39
Anschlüsse und Bedienelemente ...................................................................... 40
Installation........................................................................................................ 40
Kameraposition Einstellen der Bildschärfe Einstellen des bildseitigen Brennpunktes Kameraton ein/aus Benutzung im Freien
Verwendung eines anderen Objektivs .............................................................. 44
Systemkabel...................................................................................................... 45
Hinweise zur Wartung ...................................................................................... 45
Farbbeobachtungskamera
Inhalt
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Systems diese Anleitung.
Diese Farbkamera wurde speziell für die Philips Observation Systems entwickelt. Mit ihrem hochempfindlichen Sensor und der modernen digitalen Signalverarbeitung sorgt diese Qualitätskamera selbst unter schwierigen Bedingungen für hervorragende Ergebnisse. Die Kamera verfügt über eine Standardhalterung, mit der sie z.B. auf einem Stativ oder einem Wandarm angebracht werden kann.
Kamerazubehör:
Folgendes Kamerazubehör ist erhältlich:
• Kamera-Schutzgehäuse zum Schutz gegen Staub und Diebstahl
• Wetterfestes Gehäuse für den Einsatz im Freien
• Verlängerungskabel
• Netzstromadapter zur Speisung der Kamera über größere Entfernungen
Deutsch
Einleitung
40
1 Bildschärfe-Einstellring
2 Einstellring für den bildseitigen
Brennpunktabstand
3 Kameraton ein/aus
4 Fassung für selbsteinstellende Blende
5 Kabellängenkompensierungswähler
6 Systemkabelanschluss
7 Anschluss für externe Speisung
In diesem Abschnitt wird die Installation der Kamera beschrieben. Nähere Informationen über die Installation und die Bedienung des Systemmonitors sind der Bedienungsanleitung für den Monitor zu entnehmen.
Hinweise:
* Nach einer Änderung der Systemkonfiguation muss der Systemmonitor überprüfen und registrieren, an
welche Eingänge Kameras und Zubehör angeschlossen sind. Beim Einschalten des Monitors (Schalter auf der Rückseite) geschieht das automatisch.
* Für das System wird eine vieradrige Fernsprechleitung mit verdrilltem Doppelkabel verwendet.
Insbesondere bei größeren Kabellängen kann die Verwendung des richtigen verdrillten Doppelkabels von entscheidender Bedeutung für den Betrieb des Systems sein.
Vorsicht: Niemals das Glas des Kameraobjektivs berühren, da dies Schäden verursachen kann.
Anschlüsse und Bedienelemente
Installation
1
<
R
A
F
>
N
E
A
R
CL 66610005_310b.AI
2
0 X 1
4 5
0-50m
24V +0-
300m
CL 66610005_311b.AI
73
6
200m
100m
41
Kameraposition
1. Kamera, Systemkabel und Monitor zu dem Bereich mitnehmen, der beobachtet werden soll (mit dem Monitor kann an Ort und Stelle kontrolliert werden, ob die Kamera den gewünschten Bereich ganz erfasst).
Hinweis: Wenn die Kamera im Freien eingesetzt werden soll, muss zum Schutz der Kamera vor Regen und Schnee ein Schutzgehäuse verwendet werden.
2. Kamera an den Systemmonitor anschließen (1).
3. Systemmonitor ans Netz anschließen (2).
4. Netzschalter einschalten (3).
Der Monitor überprüft nun das System. Nach kurzer Zeit erscheint das Kamerabild auf dem Kontrollbildschirm.
5. Zur Optimierung des Kamerabildes gegebenenfalls Kontrast /Helligkeit und/oder Farbe (Regler vorn am Monitor) einstellen.
6. Kamera an die Stelle halten, an der sie installiert werden soll.
camera in
1 2 3 4
video audio
in out
VCR
out
aux
1
power
3
2
MW1999_COC_01.AI
42
7. Auf dem Monitor kontrollieren, ob die Kamera den gewünschten Bereich erfasst (das beste Ergebnis wird erzielt, wenn die Kamera leicht nach unten und nicht auf eine helle Lichtquelle gerichtet ist). Nötigenfalls Bildschärfe einstellen.
8. Wandarm (1) an der Wand oder einer anderen ebenen und stabilen Fläche befestigen.
9. Knopf (2) anziehen.
10. Kamera am Wandarm befestigen (3).
11. Knopf (4) und Schraube (5) leicht lösen (Abbildung unten).
12. Kamera auf den zu beobachtenden Gegenstand oder Bereich richten (8). Kamerabild auf dem Monitor kontrollieren. Nötigenfalls Bildschärfe korrigieren.
13. Wenn Kamera richtige Position hat, Knopf (4) und Schraube (5) anziehen.
14. Kontrollieren, ob der Kabellängenkompensierungswähler (6) auf die richtige Länge eingestellt ist. Die eingestellte Länge muss mit der Länge des Systemkabels (0–300 m max.) zwischen Monitor und Kamera identisch sein.
Hinweis: Falls das Systemkabel länger als 200 m ist, sollte ein Netzstromadapter (Sonderzubehör) verwendet werden (die höchstzulässige Kabellänge beträgt 300 m). Den Adapter an das Netz und die externe Speisungsbuchse (7) an der Rückseite der Kamera anschließen.
1/4" 20 UNC
3
1
2
CL 66610005_302.AI
58
7
200m
100m
24V
4
0 X 1
0-50m
300m
6
CL 66610005_303.AI
+0-
43
Einstellen der Bildschärfe
• Durch Drehen des Bildschärfenrings am Objektiv Bildschärfe optimal einstellen.
Hinweis: Falls der Gegenstand immer noch nicht scharf abgebildet wird, sollte der bildseitige Brennpunkt der Kamera eingestellt werden.
Einstellung des bildseitigen Brennpunktes
Vorsicht: Die Einstellung des bildseitigen Brennpunktes ist nur dann erforderlich, wenn sich am Bildschärfenring keine scharfe Abbildung des Gegenstandes einstellen lässt.
• Bildschärfenring auf „Weit“ oder „Undendlich“ einstellen (1).
• Kamera auf einen mindestens 15 m entfernten Gegenstand richten.
Hinweis: Helle Lichtquellen, die sich im Gesichtsfeld der Kamera befinden, sollten gedämpft werden.
• Feststellring für den bildseitigen Brennpunkt (2) lösen.
• Objektiv einschließlich des Rings der CS-Fassung drehen, bis das Videobild auf dem Monitor scharf ist.
• Feststellring für den bildseitigen Brennpunkt (2) festdrehen und dabei darauf achten, dass das Objektiv nicht mitdreht.
Kameraton ein/aus
Mit Hilfe des Schalters (9) wird das eingebaute Kameramikrofon ein­bzw. ausgeschaltet.
Bei Verwendung eines Objektivs mit selbsteinstellender Blende schaltet die Kamera automatisch auf speziell für den Einsatz im Freien abgestimmte Einstellungen um. Wenn die Kamera im Freien eingesetzt werden soll, muss zum Schutz der Kamera ein Schutzgehäuse verwendet werden.
Bei Einsatz im Freien wird ein Objektiv mit selbsteinstellender Blende empfohlen.
1
F
A
R
<
>
N
E
A
R
CL 66610005_304B.AI
1 2
F
A
R
<
>
N
E
A
R
3
9
CL 66610005_305.AI
On Off
CL 66610005_306.AI
44
Die CS-Fassung der Kamera ermöglicht die Verwendung anderer Objektive. Das Gesichtsfeld (=erfasster Bereich) eines 8mm-Objektivs ist halb so groß wie das Gesichtsfeld eines 4mm-Objektivs (siehe Abbildung unten).
Für Umgebungen mit veränderlichen Lichtverhältnisse (z.B. beim Einsatz im Freien) werden Objektive mit selbsteinstellender Blende empfohlen. Die durch das Objektiv einfallende Lichtmenge wird durch die selbsteinstellende Blende geregelt. Die selbsteinstellende Blende wird über einen vierpoligen Stecker an der Rückseite der Kamera (3) gleichstromgesteuert.
Bei einem Objektivwechsel ist wie folgt vorzugehen:
• Kamera nach unten richten, damit sich bei
abgenommenem Objektiv möglichst wenig Staub im Innern der Kamera absetzen kann.
• Objektiv durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (1) abnehmen.
Dabei den Feststellring für den bildseitigen Brennpunkt (2) nicht lösen, da andernfalls unter Umständen eine Neueinstellung des bildseitigen Brennpunktes erforderlich ist.
Vorsicht: Niemals den in der Kamera befindlichen CCD-Sensor berühren. Partikel, die sich auf der Oberfläche des Sensors abgesetzt haben, dürfen nur mit sauberer, trockener Luft weggeblasen werden.
• Das neue Objektiv im Uhrzeigersinn in die
Objektivfassung der Kamera eindrehen.
• Kamera auf den zu überwachenden Bereich oder
Gegenstand richten (6).
• Wenn Kamera richtige Position hat, Knopf
(4) und Schraube (5) anziehen.
• Bildschärfe durch Drehen des
Bildschärfenrings (1) des Kamera-Objektivs optimal einstellen.
Bei Verwendung eines Objektivs mit selbsteinstellender Blende muss das Kabel für die selbsteinstellende Blende an die Kamera angeschlossen werden (5). System ein- und ausschalten, um die Kameraeinstellungen für den Einsatz im Freien zu aktivieren.
Verwendung eines anderen Objektivs
10
Horizontal field of view in meters (V)
d
V
8
6
4
2
0
Distance object to camera in meters (d)
108640 2
CL 66610005_308A.AI
1
F
A
R
<
>
N
E
A
R
CL 66610005_312.AI
1 6
4
3
F
A
R
<
>
N
E
A
R
5
CL 66610005_313.AI
4 mm
8 mm
Focal length of the lens
2
45
Für die Verbindungen zwischen Systemmonitor und Kamera wird ein 25 m langes Systemkabel mitgeliefert. Für eine optimale Bild- und Tonqualität sollte bei Verlängerung der Verbindung grundsätzlich ein vieradriges verdrilltes Doppelkabel verwendet werden. Die höchstzulässige Kabellänge beträgt 300 m. Kabel und Stecker sind im Hobbybedarf und Fachhandel erhältlich. Es ist darauf zu achten, dass die Stecker entsprechend der Abbildung an das Kabel angeschlossen werden.
Falls das Kabel zwischen Monitor und Kamera länger als 200 m ist, sollte ein Netzstromadapter verwendet werden (siehe Zubehör).
Vorsicht: Die für das Beobachtungssystem verwendeten Stecker haben die gleiche Größe wie normale Telefonstecker. Unter keinen Umständen darf ein Telefon an die Kamera oder den Systemmonitor angeschlossen werden.
Reinigung
Die Kamera kann von außen mit einem feuchten, fusselfreien Lappen oder einem Sämischledertuch abgewischt werden.
Zur Reinigung des Objektivs ist ein spezieller Reinigungslappen zu verwenden. NIEMALS Reinigungsflüssigkeiten auf der Grundlage von Alkohol, Brennspiritus, Ammoniak usw. verwenden! Niemals das Glas des Kameraobjektivs berühren, da dies Schäden an der empfindlichen Beschichtung verursachen kann.
Direkten Kontakt mit Wasser vermeiden.For the interconnections between the system monitor and camera 25m/75ft system cable is supplied.
Systemkabel
Hinweise zur Wartung
5
4
3
2
5
4
3
2
2
2-3
5
4
3
4-5
5
4
3
2
4-5
2-3
CL 66610005_006.AI
88
Pick-up element 1/3" solid state CCD Pixel elements 5 12 (H) x 582 (V), PAL interlaced, or 512(H) x 492 (V), NTSC
interlaced Resolution 330 TVL Gain control automatic Lens See: Using a different lens Iris Electronic iris
When connected, an auto-iris lens over rides the electronic iris. Light sensitivity • 0.3 lux minimally acceptable picture with standard lens (F1.2)
at 3200K, transmission 86%, scene reflection 100%
• 0.5 lux, 50ire (-6dB) with standard lens (F1.2) at 3200K, transmission 86%, scene reflection 100%
Scene illumination Not for continuous use above 2k lux with standard lens (F1.2)
For outdoor use an auto-iris lens is recommended. Signal to noise ratio 48dB at 200-25000 lux, 25°C White balance TTL range 2500-6500K System connector (output) RJIIE plug Microphone Built-in, can be switched off at the camera.
• Frequency range 300-3000Hz Synchronisation The camera automatically synchronises to the system monitor. Power supply 24VDC, when the system-cable length exceeds 200m/600ft a power-
adapter (24VDC, current limit 500mA) is required (available as accessory)
Power consumption 3W System-cable length max. 300m/900ft (when a mains power adaptor is used) Dimensions 72,5 (H) x 70 (W) x 60 (D) mm (excl. lens) Weight 190g Connectors
• System cable RJ11E modular ("telephone" plug)
• External power Power jack Auto-iris control 4-pole socket, passive Auto-iris, direct drive Mounting 1/4" 20 UNC Ambient temperature
• Operating -10 to +50°C
• Storage -25 to +70°C Ambient humidity
• Operating 20 to 90% RH
• Storage up to 99% RH
Technical specifications
CL 66610005_309.AI
42 31
The pin connections of the auto-iris connector are: pin 1 = control coil ­pin 2 = control coil + pin 3 = drive coil ­pin 4 = drive coil +
Loading...